Fibaro FGFS-101 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
LT
LV
Aktyvavimo žingsniai
FIBARO FLOOD SENSOR
FGFS-101
Techniniai duomenys
Maitinimo šaltinis:
Baterija:
Maitinimo įtampa:
Darbo aplinkos temperatūra:
Matuojama temperatūra:
Maksimali įtampa išėjimo terminale:
Matmenys (skersmuo x aukštis):
baterija / DC adapteris
CR123A (3V)
12-24V DC
0 iki 40°C
-20 iki 100°C
24V DC / 20V AC
72 x 28 mm
868.0–868.6; 869.7–870.0 MHz
921.4; 919.8; 921.4, 919.8 MHz
869 MHz
-5 dBm
Išsamią informaciją apie produktą galite
rasti mūsų puslapyje:
manuals.fibaro.com/lt/flood-sensor
1) Atidarykite dangtelį, sukdami jį prieš laikrodžio rodyklę.
2) Pašalinti baterijos apsaugą.
3) Laikykite jutiklį netoliese pagrindinio Z-Wave valdiklio.
4) Nustatykite Z-Wave valdiklį jutiklio pridėjimo rėžimu.
5) Greitai, tris kartus spustelkite TMP mygtuką, esantį korpuso viduje.
6) Palaukite, kol prietaisas bus prijungtas prie sistemos. Sėkmingas
susiejimas bus patvirtintas Z-Wave valdiklyje.
7) Uždarykite dangtelį, sukdami jį pagal laikrodžio rodyklę.
8) Pritvirtinkite jutiklį ant paviršiaus, kuris gali būti užlietas. Trys
elektrodai, esantys po prietaisu, turėtų tolygiai liesti paviršių.
SVARBU
Prieš naudojimą būtina perskaityti
naudojimo instrukciją!
FIBARO Flood Sensor – tai universalus vandens ir
temperatūros jutiklis, prijungiamas prie Z-Wave
Plus
valdiklio. Jutiklio
dizainas pritaikytas pastatymui ant grindų arba pritvirtinus prie sienos
su prailgintais laidais prie vandens jutiklių zondų. Prietaisas gali būti
naudojamas su baterijomis arba jungiamas prie elektros srovės.
Jutiklyje įmontuotas LED indikatorius, garsinis signalas bei
pasvyrimo jutiklis, kuris informuoja apie jutiklio būsenos pasikeiti-
mus. LED diodas informuoja apie LED diodai signalizuoja apie
potvyni, statusa ir nuotolį Z-Wave tinkle. Vandens jutiklis gali būti
prijungtas prie Z-Wave valdiklio bei prie bet kurios kitos apsaugos
sistemos.
FIBARO Flood Sensor atitinka šias Europos sąjungos
direktyvas:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
TMP
mygtuką
TMP mygtuko vieta
Garantija
Ierīces aktivizēšana
FIBARO FLOOD SENSOR
FGFS-101
Tehniskie dati
Barošanas avots:
Baterijas veids:
Barošanas spriegums:
Darba temperatūra:
Izmērītās temperatūras diapazons:
Maksimālais spriegums starp izejas spailēm:
Izmēri (diametrs x augstums):
Radio frekvences:
Pārraides jauda:
baterija / DC adapteris
CR123A (3V)
12-24V DC
no 0 līdz 40 °C
no -20 līdz 100 °C
24 V DC / 20 V AC
72 x 28 mm
868.0–868.6; 869.7–870.0 MHz
921.4; 919.8; 921.4, 919.8 MHz
869 MHz
-5 dBm
Lai skatītu pilnu lietošanas rokasgrāmatu
un tehniskos datus, lūdzu, apmeklējiet
mūsu tīmekļa vietni:
manuals.fibaro.com/lv/flood-sensor
SVARĪGI
Pirms ierīces uzstādīšanas izlasiet
lietošanas rokasgrāmatu!
1) Atveriet pārsegu, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības
virzienam.
2) Noņemiet baterijas bloķētāju.
3) Novietojiet sensoru galvenās Z-Wave vadības ierīces tuvumā.
4) Iestatiet galveno Z-Wave vadības ierīci iekļaušanas režīmā.
5) Trīsreiz ātri noklikšķiniet uz TMP pogas, kas atrodas korpusa
iekšienē.
6) Uzgaidiet, kamēr ierīce tiek iekļauta sistēmā. Vadības ierīce
apstiprina veiksmīgu iekļaušanu.
7) Aizveriet pārsegu, pagriežot to pulksteņrādītāju kustības virzienā.
8) Novietojiet sensoru uz virsmas, kas var applūst. Ierīces apakšā
esošajiem trīs elektrodiem ir vienmērīgi jāpieskaras virsmai.
FIBARO Flood Sensor ir universāls plūdu un temperatūras
sensors, kas saderīgs ar tehnoloģiju Z-Wave
Plus
. To ir paredzēts
novietot uz grīdas vai pie sienas kopā ar plūdu sensora zondēm, ko
pagarina pievienotais vads. Ierīci var darbināt, izmantojot baterijas
vai līdzstrāvas sprieguma avotu. Tai ir iebūvēts gaismas diožu
indikators, skaņas signāls, un tā ir apgādāta ar slīpuma sensoru, kas
informē par tās sasvērumu vai kustību. Gaismas diode signalizē par
plūdiem, darbības režīmu vai Z-Wave tīkla sakaru diapazonu. Plūdu
sensors ir saderīgs ar jebkuru Z-Wave vadības ierīci, un to var
savienot ar jebkuru signalizācijas sistēmu.
FIBARO Flood Sensor atbilst šādām ES direktīvām:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
TMP
poga
1. FIBAR GROUP S.A. no Poznaņas, Lotnicza iela 1, 60-421 Poznaņa (Poznań),
kas reģistrēta Poznaņas-Nove Mjasto un Vildas Rajona tiesas Valsts tiesas
reģistra 8. saimnieciskās darbības nodaļā (Sąd Rejonowy Poznań-Nowe Miasto i
Wilda w Poznaniu), VIII Wydział Gospodarczy KRS) ar numuru: 553265, NIP
(nodokļu maksātāja identifikācija Nr.) 7811858097, REGON (uzņēmuma Nr.):
301595664, pamatkapitāls 1 182 100 PLN, kas pilnībā apmaksāts, pārējā
kontaktinformācija ir pieejama tīmekļa vietnes adresē: www.fibaro.com (turpmāk
tekstā - „Ražotājs”) garantē, ka pārdotā ierīce („Ierīce”) ir brīva no materiāla un
ražošanas procesa trūkumiem.
2. Ražotājs ir atbildīgs par nepareizu Ierīces darbošanos, kas izriet no Ierīces
fiziskajiem defektiem, kuru dēļ Ierīce darbotos neatbilstoši Ražotāja specifikācijai
norādītajos periodos:
- 24 mēneši pēc datuma, kad pirkumu veica patērētājs,
- 12 mēneši pēc datuma, kad pirkumu veica biznesa klients (patērētājs un biznesa
klients kopā saukti “Klients”).
3. Ražotājs apņemas bezmaksas novērst defektus, kas atklāti garantijas periodā,
veicot Ierīces bojāto daļu remontu vai maiņu (pēc Ražotāja ieskatiem) uz jaunām
vai atjaunotām daļām. Ražotājs patur tiesības mainīt visu Ierīci uz jaunu vai
atjaunotu. Ražotājs neatgriež naudu par iegādātu Ierīci.
4. Īpašos gadījumos Ražotājs var mainīt Ierīci uz citu Ierīci ar vislīdzīgākajiem
tehniskajiem parametriem.
5. Tikai derīga garantijas dokumenta īpašnieks var iesniegt garantijas prasību.
6. Pirms tiek iesniegts garantijas pieteikums, Ražotājs iesaka sazināties ar
tehnisko palīdzību pa tālruni vai izmantot tehnisko palīdzību tiešsaistē adresē
https://www.fibaro.com/support/.
7. Lai iesniegtu garantijas pieteikumu, Klientam ir jāsazinās ar Ražotāju,
izmantojot e-pasta adresi, kas norādīta tīmekļa vietnē https://www.fibaro.com/sup-
port/.
8. Ja pieteikums tiek atbilstoši iesniegts, Klients saņem Autorizētā garantijas
servisa (AGS) kontaktinformāciju. Klientam ir jāsazinās ar AGS un jānogādā tam
Ierīce. Pēc Ierīces saņemšanas Ražotājs informē Klientu par iesnieguma numuru
(RMA).
9. Defekti tiek novērsti 30 dienu laikā, sākot no dienas, kas Ierīce tika nogādāta
AGS. Garantijas periods tiek pagarināts uz laiku, kurā Ierīce atradās AGS rīcībā.
10. Ierīce, par kuru iesniegts garantijas pieteikums, Klientam jānogādā kopā ar
standarta aprīkojumu un pirkumu apliecinošiem dokumentiem.
11. Ierīces, par kuru iesniegts garantijas pieteikums, transporta izmaksas Polijas
Republikas teritorijā apmaksās Ražotājs. Ja Ierīce tiek transportēta no citām
valstīm, transporta izmaksas jānosedz Klientam. Ja tiek iesniegts nepamatots
garantijas pieteikums, AGS ir tiesības pieprasīt no Klienta segt izmaksas, kas
saistītas ar lietas izskatīšanu.
12. AGS atsakās pieņemt garantijas sūdzību, ja:
- tiek konstatēts, ka Ierīce tika lietota neatbilstoši paredzētajam mērķim un
lietošanas instrukcijai,
- Klients nogādājis nepilnīgu Ierīci bez aprīkojuma un pases datu plāksnītes,
- tiek konstatēts defekta iemesls, kas nav Ierīces materiāla vai ražošanas defekts,
- garantijas dokuments vai pirkumu apliecinošs dokuments nav derīgs.
13. Kvalitātes garantija neattiecas uz:
- mehāniskiem bojājumiem (plaisas, lūzumi, griezumi, nobrāzumi, fiziskas
deformācijas, kas saistītas ar kritumu, triecienu vai cita priekšmeta nomešanu uz
Ierīces vai Ierīces ekspluatāciju neatbilstoši Ierīces paredzētajam mērķim, kas
norādīts lietošanas instrukcijā);
- bojājumiem, kas radušies ārējo apstākļu ietekmes dēļ, piemēram: plūdi, vētra,
ugunsgrēks, zibens, dabas katastrofas, zemestrīce, kara darbības, pilsoņu
nemieri, nepārvarama vara, neparedzēti negadījumi, zādzība, appludināšana,
akumulatora šķidruma noplūde, laika apstākļi; saules staru, smilšu, mitruma,
augstas vai zemas temperatūras, gaisa piesārņojuma ietekme;
- bojājumiem, ko izraisīja neatbilstoša programmatūras darbība, kas radusies
datorvīrusa dēļ, vai neizmantojot programmatūras atjauninājumus, ko iesaka
Ražotājs;
- defektiem, kas radušies no pārspriegumiem strāvas un/vai telekomunikāciju
tīklā, vai izveidojot savienojumu ar tīklu tādā veidā, kas neatbilst lietošanas
instrukcijai, vai pievienojot citus produktus, kuru savienošanu Ražotājs neiesaka;
- bojājumiem, ko izraisa Ierīces darbs vai uzglabāšana ļoti nelabvēlīgos apstākļos,
t.i. augsts mitrums, putekļi, pārāk zema (sals) vai pārāk augstāka temperatūra.
Detalizēti apstākļi, kādos ir atļauts lietot Ierīci, atrodas lietošanas instrukcijā;
- bojājumiem, kas radušies, izmantojot piederumus, ko neiesaka Ražotājs;
- bojājumiem, kas radušies saistībā ar lietotāja bojāto elektrības sistēmu, tostarp
izmantojot nepareizus drošinātājus;
- bojājumiem, kas radušies, Klientam neveicot uzturēšanas vai apkalpošanas
darbības, kas norādītas lietošanas instrukcijā;
- bojājumiem, kas radušies, izmantojot neoriģinālas, konkrētam modelim
nepiemērotas rezerves daļas vai aprīkojumu, vai ja remonta darbus un modifikāci-
jas veic neautorizēts personāls;
- bojājumiem, kas radušies, turpinot lietot bojātu Ierīci vai tās aprīkojumu.
14. Garantija neattiecas uz Ierīces un citu lietošanas instrukcijā un tehniskā
dokumentācijā minēto detaļu, kurām ir konkrēts kalpošanas mūžs, dabisko
nolietojumu.
15. Garantija Ierīcei neizslēdz, neierobežo un neatceļ Klienta tiesības, kas izriet no
likumiskās garantijas.
16. Ražotājs neatbild par zaudējumiem, ko mantai izdara bojāta Ierīce. Ražotājs
neatbild par nejaušiem, īpašiem, izrietošiem vai morālajiem kaitējumiem vai
zaudējumiem, tostarp, bet ne tikai, atrauto peļņu, ietaupījumiem, zaudētiem
datiem, zaudētiem labumiem, trešo pušu prasībām vai citiem zaudējumiem, kas
izriet no vai ir saistīti ar Ierīces lietošanu.
TMP pogas atrašanās vieta
Garantijos terminai ir sąlygos
1. Akcinė bendrovė FIBAR GROUP S.A., esanti Poznanėje, Lotnicza g. 1, 60-421
Poznań, įregistruota KRS 553265 numeriu Lenkijos juridinių asmenų registro
Įmonių registre, kurį tvarko Poznanės-Nowe Miasto ir Wilda apylinkės teismo VIII
ūkio skyrius, mokesčių mokėtojo kodas NIP 7811858097, Lenkijos centrinio
statistikos departamento išduotas įmonės kodas REGON: 301595664, įstatinis
kapitalas 1.182.100 zł, apmokėtas visiškai, kitus kontaktinius duomenis galima
rasti adresu: www.fibaro.com (toliau: „Gamintojas”) suteikia garantiją ir užtikrina,
kad parduodamas įrenginys („Įrenginys”) neturi medžiagos ir gamybos trūkumų.
2. Gamintojas atsako netinkamą Įrenginio veikimą, kuris kiltų dėl Įrenginyje
esančių fizinių trūkumų, kurie sąlygotų neatitinkantį Gamintojo specifikacijoje
nurodytą veikimą šiuo laikotarpiu:
- per 24 mėnesius nuo įsigijimo datos (įsigijant vartotojui),
- per 12 mėnesių nuo įsigijimo datos (įsigijant verslo klientui) (vartotojas ir verslo
klientas toliau kartu vadinami „Klientu”).
3. Gamintojas įsipareigoja nemokamai pašalinti garantijos metu pasirodžiusius
trūkumus ir suremontuoti arba pakeisti netinkamus Įrenginio elementus
(Gamintojo nuožiūra) į naujas arba restauruotas detales. Gamintojas pasilieka
teisę pakeisti visą Įrenginį į naują arba restauruotą. Gamintojas negrąžina pinigų
už įsigytą Įrenginį.
4. Ypatingais atvejais, gamintojas gali pakeisti Įrenginį į kitą, panašių techninių
parametrų įrenginį.
5. Tik galiojančio garantinio dokumento turėtojas gali teikti skundus dėl garantijos.
6. Prieš pateikiant skundą, Gamintojas rekomenduoja pasinaudoti technine
pagalba telefonu arba internetu https://www.fibaro.com/support/.
7. Norėdamas pateikti skundą Klientas privalo susisiekti su Gamintoju elektroniniu
adresu, kuris nurodytas https://www.fibaro.com/support/.
8. Užbaigus teisingai skundo priėmimo procedurą, Klientas gaus Autorizuoto
garantinio serviso kontaktinius duomenis („AGS”). Klientas privalo susisiekti ir
pristatyti Įrenginį AGS. Įrenginį gavęs Gamintojas informuoja Klientą apie skundo
numerį (RMA).
9. Trūkumai bus pašalinti per 30 dienų, skaičiuojant nuo Įrenginio pristatymo į AGS
datos. Garantijos trukmė pratęsiama tuo laikotarpiu, kuomet Įrenginys buvo
paliktas AGS žinion.
10. Pagal skundą Kliento pristatomas Įrenginys privalo būti pateiktas kartu su visa
standartine komplektacija ir pirkimą paliudijančiais dokumentais.
11. Gamintojas padengs pagal skundą pristatomo Įrenginio transporto išlaidas
Lenkijos Respublikos teritorijoje. Transporto kitų šalių atvejais, transportavimo
išlaidas privalės padengti Klientas. Esant nepagrįstiems skundams, AGS turi teisę
priskirti Klientui išlaidas, susijusias su klausimo aiškinimu.
12. AGS atsisako priimti skundą šiais atvejais:
- nustačius, kad Įrenginys buvo eksploatuojamas ne pagal paskirtį ir naudojimo
instrukciją,
- Klientui pateikus nekompleksišką Įrenginį, be papildomos įrangos, be gamintojo
identifikavimo lentelės,
- nustačius kitą trūkumo priežastį, nei Įrenginio medžiagos ar gamybos trūkumai,
- garantinio dokumento negaliojimo ir pirkimo dokumento stokos atvejais.
13. Kokybės garantija neapima:
- mechaninių pažeidimų (įtrūkimai, pažeidimai, prapjovos, nutrynimai, fizinės
deformacijos dėl smūgio, nukritimo arba numetus ant Įrenginio kitą daiktą arba
eksploatuojant Įrenginį ne pagal paskirtį, kuri nurodyta naudojimo instrukcijoje);
- esant pažeidimams dėl išorinių priežasčių, pvz. potvynio, audros, gaisro, žaibo,
stichinių nelaimių, žemės drebėjimo, karo, visuotinių neramumų, aukštesniosios
jėgos, nunumatytų atvejų, vagystės, užpylimo skysčiu, baterijos išsiliejimo atveju,
oro sąlygų, saulės spindulių, smėlio, drėgmės, žemos temperatūros, aukštos arba
žemos temperatūros, oro užterštumo poveikio;
- pažeidimų, kuriuos sukelia neteisingai veikinačios kompiuterinės programos, dėl
kompiuterių virusų atakos, arba neaktualizavus programinės įrangos pagal
Gamintojo nurodymus;
- pažeidimų dėl viršįtampių elektros arba/ir telekomunikacijos tinkluose, arba
pasijungus prie elektros tinklo ne pagal naudojimo instrukciją arba pajungus kitus
gaminius, kurių pajungimo Gamintojas nerekomenduoja.
- pažeidimų veikiant arba sandėliuojant Įrenginį ekstremaliai nepalankiomis
sąlygomis, t.y. esant didelei drėgmei, dideliam dulkių kiekiui, pernelyg žemai
(šaltis) arba pernelyg didelei aplinkos temperatūrai. Detalios sąlygos, kurioms
esant leidžiama naudotis Įrenginiu, apibrėžtos naudojimo instrukcijoje;
- pažeidimų dėl Gamintojo nerekomenduojamų naudoti aksesuarų naudojimo;
- pažeidimų dėl netinkamai veikiančios vartotojo elektros instaliacijos, tarp kitko
dėl netinkamų saugiklių naudojimo;
- pažeidimų, kurie susidarė atsisakius Klientui aptarnavimo instrukcijoje nurodytų
priežiūros ir aptarnavimo veiksmų;
- pažeidimų dėl neoriginalių, netinkamų konkrečiam modeliui atsarginių detalių ir
papildomos įrangos naudojimo, remontuojant ir modifikuojant Įrenginį neturintiems
kompetencijų asmenims;
- pažeidimų, atsiradusių tęsiant darbą netinkamai veikiančiu Įrenginiu arba
papildoma įranga,
14. Garantija netaikoma natūraliam Įrenginio elementų bei kitų, naudojimo
instrukcijoje arba techninėje dokumentacijoje nurodytų ir turinčių ribotą veikimo
laiką detalių susidėvėjimui.
15. Įrenginio garantija nepanaikina, neapriboja bei nesustabdo Kliento teisių pagal
netinkamos kokybės daikto garantiją.
16. Gamintojas neatsako žalą turtui dėl netinkamo Įrenginio veikimo.
Gamintojas neatsako tarpinę, šalutinę, ypatingą, išvestinę žalą arba
moralinę žalą bei už žalą, susijusią su prarasta nauda, santaupomis, duomenimis,
interesais, trečiųjų asmenų pretenzijomis bei kita žala, kylančia dėl Įrenginio ir jo
naudojimo.
Supaprastinta ES atitikties deklaracija:
Šiuo Fibar Group S.A. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius reikalavimus
ir kitas 2014/53/EU Direktyvos nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
prieinamas šiuo interneto adresu: www.manuals.fibaro.com
Atitikimas WEEE direktyvai:
Šiuo simboliu pažymėto įrenginio negalima pakartotinai perdirbti arba išmesti kartu
su komunalinėmis atliekomis. Naudotojas privalo perduoti sunaudotą įrenginį į
nurodytą atliekų perdirbimo punktą.
Dėmesio!
Šis produktas nėra žaislas. Saugoti nuo vaikų ir gyvūnų!
ATSARGIAI:
Jei akumuliatorius bus pakeistas netinkamo tipo, kyla sprogimo pavojus.
Panaudotas baterijas išmeskite pagal instrukcijas.
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija:
Ar šo Fibar Group S.A. deklarē, ka šī ierce atbilst Direktīvas 2014/53/EU
būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības
deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: www.manuals.fibaro.com
EEIA direktīvas atbilstība:
Ierīce, kas marķēta ar šo simbolu nedrīkst tikt izmesta kopā ar citiem sadzīves
atkritumiem. Tā jānodod savākšanas punktos pārstrādāšanai kopā ar elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumiem.
Uzmanība!
Šis produkts nav rotaļlieta. Sargāt no bērniem un mājdzīvniekiem!
BRĪDINĀJUMS.
Ja baterija tiek aizstāta ar nepareizā tipa bateriju, iespējama eksplozija. Likvidējiet
izlietotās baterijas atbilstoši instrukcijām.
ET
Garantii
Seadme aktiveerimine
FIBARO FLOOD SENSOR
FGFS-101
Spetsifikatsioonid
Toide:
Patarei tüüp:
Väline toitepinge:
Töötemperatuur:
Mõõdetav temperatuurivahemik:
Maksimaalne pinge väljundklemmidel:
Mõõdud (diameeter x kõrgus):
Raadiosagedus:
Signaalitugevus:
patarei / DC adapter
CR123A (3V)
12-24V DC
0 kuni 40°C
-20 kuni 100°C
24VDC / 20VAC
72 x 28 mm
868.0–868.6; 869.7–870.0 MHz
921.4; 919.8; 921.4, 919.8 MHz
869 MHz
-5 dBm
Täieliku kasutusjuhendi ja tehnilise
spetsifikatsiooni jaoks palun külastage
meie veebilehte:
manuals.fibaro.com/et/flood-sensor
TÄHELEPANU
Lugege kasutusjuhendit enne seadme
paigaldamist!
1) Avage anduri korpus keerates seda vastupäeva.
2) Eemaldage paber patarei vahelt.
3) Veenduge, et olete Z-Wave kontrolleri läheduses.
4) Määrake Z-Wave controller seadme lisamise rezhiimi.
5) Vajutage kiiresti kolm korda TMP lülitile, mille leiate anduri
korpuse seest.
6) Oodake kuni seade lisatakse Z-Wave võrguga. Õnnestunud
lisamine on nähtav Z-Wave kontrollerist.
7) Sulgege anduri korpus pöörates seda päripäeva.
8) Asetage andur soovitud tasapinnale nii, et kõik kolm jalga
puutuksid võrdselt vastu maad, et tagada üleujutuse tuvastamine.
FIBARO Flood Sensor on universaalne, Z-Wave
Plus
protokolli-
ga ühilduv uputuse- ja temperatuuriandur. Seade töötab akutoitel
(aku eluiga kuni 2 aastat) või alalisvoolul (12V või 24VDC). Uputuse-
häire edastatakse Z-Wave võrku ühendatud seadmetele ja soovi
korral ka anduri normaalselt suletud kontakti avamisega
valvesüsteemi juhtseadmele. FIBARO Flood Sensor on võimalik
paigaldada põrandale või juhtmega pikendatavate sondidega
seinale. Seadmel on sisseehitatud LED-näidik ja akustiline signaal.
Lisaks on seade varustatud nihkeanduriga, mis teavitab juhtseadet
anduri asendi väikseimastki muutumisest – näiteks juhul, kui andurit
üritatakse selle algsest asukohast eemaldada. LED-diood teavitab
uputusest, seadme töörežiimist ja Z-Wave võrgu leviulatusest.
FIBARO Flood Sensor on vastavuses järgmiste EU direktiividega:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
TMP lüliti
1.
FIBAR GROUP S.A. peakontor asub Poznań´i linnas Lotnicza tn. 1;
60-421
Poznań, mis on sissekantud Riigikohtu registrisse ringkonnakohtu Poznan-Nowe
Miasto ja Vida Poznań´i linnas, VIII Majandusosakonna registrisse numbrite all:
553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, aktsiate kapital on 1 182 100 zł.,
mis on tasutud täieulatuslikult, ülejäänud kontaktandmed on saadaval aadressil
www.fibro.com ( edaspidi niinimetatud „Tootja“) annab garantiid, et müüdav seade
( „Seade“) ei oma defekte ei materjalis ega ka tootmise käigus.
2. Tootja vastutab rikete eest Seadme töös, mis võivad tekkida füüsiliste defektide
tagajärjel, mille tulemusel selle toimimine ei vasta Tootja spetsifikatsioonidele
järgneva perioodi jooksul:
- 24 kuud tarbija ostukuupäevast
- 12 kuud ärikliendi ostukuupäevast ( tarbija ja äriklient, edaspidi koos niinimetatud
„ Klient“ ).
3. Tootja kohustub kõrvaldama tasuta rikkis Seadme komponendid uute või
taastatud detailide vastu, mis on tekkinud garantiiaja perioodil remondi teel või
vahetades (Tootja äranägemisel) mitte töökorras Seadme komponendid uute või
taastatud detailide vastu. Tootja jätab omale õiguse kogu Seadme väljavahetami-
seks uue vastu. Tootja ei tagasta raha, mis on kulutatud Seadme ostu peale.
4. Erisituatsioonides võib Tootja vahetada Seadet teise analoogsete tehniliste
parameetritega toote vastu.
5. Üksnes kehtiva garantii omanik võib esitada pretensioonid garantii korras.
6. Enne kaebuse esitamist Tootja soovitab võtta ühendust tehnilise klienditoe
telefoni numbril või interneti vahendusel, mis on saadaval veebilehel
https://www.fibaro.com/support/.
7.
Preteniooni esitamiseks, peab Klient võtma ühendust Tootjaga veebilehe kaudu,
mis asub aadressil https://www.fibaro.com/support/.
8. Peale korrektse pretensiooni esitamist saab Klient Volitatud Garantiremondi
Teeninduse kontaktandmed («ASG»). Klient peab võtma ühendust ja esitama
Seadet AGS teenindusse. Peale Seadme kättesaamist teatab Tootja Kliendile
taotluse numbri (RMA).
9. Defektid saavad parandatud 30 päeva perioodi jooksul alates Seadme
väljastamist ASG teenindusele. Garantiiaeg pikenebselle perioodi võrra, mil
Seade on olnud ASG teeninduses.
10. Klient peab esitama remonditava Seadme kogu komplektis oleva varustusega
ja dokumentatsiooniga, mis tõendavad selle ostu.
11. Tootja kannab saatekulud, mis on seotud remonditava Seadme saatmisega,
vaid Poola riigi piires. Juhul, kui Seadet tranporditakse teistest riikidest, siis
saatekulud kannab Klient. Põhjendamatu pretensiooni esitamise korral, ASG-l on
õigus nõuda Kliendilt kulud, mis on seotud selle käitlemise asjaolude välja
selgitamisega.
12. ASG keeldub kaebuste vastuvõtmisest, juhul kui:
- Seadet kasutati mitte vastavalt selle otstarbele ja hooldusjuhendile,
- Klient esitas Seaded mitte komplektsena, ilma tarvikute ja sildita,
- selgitatud välja muu defekti põhjus, kui materjali defekt või Seadmele tootmise
omane defekt,
- garantiidokument ei ole kehtiv ja puudub ostu tõendav dokument.
13. Kvaliteedi garantii ei laiene:
- mehaanilistele kahjustustele (mõrad, murrud, sisselõiked, marrastused, füüsiline
deformatsioon, mis on tekkinud löögi, kukkumise või teise eseme vajumist
Seadmele või väärale kasutamisele, mis ei ole kooskõlas Seadme otstarbega, mis
on märgitud hooldusjuhendis);
- kahju välisteguritest, nagu seda on: üleujutused, tormid, tulekahjud, pikselöögid,
loodusõnnetused, maavärinad, sõjad, rahvarahutused, vääramatu jõud,
ettenägematud õnnetused, vargused, vedelikuga üleujutused, patareide
lekkimine, ilmastikutingimused; päikesekiirte mõju, liiv, niiskus, kõrge või madal
temperatuur, õhu saastatus;
- kahjustused, mis on põhjustatud tarkvara talitushäiretest, arvuti viiruse rünnaku
korral, või programmide mitte uuendamisel, mis on Tootja poolt soovituslikud;
- kahjustused, mis on tingitud: järskudest muutusest toite- või/ja telekommunikat-
siooni võrgus, või vale ühendus energia võrguga, mis ei vasta hooldusjuhendile
või teiste toodete ühendamine, mis Tootja poolt ei ole soovitatavad;
- kahjustused, mis on põhjustatud Seadme töö käigus või hoiustamisel ebasobiva-
tes tingimustes, nagu liigne niiskus, tolm, liiga madal (pakane) või kõrge
temperatuur. Eritingimused, mille juures on sobilik Seadet kasutada määrab
hooldusjuhend;
- Kahjustused, mis on tingitud tarvikute kasutamisel, mis ei ole Tootja poolt
soovitatud;
- kahjustused, mis on tingitud valest elektripaigaldusest, kaasaarvatud valede
kaitsmete kasutamine;
- kahjustused, mis on põhjustatud Kliendi keeldumisega läbi viia hooldus ja
remont, mis on märgitud hooldusjuhendis;
- kahjustused, mis on tingitud mitte originaalsete antud mudelile mitte vastavate
varuosade kasutamisel, remonditööde ja modifikatsioonide teostamist selleks
mitte volitatud isikute poolt;
- defektid, mis on tingitud tööde jätkamisest vigase Seadmega või varustusega.
14. Garantii ei laiene Seadme detailide nende normaalsele kuluvusele ja teistele
osadele, mis on mainitud hooldusjuhendis ja tenilises dokumentatioonis, millel on
oma teatud kasutusiga.
15. Garantii Seadmele ei välista, ei piira ega peata Kliendi õigusi, mis tulenevad
garantiist.
16. Tootja ei kanna vastutust kahju eest, mis on põhjustatud varale defektse
Seadmega. Tootja ei kanna vastutust kaudsete, kõrvaliste, spetsiaalsete,
juhuslikke või moraalsete kahjude, kahjustuste eest, sealhulgas ka tulu kaotamise,
säästude, andmete, hüvede, pretensioonide kolmandate isikute poolt, samuti
igasugune kahju, mis tuleneb või on seotud antud Seadme kasutamisega.
TMP lüliti asukoht
Lihtsustatud ELI vastavusdeklaratsioon:
Käesolevaga kinnitab Fibar Group S.A. seadme vastavust direktiivi 2014/53/EU
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. ELi
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
www.manuals.fibaro.com
WEEE Direktiiviga ühildumine:
Selle sümboliga seadet ei tohi visata olmeprügi hulka. See tuleb viia elektri-ja
elektroonikaseadmete kogumispunkti.
Ettevaatust!
See toode ei ole mänguasi. Hoida lastele ja loomadele kättesaamatus kohas!
Plahvatusoht kui aku asendatakse vale tüüpi akuga. Utiliseerige kasutatud akud
vastavalt juhistele.
ETTEVAATUST:
plahvatusoht kui aku asendatakse vale tüüpi akuga. Utiliseerige kasutatud akud
vastavalt juhistele.
S-v2.2
105441910101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fibaro FGFS-101 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal