ECG RZ 11 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
SR/MNE
1. Ručka
2. Stakleni poklopac
3. Posuda koja se odvaja za kuvanje
sneprianjajućim dnom
4. Plastična merica
5. Plastična kašika za
mešanje iposluživanje
6. Ručka
7. Telo aparata za kuvanje
8. Pokazivač zagrevanja
9. Pokazivač kuvanja
10. Ručica za regulaciju
11. Prekidač (sa zadnje strane)
FR
1. Prise
2. Couvercle en verre
3. Récipient de cuisson amovible
avec revêtement antiadhésif
4. Doseur en plastique
5. Cuillère en plastique pour
mélanger et servir
6. Poignée
7. Corps du cuiseur
8. Voyant de chau age
9. Voyant de cuisson
10. Touche de commande
11. Interrupteur (côté arrière)
IT
1. Maniglia
2. Coperchio in vetro
3. Vaso di cottura estraibile con
super cie antiaderente
4. Misurino in plastica
5. Cucchiaio da miscelazione
eservizio in plastica
6. Maniglia
7. Corpo del cuociriso
8. Spia di riscaldamento
9. Spia di cottura
10. Leva di controllo
11. Interruttore (nella
parte posteriore)
ES
1. Manija
2. Tapa de vidrio
3. Recipiente de cocción extraíble
con super cie antiadherente
4. Medidor plástico
5. Cuchara plástica
mezcladora ypara servir
6. Manija
7. Cuerpo de la olla
8. Luz indicadora de calentamiento
9. Luz indicadora de cocción
10. Palanca de accionamiento
11. Interruptor (en la parte de atrás)
ET
1. Käepide
2. Klaaskaas
3. Põhjakõrbemisvastase pinnaga
eemaldatav keetmisnõu
4. Plastikust mõõteanum
5. Plastist segamis-ja
serveerimislusikas
6. Käepide
7. Keetja korpus
8. Kuumutamise märgutuli
9. Toiduvalmistamise märgutuli
10. Juhthoob
11. Lüliti (tagaosas)
LT
1. Rankena
2. Stiklo dangtis
3. Nuimamas virimo indas
nepridegančiu paviršiumi
4. Plastikinis dozatorius
5. Plastikinis maišymo ir
serviravimo šaukštas
6. Rankena
7. Puo do korpusas
8. Kaitinimo lemputė
9. Virimo lemputė
10. Valdymo svirtis
11. Perjungiklis (galinėje dalyje)
LV
1. Rokturis
2. Stikla vāks
3. Izņemams gatavošanas trauks
ar piedegumdrošu virsmu
4. Plastmasas mērtrauks
5. Plastmasas maisīšanas
un servēšanas karote
6. Rokturis
7. Katla korpuss
8. Sildīšanas gaisma
9. Gatavanas gaisma
10. Vadības svira
11. Slēdzis (aizmugurē)
ET
RIISIKEETJA
83
OHUTUSJUHISED
Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks!
Hoiatus: Juhendis sisalduvad ohutusabinõud ja juhised ei
hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja olukordasid. Kasutaja peab
teadvustama, et terve mõistus, tähelepanu ja ettevaatus on
tegurid, mida ei saa toodetesse integreerida. Seetõttu peab need
tegurid tagama seadme kasutaja. Me ei vastuta kahjude eest,
mille on põhjustanud transport, väärkasutamine või toote mis
tahes osa vahetamine või muutmine.
Tulekahju või elektrilöögi riski eest kaitseks tuleb elektriseadmete
kasutamisel rakendada põhilisi ettevaatusabinõusid, sealhulgas
alljärgnevaid:
1. Seadme ühendamisel toitevõrku järgige alati tootesildil näidatud
pinge, sageduse ja võimsuse väärtusi. Pistikupesa tuleb paigaldada
vastavalt kehtivatele elektrieeskirjadele.
2. Ärge kasutage seadet, kui juhe või pistik on kahjustatud, kui seade
on maha kukkunud või on tal muid kahjustus ning ta ei tööta
nõuetekohaselt.
3. Kui seadme toitejuhe on kahjustatud, siis laske see asendada
hooldustöökojas.
4. Ärge sukeldage seadet ja toitejuhet vedelikesse ning ärge jätke
seda vihma või niiskuse kätte ning kasutage vett vastavalt sellele
kasutusjuhendile ainult toiduvalmistamiseks.
5. Seadet ei ole lubatud kasutada vee lähedal, vannitubades,
duširuumides või basseinide lähedal, kus seade võib vette
kukkuda või veepritsmed võivad sattuda seadmele.
6. Ärge laske toitejuhtmel kokku puutuda kuumade pindadega ning
ärge jätke seda teravatele servadele.
7. Seadme ümbermineku vältimiseks kasutage seda alati tasasel
ja stabiilsel pinnal. Ärge kasutage seadet kraanikaussides,
äravoolupindadel ja muudel ebatasastel pindadel.
8. Ärge asetage seadet kohtadesse, kus see on ahjude, radiaatorite,
gaasiseadmete jm. soojusallikate kõrgete temperatuuride
mõjualas.
9. Ärge asetage seadet elektri-või gaasipliitide ja ahjude peale.
84
ET
10. Kokkupuutumine kuumade pindadega võib põhjustada põletusi.
Töötava seadme osade puudutamisel kasutage sobivaid tarvikuid
ja pajakindaid.
11. Seadme mittekasutamisel ühendage see toitevõrgust lahti. Enne
seadme koost lahtivõtmiseks ja puhastamiseks laske seadme
kõikidel osadel maha jahtuda. Toitejuhtme lahtiühendamisel
toitevõrgust tõmmake pistikust – ärge kunagi tõmmake
toitejuhtmest.
12. Ärge kunagi ühendage riisikeetjat toitevõrku või lülitage seda
sisse ilma nõuetekohaselt paigaldatud keetmisanumata.
13. Ärge täitke riisikeetja korpust vedelikuga. Vedelikele on
ettenähtud ainult keetmisanum.
14. TÄHELEPANU: Põletuste ärahoidmiseks tõstke klaaskate
ettevaatlikult üles ning kallutage auru eemalejuhtimiseks. Ärge
laske vett kaanelt tilkuda keetja korpussesse, see võib tilkuda
ainult keetmisanumasse.
15. Ärge kasutage kahjustatud või purunenud keetmisanumat. Enne
kasutamist asendage see.
16. Kasutage seadet ainult vastavalt kasutuseesmärgile.
17. Ärge kasutage seadet välistingimustes.
18. Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
19. Hoidke seadet siseruumides kuivas kohas.
20. Seadmes ei ole ühtegi kasutaja poolt parandatavat osa. Ärge
üritage seadet ise modi tseerida või remontida.
21. Ärge asetage seadmele teisi esemeid ning ärge asetage seadmesse
kõrvalisi esemeid, ärge kasutage kardinate jne. läheduses.
22. Tähelepanu: Kasutamise ajal keetja kuumeneb ning kaane avadest
eraldub auru. Ärge katke mistahes avasid. Ärge puudutage kuumi
pindu.
23. Valmistaja poolt heakskiitmata tarvikute ja lisaseadmete
kasutamine võib ohustada inimesi või vara.
24. See seade on ettenähtud kasutamiseks ainult koduses
majapidamises.
25. Seadet võivad kasutada 8 aastased ja vanemad lapsed, puudulike
füüsiliste või vaimsete võimetega või ebapiisavate teadmistega
või kogemustega isikud tingimusel, et nad on järelevalve all
85
ET
ning neile on selgitatud seadme ohutut kasutamist ning nad
on teadlikud potentsiaalsetest riskidest. Ärge lubage lastel
seadmega mängida. Puhastamis- ja hooldustoiminguid ei ole
lubatud teostada alla 8aastastel ja järelevalveta lastel. Hoidke alla
8 aastased lapsed seadmest ja selle toitejuhtmest eemal.
TÄHELEPANU
Sellisel viisil tähistatud pinnad muutuvad
kasutamisel kuumaks.
JUHISED
Enne esmakordset kasutamist
Pakkige riisikeetja ettevaatlikult lahti ning eemaldage kõik pakkematerjalid ja reklaamkleebised.
Peske keetmisanumat ja kaant soojas seebivees, loputage ning kuivatage.
Pühkige keetja korpust niiske lapiga või käsnaga.
Tähelepanu:
Ärge kunagi sukeldage keetja korpust ja toitejuhet vedelikesse.
Valmistage toitu eemaldatavas mahutis ainult elektrilöögi ärahoidmiseks.
Riis keetmine
1. Paigutage keetja kuivale, tasasele pinnale.
2. Vaba tärklise eemaldamiseks loputage riisi enne valmistamist jooksva vee all. Riis on
keetmiseks valmis siis, kui loputusvesi on selge.
3. Kasutades kaasasolevat mõõtetassi mõõtke välja vajalik riisikogus. Mõõtke alati
mõõtetassiga tasa olev kogus, vältige mõõtetassi ületäitmist.
4. Enne sisemise mahuti paigaldamist keetja roostevaba korpusesse veenduge, et selle
välispind on puhas ja kuiv. See tagab hea kontakti välimise ja sisemise mahuti vahel.
Enne toidu valmistamist puhastage keetmisanuma põhi ja keetmisala. Pöörake
anumat keetja sees vasakule ja paremale ning veenduge, et see asub otse
keetmisalas. Anum peab keetjas asuma õiges asendis, vastasel juhul ei tööta
seade nõuetekohaselt ning võib saada kahjustusi.
5. Veenduge, et keetmisanum asub korpuses sirgelt ning aetage sinna pestud riis.
Veenduge, et riis on mahuti põhjas ühtlaselt jaotunud ning ei kleepu seintele, nagu
on näidatud joonisel.
6. Sõltuvalt riisi kogusest lisage vett kuni vastava täitejooneni. Mahutis on tähistatud jooned, mis näitavad
vastavalt riisi kogusele vastavat veekogust. Ärge kunagi täitke üle mahuti maksimaalse täitejoone.
Toore riisi mõõtetass Täitke veega
2 tassi Kuni jooneni 2–2½
86
ET
4 tassi Kuni jooneni 4–4½
6 mõõtetassi Kuni jooneni 6–6½
Kui valmistate vähem, kui 2 tassi jagu riisi, siis täitke veega vastavalt riisipakendi juhistele.
* 1 mõõtetass = 180 ml vett või umbes 150 griisi
7. Katke anum klaaskaanega.
8. Ühendage toitejuhe 230/240 Vseinapistikusse ka lülitage sisse. Oranž märgutuli „Heating“ (Soojenemine)
süttib.
9. Alustage toiduvalmistamist vajutades juhthoova alla. Punane märgutuli „Cooking“ (Keetmine) süttib.
MÄRKUS: Igal ajahetkel on sisse lülitatud ainult üks märgutuli, oranž soojendamise, punane
toiduvalmistamisel. Segage riisi alati üks kord, toiduvalmistamisaja keskel.
10. Kui riis on valmis, siis lülitub riisikeetja automaatselt soojendamisrežiimi ja süttib oranž märgutuli. Nüüd on
riisikeetja automaatses, soojuse hoidmise režiimis.
ÄRGE JÄTKE RIISIKEETJAT SOOJENDAMISE REŽIIMI KAUEMAKS, KUI 3 TUNNIKS
11. Eemaldage kaas ning segage riis kaasasoleva lusikaga läbi. Sulgege anum uuesti ning hoidke seda enne
serveerimist 10 kuni 15 minutit suletuna. Selle aja jooksul niiskus imendub ja riis on kohev.
TÕSTKE KAAS ALATI ENDA POOLT EEMALE NII, ET AUR OLEKS SUUNATUD EEMALE JA EI
PÕHJUSTAKS TEILE PÕLETUSI
12. Pärast kasutamist lülitage keetja välja ning ühendage see toitevõrgust lahti.
MÄRKUS:
- Keetja toitevõrgust lahtiühendamisel lülitate välja automaatse soojendustsükli.
- Vältige seadme töötamise ajal juhthoova liigutamist.
OLULINE TEAVE
Ärge kunagi ühendage keetjat toitevõrguga ilma paigaldatud keetmisanumata.
Ärge kunagi vajutage juhthooba ilma paigaldatud keetmisanumata.
Keetja sisse lülitamisel hoidke alati valmis vett või olge valmis kiiresti lisama õli või võid.
Ärge kallake vett keetja korpusesse, see võib põhjustada lühiühenduse. Lisage vedelikke ainult sisemisse
keetmismahutisse. Vältige riisi või muude toiduainete sattumist keetja korpusele.
Kui hoob lülitub automaatselt „Soojenemine“ asendisse, siis ärge üritage seda viia tagasi „Keetmine“
asendisse.
Kasutage keetmisanumas ainult plastist või puidust tarvikuid, vastasel juhul kriimustate seda.
Veenduge alati, et mahuti on keetjasse sisestatud nõuetekohaselt ning suruge seda ettevaatlikult, vastasel
juhul võite seda kahjustada. See tagab hea kontakti keetja pinnaga ning annab parima tulemuse.
Ärge kasutage kahjustatud või deformeeritud mahutit, see ei mahu korralikult keetjasse.
Riis keetmisajad
Toores riis (mõõtekogused) Keetmisaeg (min)*
2 15–19
4 20–22
6 24–25
*valge riisi keetmise ligikaudne aeg
Nõuanded riisi keetmiseks
Riis on väärtuslik looduslikus tärklises sisalduvate liitsüsivesikute allikas. Soovitame riisi loputada puhta
külma joogiveega, kuni vesi muutub läbipaistvaks. See hoiab ära riisi pruunistumise ja selle kleepumise
anuma põhja, kuid see võib põhjustada ka mõnede riisi toiteainete kadumise.
Kui lisate rohkem vett, siis muutub riis kohevamaks, kui võtate vett vähemaks, siis muutub riis kõvemaks.
87
ET
Mõned riisisordid vajavad rohkem vett, näiteks metsik riis, Arborio lühikese teraga riis. Seetõttu kohandage
retsept vastavalt vajadusele. Järgige riisipakendil olevaid juhiseid.
Kui keedate riisi suuremas veekoguses, siis võivad kaanele pritsida tärklisega veetilgad. Parimate tulemuste
saavutamiseks loputage riisi enne keetmist ja laske sellel pärast keetmist seista vähemalt 20 minutit, et
üleliigne vesi saaks riisi imenduda.
HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE
Pärast igakordset kasutamist
Pärast kasutamist lülitage keetja välja ning ühendage see toitevõrgust lahti.
Enne lahtivõtmist ja puhastamist, laske osadel maha jahtuda.
Peske keetmisanumat ja kaant soojas seebivees, loputage ning kuivatage.
Me ei soovita pesta keetja komponente nõudepesumasinas, agressiivsed pesuained ja kuum vesi võib
põhjustada plekke ja muid kahjustusi.
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid, terasnuustikuid või traatharju, see võib kahjustada
põhjakõrbemisvastase kattega pinda.
Ärge sukeldage keetja korpust vette või muude vedelike sisse.
Kasutage keetja roostevaba terasest korpuse puhastamiseks niisket lappi ning seejärel pühkige kuivaks.
VEAOTSING
RIKE PÕHJUS VEAOTSING
1
Märgutuli ei
põle.
Elektriline
kuumutusplaat
ei ole kuum.
Riisikeetja toitejuhe või
pistik ei ole nõuetekohaselt
ühendatud.
Kontrollige, kas lüliti, sulavkaitse,
pistik, pistikupesa ja toitejuhe on
töökorras. Veenduge, et pistik on
ühendatud nõuetekohaselt.
Elektriline
kuumutusplaat
on kuum.
1. Näidiku juhe või takisti
on lahti tulnud.
2. Näidik või takisti on
purunenud.
Viige riisikeetja vastavasse teenindus-
ja remondikeskusse.
2
Märgutuli
põleb.
Elektriline
kuumutusplaat
ei ole kuum.
1. Keskmine juhe on lahti
tulnud.
2. Kütteelement on
kahjustatud.
Viige riisikeetja vastavasse teenindus-
ja remondikeskusse.
3
Riis jääb tooreks või keetmisaeg
on liiga pikk.
1. Hautamisaeg ei ole piisav.
2. Elektriline kuumutusplaat
on kõverdunud.
3. Sisemine pott on ühele
poole kaldu.
4. Sisemise poti ja
kuumutusplaadi vahel on
kõrvalised esemed.
5. Sisemise anum kuju on
muudetud.
1. Hautage riisi vastavalt
vajadusele.
2. Kui kuumutusplaadi kõverus
on väike, siis lihvige see maha
peeneteralise liivapaberiga.
Suurema kõveruse korral viige
riisikeetja vastavasse teenindus-
ja remondikeskusesse.
3. Pöörake sisemist potti natuke
ning kohandage kontaktpunkti
4. Puhastage elektrilist
kuumutusplaati 320#
liivapaberiga.
5. Viige riisikeetja vastavasse
teenindus-ja remondikeskusesse
ning laske sisemine pott
asendada.
88
ET
RIKE PÕHJUS VEAOTSING
4 Riis on ülekeenud.
1. Riisi keemise lüliti ja hoob
ei ole töökorras.
2. Magnetiline
temperatuuripiiraja ei ole
töökorras.
Viige riisikeetja vastavasse teenindus-
ja remondikeskusesse.
5 Automaatne soojendus ei tööta.
Kuumust hoidev plaat
on kahjustatud või
tõstemehhanism ei paindu.
Viige riisikeetja vastavasse teenindus-
ja remondikeskusesse.
6
Isolaator
ei taga
elektrisüsteemi
isoleerimist.
On tunda
kergeid
elektrilööke.
Vesi satub toitepistikule
või lülitile, halvendades
isolatsiooni takistust.
Puhastage isolaator. Kui isolaator on
tugevasti söestunud, siis asendage
see.
TEHNILISED ANDMED
Mahutavus: Maksimaalselt 0,7 kg riisi
Maht: 1 liiter
Nimipinge: 220–240 V~ 50/60 Hz
Nimivõimsus: 400 W
KASUTAMINE JA KASUTUSEST KÕRVALDAMINE
Pakkepaber ja lainepapp – viige jäätmejaama. Pakkekiled, PE kotid, plastist osad – visake plasti ringlussevõtu konteineritesse.
TOOTE KASUTUSEST KÕRVALDAMINE TÖÖEA LÕPUS
Elektri- ja elektroonikaseadmete kasutusest kõrvaldamine (kehtib EL-i liikmesriikides ja teistes Euroopa
riikides, kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi)
Näidatud sümbol tootel või pakett tähendab, et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid. Viige toode
elektri-ja elektroonikaseadmetele ettenähtud ringlussevõtupunkti. Vältige võimalikke negatiivseid mõjusid
inimese tervisele ja keskkonnale, tagades oma toote korraliku ringlussevõtu.
Ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid. Lisateavet selle toote ringlussevõtu kohta saate oma kohalikust
omavalitsusest, olmejäätmete käitlemise ettevõttest või poest, kust te toote ostsite.
See toode vastab Euroopa Liidu elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse direktiivi
nõuetele.
Teksti ja tehniliste parameetrite muutmise õigused on reserveeritud.
08/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

ECG RZ 11 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend