Precision Medical PM5200 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

ILMAHAPPISEKOITIN
(DISS- ja NIST-liitännät)
Malli nro.
PM5200-sarja
PM5300-sarja (kuvassa)
VARO Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän laitteen
saa myydä vain lääkäri tai lääkärin määräyksestä.
1
SISÄLLYS
Vastaanotto/tarkastus .......................................................................................................2
Tarkoitettu Käyttö ...............................................................................................................2
Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä ....................................................................................2
Lyhenteiden selitykset ......................................................................................................2
Turvallisuustietoja – Varoituksia ja huomioita .............................................................3
Tekniset tiedot ....................................................................................................................5
Tekniset tiedot jatkoa ........................................................................................................6
Kaaviot ...................................................................................................................................7
Komponenttien kuvaus ..................................................................................................... 8
Ennen käyttöä testaus ......................................................................................................9
Hälytystesti ......................................................................................................................... 10
Käänteisen kaasuvirtauksen menettely ..................................................................... 10
Käyttöohjeet........................................................................................................................ 11
Puhdistus ............................................................................................................................. 11
Lisävarusteet .................................................................................................................... 12
Kunnossapito ..................................................................................................................... 13
Tekninen kuvaus ............................................................................................................... 13
Palautukset ........................................................................................................................ 13
Hävittämisohjeet ............................................................................................................... 13
Vianetsintä ......................................................................................................................... 14
Rajoitettu takuu ja vastuun rajoitus ............................................................................. 15
2
VASTAANOTTO/TARKASTUS
Poista Precision Medical, Inc. -ilma-happisekoitin pakkauksesta, ja tarkista se
vaurioiden varalta. Jos mitään vaurioita havaitaan, ÄLÄ KÄYTÄ tuotetta, ja ota
yhteyttä sen toimittajaan.
TARKOITETTU KÄYTTÖ
Precision Medical, Inc.:n ilma-happi-sekoitin jakaa jatkuvaa ja tarkkaa
lääketieteellisen ilman ja USP-hapen seosta lähtöporteistaan imeväis-,
lapsi- ja aikuispotilaille. Tarkka hengitetyn hapen osuuspitoisuus (FIO2)
kaasuseoksessa vasta ohjausnupilla (säätimellä) valittua FIO2-asetusta.
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ
Tämä opas ohjeistaa ammattilaisen asentamaan ja käyttämään
ilma-happisekointinta. Se on tarkoitettu oman turvallisuutesi varmistamiseksi
ja estämään vauriot ilma-happisekoittimelle. Jos et ymmärrä tätä käyttöopasta,
ÄLÄ KÄYTÄ virtausmittaria ja ota yhteyttä laitteen toimittajaasi.
VAARA
Tuotetta ei ole tarkoitettu käyttöön elämää ylläpitävässä tai elämää
tukevassa laitteessa.
LYHENTEIDEN SELITYKSET
FIO2Hengitetyn hapen osuuspitoisuus
DISS Läpimittaindeksoitu turvajärjestelmä
NIST Ei-vaihdettava ruuvikierre
psi Naulaa neliötuumaa kohden
l/min Litraa minuutissa
3
TURVALLISUUSTIETOJA –
VAROITUKSIA JA HUOMIOITA
VAARA Osoittaa välittömästi vaarallisen tilanteen, joka,
ellei sitä vältetä, johtaa kuolemaan tai vakavaan
loukkaantumiseen.
VAROITUS Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka,
ellei sitä vältetä, voi johtaa kuolemaan tai vakavaan
loukkaantumiseen.
VARO Osoittaa mahdollista vaaratilannetta joka, ellei sitä
vältetä, voi johtaa vähäiseen tai keskivakavaan
vammaan.
VARO Käytettäessä ilman vaarahälytyssymbolia osoittaa
mahdollista vaaratilannetta joka, ellei sitä vältetä, voi
johtaa omaisuusvahinkoihin.
tai TUTUSTU OHEISIIN ASIAKIRJOIHIN
Symboli “ÄLÄ KÄYTÄ ÖLJYÄ
VAROITUS
Vain koulutettu, pätevä lääketieteellinen henkilöstö lisensoidun lääkärin
suorassa valvonnassa saa käyttää ilma-happi-sekoitinta.
Käytä tätä ilma-happi-sekoitinta vain sen tarkoitettuun käyttöön kuten
tässä käyttöoppaassa on kuvattu.
Vahvista määrätty annos ennen annostelua potilaalle. Valvo laitteella, joka
vastaa ISO 80601-2-55 -standardia.
Ilma-happisekoitinta saa huoltaa vain pätevä huoltoasentaja.
Noudata aina lääketieteellisten kaasujen, virtausmittarien sekä hapen
käsittelyn ANSI- ja CGA-standardeja.
Erillinen kaasusekoitin ei sovi käyttöön O2 93:n kanssa.
4
VAROITUS
Happianalysaattoria/monitoria on käytettävä varmistamaan happikonsentraatio.
Happikonsentraation tarkkuuteen vaikuttaa, jos vuotolinjaa ei ole aktivoitu alle
15 l/min virtausasetuksilla suuren virtauksen sekoittimelle, ja 3 l/min asetuksella
pienen virtauksen sekoittimelle.
ÄLÄ peitä hälytystä.
ÄLÄ käytä sekoitinta, kun hälytys kuuluu.
ÄLÄ käytä öljyä sekoittimessa tai sen ympärillä.
ÄLÄ tuki tai estä sekoittimen lisälähdön vuotoporttia.
ÄLÄ käytä lähellä mitään tulta tai palavia/räjähtäviä aineita, höyryjä tai ilmaseoksia.
Happikonsentraation valitsin ei käänny 360:aa astetta. Säätimen kääntäminen alle
21% tai yli 100% happiarvoon vaurioittaa sekoitinta.
Älä aseta sekoitinta minkään voimakkaan lämmönlähteen lähelle määriteltyjen
käyttölämpötilojen ulkopuolelle.
Kytke ilmastus pois päältä, jos sekoitinta ei käytetä tai jos sitä käytetään vähintään
lukemalla 3 l/min tai 15 l/min. Näin kaasujätteen muodostumista ja syttymisriskiä
voidaan pienentää
VARO
Kytke pois kaasujen syöttö, kun ilma-happi-sekoitin ei ole käytössä.
Säilytä ilma-happi-sekoitin puhtaassa, kuivassa paikassa, kun sitä ei käytetä.
Ilma-happi-sekoitin sisältää magneettista rautametallia, joka voi vaikuttaa
magneettikuvauksen (MRI) tulokseen.
Varmista, että kaikki liitännät ovat tiukkoja ja vuotamattomia.
Vältä liiallisia, yli 100 psi:n (6,9 bar) paineiskuja, kun sekoittimen tuloja
paineistetaan.
ÄLÄ höyryautoklaavaa.
ÄLÄ upota ilma-happi-sekoitinta mihinkään nesteeseen.
ÄLÄ kaasusteriloi etyleenioksidilla (EtO).
ÄLÄ käytä, jos sekoittimessa, sen lähellä tai yhdistettävissä laitteissa on likaa tai
saasteita.
ÄLÄ tupakoi alueella, jossa käytetään happea.
ÄLÄ puhdista aromaattisilla hiilivedyillä.
Sekoitinlaitteelle käytetyn tulopaineen on vastattava sekoittimen tulopainetta.
Käytettäessä pullotettua korkeapainekaasulähdettä on aina käytettävä
paineenalennussäädintä alueella 30–75 psi (2,1–5,2 bar).
5
TEKNISET TIEDOT
Malli PM5200 suuri virtaus PM5300 pieni virtaus
Päälähtö
Virtausalue
15–120 l/min 3–30 l/min
Molemmilla syöttöpaineilla
50 psi (3,4 bar) BLEED suljettuna
Lisälähtö
Virtausalue
2–100 l/min 0–30 l/min
Molemmilla syöttöpaineilla
50 psi (3,4 bar) BLEED auki
Vuotovirtaus 13 l/min tai vähemmän
50 psi:ssä (3,4 bar)
3 l/min tai vähemmän
50 psi:ssä (3,4 bar)
Maksimi yhdistetty
virtaus (kaikki lähdöt) ≥ 120 l/min ≥ 30 l/min
Ohitusvirtaus
(Ilman- tai
hapensyötön hävikki) > 85 l/min > 45 l/min
Ohitushälytyksen
aktivointi
50 psi (3,45
bar)
60 psi
(4,14 bar)
50 psi
(3,45 bar)
60 psi
(4,14 bar)
13–25 psi
16-24 psi 18-22 psi 16-24 psi
0,9–1,7 bar 1,1-1,65 bar 1,2-1,5 bar 1,1-1,65 bar
Hälytyksen nollaus: Kun paine-ero on 6 psi
(0,4 bar) tai vähemmän.
Hälytyksen
äänenvoimakkuus:
≥ 80 dB saakka 1 ft (0,3 m) etäisyydellä
Happikonsentraation
säätöalue: 21–100%
Kaasun syöttöpaine: 30–75 psi (2,1–5,2 bar)
Ilma ja happi 10 psi (0,69 bar)
päässä toisis-
taan
Sekoitetun kaasun vakaus: ±1% happea
Liitäntätyypit:
DISS-tyyppi – Ilma- ja happitulot ja -lähdöt
ja/tai
NIST-tyyppi – Ilma-ja happitulot
Huomaa: Kaikki virtausnopeusarvot ovat happivirtausmittarista mitatun suuruisia (korjaamattomina).
6
TEKNISET TIEDOT jatkoa
Mitat: (ilman liittimiä)
Syvyys: 4,9 in (12,5 cm)
Leveys: 2,3 in (5,7 cm)
Korkeus: 4,1 in (10,4 cm)
Paino: 2,29 lbs (1,04 kg)
Toimituspaino: 2,95 lbs (1,34 kg)
Käyttöympäristön lämpötila:
59 °F–104 °F (15°C–40°C)
Kuljetus/varastointivaatimukset
Lämpötila-alue: -10°F–140°F (-23°C–60°C)
Kosteus: Maks. 95%, ei-kondensoiva
FIO2-tarkkuus:*
±3% täydestä asteikosta
Paineenalenema:
Pieni virtaus:
≤ 2 psi (0,14 bar) tulopaineilla 30–90 psi (2,1–6,2 bar) ja 10
l/min virtausnopeudella 60%
FIO2
:lla.
Suuri virtaus:
≤ 3 psi (0,21 bar) tulopaineilla 30–90 psi (2,1–6,2 bar) ja
30 l/min virtausnopeudella 60% FIO
2
:lla.
Ilma-happi-sekoitin on puhdistettu happikäyttöä varten ennen toimitusta.
Ilma-happi-sekoittimen käänteinen kaasuvirtaus noudattaa standardin ISO 11195:2018
-standardin pykälä 9
Happianalysaattorin on täytettävä standardin ISO 80601-2-55 vaatimukset.
Tulokaasujen kuivuus ja koostumus:
Ilma:
Lääketieteellisen ilmansyötön on täytettävä vähintään
vaatimukset ANSI Z86.1 – 1973 hyödykemääritys ilmalle,
tyyppi 1 luokka D.
Happi:
Hapensyötön on vastattava kaikkia USP Medical Grade -hapen
vaatimuksia.
Kastepiste:
(VAIN CE-
vaatimuksissa)
Molempien tulojen on pysyttävä 10°F (5,55°C) tai enemmän
alle alimman lämpötilan, jolle ilmanjakelujärjestelmän
laitteisto altistuu. Lämpötilassa 25 °F (3,9°C) ja paineessa
90 psi (6,33 kg/cm2) tämä vastaa arvoa 2000 mg/m3.
* Happikonsentraation tarkkuuteen vaikuttaa, jos vuotolinjaa ei ole aktivoitu alle 15 l/min virtausasetuksilla suuren virtauksen
sekoittimelle, ja 3 l/min asetuksella pienen virtauksen sekoittimelle.
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
7
KAAVIOT
VARO
Puuttuvat tai lukukelvottomat merkinnät on vaihdettava, ota yhteyttä
Precision Medical, Inc.:iin.
Mallista riippuen kiinnitykset ja/tai merkinnät
voivat erota näistä kaavioista.
Malli PM5300
B
F
A
E
Malli PM5200
BG
D
C
I
H
8
KOMPONENTTIEN KUVAUS
OSA KUVAUS
A Happikonsentraation valitsin
Valitsin, jota käytetään happikonsentraation valintaan väliltä
21%–100%. FIO2-asteikkoa käytetään vain viitetietona.
Tämä valitsin ei käänny 360°:tta. Valitsin alkaa 21 %:sta ja päättyy
100 %:aan.
B Päälähtöportti
Urospuolinen DISS-happiliitin sulkuventtiilillä, joka tuottaa virtauksen,
kun se kytketään ohjauslaitteeseen, kuten virtausmittariin.
C Lisälähtöportti
Urospuolinen DISS-happiliitin sulkuventtiilillä, joka tuottaa
virtauksen, kun se kytketään ohjauslaitteeseen, kuten
virtausmittariin. Tämä lähtö on varustettu vuotoventtiilillä, joka
mahdollistaa käyttäjälle ohjata, onko vuoto päällä vai pois
päältä. Kun vuoto on ON-asennossa, tämä lähtö tuottaa tarkan
happikonsentraation seuraavilla virtauksilla:
Malli Virtausalue
Suuri virtaus 2–100 l/min
Pieni virtaus 0–30 l/min
D Lisävuotokaulus
Kaulusta käytetään kytkemään vuoto päälle ja pois. Vuoto on
välttämätön, jotta säilytetään tarkka
FIO2
-konsentraatio alle
15 l/min suurelle virtaukselle ja
3 l/min pienelle virtaukselle.
Vuodon aktivoimiseksi liu’uta ja kierrä (jos soveltuu) pyällettyä
kaulusta takaisin, kunnes se osuu kanteen. Poistaaksesi vuodon
käytöstä, vedä ja kierrä (jos soveltuu) kaulusta poispäin kannesta,
kunnes se saavuttaa positiivisen pysäyttimen.
EHappitulon liitin
Naaras-DISS- tai NIST-happiliitäntä takaiskuventtiilillä, jota käytetään
happiletkun liittämiseen.
9
KOMPONENTTIEN KUVAUS jatkoa
OSA KUVAUS
FIlmatulon liitin
Uros-DISS- tai NIST-ilmaliitäntä takaiskuventtiilillä, jota
käytetään ilmansyöttöletkun liittämiseen.
GHälytys
Liiallisen paineenaleneman tai toisen kaasulähteen
puuttumisen takia kuuluva äänihälytys.
HJakotukkilähtö (valinnainen)
Jakotukki kolmella päälähdöllä.
ITakaosan liukuasennus lohenpyrstöliittimellä.
ENNEN KÄYTTÖÄ TESTAUS
VAROITUS
Lue tämä käyttöopas ennen kuin asennat tai käytät ilma-happisekoitinta.
Vahvista ilman/hapen konsentraatio happianalysaattorilla/valvontalaitteella.
VARO
Tarkista ilma-happi-sekoitin näkyvien vaurioiden varalta ennen sen käyttöä.
ÄLÄ KÄYTÄ, jos se on vaurioitunut.
HUOMAA: Alla luetellut testit on suoritettava ennen sekoittimen ottamista
käyttöön.
Ennen käyttöä testaus sisältää:
Hälytystesti
Käänteisen kaasuvirtauksen menettely
1. Kiinnitä ilma-happi-sekoitin seinälle tai tolppajalustaan pystysuoraan
asentoon.
2. Suositellaan kondenssiloukun asentamista ilmansyöttölinjaan.
3. Yhdistä ilman ja hapen syöttöletkut sopiviin tuloliittimiin sekoittimen
pohjassa.
4. Liitä virtausmittari tai muu mittauslaite johonkin lähtöporteista, ja tarkista
FIO2-alueen tarkkuus happianalysaattorilla.
10
Päälähtöjen virtauskapasiteetti:
Suuren virtauksen sekoitin (PM 5200 -malli) 15 l/min – 120 l/min
• Pienen virtauksen sekoitin (PM 5300 -malli) 3 l/min – 30 l/min
Lisälähtö:
Lisävirtauslähde ylläpitää samaa virtauskapasiteettia ja FIO2-tarkkuutta
kuin päälähdöt, kun vuotoventtiiliä ei ole kytketty. Kun vuotoventtiili on
aktivoitu, osa ilman/hapen seoksesta virtaa ilmakehään, jotta säilytetään
FIO2-konsentraation tarkkuus pienen virtauksen asetuksilla.
Suuren virtauksen sekoitin (PM 5200 -malli) 15 l/min tai vähemmän
Pienen virtauksen sekoitin (PM 5300 -malli) 3 l/min tai vähemmän
5. Liitä syöttölinja virtausmittarin lähtöporttiin.
HÄLYTYSTESTI
1. Yhdistä happi-ilmasekoitin ilma- ja happilähteisiin, paineista sekoitin ja
kytke virtausmittari päälle (”ON”).
2. Aseta happikonsentraation valitsin asentoon 60% FIO2.
3. Irrota tai kytke ”OFF”-asentoon ilmansyöttö ilma-happi-sekoittimeen.
Sekoittimen täytyy hälyttää kuuluvalla viheltävällä äänellä. Vihellys ilmaisee,
että hälytys toimii oikein.
4. Yhdistä uudelleen ja aktivoi ilmansyöttölinja sekoittimeen,
hälytysvihellyksen pitäisi päättyä.
5. Irrota tai kytke ”OFF”-asentoon hapen syöttölinja sekoittimeen. Vihellys
ilmaisee, että hälytys toimii oikein.
6. Yhdistä uudelleen ja aktivoi hapensyöttölinja sekoittimeen,
hälytysvihellyksen pitäisi päättyä.
7. Jos hälytys ei toimi oikein, ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA.
KÄÄNTEISEN KAASUVIRTAUKSEN MENETTELY
1. Irrota happiletku kaasulähteestä. Poista kaikki lähtöliitännät sekoittimesta
varmistaaksesi, että ulosvirtausta ei ole.
2. Vähentäen vähitellen ilman syöttöpainetta 30–75 psi:hin
(2,07–5,17 baariin), tarkista mahdollisten hapen tulosulkuventtiilin
ohivuodon varalta.
3. Vaihda happitulossa oleva ankkurisulkuventtiili, jos vuoto on
> 100 ml/min. Viite ilma-happisekoittimen huoltokäsikirja (O/N 504827.)
4. Toista vaiheet 1–3 tarkistaaksesi vuodon ilmansulkuventtiilin ohi.
11
YTTÖOHJEET
VARO
Tarkista ilma-happi-sekoitin näkyvien vaurioiden varalta ennen sen käyttöä.
ÄLÄ KÄYTÄ, jos se on vaurioitunut.
1. Kiinnitä sekoitin seinään tai pylväsasennuskiinnikkeeseen.
2. Yhdistä ilman ja hapen syöttölinjat sekoittimesta seinäliitäntöihin.
3. Kytke virtausmittari sekoittimen lähtöön.
4. Säädä happikonsentraation valitsin määrättyyn konsentraatioon.
HUOMAA: Happikonsentraation valitsin ei käänny 360°:tta. ÄLÄ pakota
säädintä alle 21% tai yli 100% happiarvoon, se vaurioittaa sekoitinta.
5. Varmista ilman ja/tai hapen seoksen virtaus potilaaseen.
6. Vahvista ilman/hapen konsentraatio happianalysaattorilla/valvontalaitteella.
Tarvittaessa aktivoi vuotovirtausventtiili säilyttääksesi FIO2-tarkkuuden.
7. Vuodon aktivoimiseksi liu’uta ja kierrä pyällettyä kaulusta takaisin, kunnes
se osuu kanteen.
8. Poistaaksesi vuodon käytöstä vedä ja kierrä kaulusta poispäin kannesta,
kunnes vuotovirtausventtiili sulkeutuu.
9. Kytke pois kaasujen syöttö, kun ilma-happi-sekoitin ei ole käytössä.
PUHDISTUS
VARO
ÄLÄ höyryautoklaavaa.
ÄLÄ upota ilma-happi-sekoitinta mihinkään nesteeseen.
ÄLÄ käytä mitään vahvoja liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita.
ÄLÄ kaasusteriloi etyleenioksidilla (EtO).
ÄLÄ puhdista aromaattisilla hiilivedyillä.
ÄLÄ anna nesteen tunkeutua laitteeseen.
ÄLÄ kaasu- tai lämpösteriloi.
1. Irrota kaikki kaasuliitännät ja laitteet ennen puhdistusta.
2. Sulje vuotoventtiili varmistaaksesi, että O-rengas ei ole näkyvissä.
3. Puhdista ulkopinnat bakteereja tuhoavilla kertakäyttöisillä Super Sani-
Cloth -pyyhkeillä. Poista kaikki näkyvä lika laitteen ja sen lisävarusteiden
ulkopinnoilta. Varmista, että tarkistat huolella ja poistat lian laitteen
saumoista ja syvennyksistä, joihin voi jäädä saasteita. Pyyhi puhtaalla
paperilla poistaaksesi roskat.
12
4. Kun näkyvä lika on poistettu, käytä toista, bakteereja tuhoavaa pyyhettä
kostuttaaksesi laitteen ja lisävarusteiden pinnat perusteellisesti. Anna sen
pysyä märkänä 4 minuuttia. Käytä tarvittaessa lisäpyyhkeitä varmistaaksesi,
että pinnat pysyvät jatkuvasti märkinä 4 minuutin ajan.
5. Anna laitteen ilmakuivua kokonaan.
6. Tarkasta laite silmämääräisesti näkyvän lian varalta. Toista tarvittaessa
puhdistus/desinfiointiprosessi.
LISÄVARUSTEET (Myydään erikseen Ei CE merkitty)
PM5900 happimonitori
Suositeltu varuste hapen konsentraation tarkistamiseen.
PM15-45 kondenssiloukku
Valinnainen lisävaruste, joka voidaan lisätä sekoittimen ilmatuloon poistamaan
tiivistyneen veden.
504776 seinäkiinnitys
Valinnainen lisävaruste sekoittimen kiinnittämiseksi seinälle
VARO
Tarkasta seinäasennus varmistaaksesi, että sekoitin on tiukasti kiinni.
Tarkista ilma-happi-sekoitin näkyvien vaurioiden varalta. ÄLÄ KÄYTÄ, jos se on
vaurioitunut.
504778 pylväskiinnitys
Valinnainen lisävaruste sekoittimen kiinnittämiseksi IV-pylvääseen.
VARO
Tarkasta pylväsasennus varmistaaksesi, että sekoitin on tiukasti kiinni.
Tarkista ilma-happi-sekoitin näkyvien vaurioiden varalta. ÄLÄ KÄYTÄ, jos se on
vaurioitunut.
Virtausmittarit*
Yhdistä sekoittimen lähtöön voidaksesi rajoittaa tarkasti potilaalle annettavien
sekoitettujen kaasujen litravirtauksen.
VARO
Virtausmittareita on käytettävä virtausputki ylöspäin, pystysuorassa asennossa.
ÄLÄ käytä virtausmittaria voimakkaasti sähköstaattisessa ympäristössä.
Happiletkukokoonpanot
*
Liitäntä syöttämään lääketieteellistä happea sekoittimeen
Ilmaletkukokoonpanot
*
Liitäntä syöttämään lääketieteellistä ilmaa sekoittimeen
*Tarvitaan turvallista käyttöä varten
13
KUNNOSSAPITO
Seuraavat ilma-happisekoittimen huoltotyöt on annettava koulutetun
huoltoteknikon tehtäväksi:
Hälytys on testattava ennen laitteen ottoa kliiniseen käyttöön ja
säännöllisesti sen jälkeen.
Suorita joka vuosi toiminnan varmistusmenettely (OVP).
*Yksityiskohtainen kuvaus OVP-testeistä on sekoittimen huolto-oppaassa
(O/N 504827), joka on saatavana verkkosivustollamme.
Ilma-happisekoitin on huollettava aina 2 vuoden välein.
PM5200 (O/N 505407) PM5300 (O/N 504932)
Katso tarkat tiedot lisäkunnossapidosta ja testauksesta ilma-
happisekoittimen huolto-oppaasta.
TEKNINEN KUVAUS
Täydellinen tekninen kuvaus ilma-happisekoittimesta ja luettelo sen
varaosista on nähtävissä ilma-happisekoittimen huoltokäsikirjassa, joka on
saatavilla
verkkosivustollamme.
PALAUTUKSET
Palautetut tuotteet vaativat palautetun tuotteen valtuutuksen (RGA) numeron,
ota yhteyttä Precision Medical, Inc.:iin. Kaikki palautukset on pakattava
suljettuihin pakkauksiin vaurioiden estämiseksi. Precision Medical, Inc. ei ole
vastuussa kuljetuksessa vaurioituneista tuotteista. Katso Precision Medical,
Inc.;n palautuskäytännöt verkkosivustoltamme.
VITTÄMISOHJEET
Laite ja sen pakkaus eivät sisällä vaarallisia materiaaleja. Erityisiä varotoimia ei
tarvita, kun laite ja/tai sen pakkaus hävitetään.
Kierrätä
14
VIANETSINTÄ
Jos ilma-happisekoitin ei toimi, katso alla olevaa vianetsintäopasta. Jos
ongelmaa ei voida ratkaista vianetsintäoppaan avulla, katso neuvoja ilma-
happisekoittimen huolto-opasta tai ota yhteyttä jakelijaasi.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaus
Happikonsentraati-
on ero sekoittimen
asetuksen ja ana-
lysoijan/monitorin
välillä
(yli 3%)
1. Suuren virtauksen malli,
virtausvaatimus alle
15 l/min.
Pienen virtauksen malli,
virtausvaatimus alle
3 l/min.
2. Analysaattori/monitori
epätarkka
3. Pienen virtauksen
vuoto estettynä
4. Kaasunsyöttö saastunut
5. Alavirran laite aiheuttaa
takaisinvirtausta tai
rajoittaa virtausta
1. Käytä lisälähtöä ja kytke
vuoto
2. Kalibroi analysaattori/
monitori uudelleen
tai tarkista toisella
analysaattorilla/
monitorilla
3. Poista este
4. Tarkista kaasulähteet
kalibroidulla
happianalysaattorilla/
monitorilla
varmistaaksesi, että
happi on 100% ja ilma
on 21%
5. Eristä sekoitin. Tarkista
happikonsentraatio
sekoittimen lähdöissä
Ei virtausta
sekoittimen
lähdöissä
1. Kaasulähteet on
kytketty pois päältä
(”OFF”)
2. Kaasulähteitä ei
yhdistetty
1. Kytke kaasulähteet
päälle (”ON”)
2. Yhdistä kaasulähteet
Hälytys kuuluu 1. Ero hapen ja ilman
tulopaineiden välillä on
määriteltyä suurempi
1. Korjaa paine-eroa,
kunnes ilman ja
hapen paineet ovat
määritellyissä rajoissa
Virhe
kaasunsyötössä
1. Kaasun syöttö
on sekoittimen
käyttörajojen
ulkopuolella
1. Irtikytke kaikki
kaasunsyöttölinjat
käynnistääksesi AUDIO
OFF -toiminnon ja
vianetsinnän
504745FI Rev 6
MR-ehdollinen
Tällä symbolilla merkityt Precision Medical -sekoittimet voivat sisältää magneettisia, sähköä johtavia
tai radiotaajuisesti reaktiivisia komponentteja, jotka ovat turvallisia käyttää magneettikuvauslaitteen
läheisyydessä, edellyttäen että noudatetaan seuraavia ehtoja:
Käytä vähintään 6 jalan (1,823 metrin) etäisyydellä aukosta tai 1000 gaussin rajan ulkopuolella, sen
mukaan, kumpi on suurempi.
Kaikkien MRI-skannerin läheisyydessä käytettävien laitteiden, mukaan lukien Precision Medical
-sekoitin, on oltava tukevasti kiinnitetty tahattoman liikkumisen estämiseksi.
Precision Medical Blender -laitetta ei saa käyttää kliinisesti magneettikuvausskannerien aukoissa
tai niiden sisällä.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Tämä laite on tarkoitettu käyttöön MIR-ympäristön sisällä (esim. MR-
järjestelmähuoneessa). Sitä ei saa käyttää suoraan MRI-järjestelmän sisällä (ts. skannerin
aukon sisäpuolella) sen käytön (skannauksen) aikana. Sellaisenaan tämän tuotteen
magneettikenttävuorovaikutusten arviointi sisälsi nimenomaan translaation vetovoiman ja toiminnan
arvioinnin suhteessa altistumiseen 3-Tesla MR -järjestelmälle.
RAJOITETTU TAKUU JA VASTUUN RAJOITUS
Precision Medical, Inc. takaa, että tämä sekoitin (Tuote) on vapaa valmistus- ja/tai materiaalivirheistä
seuraavan ajan:
Kaksi (2) vuotta toimituksesta
Jos tämän takuun kattama vika ilmenee takuuajan kuluessa, Precision Medical, Inc. -yhtiö, kirjallisella
ilmoituksella ja perustelulla todistettaessa, että tuotteet on varastoitu, asennettu, huollettu ja niitä on
käytetty Precision Medical, Inc.:n ohjeiden mukaisesti ja alan tavanmukaisia käytäntöjä noudattaen, ja että
tuotteisiin ei ole tehty muutoksia, vaihtoja tai muunnoksia, korjaa vian sopivalla korjauksella tai vaihdolla
omalla kustannuksellaan.
SUULLISET LAUSUNNOT EIVÄT MUODOSTA TAKUUTA.
Precision Medical, Inc.:n edustajat tai vähittäismyyjät eivät ole valtuutettuja antamaan suullisia takuita tässä
sopimuksessa kuvatuista tuotteista, ja tällaisiin lausuntoihin ei voida luottaa eivätkä ne ole osa myyntisopimusta.
Nämä tämä teksti on lopullinen, täydellinen ja yksinomainen selvitys kyseisen sopimuksen ehdoista.
TÄMÄ TAKUU ON YKSINOMAINEN JA KORVAA KAIKKI TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA, SOVELTUVUUDESTA
ERITYISEEN TARKOITUKSEEN TAI MUUT LAATUTAKUUT, ERIKSEEN ILMAISTUT TAI OLETETUT.
Precision Medical, Inc. ei ole missään olosuhteissa vastuussa erityisistä, satunnaisista tai välillisistä vahingoista,
mukaan lukien mutta rajoittumatta menetettyihin voittoihin, menetettyyn myyntiin tai henkilövahinkoihin.
Edellä mainittujen vaatimustenvastaisuuksien korjaaminen merkitsee Precision Medical, Inc.:n kaikkien
velvoitteiden täyttämistä riippumatta sopimuksesta, huolimattomuudesta, ankarasta vastuusta tai
muusta. Precision Medical, Inc. pidättää oikeuden lopettaa minkä tahansa tuotteen valmistus tai muuttaa
tuotemateriaaleja, malleja tai teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
Precision Medical, Inc. pidättää oikeuden korjata asia- tai painovirheitä ilman korvausvelvollisuutta.
300 Held Drive
Northampton PA 18067, USA
www.precisionmedical.com
P.:
(+001) 610-262-6090 • F.: (+001) 610-262-6080
ISO 13485 -sertifioitu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Precision Medical PM5200 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka