Sonicare HX8923/34 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised hambaharjad
Tüüp
Kasutusjuhend
HealthyWhite+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
English 6
Čeština 18
Eesti 31
Hrvatski 43
Latviešu 56
Lietuviškai 68
Magyar 81
Polski 94
Română 109
Shqip 122
Slovenščina 133
Slovensky 145
Srpski 158
Български 169
Македонски 183
Українська 194
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
-
Keep the charger away from water. Do not
place or store it over or near water
contained in a bathtub, washbasin, sink etc.
Do not immerse the charger in water or any
other liquid. After cleaning, make sure the
charger is completely dry before you
connect it to the mains.
Warning
-
The mains cord cannot be replaced. If the
mains cord is damaged, discard the charger.
-
Always have the charger replaced with one
of the original type in order to avoid a
hazard.
-
Do not use the charger outdoors or near
heated surfaces.
6
English
-
If the appliance is damaged in any way
(brush head, toothbrush handle or charger),
stop using it. This appliance contains no
serviceable parts. If the appliance is
damaged, contact the Consumer Care
Center in your country (see chapter
'Warranty and support').
-
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and
supervised.
Caution
-
Do not clean the brush head, the handle or
the charger in the dishwasher.
7
English
-
If you have had oral or gum surgery in the
previous 2 months, consult your dentist
before you use the toothbrush.
-
Consult your dentist if excessive bleeding
occurs after using this toothbrush or if
bleeding continues to occur after 1 week of
use. Also consult your dentist if you
experience discomfort or pain when you use
the Philips Sonicare.
-
The Philips Sonicare toothbrush complies
with the safety standards for
electromagnetic devices. If you have a
pacemaker or other implanted device,
contact your physician or the device
manufacturer of the implanted device prior
to use.
-
If you have medical concerns, consult your
doctor before you use the Philips Sonicare.
-
This appliance has only been designed for
cleaning teeth, gums and tongue. Do not
use it for any other purpose. Stop using the
appliance and contact your doctor if you
experience any discomfort or pain.
8
English
-
The Philips Sonicare toothbrush is a
personal care device and is not intended for
use on multiple patients in a dental practice
or institution.
-
Stop using a brush head with crushed or
bent bristles. Replace the brush head every
3 months or sooner if signs of wear appear.
Do not use other brush heads than the ones
recommended by the manufacturer.
-
If your toothpaste contains peroxide, baking
soda or bicarbonate (common in whitening
toothpastes), thoroughly clean the brush
head with soap and water after each use.
This prevents possible cracking of the
plastic.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
General description (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap
2 Brush head
3 Handle
4 Power on/off and mode button
5 Intensity level indicator
6 Intensity level button (+ and -)
7 Mode indicator
8 Battery level indicator
9
English
9 Charger
Note: The content of the box may vary based on the model
purchased.
Preparing for use
Attaching the brush head
1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as
the front of the handle (Fig. 2).
2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it
stops (Fig. 3).
Note: Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easily
identify your brush head (Fig. 4).
Charging your Philips Sonicare
1 Plug the charger into an electrical outlet.
2 Place the handle on the charger (Fig. 5).
-
The flashing light of the battery level indicator indicates that the
toothbrush is charging.
-
When the battery is fully charged, the battery level indicator
lights up solid green for 10 seconds before it turns off.
Note: It can take up to 48 hours to fully charge the battery, but the
Philips Sonicare may be used before it is fully charged.
Using the appliance
Brushing instructions
1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45
degrees), pressing firmly to make the bristles reach the gumline or
slightly beneath the gumline (Fig. 6).
Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all
times.
3 Press the power on/off and mode button to turn on the Philips
Sonicare.
10
English
4 Apply light pressure to maximize Philips Sonicare’s effectiveness
and let the Philips Sonicare toothbrush do the brushing for you. Do
not scrub.
5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small
back and forth motion so the longer bristles reach between your
teeth. Continue this motion throughout the brushing cycle.
6 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle
semi-upright and make several vertical overlapping brushing
strokes on each tooth (Fig. 7).
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth,
divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature
(see chapter ‘Features’).
7 Begin brushing in section 1 (outside upper teeth) and brush for 30
seconds before you move to section 2 (inside upper teeth).
Continue brushing in section 3 (outside lower teeth) and brush for
30 seconds before you move to section 4 (inside lower teeth (Fig.
8)).
Note: When using the White mode, two additional 15 second
intervals can be used for polishing your front teeth.
8 After you have completed the brushing cycle, you can spend
additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and
areas where staining occurs. You can also brush your tongue, with
the toothbrush turned on or off, as you prefer (Fig. 9).
Your Philips Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces).
- Dental restorations (fillings, crowns, veneers).
Note: Ensure that braces or dental restorations are properly adhered
and not compromised. If not, braces or dental restorations may be
damaged when they come into contact with the brush head.
Note: When the Philips Sonicare is used in clinical studies, the default
2-minute Clean mode with high intensity must be selected. The
handle should be fully charged and the Easy-start feature
deactivated.
11
English
Brushing modes
Clean mode
The ultimate in plaque removal (default mode). Clean mode lasts for
2 minutes and includes four 30 second Quadpacer intervals.
White mode
To brighten and polish your front teeth. White mode lasts for 2.5
minutes and includes four 30 second Quadpacer intervals and two
and two additional 15 second Quadpacer intervals to focus on your
visible front teeth.
1 Press the power on/off and mode button to turn on your Philips
Sonicare.
2 Press the power on/off and mode button again within 2.5 seconds
to switch to White mode.
3 Press the power on/off and mode button after 2.5 seconds to
pause your Philips Sonicare.
Intensity levels
- Low: 1 LED indicator light
- Medium: 2 LED indicator lights
- High: 3 LED indicator lights
Note: To adjust the intensity level to the next higher or lower level,
press the + intensity level button to increase intensity or the -
intensity level button to decrease intensity at any time during the
brushing cycle
Battery status (when handle is not on charger)
- A flashing yellow battery level indicator indicates a low charge.
- A flashing green battery level indicator indicates a moderate
charge.
- A solid green battery level indicator indicates a full charge.
Note: If you hear 5 beeps and the battery level indicator flashes
yellow, this means that you have to recharge the battery. When the
battery is completely empty, the Philips Sonicare turns off. Place the
Philips Sonicare on the charger to charge it.
To keep the battery fully charged at all times, you may keep your
Sonicare on the charger when not in use.
12
English
Features
Smartimer
The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by
automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing
cycle.
Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes
twice a day.
Easy-start
The Easy-start feature gently increases the power over the first 14
brushings to help you get used to the brushing with the Philips
Sonicare.This Philips Sonicare comes with the Easy-start feature
deactivated.
Activating or deactivating the Easy-start feature
1 Attach the brush head to the handle.
2 Place the handle in the plugged-in charger.
To activate Easy-start:
Press and hold the power on/off and mode button for 2 seconds. You
hear 2 beeps and the battery level indicator lights up green to
indicate that the Easy-start feature has been activated.
To deactivate Easy-start:
Press and hold the power on/off and mode button for 2 seconds. You
hear 1 beep and the battery level indicator lights up yellow to indicate
that the Easy-start feature has been deactivated.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period
is not recommended and reduces Philips Sonicare effectiveness in
removing plaque.
Quadpacer
The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to
remind you to brush the 4 sections of your mouth evenly and
thoroughly (Fig. 10).
13
English
Depending on the brushing mode you have selected, the Quadpacer
beeps at different intervals during the brushing cycle. See the
"brushing modes" section for more details.
Activating or deactivating the Quadpacer feature:
Place the handle in the plugged-in charger.
- To activate Quadpacer:
Press and hold the intensity level button down (-) for 2 seconds.
You hear 2 beeps and the battery level indicator lights up green to
indicate that the Quadpacer feature has been activated.
- To deactivate Quadpacer:
Press and hold the intensity level button down (-) for 2 seconds.
You hear 1 beep and the battery level indicator lights up yellow to
indicate that the Quadpacer feature has been deactivated.
Charger confirmation
When the charger confirmation feature is activated, the handle beeps
and vibrates briefly when it is placed on the charger base. This Philips
Sonicare model comes with the charger confirmation feature
deactivated.
Activating or deactivating the charger confirmation feature:
Place the handle on the charger.
- To activate charger confirmation:
Press and hold the intensity level button up (+) for 2 seconds. You
hear 2 beeps and the battery level indicator lights up green twice
to indicate that the charger confirmation feature has been
activated.
- To deactivate charger confirmation:
Press and hold the intensity level button up (+) for 2 seconds. You
hear 1 beep and the battery level indicator lights up yellow once to
indicate that the charger confirmation feature has been
deactivated.
14
English
Cleaning
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm
water. Make sure you remove any residual toothpaste (Fig. 11).
Caution: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with
sharp objects, as this may cause damage.
2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 12).
2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head
connection with warm water at least once a week.
Charger
1 Unplug the charger before you clean it.
2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth. Make sure you
remove any toothpaste or other residue from the charger surfaces.
Storage
If you are not going to use the Sonicare for an extended period of
time, unplug the charger from the electrical outlet, clean it and store it
in a cool and dry place away from direct sunlight.
Replacement
Brush head
Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve
optimal results. Use only Philips Sonicare replacement brush heads.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 22).
15
English
- This symbol means that this product contains a built-in
rechargeable battery which shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 23) (2006/66/EC). We strongly advise you
to take your product to an official collection point or a Philips
service center to have a professional remove the rechargeable
battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products and rechargeable batteries. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard the
appliance. Make sure the battery is completely empty when you
remove it.
To remove the rechargeable battery, you need a towel or cloth, a
hammer and a flat-head (standard) screwdriver. Observe basic safety
precautions when you follow the procedure outlined below. Be sure
to protect your eyes, hands, fingers, and the surface on which you
work.
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the
handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run
until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the
Philips Sonicare.
2 Remove and discard the brush head. Cover the entire handle with
a towel or cloth (Fig. 13).
3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle
housing 0.5 inch above the bottom end. Strike firmly with a
hammer on all 4 sides to eject the end cap (Fig. 14).
Note: You may have to hit on the end several times to break the
internal snap connections.
4 Remove the end cap from the toothbrush handle. If the end cap
does not release easily from the housing, repeat step 3 until the
end cap is released (Fig. 15).
16
English
5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard
surface. If the internal components do not easily release from the
housing, repeat step 3 until the internal components are released
(Fig. 16).
6 Remove the rubber battery cover (Fig. 17).
7 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame
at the bottom of the internal components. Then pry the
screwdriver away from the battery to break the bottom of the
black frame (Fig. 18).
8 Insert the screwdriver between the bottom of the battery and the
black frame to break the metal tab connecting the battery to the
green printed circuit board. This will release the bottom end of the
battery from the frame (Fig. 19).
9 Grab the battery and pull it away from the internal components to
break the second metal battery tab (Fig. 20).
Caution: Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as
to avoid injury to your fingers.
10 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short
from residual battery charge. The rechargeable battery can now be
recycled and the rest of the product discarded appropriately (Fig.
21).
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
Warranty restrictions
The terms of the international warranty do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorized replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or
unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions,
discoloration or fading.
17
English
Čeština
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li
využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
-
Chraňte nabíječku před kontaktem s vodou.
Nepokládejte a neuskladňujte nabíječku
v blízkosti vody, například u vany
s napuštěnou vodou, umyvadla, dřezu
apod. Neponořujte nabíječku do vody ani
jiné kapaliny. Před připojením nabíječky
k napájení se ujistěte, že je po čištění zcela
suchá.
Varování
-
Napájecí kabel nelze vyměnit. Pokud je
napájecí kabel poškozen, je nutné vyřadit
nabíječku z provozu.
-
Nabíječku nechte vždy vyměnit za originální
typ, aby nevzniklo žádné riziko.
-
Nepoužívejte nabíječku venku ani blízko
horkých povrchů.
18
Čeština
-
Pokud dojde k jakémukoli poškození
přístroje (hlavice, rukojeť nebo nabíječka),
přestaňte jej používat. Tento přístroj
neobsahuje žádné opravitelné součásti.
Pokud dojde k jeho poškození, obraťte se
na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi
(viz „Záruka a podpora“).
-
Děti od 8 let věku a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí mohou tento přístroj používat
v případě, že jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném používání přístroje
a že chápou rizika, která mohou hrozit. Děti
si s přístrojem nesmí hrát. Děti starší 8 let
nesmí provádět čištění a uživatelskou
údržbu, pokud jsou bez dozoru.
Upozornění
-
Nemyjte hlavici kartáčku, rukojeť ani
nabíječku v myčce nádobí.
19
Čeština
-
Pokud jste v posledních 2 měsících
podstoupili operaci zubu či dásní, poraďte
se před použitím zubního kartáčku se svým
zubním lékařem.
-
Pokud po použití kartáčku dochází
k výraznému krvácení nebo pokud krvácení
neustává po 1 týdnu používání, obraťte se
na svého zubního lékaře. Se zubním
lékařem se poraďte také v případě, že se při
používání zubního kartáčku Sonicare cítíte
nepříjemně nebo pociťujete bolest.
-
Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje
bezpečnostní standardy pro
elektromagnetická zařízení. Pokud máte
kardiostimulátor nebo jiné implantované
zařízení, před použitím se poraďte s lékařem
nebo s výrobcem implantovaného zařízení.
-
Máte-li zdravotní pochybnosti, obraťte se
před použitím kartáčku Philips Sonicare na
svého lékaře.
20
Čeština
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Sonicare HX8923/34 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised hambaharjad
Tüüp
Kasutusjuhend