Sonicare HX6511/33 Kasutusjuhend

EasyClean
500 series
Rechargeable
sonic toothbrush
1
2
3
4
5
1
English 6
Čeština 16
Eesti 26
Hrvatski 36
Latviešu 46
Lietuviškai 55
Magyar 65
Polski 76
Română 87
Shqip 98
Slovenščina 106
Slovensky 116
Srpski 127
Български 135
Македонски 146
Українська 155
English
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
-
Keep the charger away from water. Do not
place or store it over or near water
contained in a bathtub, washbasin, sink etc.
Do not immerse the charger in water or any
other liquid. After cleaning, make sure the
charger is completely dry before you
connect it to the mains.
Warning
-
The mains cord cannot be replaced. If the
mains cord is damaged, discard the charger.
-
Always have the charger replaced with one
of the original type in order to avoid a
hazard.
-
Do not use the charger outdoors or near
heated surfaces.
6
English
-
If the appliance is damaged in any way
(brush head, toothbrush handle or charger),
stop using it. This appliance contains no
serviceable parts. If the appliance is
damaged, contact the Consumer Care
Center in your country (see chapter
'Warranty and support').
-
This appliance can be used by children and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
-
Children shall not play with the appliance.
Caution
-
Do not clean the brush head, the handle or
the charger in the dishwasher.
-
If you have had oral or gum surgery in the
previous 2 months, consult your dentist
before you use the toothbrush.
7
English
-
Consult your dentist if excessive bleeding
occurs after using this toothbrush or if
bleeding continues to occur after 1 week of
use. Also consult your dentist if you
experience discomfort or pain when you use
the Philips Sonicare.
-
The Philips Sonicare toothbrush complies
with the safety standards for
electromagnetic devices. If you have a
pacemaker or other implanted device,
contact your physician or the device
manufacturer of the implanted device prior
to use.
-
If you have medical concerns, consult your
doctor before you use the Philips Sonicare.
-
This appliance has only been designed for
cleaning teeth, gums and tongue. Do not
use it for any other purpose. Stop using the
appliance and contact your doctor if you
experience any discomfort or pain.
8
English
-
The Philips Sonicare toothbrush is a
personal care device and is not intended for
use on multiple patients in a dental practice
or institution.
-
Stop using a brush head with crushed or
bent bristles. Replace the brush head every
3 months or sooner if signs of wear appear.
Do not use other brush heads than the ones
recommended by the manufacturer.
-
If your toothpaste contains peroxide, baking
soda or bicarbonate (common in whitening
toothpastes), thoroughly clean the brush
head with soap and water after each use.
This prevents possible cracking of the
plastic.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Your Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Replaceable Philips Sonicare brush head
2 Battery charge indicator (specific types only)
9
English
3 Power on/off button
4 Handle
5 Charger
Preparing for use
Attaching the brush head
1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as
the front of the handle (Fig. 2).
2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it
stops.
Note: There is a small gap between the brush head and the
handle.
Charging the appliance
1 Put the plug in the wall socket.
2 Place the handle on the charger.
3 The battery charge indicator shows the approximate remaining
battery charge.
-
Solid green light: 50-100%
-
Flashing green light: 5-49%
-
Flashing green light and 3 beeps after the brushing cycle: less
than 5% and toothbrush has to be recharged.
Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep
your Philips Sonicare on the charger when not in use. It takes at least
24 hours to fully charge the battery.
Using your Philips Sonicare
Brushing instructions
1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45
degrees), pressing firmly to make the bristles reach the gumline or
slightly beneath the gumline. (Fig. 3)
Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all
times.
10
English
3 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare.
4 Apply light pressure to maximize Philips Sonicare’s effectiveness
and let the Philips Sonicare toothbrush do the brushing for you.
Do not scrub.
5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small
back and forth motion so the longer bristles reach between your
teeth. Continue this motion throughout the brushing cycle.
6 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle
semi-upright and make several vertical overlapping brushing
strokes on each tooth.
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth,
divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature
(see chapter ‘Features’).
7 Begin brushing in section 1 (outside upper teeth) and brush for 30
seconds before you move to section 2 (inside upper teeth).
Continue brushing in section 3 (outside lower teeth) and brush for
30 seconds before you move to section 4 (inside lower teeth) (Fig.
4).
8 After you have completed the brushing cycle, you can spend
additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and
areas where staining occurs. You can also brush your tongue, with
the toothbrush turned on or off, as you prefer. (Fig. 5)
Your Philips Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces).
- Dental restorations (fillings, crowns, veneers).
Note: When the Sonicare is used in clinical studies, the handle
should be fully charged. Deactivate the Easy-start feature and for
areas where excess staining occurs, an additional 30 seconds of
brushing time can be spent to assist with stain removal.
Features
Easy-start
This Philips Sonicare comes with the Easy-start feature activated.
11
English
The Easy-start feature gently increases the power over the first 14
brushings to help you get used to the brushing with the Philips
Sonicare.
Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length
to properly advance through the Easy-start ramp-up cycle.
Activating or deactivating the Easy-start feature
1 Attach the brush head to the handle.
2 Place the handle in the plugged-in charger.
To activate Easy-start:
Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 2
beeps to indicate that the Easy-start feature has been activated.
To deactivate Easy-start:
Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 1
beep to indicate that the Easy-start feature has been deactivated.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period
is not recommended and reduces Philips Sonicare effectiveness in
removing plaque.
Smartimer
The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by
automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing
cycle.
Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes
twice a day.
If you want to pause or stop brushing during the 2-minute brushing
cycle, press the on/off button. Press the on/off button again and the
Smartimer picks up where you left off. The Smartimer automatically
resets to the beginning of a 2-minute cycle if:
- you stop brushing for 30 seconds or longer.
- you put the handle in the charger.
Quadpacer
The Quadpacer is an interval timer. At 30, 60 and 90 seconds, you
hear a short beep and pause in the brushing action. This is your signal
to move to the next section of your mouth.
12
English
Cleaning
Do not clean brush heads, the handle, the charger or the charger
covers in the dishwasher.
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm
water. Make sure you remove any residual toothpaste (Fig. 6).
Caution: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with
sharp objects, as this may cause damage.
2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 7).
2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head
connection with warm water at least once a week.
Charger
1 Unplug the charger before you clean it.
2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth. Make sure you
remove any toothpaste or other residue from the charger surfaces.
Replacement
Brush head
Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve
optimal results. Use only Philips Sonicare replacement brush heads.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 10).
- This symbol means that this product contains a built-in
rechargeable battery which shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 11) (2006/66/EC). Please take your product
to an official collection point or a Philips service center to have a
professional remove the rechargeable battery.
13
English
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products and rechargeable batteries. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Warning: PLEASE NOTE THAT THIS PROCESS IS NOT
REVERSIBLE.
- To remove the rechargeable battery, you need a flat-head
(standard) screwdriver. Observe basic safety precautions when you
follow the procedure outlined below. Be sure to protect your eyes,
hands, fingers, and the surface on which you work.
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the
handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run
until it stops. Repeat this step until you can no longer switch on
the Philips Sonicare.
2 Insert a screwdriver into the slot located at the bottom of the
handle and turn counterclockwise to release the bottom cap (Fig.
8).
3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to
release the internal components of the handle.
4 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery
connections, and twist to break the connections. Remove the
circuit board and pry the battery from the plastic carrier (Fig. 9).
The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the
product discarded appropriately.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
Warranty restrictions
The terms of the international warranty do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorized replacement parts.
14
English
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or
unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions,
discoloration or fading.
15
English
Čeština
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
-
Chraňte nabíječku před kontaktem svodou.
Nepokládejte a neuskladňujte nabíječku
vblízkosti vody, například u vany
snapuštěnou vodou, umyvadla, dřezu apod.
Neponořujte nabíječku do vody ani jiné
kapaliny. Před připojením nabíječky
knapájení se ujistěte, že je po čištění zcela
suchá.
Varování
-
Napájecí kabel nelze vyměnit. Pokud je
napájecí kabel poškozen, je nutné vyřadit
nabíječku zprovozu.
-
Nabíječku nechte vždy vyměnit za originální
typ, aby nevzniklo žádné riziko.
-
Nepoužívejte nabíječku venku aniblízko
horkých povrchů.
16
Čeština
-
Pokud dojde kjakémukoli poškození
přístroje (hlavice, rukojeť nebo nabíječka),
přestaňte jejpoužívat. Tento přístroj
neobsahuje žádné opravitelné součásti.
Pokud dojde kjeho poškození, obraťtese
nastředisko péče ozákazníky vevaší zemi
(viz „Záruka a podpora“).
-
Přístroj mohou používat děti a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo byly poučeny obezpečném
používání přístroje a rozumí všem rizikům
spojeným spoužíváním přístroje. Děti nesmí
provádět bez dozoru čištění auživatelskou
údržbu.
-
Děti si spřístrojem nesmí hrát.
Upozornění
-
Nemyjte hlavici kartáčku, rukojeť ani
nabíječku vmyčce nádobí.
17
Čeština
-
Pokud jste vposledních 2 měsících
podstoupili operaci zubu či dásní, poraďte
se před použitím zubního kartáčku se svým
zubním lékařem.
-
Pokud po použití kartáčku dochází
kvýraznému krvácení nebo pokud krvácení
neustává po 1týdnu používání, obraťte se
na svého zubního lékaře. Se zubním lékařem
se poraďte také vpřípadě, že se při
používání zubního kartáčku Sonicare cítíte
nepříjemně nebo pociťujete bolest.
-
Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje
bezpečnostní standardy pro
elektromagnetická zařízení. Pokud máte
kardiostimulátor nebo jiné implantované
zařízení, před použitím se poraďte slékařem
nebo svýrobcem implantovaného zařízení.
-
Máte-li zdravotní pochybnosti, obraťte se
před použitím kartáčku Philips Sonicare na
svého lékaře.
18
Čeština
-
Tento přístroj je určen pouze kčištění zubů,
dásní a jazyka. Nepoužívejte jej kžádnému
jinému účelu. Pokud je vám používání
nepříjemné nebo máte pocity bolesti, ihned
přístroj přestaňte používat a obraťte se na
svého lékaře.
-
Zubní kartáček Philips Sonicare je přístroj
určený kosobní péči a není určen pro
použitíuvíce pacientů ve stomatologické
ordinaci nebo instituci.
-
Jsou-li vlákna na hlavě kartáčku poškozená
nebo ohnutá, přestaňte hlavu kartáčku
používat. Výměnu hlavy kartáčku provádějte
každé 3 měsíce nebo častěji, pokud se
objeví známky opotřebení. Nepoužívejte jiné
hlavice kartáčku než ty, které jsou
doporučeny výrobcem.
-
Pokud používáte zubní pastu sobsahem
peroxidu, jedlé sody nebo bikarbonátu
(běžně se vyskytují vbělicích zubních
pastách), po každém použití důkladně
očistěte hlavici kartáčku mýdlem a vodou.
Tím předejdete praskání plastu.
19
Čeština
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům
týkajícím se elektromagnetických polí.
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li
využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Váš kartáček Philips Sonicare (obr. 1)
1 Vyměnitelná hlavice kartáčku Sonicare Philips
2 Kontrolka nabití baterie (pouze některé typy)
3 Vypínač
4 Rukojeť
5 Nabíječka
Příprava k použití
Nasazení hlavice kartáčku
1 Nasaďte hlavici kartáčku tak, aby vlákna byla natočena stejným
směrem jako přední strana rukojeti (obr. 2).
2 Hlavici kartáčku pevně zasuňte na kovovou hřídel, dokud se
nezarazí.
Poznámka: Mezi hlavicí kartáčku a rukojetí je malá mezera.
Nabíjení přístroje
1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
2 Postavte rukojeť na nabíječku.
3 Kontrolka nabití baterie zobrazuje přibližné zbývající nabití baterie.
-
Svítící zelená: 50-100%
-
Blikající zelená: 5-49%
-
Blikající zelená a 3 pípnutí po cyklu čištění: méně než 5% a
zubní kartáček musíte nabít.
20
Čeština
/