Sony WF-SP800N Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
WF-SP800N
Müravähendusega juhtmevaba
stereopeakomplekt
Belaidės stereofoninės ausinės su triukšmo
slopinimo funkcija
Bezvadu stereo austiņas ar trokšņu neitralizāciju
https://rd1.sony.net/help/mdr/wfsp800n/h_zz/
5-013-120-41(1)
© 2020 Sony Corporation
https://www.sony.net/
Viitejuhend
Trumpasis vadovas
Uzziņu rokasgrāmata
A
B
C
D
E
F
G
MALAYSIA 5 V
WF-SP800N
MALAYSIA 5 V
WF-SP800N
MANUFACTURER: SONY CORP.
EU IMPORTER: SONY EUROPE B.V.
DA VINCILAAN 7-D1, 1930 ZAVENTEM, BELGIUM
INPUT: 5 V
OUTPUT: 5 V 80mA (L) 5 V 80mA (R)
WF-SP800N
CHARGING CASE
MADE IN MALAYSIA
Eesti
Müravähendusega juhtmevaba
stereopeakomplekt
Ärge paigaldage seadet kinnisesse kohta, nagu
raamaturiiul või sisseehitatud kapp.
Ärge asetage akusid (akut või paigaldatud
patareisid) pikaks ajaks liigse kuumuse, nagu
päikesepaiste, tuli vms, lähedusse.
Ärge jätke akusid äärmiselt madala
temperatuuriga tingimustesse. See võib
põhjustada ülekuumenemist ja kuumakahjustusi.
Ärge võtke laetavaid akusid ega patareisid koost
lahti, avage ega purustage neid.
Ärge jätke sekundaarelemente või akusid
kuumuse kätte ega lahtise tule lähedusse.
Vältige otsese päikesevalguse kätte jätmist.
Aku lekkimise korral ärge laske akuvedelikul naha
ega silmadega kokku puutuda. Kokkupuute
korral peske piirkonda rohke veega ja pöörduge
arsti poole.
Laetavad akud ja patareid tuleb enne kasutamist
täis laadida. Õigeid laadimisjuhtnööre vaadake
tootja suunistest või seadme kasutusjuhendist.
Pärast pikaajalist hoiustamist võib vajalikuks
osutuda akude või patareide mitu korda
laadimine, et saavutada maksimaalne jõudlus.
Kõrvaldage toode nõuetekohaselt kasutusest.
Seadet on kontrollitud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse eeskirjade
piirangutele, kui kasutatakse alla 3 meetri pikkust
ühenduskaablit.
Teadmiseks klientidele: järgmine teave
kehtib ainult seadmetele, mida müüakse
riikides, kus kehtivad Euroopa Liidu
direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation
või see on valmistatud Sony Corporationi
nimel.
EL-i importija: Sony Europe B.V.
Küsimused EL-i importijale või toote
ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata tootja
volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see
seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
saadaval järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
Vanade patareide/akude ning
elektri- ja elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja
teistes riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et
toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena
käidelda. Teatud akudel võidakse kasutada
seda sümbolit koos keemilise sümboliga. Plii
(Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku
sisaldab rohkem kui 0,004% pliid. Tagades
toodete ja patareide/akude korrektse
utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke
keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid
tagajärgi, mis võivad tekkida jäätmete
ebakorrektse käitlemise tulemusel.
Materjalide taaskasutamine aitab säästa
loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad
ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse
tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud
akuga, tohib akut vahetada ainult
kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning
elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks
käitlemiseks viige tooted kasutusea lõppedes
sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse
elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutus.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus
räägitakse aku ohutust eemaldamisest
tootest. Viige aku sobivasse kogumispunkti,
kus tagatakse vanade akude taaskasutus.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taaskasutamise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti
või kauplusega, kust selle toote või aku
ostsite.
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see
on seadusega kehtestatud, peamiselt EMP
(Euroopa Majanduspiirkonna) riikides ja Šveitsis.
Kõrge helitugevus võib teie kuulmist mõjutada.
Ärge kasutage seadet kõndides, autot juhtides
või rattaga sõites. See võib põhjustada
liiklusõnnetusi.
Ärge kasutage ohtlikes kohtades, kui ümbritsev
heli pole kuuldav.
Kui seadmesse satub vesi või võõrkehad, võib
see põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Kui
seadmesse satub vesi või võõrkeha, peatage
kohe seadme kasutamine ja pöörduge lähima
Sony edasimüüja poole. Olge eriti ettevaatlik
järgmistes olukordades.
– Kui seadet kasutatakse kraanikausi vms lähedal
Olge ettevaatlik, et seade ei kukuks
kraanikaussi või veega täidetud anumasse.
– Kui seadet kasutatakse vihma- või lumesajus
või niiskes keskkonnas
Lisateavet mobiiltelefoni või muu juhtmeta
seadme kehaga kokkupuute tagajärgede kohta
lugege vastava juhtmeta seadme
kasutusjuhendist.
Paigaldage nööpkuularid korralikult. Vastasel
juhul võivad need lahti tulla ja kõrva jääda ning
põhjustada vigastuse või haiguse.
Ärge sisestage USB-pistikut, kui põhiseade või
laadimiskaabel on märg. Kui USB-pistik
sisestatakse nii, et põhiseade või laadimiskaabel
on märg, võib põhiseadmel või laadimiskaablil
oleva vedeliku (kraanivesi, merevesi, karastusjook
vms) või võõrkeha tõttu lühis tekkida ja see võib
tekitada ebaloomulikku kuumust või põhjustada
talitlushäire.
See toode (sh lisatarvikud) sisaldab magnetit/
magneteid, mis võivad häirida
südamestimulaatoreid, vesipea raviks
kasutatavaid programmeeritavaid šuntventiile ja
muid meditsiiniseadmeid. Ärge asetage seda
toodet inimeste lähedusse, kes neid
meditsiiniseadmeid kasutavad. Kui te ise
kasutate selliseid meditsiiniseadmeid,
konsulteerige enne toote kasutamist oma
arstiga.
See toode (sh lisatarvikud) sisaldab magnetit.
Magneti allaneelamine võib põhjustada tõsist
kahju, näiteks lämbumisohtu või soolestiku
vigastusi. Magneti allaneelamisel pöörduge kohe
arsti poole. Allaneelamise takistamiseks hoidke
seda toodet laste ja muude järelevalvet vajavate
inimeste käeulatusest eemal.
Seadme ja selle väikeste osadega kaasneb
allaneelamisoht. Pärast kasutamist tuleb
komplekti hoida laadimisümbrises ja eemal
väikeste laste käeulatusest.
Märkus staatilise elektri kohta
Kehasse kogunenud staatiline elekter võib
põhjustada kõrvades kerget surinat. Selle
vähendamiseks kandke looduslikest
materjalidest riideid, mis takistavad staatilise
elektri teket.
Ettevaatusabinõud
Seadme pritsme-/tolmukindlus
Laadimisümbris ei ole pritsme-/tolmukindel.
Selle seadme pritsmekindluse andmed
vastavad standardi IEC 60529
(„Kaitsetasemed vee sissetungimise vastu
(IP-kood)“) kaitseklassile IPX5, mis
määratleb kaitse vee sissetungimise vastu,
ja selle seadme tolmukindluse andmed
vastavad standardi IEC 60529
(„Kaitsetasemed võõrkehade sissepääsu
vastu (IP-kood)“) kaitseklassile IPX5, mis
määratleb kaitse võõrkehade sissepääsu
vastu.
Kui seadet ei kasutata õigesti, võib vesi või
tolm sellesse sattuda ja põhjustada
tulekahju, elektrilöögi või rikkeid.
Pange hoolikalt tähele järgmisi
ettevaatusabinõusid ja kasutage seadet
õigesti.
IPX5: seade töötab edasi isegi otseste mis
tahes suunas tulevate veejugade korral (v.a
peakomplekti helikanalid (heli
väljundtorud)).
IP5X: tolmu sissepääsu korral säilib seadme
ohutu ja rahuldav toimivus.
Peakomplekti helikanalid (heli väljundtorud)
ei ole täielikult veekindlad.
Vedelikud, mille puhul kehtivad
pritsmekindluse spetsifikatsioonid
Kehtib: magevesi, kraanivesi, higi
Ei kehti: muud vedelikud peale eespool
nimetatute (nt seebivesi, puhastus- või
pesuvahendiga vesi, šampoon,
kuumaveeallika vesi, basseinivesi, merevesi
jne)
Seadme pritsme-/tolmukindluse
andmed põhinevad Sony eespool
kirjeldatud tingimustel tehtud
mõõtmistel. Pange tähele, et garantii ei
kata vee sissepääsust tingitud
talitlushäireid, mille klient on
põhjustanud väärkasutusega.
Pritsme-/tolmukindluse säilitamine
Järgige hoolikalt allolevaid
ettevaatusabinõusid, et tagada seadme
nõuetekohane kasutamine.
Ärge laske veel suure survega heliväljundi
avadesse pritsida.
Ärge pillake seadet vette ega kasutage seda
vee all.
Ärge jätke seadet märjana külma
keskkonda, kuna vesi võib külmuda.
Talitlushäirete ennetamiseks kuivatage
seade iga kord pärast kasutamist.
Kasutage seadme kuivatamiseks pehmet
kuiva lappi. Kui vesi jääb heliväljundi
avadesse, võib heli tunduda summutatud
või olla kuuldamatu. Sellisel juhul
eemaldage kuularid, keerake heliväljundi
avad allapoole ja raputage mitu korda, et
vesi välja tuleks (joonis ).
Keerake mikrofoniava allapoole ja toksake
seda õrnalt umbes viis korda kuiva lapi vms
vastu. Kui mikrofoniavale jääb veetilku, võib
see põhjustada korrosiooni (joonis ).
Kui seadmes on pragusid või see on
deformeerunud, siis ärge kasutage seda vee
lähedal ja võtke ühendust lähima Sony
edasimüüjaga.
BLUETOOTH®-side
Bluetoothi juhtmeta tehnoloogia tööulatus on
umbes 10m. Maksimaalne sidekaugus võib
erineda olenevalt olemasolevatest takistustest
(inimesed, metallesemed, seinad jne) või
elektromagnetväljadest.
Järgmistel tingimustel ei pruugi Bluetooth-side
olla võimalik või esineda võib müra või
helikadusid.
– Kui keegi viibib seadme ja Bluetooth-seadme
vahel. Antud probleemi vältimiseks paigutage
Bluetooth-seade nii, et selle ja seadme
antenni vahele ei jääks takistusi.
– Kui seadme ja Bluetooth-seadme vahel on
takistus, näiteks metallese või sein.
– Kui kasutatakse Wi-Fi-seadet või
mikrolaineahju või seadme läheduses
kiiratakse mikrolaineid.
– Võrreldes sisetingimustes kasutamisega
peegeldub signaal välitingimustes veidi
seintelt, põrandatelt ja lagedelt, mille
tagajärjel esineb helikadusid sagedamini kui
sisetingimustes.
– Antenn on seadmesse sisse ehitatud, nagu
on näidatud punktiirjoonega (joonis ).
Bluetooth-side tundlikkust saab suurendada,
eemaldades kõik takistused ühendatud
Bluetooth-seadme ja selle seadme antenni
vahelt.
Bluetooth- ja Wi-Fi-seadmed (IEEE802.11b/g/n)
kasutavad sama sagedust (2,4GHz). Kui seadet
kasutatakse Wi-Fi-seadme lähedal, võib
esineda elektromagnethäireid, mis põhjustavad
müra, helikadusid või ühendusprobleeme.
Sellisel juhul proovige teha järgmist.
– Looge seadme ja Bluetooth-seadme vahel
ühendus, kui need on Wi-Fi-seadmest
vähemalt 10m kaugusel.
– Kui kasutate seadet Wi-Fi-seadmest 10m
ulatuses, lülitage Wi-Fi-seade välja.
– Paigutage seade ja Bluetooth-seade
üksteisele võimalikult lähedale.
Bluetooth-seadmest kiirguvad mikrolained
võivad mõjutada elektrooniliste
meditsiiniseadmete tööd. Õnnetuste
vältimiseks lülitage see seade ja muud
Bluetooth-seadmed järgmistes kohtades välja.
– Haiglates, rongides eelisõigusistmete lähedal,
kergestisüttivate gaasidega keskkonnas,
automaatsete uste või tuletõrjealarmide
lähedal.
Seadme heli taasesituses võib Bluetoothi
juhtmeta tehnoloogia omadustest tulenevalt
esineda signaali edastava seadmega võrreldes
viivitus. Sellest tulenevalt ei pruugi heli filmide
vaatamise või mängude mängimise ajal pildiga
sünkroonis olla.
See toode kiirgab juhtmeta režiimis
kasutamisel raadiolaineid.
Kui seadet kasutatakse juhtmeta režiimis
lennukis, tuleb järgida lennumeeskonna
korraldusi seoses toodete kasutamise
lubamisega juhtmeta režiimis.
Seade toetab turvafunktsioone, mis vastavad
Bluetoothi standardile turvalisuse tagamise
osas Bluetoothi juhtmeta tehnoloogia kaudu
side pidamisel. Kuid olenevalt konfigureeritud
seadetest ja muudest teguritest ei pruugi
sellest turvalisusest piisata. Olge Bluetoothi
juhtmeta tehnoloogia kaudu side loomisel
ettevaatlik.
Sony ei vastuta kahjustuste või kahjude eest,
mis on tingitud Bluetooth-side kasutamise ajal
tekkinud teabelekkest.
Ühendust kõigi Bluetooth-seadmetega ei saa
garanteerida.
– Seadmega ühendatud Bluetooth-seadmed
peavad vastama ettevõtte Bluetooth SIG, Inc.
Bluetoothi standardile ning omama vastavat
sertifikaati.
– Isegi kui ühendatud seade vastab Bluetoothi
standardile, võib juhtuda, et Bluetooth-
seadme omadused või tehnilised näitajad ei
võimalda selle ühendamist või selle juhtimise,
kuva või toimivuse puhul ilmneb erinevusi.
– Kui seadet kasutatakse vabakäehelistamiseks,
võib olenevalt ühendatud seadmest või
sidekeskkonnast esineda müra.
Olenevalt ühendatavast seadmest võib side
alustamine aega võtta.
Kui heli kõlab taasesitamise ajal
katkendlikult
Olukorra lahendamiseks võib abi olla
helikvaliteedi režiimi seadmisest valikule
„priority on stable connection“. lisateavet leiate
spikrist.
Olukorra lahendamiseks võib abi olla juhtmeta
taasesituse kvaliteedisätete muutmisest või
juhtmeta taasesitusrežiimi kinnitamisest
edastaval seadmel SBC-le. Lisateavet leiate
edastava seadmega komplektis olevast
kasutusjuhendist.
Nutitelefonis muusikat kuulates saab olukorda
parandada, kui sulgete ebavajalikud
rakendused või taaskäivitate nutitelefoni.
Nutitelefonide ja arvutite
helistamisrakendused
See seade toetab ainult tavalisi sissetulevaid
kõnesid. Nutitelefonide ja arvutite
helistamisrakendusi ei toetata.
Seadme laadimine
Seda seadet saab laadida ainult USB abil.
Laadimiseks on vaja USB-pordiga arvutit või
vahelduvvoolu USB-adapterit.
Kasutage kindlasti kaasasolevat USB Type-C
kaablit.
Laadimise ajal ei saa seadet sisse lülitada ega
Bluetoothi ja müravähenduse funktsioone
kasutada.
Pärast kasutamist eemaldage laadimispesalt
lapiga kohe higi või vesi. Kui higi või vesi jääb
laadimispesale, võib see kahjustada seadme
laadimisvõimet (joonis ).
Kui seadet ei kasutata pikka aega, võib laetav
aku kiiresti tühjaks saada. Aku normaalne
mahtuvus taastub pärast aku korduvat
tühjenemist ja uuesti täislaadimist. Seadme
pikemaks ajaks hoiustamisel tuleb akut iga
kuue kuu järel laadida, et vältida täielikku
tühjenemist.
Kui laetav aku tühjeneb äärmiselt kiiresti, tuleb
see uue vastu vahetada. Aku väljavahetamiseks
võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Kui seade ei tööta korralikult
Seadme lähtestamiseks toimige järgmiselt
(joonis ).
Pange komplekti mõlemad osad
laadimisümbrisesse, seejärel puudutage pikalt
vasakul osal olevat puuteanduri juhtpaneeli.
Kui seadme näidik (punane) lülitub pärast
vilkumist välja (umbes 20 sekundi pärast), siis
vabastage puuteanduri juhtpaneel. Seejärel
puudutage pikalt paremal osal olevat
puuteanduri juhtpaneeli. Kui seadme näidik
(punane) lülitub pärast vilkumist välja (umbes
20 sekundi pärast), siis vabastage puuteanduri
juhtpaneel. Sidumisteave ja muud sätted
säilivad isegi pärast seadme lähtestamist.
Kui probleem ei kao ka pärast seadme
lähtestamist, toimige alljärgnevalt, et taastada
seadme tehaseseaded.
Pange komplekti mõlemad osad
laadimisümbrisesse, seejärel puudutage
korraga pikalt vasakul ja paremal osal olevat
puuteanduri juhtpaneeli.
Kui näidikud (punased) hakkavad vilkuma
(umbes 10 sekundi pärast), siis vabastage
puuteanduri juhtpaneel.
Indikaatortuli (sinine) vilgub neli korda, seade
lähtestatakse ja taastatakse tehaseseaded.
Seadme tehaseseadete taastamisel
kustutatakse kogu sidumisteave.
Pärast seadme lähtestamist ei pruugi see teie
iPhone’i või arvutiga ühendust luua. Sellisel
juhul kustutage iPhone’ist või arvutist
sidumisteave ja siduge need uuesti.
Teave müravähenduse kohta
Müravähenduse funktsioon tuvastab
sisseehitatud mikrofonide abil välise
keskkonnamüra (nt sõidukisisese müra või
õhukonditsioneeri müra ruumis) ja tekitab
samaväärse vastandheli, mis nullib selle
keskkonnamüra.
– Müraeemalduse mõju pole väga vaikses
keskkonnas märgatav või kõlada võib
mõningast müra.
– Müraeemalduse funktsioon toimib peamiselt
madala sagedusega müra korral. Kuigi müra
vähendatakse, ei eemaldata seda täielikult.
– Kui kasutate seadet rongis või autos, võib
tänavaoludest sõltuvalt müra esineda.
– Mobiiltelefonid võivad põhjustada häireid ja
müra. Kui nii juhtub, viige seade
mobiiltelefonist kaugemale.
– Müraeemalduse mõju võib seadme
kandmisviisist olenevalt erineda. Sellisel juhul
võtke seade peast ja pange uuesti pähe.
– Ärge katke seadme mikrofone käte või
muude esemetega kinni. See võib takistada
müravähenduse funktsiooni või
keskkonnahelide režiimi korralikku toimimist
või tekitada piiksuvat (ulguvat) heli. Sellisel
juhul eemaldage käed või muud esemed
seadme mikrofonidelt (joonis ).
Teave seadme kandmise kohta
Pärast kasutamist eemaldage kõrvaklapid
aeglaselt.
Kuna kuularid istuvad tihedalt kõrva, võib
nende jõuga sissevajutamine või kiiruga
väljatõmbamine kuulmekilet kahjustada.
Kuularite kandmisel võib kostuda kõlari
membraanist klõpsuvat heli. See ei ole
talitlushäire.
Muu teave
Ärge põhjustage seadmele liigseid lööke.
Puuteandur ei pruugi korralikult toimida, kui
paigaldate puuteanduri juhtpaneelile
kleebiseid või muid liimuvaid esemeid.
Olenevalt signaali tingimustest ja ümbritsevast
keskkonnast ei pruugi Bluetooth-funktsioon
mobiiltelefoniga toimida.
Kui kogete seadme kasutamisel
ebamugavustunnet, lõpetage kohe selle
kasutamine.
Kuularid võivad pikaajalisel kasutamisel ja
hoiustamisel kahjustada saada või nende
kvaliteet kehvemaks muutuda.
Kui kuularid on mustad, eemaldage need
seadme küljest ja peske neid käsitsi õrnalt
neutraalse pesuvahendiga. Pärast puhastamist
kuivatage korralikult.
Seadme puhastamine
Kui seadme välispind on määrdunud,
puhastage seda pehme kuiva lapiga. Kui seade
on eriti määrdunud, leotage lappi neutraalse
puhastusvahendi lahjendatud lahuses ja
väänake see enne puhastamist korralikult
kuivaks. Ärge kasutage lahusteid, nagu vedeldi,
benseen või alkohol, kuna need võivad pinda
kahjustada.
Kui teil on seadme kohta küsimusi või
probleeme, mida selles juhendis ei käsitleta,
võtke ühendust Sony lähima edasimüüjaga.
Asendusosad: hübriidsilikoonkummist
kuularid, kaartoed
Asendusosade kohta teabe saamiseks võtke
ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Seerianumbri sildi asukoht
Vt joonist
Tehnilised andmed
Peakomplekt
Toiteallikas:
alalisvool 3,7 V: integreeritud korduslaetav
liitiumioonaku
alalisvool 5 V: USB-ga laadimise korral
Töötemperatuur:
0–40 °C
Elektritarbimise nimiväärtus:
1 W (peakomplekt), 3 W (laadimisümbris)
Kasutusaeg
Ühenduse korral Bluetooth-seadme kaudu
Muusika taasesitusaeg: kuni 9 tundi
(müravähendus sees), kuni 9 tundi
(keskkonnahelide režiim), kuni 13 tundi
(müravähendus väljas)
Sideaeg: kuni 7 tundi (müravähendus
sees), kuni 7 tundi (keskkonnahelide
režiim), kuni 8 tundi (müravähendus
väljas)
Ooteaeg: kuni 15 tundi (müravähendus
sees), kuni 15 tundi (keskkonnahelide
režiim), kuni 35 tundi (müravähendus
väljas)
Märkus. Kodekist ja kasutustingimustest
olenevalt võib kasutusaeg lühem olla.
Laadimisaeg:
ligikaudu 2,5tundi (peakomplekt)
(10-minutine laadimine tagab ligikaudu
60minutit muusika taasesitust.)
ligikaudu 3tundi (laadimisümbris)
Märkus. Laadimis- ja kasutusaeg võivad
kasutustingimustest olenevalt erineda.
Laadimistemperatuur:
5–35°C
Kaal:
ligikaudu 9,8 g × 2 (peakomplekt, sh
kaartoed (M), kuularid (M))
ligikaudu 59 g (laadimisümbris)
Komplekti kuuluvad
Juhtmeta müravähendusega stereo-
peakomplekt (1)
Type-C® USB-kaabel (USB-A – USB-C®)
(ligikaudu 20 cm) (1)
Hübriidsilikoonkummist kuularid (SS (1 joon)
(2), S (2 joont) (2), M (3 joont) (tehases
seadme külge kinnitatud) (2), L (4 joont) (2))
Kaartoed (M (2), L (2))
Laadimisümbris (1)
Sideandmed
Sidesüsteem:
Bluetooth, tehniliste andmete versioon 5.0
Väljund:
Bluetoothi tehniliste andmete võimsusklass 1
Maksimaalne sidevahemik:
otsenähtavuse korral ligikaudu 10m
1)
Sagedusriba:
2,4 GHz riba (2,4000–2,4835 GHz)
Töösagedus:
Bluetooth 2400–2483,5 MHz:
Maksimaalne väljundvõimsus:
Bluetooth < 10 dBm
Ühilduvad Bluetoothi profiilid
2)
:
A2DP / AVRCP / HFP / HSP
Toetatud kodek
3)
:
SBC/AAC
Edastusvahemik (A2DP):
20 – 20000 Hz (diskreetimissagedus
44,1kHz)
1)
Tegelik vahemik oleneb järgmistest teguritest:
seadmete vahel olevad takistused,
mikrolaineahju ümbruses olevad
magnetväljad, staatiline elekter, vastuvõtu
tundlikkus, antenni toimivus,
operatsioonisüsteem, tarkvararakendus jne.
2)
Bluetoothi standardprofiilid viitavad
Bluetooth-side eesmärgile seadmete vahel.
3)
Kodek: helisignaali pakkimine ja
teisendusvorming
Disain ja tehnilised andmed võivad ette
teatamata muutuda.
Süsteeminõuded aku
laadimiseks USB-ga
USB-AC-adapter
Kaubanduses müüdav USB-
vahelduvvooluadapter, mis suudab väljastada
voolu vähemalt tugevusega 0,5 A (500 mA)
Ühilduvad iPhone’i/iPodi
mudelid
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR,
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus,
iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPod touch (6. põlvkond)
(2020. aasta veebruari seisuga)
Kaubamärgid
Apple, iPhone, iPod ja iPod touch on ettevõtte
Apple Inc. Ameerika Ühendriikides ja teistes
riikides registreeritud kaubamärgid.
Märgi Made for Apple kasutamine tähendab, et
tarvik on loodud ühendamiseks spetsiaalselt
märgil viidatud Apple’i too(de)tega ja saanud
arendajalt serdi, et see vastab Apple’i
jõudlusstandarditele. Apple ei vastuta selle
seadme toimivuse ega selle vastavuse eest
ohutus- ja regulatiivsetele standarditele.
Android on ettevõtte Google LLC kaubamärk.
Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on ettevõttele
Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud
kaubamärgid ning Sony Corporation kasutab
neid litsentsi alusel.
USB Type-C® ja USB-C® on USB Implementers
Forumi registreeritud kaubamärgid.
Muud kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad
nende vastavatele omanikele.
Märkused litsentsi kohta
See toode sisaldab tarkvara, mida Sony kasutab
selle autoriõiguse omanikuga sõlmitud
litsentsilepingu alusel. Oleme kohustatud
teatama klientidele lepingu sisust vastavalt
tarkvara autoriõiguse omaniku nõudmisele.
Minge järgmisele aadressile ja lugege litsentsi
sisu kirjeldust.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/20/
Muude osapoolte
pakutavate teenustega
seotud lahtiütlus
Kolmandate osapoolte pakutavaid teenuseid
võidakse ette teatamata muuta, eemaldada või
need lõpetada. Sony ei vastuta selliste
olukordade eest.
Lietuviškai
Belaidės stereofoninės ausinės
su triukšmo slopinimo funkcija
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz.,
knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus (maitinimo
elementų pakuotę arba įdėtus maitinimo
elementus) nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių, ugnies ir pan.
Saugokite maitinimo elementus nuo labai žemos
temperatūros, kuri gali lemti perkaitimą ir
šiluminės energijos padidėjimą.
Nebandykite ardyti, atidaryti ar pjaustyti
pagalbinių elementų ar baterijų.
Maitinimo elementus ar akumuliatorius
saugokite nuo karščio ar ugnies. Nelaikykite
tiesioginėje saulės šviesoje.
Jei iš elemento teka skystis, saugokitės, kad jo
nepatektų ant odos ar į akis. Jei taip nutiktų,
nuplaukite dideliu vandens kiekiu ir kreipkitės į
gydytoją.
Pagalbinius elementus ir baterijas prieš
naudojant reikia įkrauti. Įkraudami visada
vadovaukitės gamintojo instrukcijomis ir
nurodymais įrangos vadove.
Jei įranga buvo ilgai nenaudota, kad elementai ar
baterijos veiktų efektyviai, juos gali tekti kelis
kartus įkrauti ir iškrauti.
Išmeskite laikydamiesi taisyklių.
Patikrinus šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka
elektromagnetinio suderinamumo (EMS)
reglamente apibrėžtas normas, kai naudojamas
trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija
aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse,
kuriose taikomos ES direktyvos,
naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje
„Sony Corporation“ arba jos užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe B. V.
Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio
tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo
įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“
patvirtina, kad ši įranga atitinka 2014/53/ES
direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra
saugomas šiuo adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Panaudotų baterijų ir
nebereikalingos elektros bei
elektroninės įrangos išmetimas
(taikoma Europos Sąjungoje ir kitose
šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo
sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo
pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio
ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip
buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo
elementų kartu su šiuo simboliu gali būti
nurodytas ir cheminio elemento simbolis.
Švino (Pb) cheminio elemento simbolis yra
nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau negu
0,004 % švino. Tinkamai utilizuodami šiuos
gaminius ir maitinimo elementus padėsite
išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir
žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti
netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant
medžiagas tausojami gamtos ištekliai. Jei dėl
saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo
priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis
ryšys su integruotu maitinimo elementu,
maitinimo elementą gali pakeisti tik
kvalifikuotas techninio aptarnavimo
specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo
elementai bei elektros ir elektroninė įranga
būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių
gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į
elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo
surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus
maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame
rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti
maitinimo elementą. Maitinimo elementus
atiduokite į panaudotų maitinimo elementų
surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio
gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą,
kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių
atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės,
kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo
elementą, darbuotoją.
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie
teisėtai taikomi, daugiausia EEE (Europos
ekonominės erdvės) šalyse ir Šveicarijoje.
Garsi muzika gali pakenkti Jūsų klausai.
Nenaudokite įrenginio vaikščiodami, vairuodami
arba važiuodami dviračiu. Taip elgdamiesi galite
sukelti eismo nelaimę.
Nesinaudokite pavojingose vietose, jei nesigirdi
aplinkos garso.
Jei į įrenginį pateks vanduo arba pašaliniai
objektai, gali kilti gaisras arba galite patirti
elektros šoką. Jei į įrenginį pateko vanduo arba
pašalinis objektas, nedelsdami jį išjunkite ir
kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją. Ypač
būkite atsargūs esant toliau nurodytoms
situacijoms.
– Naudojimas prie kriauklės ir t. t.
Saugokitės, kad įrenginys neįkristų į kriauklę
arba indą su vandeniu.
– Naudojimas lyjant, sningant arba drėgnose
vietose
Daugiau informacijos apie tai, kas bus
mobiliajam telefonui ar kitam prie įrenginio
prijungtam belaidžiam įrenginiui prisilietus prie
žmogaus kūno, rasite belaidžių įrenginių
naudojimo instrukcijose.
Įstatykite ausų kištukus tvirtai. Kitaip jie gali
nusimauti ir likti ausyje, taip galite susižeisti ar
susirgti.
Niekada nejunkite USB kištuko, jei pagrindinis
įrenginys arba įkrovimo laidas yra drėgnas. Jei
USB kištukas prijungiamas kaip pagrindinis
įrenginys arba įkrovimo laidas yra drėgnas, dėl
skysčio (vandens, sūraus vandens, gaiviojo
gėrimo ir pan.) gali įvykti trumpasis jungimas,
gali būti išskiriama neįprastai daug šilumos arba
įvykti gedimas.
Šiame gaminyje (įskaitant priedus) yra magnetas
(-ų), kuris (-ie) gali kelti trikdžius širdies
stimuliatoriams, programuojamiems šuntavimo
vožtuvams hidrocefalijai gydyti ar kitiems
medicininiams prietaisams. Nelaikykite šio
gaminio prie asmenų, naudojančių tokius
medicininius prietaisus. Jei turite kokį nors
medicininį prietaisą, prieš naudodami ši gaminį
pasitarkite su gydytoju.
Šiame gaminyje (įskaitant priedus) yra magnetas
(-ai). Prarijus magnetą (-us) gali sukelti rimtą
pavojų, pvz., galima užspringti arba pažeisti
žarnyną. Prarijus magnetus (ar magnetą) būtina
nedelsiant kreiptis į gydytoją. Saugokite šį gaminį
nuo vaikų ar globojamų asmenų, kad jo
neprarytų.
Yra pavojus, kad šis įrenginys arba smulkios jo
dalys gali būti nurytos. Pasinaudoję įrenginiu
laikykite jį įkrovimo dėkle, mažiems vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Pastaba dėl statinės elektros
Statinė kūne susikaupusi elektra gali sukelti
lengvą dilgčiojimą ausyse. Jei norite sumažinti šį
efektą, dėvėkite iš natūralių medžiagų
pagamintus drabužius, kurie negeneruoja
statinės elektros.
Atsargumo priemonės
Įrenginio atsparumas vandens lašams /
dulkėms
Įkrovimo dėklas nėra atsparus vandens
lašams / dulkėms.
Šio įrenginio atsparumo vandens lašams
specifikacijos atitinka IPX5 klasės
reikalavimus, išdėstytus standarte IEC 60529
„Apsaugos nuo vandens patekimo klasė (IP
kodas)“, nurodančius įrenginio apsaugos
nuo vandens patekimo klasę; įrenginio
atsparumo dulkėms specifikacijos atitinka
IP5X klasės reikalavimus, išdėstytus
standarte IEC 60529 „Apsaugos nuo kietų
pašalinių objektų patekimo klasė (IP kodas)“,
nurodančius įrenginio apsaugos nuo kie
pašalinių objektų patekimo klasę.
Jei įrenginys naudojamas netinkamai, į
įrenginį gali patekti vanduo arba dulkės ir
dėl to gali būti sukeltas gaisras, mirtina
elektros trauma arba gedimai.
Atkreipkite dėmesį į toliau išvardytus
įspėjimus ir naudokite įrenginį tinkamai.
IPX5: įrenginys veiks toliau veikiamas
tiesioginės vandens srovės bet kuria
kryptimi (išskyrus ausinių garso išvesties
vamzdžius).
IP5X: patekus į vidų dulkėms, įrenginys išliks
saugus ir toliau tinkamai veiks.
Ausinių garso išvesties vamzdžiai nėra
visiškai apsaugoti nuo vandens.
Skysčiai, kuriems taikomos apsaugos
nuo vandens lašų specifikacijos
Taikoma: gėlas vanduo, vanduo iš čiaupo,
prakaitas
Netaikoma: kiti skysčiai, kurie nenurodyti
anksčiau (pvz., muilinas vanduo, vanduo,
kuriame yra valymo ar prausimosi priemonių,
šampūnas, karštųjų versmių vanduo, baseino
vanduo, jūros vanduo ir t. t.)
Įrenginio apsauga nuo vandens lašų /
dulkių pagrįsta „Sony“ atliktais
matavimais esant pirmiau aprašytoms
sąlygoms. Atminkite, kad dėl vandens
patekimo, kurį sukėlė netinkamas
kliento naudojimas, įvykusių gedimų
netaikoma garantija.
Atsparumo vandens lašams / dulkėms
išlaikymas
Atidžiai perskaitykite toliau pateikiamas
atsargumo priemones, kad įrenginiu
naudotumėtės tinkamai.
Saugokite, kad vanduo nepatektų į garso
išvesties angas.
Nemeskite įrenginio į vandenį ir
nenaudokite jo po vandeniu.
Pasirūpinkite, kad įrenginys nebūtų šlapias
šaltose vietose, nes vanduo gali užšalti. Kad
išvengtumėte gedimo, pasinaudoję
įrenginiu nušluostykite ant jo esantį
vandenį.
Ant įrenginio esantį vandenį nušluostykite
minkšta sausa šluoste. Jei vanduo liks garso
išvesties angose, garsas gali tapti
prislopintas arba jo gali išvis nesigirdėti. Jei
taip nutiktų, nuimkite ausų kištukus,
nukreipkite garso išvesties angas žemyn ir
kelis kartus krestelėkite, kad vanduo ištekėtų
( pav.).
Pasukite mikrofono jungtį žemyn ir švelniai
penkis kartus patapšnokite ją į sausą šluostę
ar pan. Jei mikrofono jungtyje liks vandens
lašų, gali prasidėti korozija
( pav.).
Jei įrenginys suskilęs ar deformuotas,
nenaudokite jo prie vandens arba kreipkitės
į artimiausią „Sony“ pardavėją.
Naudojant BLUETOOTH® ryšį
„Bluetooth“ belaidė technologija veikia apie
10metrų atstumu. Didžiausias ryšio atstumas
gali skirtis atsižvelgiant į kelyje esančias kliūtis
(žmonės, metaliniai objektai, sienos ir t. t.) arba
elektromagnetinę aplinką.
Esant toliau nurodytoms sąlygoms, „Bluetooth“
ryšys gali būti neįmanomas arba gali atsirasti
triukšmas ar trūkinėti garsas.
– Kai tarp gaminio ir „Bluetooth“ įrenginio yra
žmogus. Šią situaciją galima pataisyti
pastatant „Bluetooth“ įrenginį taip, kad jis
būtų prieš gaminio anteną.
– Jei gaminį ir „Bluetooth“ įrenginį skiria kliūtis,
pvz., metalinis objektas arba siena.
– Greta įrenginio naudojamas „Wi-Fi“ prietaisas,
mikrobangų krosnelė arba netoliese
skleidžiamos mikrobangos.
– Palyginus su naudojimu patalpose, naudojant
lauke sumažėja signalo atspindėjimas nuo
sienų, grindų ir lubų, dėl to, naudojant lauke
garsas gali trūkinėti dažniau, nei naudojant
patalpose.
– Antena įrenginyje įtaisyta taip, kaip tai
iliustracijoje parodo taškinė linija ( pav.).
„Bluetooth“ ryšio jautrumą galima pagerinti
pašalinant bet kokias kliūtis tarp prijungto
„Bluetooth“ įrenginio ir šio gaminio antenos.
„Bluetooth“ ir „Wi-Fi“ (IEEE802.11b/g/n)
įrenginiai naudoja tą patį dažnį (2,4 GHz). Kai
gaminys naudojamas netoli „Wi-Fi“ įrenginio,
gali pasireikšti elektromagnetiniai trikdžiai, dėl
kurių gali atsirasti triukšmas, trukinėti garsas
arba gali būti neįmanoma prisijungti. Tokiu
atveju pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
– Užmegzkite ryšį tarp gaminio ir „Bluetooth“
įrenginio, kai jie yra maždaug 10 m atstumu
nuo „Wi-Fi“ įrenginio.
– Išjunkite „Wi-Fi“ įrenginį, jei gaminį naudojate
arčiau nei 10 m nuo „Wi-Fi“ įrenginio.
– Gaminį ir „Bluetooth“ įrenginį padėkite kuo
arčiau vienas kito.
„Bluetooth“ įrenginio skleidžiamos
mikrobangos gali paveikti elektroninių
medicininių įrenginių veikimą. Kad neįvyktų
nelaimingų atsitikimų, toliau nurodytomis
aplinkybėmis išjunkite šį įrenginį ir kitus
„Bluetooth“ įrenginius:
– ligoninėse, netoli prioritetinių vietų traukinyje,
vietose, kuriose yra degių dujų, netoli
automatinių durų arba priešgaisrinių
signalizacijų.
Piezīme klientiem: turpmākā informācija
attiecas tikai uz ierīci, kas pārdota valstī, kurā
ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation (vai
arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES: Sony Europe B.V.
Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai
produkta atbilstību Eiropas noteikumiem ir
jāuzdod ražotāja pilnvarotajam pārstāvim
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Beļģija.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis
aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts
pieejams šeit:
http://www.compliance.sony.de/
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem, kā arī
elektriskām un elektroniskām
iekārtām (attiecas uz
EiropasSavienību un citām valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas vai
iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un
baterijām nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām
baterijām šis apzīmējums, iespējams, tiek
izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Ja
svina saturs baterijās pārsniedz 0,004%,
pievienots svina ķīmiskā elementa simbols
(Pb). Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem
produktiem un baterijām, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku
veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu
atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde
palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības,
veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ
austiņām nepieciešams pastāvīgs
savienojums ar iebūvētu bateriju, šādu
bateriju drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šāda
akumulatora, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties
produkta kalpošanas laikam, nododiet šos
izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā
elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju gadījumā skatiet sadaļu
par to, kā no produkta droši izņemt bateriju.
Bateriju nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu
papildinformāciju par šī produkta vai baterijas
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju
vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai
bateriju.
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā
lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir
EEZ (Eiropas Ekonomikas zonas) valstis un Šveice.
Klausīšanās lielā skaļumā var ietekmēt jūsu
dzirdi.
Neizmantojiet ierīci, kad staigājat, braucat ar
auto vai velosipēdu. Pretējā gadījumā varat
izraisīt satiksmes negadījumu.
Neizmantojiet bīstamās vietās, ja vien dzirdama
apkārtējā skaņa.
Ja ūdens vai svešķermeņi iekļūst ierīcē, tas var
izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas
triecienu. Ja ierīcē iekļūst ūdens vai svešķermeņi,
nekavējoties pārtrauciet to lietot un sazinieties ar
tuvāko Sony izplatītāju. Īpaši uzmanieties tālāk
norādītajos gadījumos.
– Izmantojot šo ierīci izlietnes tuvumā u.tml.
Rīkojieties piesardzīgi, lai ierīci neiemestu
izlietnē vai traukā ar ūdeni.
– Izmantojot šo ierīci lietū vai sniegā, vai mitrās
vietās
Detalizētu informāciju par mobilā tālruņa vai citu
bezvadu ierīču, kas savienotas ar ierīci, saskari ar
cilvēka ķermeni, skatiet bezvadu ierīces
instrukciju rokasgrāmatā.
Pievienojiet ieaušus cieši. Citādi tie var
atvienoties un palikt ausīs, izraisot ievainojumus
vai slimību.
Nekad neievietojiet USB spraudni, ja galvenā
ierīce vai uzlādes kabelis ir mitrs. Ja USB spraudni
ievieto, kamēr galvenā ierīce vai uzlādes kabelis
ir mitrs, šķidrums (krāna ūdens, jūras ūdens, sula,
limonāde u.c.), kas nokļūst galvenajā ierīcē vai
uzlādes kabelī un citos elementos, var nozīmīgi
paaugstināt ierīces temperatūru un radīt
darbības kļūmi.
Šajā izstrādājumā (kā arī piederumos) ir
magnēts(-i), kas var ietekmēt kardiostimulatoru,
programmējamu vārstuļu hidrocefālijas
ārstēšanai vai citu medicīnas ierīču darbību.
Nenovietojiet šo izstrādājumu tādu personu
tuvumā, kuras izmanto šīs medicīnas ierīces.
Konsultējieties ar ārstu pirms šāda izstrādājuma
izmantošanas, ja jūs lietojat kādu no minētajām
medicīnas ierīcēm.
Šim izstrādājumam (ieskaitot piederumus) ir
magnēts(-i). Magnēta(-u) norīšana var radīt
nopietnu kaitējumu, piemēram, nosmakšanas
risku vai zarnu traumas. Magnētu (vai magnēta)
norīšanas gadījumā nekavējoties sazinieties ar
ārstu. Lai izvairītos no nejaušas norīšanas,
glabājiet šo izstrādājumu bērniem vai citām
uzraudzītām personām nepieejamā vietā.
Pastāv ierīces vai ierīces mazo daļu norīšanas
risks.c izmantošanas uzglabājiet ierīci uzlādes
futrālī un maziem bērniem nepieejamā vietā.
Piezīme par statisko elektrību
Korpusā uzkrātā statiskā elektrība var izraisīt
vieglu kņudēšanu ausīs. Lai samazinātu efektu,
valkājiet apģērbu no dabiskiem materiāliem, kas
samazina statiskās elektrības veidošanos.
Piesardzības pasākumi
Ierīces noturība pret šļakatām/
putekļiem
Uzlādes futrālis nav izturīgs pret šļakatām/
putekļiem.
Šīs ierīces rādītāji attiecībā uz noturību pret
ūdens šļakatām ir līdzvērtīgi IPX5 atbilstoši
standartam IEC 60529 Aizsardzības pakāpes
pret ūdens iekļūšanu (IP kods)”, kas norāda,
kāda aizsardzības pakāpe tiek nodrošināta
pret ūdens iekļūšanu, un šīs ierīces putekļu
necaurlaidības specifikācijas ir līdzvērtīgas
IP5X atbilstoši standartam IEC 60529
Aizsardzības pakāpe pret cietiem
svešķermeņiem (IP kods)”, kas norāda
aizsardzības pakāpi pret cietu svešķermeņu
iekļūšanu.
Ja ierīce netiek pareizi lietota, tajā var iekļūt
ūdens vai putekļi un izraisīt aizdegšanos,
strāvas triecienu vai darbības traucējumus.
Rūpīgi ievērojiet tālāk sniegtos drošības
pasākumus un lietojiet ierīci pareizi.
IPX5: ierīce saglabā savu darbību pat tad, ja
tiek pakļauta tiešai ūdens strūklai no jebkura
virziena (izņemot austiņu skaņas vadus
(skaņas izejas caurulītes)).
IP5X: putekļu iekļūšanas gadījumā ierīces
drošība un darbība joprojām būs
apmierinoša.
Austiņu skaņas vadi (skaņas izejas
caurulītes) nav pilnībā ūdensdroši.
Šķidrumi, uz kuriem attiecas noturības
pret ūdens šļakatām raksturlielumi
Attiecas: saldūdens, krāna ūdens, sviedri
Neattiecas: iepriekš neuzskaitīti šķidrumi
(ziepjūdens, mazgāšanas līdzekļu un ūdens
maisījums, vannas līdzekļu un ūdens
maisījums, šampūns, karstu avotu ūdens,
baseina ūdens, jūras ūdens u.tml.)
Ierīces veiktspēja attiecībā uz noturību
pret ūdens šļakatām/putekļiem ir
noteikta Sony veiktajos mērījumos
saskaņā ar iepriekš aprakstītajiem
nosacījumiem. Ņemiet vērā, ka garantija
nesedz darbības traucējumus, kas
radušies klienta nepareizas rīcības dēļ,
iegremdējot ierīci ūdenī.
Noturības pret šļakatām/putekļiem
nodrošināšana
Uzmanīgi ievērojiet tālāk norādītos
piesardzības pasākumus, lai nodrošinātu
ierīces pareizu lietošanu.
Nelejiet ūdeni skaņas izvadīšanas izejās.
Nemetiet ierīci ūdenī un neizmantojiet to
zem ūdens.
Neatstājiet ierīci, uz kuras palicis ūdens,
aukstās vietās, jo ūdens var sasalt. Lai
novērstu nepareizu ierīces darbību, pēc
lietošanas noteikti noslaukiet ūdeni.
Izmantojiet mīkstu, sausu drānu, lai notīrītu
ūdeni, kas nokļūst uz ierīces. Ja skaņas izejas
caurumos paliek ūdens, skaņa var kļūt
neskaidra vai pilnīgi nedzirdama. Ja tā
notiek, noņemiet austiņas, pavērsiet skaņas
izejas caurumus uz leju un vairākas reizes
sakratiet, lai ūdens izplūstu (att.).
Pagrieziet mikrofona caurumu uz leju un
saudzīgi to pakratiet pret sausu drānu
u.tml. Ja mikrofona caurumā paliks ūdens
pilieni, tie var izraisīt koroziju
(att.).
Ja ierīcē ir plaisas vai tā ir deformēta,
neizmantojiet ierīci ūdens tuvumā un
sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Par BLUETOOTH® sakariem
Bluetooth bezvadu tehnoloģija darbojas
aptuveni 10 m rādiusā. Maksimālais sakaru
attālums var atšķirties atkarībā no šķēršļiem
(cilvēki, metāla priekšmeti, sienas u.c.) vai
elektromagnētiskās vides.
Bluetooth sakari var nebūt iespējami, vai arī var
rasties troksnis vai skaņas izlaidumi šādos
apstākļos:
– Ja starp izstrādājumu un Bluetooth ierīci
atrodas cilvēks. Šo situāciju iespējams
uzlabot, mainot Bluetooth ierīces
novietojumu, lai tā būtu vērsta pret
izstrādājuma antenu.
– Ja pastāv šķērslis, piemēram, metāla
priekšmets vai siena, starp izstrādājumu un
Bluetooth ierīci.
– Ja tiek izmantota Wi-Fi ierīce vai mikroviļņu
krāsns, vai arī izstrādājuma tuvumā tiek
izplatīti mikroviļņi.
– Salīdzinājumā ar lietojumu iekštelpās,
izmantošanu ārpus telpām mazāk ietekmē
signāla atstarošanās no sienām, grīdām un
griestiem, kas izraisa biežākus skaņas
izlaidumus nekā iekštelpās.
– Antenas atrašanās vieta ir norādīta ar
punktēto līniju attēlā ( att.). Bluetooth
sakarus iespējams uzlabot, novēršot šķēršļus
starp savienoto Bluetooth ierīci un šī
izstrādājuma antenu.
Bluetooth un Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) ierīces
izmanto identisku frekvenci (2,4 GHz). Ja
izmantojat izstrādājumu Wi-Fi ierīces tuvumā,
var rasties elektromagnētiskie traucējumi,
izraisot troksni, skaņas izlaidumus vai
savienojuma pārtraukumu. Šādās situācijās
rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
– Izveidojiet savienojumu starp izstrādājumu
un Bluetooth ierīci, kad tā atrodas vismaz
10m attālumā no Wi-Fi ierīces.
– Izslēdziet Wi-Fi ierīci, ja izmantojat
izstrādājumu 10 m attālumā no Wi-Fi ierīces.
– Novietojiet izstrādājumu un Bluetooth ierīci
iespējami tuvu.
Mikroviļņu starojums no Bluetooth ierīces var
ietekmēt elektronisko medicīnisko ierīču
darbību. Izslēdziet šo ierīci un citas Bluetooth
ierīces tālāk aprakstītajās vietās, jo tās var
izraisīt negadījumu.
– Slimnīcās, blakus speciālajām sēdvietām
vilcienā, vietās, kur ir uzliesmojošās gāzes
klātbūtne, automātisko durvju tuvumā vai
ugunsgrēka trauksmes tuvumā.
Audio atskaņošana no izstrādājuma var būt
lēnākā nekā raidītāja ierīcē Bluetooth bezvadu
tehnoloģijas raksturlielumu dēļ. Rezultātā
skaņa var nebūt sinhronizēta ar attēlu, ja
skatāties filmas vai spēlējat spēles.
Izmantojot bezvadu režīmā, izstrādājums
izstaro radio viļņus.
Ja izmantojat bezvadu režīmu lidmašīnā,
sekojiet līdzi apkalpes norādījumiem attiecībā
uz ierīču lietošanu bezvadu režīmā.
Izstrādājums atbalsta drošības funkcijas, kas
atbilst Bluetooth standartam, lai garantētu
drošību sakaru laikā, kad izmantojat Bluetooth
bezvadu tehnoloģiju. Taču atkarībā no
konfigurētajiem iestatījumiem un citiem
faktoriem šī drošība var būt nepietiekama.
Rīkojieties piesardzīgi, kad sakariem izmantojat
Bluetooth bezvadu tehnoloģiju.
Sony neuzņemas nekādu atbildību par
bojājumiem vai zaudējumiem, kas radušies
informācijas noplūdes dēļ, izmantojot
Bluetooth sakarus.
Savienojumu ar visām Bluetooth ierīcēm nevar
garantēt.
– Bluetooth ierīcēm, kas savienotas ar
izstrādājumu, ir jāatbilst Bluetooth
standartam, ko aprakstījis Bluetooth SIG, Inc.,
un tām ir jābūt sertificētām kā saderīgām.
– Arī tad, ja savienotā ierīce atbilst Bluetooth
standartam, var būt gadījumi, kad Bluetooth
ierīces raksturlielumi vai specifikācijas neļauj
izveidot savienojumu vai rezultāts ir atšķirīgas
kontroles metodes, attēlojums vai darbība.
– Kad izmantojat ierīci brīvroku sarunai pa
tālruni, var rasties troksnis atkarībā no
pievienotās ierīces vai sakaru vides.
Atkarībā no pievienojamās ierīces var būt
nepieciešams noteikts laiks, pirms tiek izveidoti
sakari.
Ja atskaņošanas laikā bieži tiek izlaista
skaņa
Šo situāciju var labot, iestatot skaņas kvalitātes
režīmu uz “stabila savienojuma prioritāti”.
sīkāku informāciju skatiet palīdzības ceļvedī.
Iespējams, situāciju varēs uzlabot, mainot
bezvadu atskaņošanas kvalitātes iestatījumus
vai raidierīcē fiksējot bezvadu atskaņošanas
režīmu SBC. Detalizētu informāciju sk.
raidierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas
instrukcijās.
Ja klausāties mūziku no viedtālruņa, situāciju
iespējams uzlabot, aizverot nevajadzīgas
aplikācijas vai restartējot viedtālruni.
Par viedtālruņu un datoru zvanu veikšanas
un saņemšanas lietotnēm
Šī ierīce atbalsta tikai parastus ienākošos
zvanus. Viedtālruņu un datoru zvanu veikšanas
un saņemšanas lietotnes netiek atbalstītas.
Par ierīces uzlādi
Šo ierīci var uzlādēt, tikai izmantojot USB
savienojumu. Uzlādei ir nepieciešams dators ar
USB portu vai USB maiņstrāvas adapteris.
Noteikti izmantojiet piegādāto USB Type-C
kabeli.
Uzlādes laikā izstrādājumu nevar ieslēgt un
izmantot Bluetooth un trokšņa neitralizācijas
funkcijas.
Pēc lietošanas uzreiz notīriet no uzlādes porta
mitrumu vai ūdeni. Ja uzlādes ports tiek atstāts
mitrs, tas var nelabvēlīgi ietekmēt ierīces uzlādi
(att.).
Ja izstrādājums netiek izmantots ilgāku laiku,
uzlādējamais akumulators var ātri izlādēties.
Akumulators ilgāk saglabās darbspēju, ja tiks
izlādēts un uzlādēts vairākas reizes. Uzglabājot
izstrādājumu ilgāku laiku, uzlādējiet
akumulatoru ik pēc sešiem mēnešiem, lai
novērstu pārlieku izlādi.
Ja uzlādējamais akumulators izlādējas ļoti ātri,
tas ir jānomaina pret jaunu. Sazinieties ar
tuvāko Sony izplatītāju, lai veiktu akumulatora
maiņu.
Ja šī ierīce nedarbojas pareizi
Izpildiet tālāk aprakstīto procedūru, lai
atiestatītu ierīci (att.).
Ievietojiet austiņas uzlādes futrālī, pēc tam
pieskarieties un turiet skārienjutīgā sensora
vadības paneli uz kreisās austiņas. Kad pēc
mirgošanas (aptuveni 20sekundes) indikators
(sarkanā krāsā) uz austiņas nodziest, atlaidiet
skārienjutīgā sensora vadības paneli. Pēc tam
pieskarieties un turiet skārienjutīgā sensora
vadības paneli uz labās austiņas. Kad pēc
mirgošanas (aptuveni 20sekundes) indikators
(sarkanā krāsā) uz austiņas nodziest, atlaidiet
skārienjutīgā sensora vadības
paneli. Pārī savienošanas informācija un citi
iestatījumi tiks paturēti pat pēc ierīces
atiestatīšanas.
Ja problēma pastāv arī pēc ierīces
atiestatīšanas, izpildiet tālāk minēto procedūru,
lai aktivizētu ierīci.
Ievietojiet austiņas uzlādes futrālī, pēc tam
pieskarieties un turiet skārienjutīgā sensora
vadības paneli vienlaikus uz kreisās un labās
austiņas.
Kad aptuveni pēc 10sekundēm sāk mirgot
indikatori (sarkanā krāsā), atlaidiet skārienjutīgā
sensora vadības paneli.
Indikators (zils) mirgo 4 reizes, izstrādājums ir
aktivizēts un atiestatīts uz rūpnīcas
iestatījumiem. Inicializējot izstrādājumu, visa
pārī savienošanas informācija tiek izdzēsta.
Pēc ierīces inicializēšanas to, iespējams,
nevarēs savienot ar iPhone ierīci vai datoru.
Šādā gadījumā dzēsiet informāciju par šī
izstrādājuma savienošanu pārī no iPhone
tālruņa vai datora un pēc tam no jauna veiciet
savienošanu pārī.
Par trokšņu neitralizācijas funkciju
Trokšņu neitralizācijas funkcija sajūt apkārtējo
troksni (piemēram, troksni transportlīdzeklī vai
gaisa kondicionētāja troksni telpās) ar
iebūvētiem mikrofoniem un rada līdzvērtīgu,
taču pretēju skaņu, kas neitralizē apkārtējo
troksni.
Trokšņu neitralizācijas efekts var nebūt jūtams
ļoti klusā vidē, vai arī noteikti trokšņi var būt
dzirdami.
– Trokšņu neitralizācijas funkcija primāri ir
paredzēta darbam ar zemfrekvenču joslas
trokšņiem. Lai arī troksnis tiek samazināts, tas
netiek pilnībā likvidēts.
– Ja lietojat austiņas vilcienā vai automašīnā,
trokšņi var būt dzirdami atkarībā no
apstākļiem uz ielas.
– Mobilie tālruņi var izraisīt traucējumus un
trokšņus. Ja tas notiek, pārvietojiet ierīci tālāk
no mobilā tālruņa.
– Trokšņu neitralizācijas efekts var mainīties
atkarībā no veida, kā valkājat austiņas. Šādā
gadījumā noņemiet izstrādājumu un vēlreiz
ielieciet atpakaļ.
– Nenosedziet ierīces mikrofonus ar rokām vai
priekšmetiem. Pretējā gadījumā trokšņu
neitralizācijas funkcija vai apkārtējās skaņas
režīms, iespējams, nedarbosies pareizi, vai arī
radīsies pīkstoša skaņa. Šādā gadījumā
noņemiet rokas vai priekšmetus no
izstrādājuma mikrofoniem (att.).
Piezīmes par austiņu lietošanu
Pēc austiņu lietošanas izņemiet tās lēni.
Ieauši ausīs pieguļ ļoti cieši, tādēļ, spiežot tos ar
spēku iekšā ausī un pēc tam ātri velkot ārā, var
bojāt bungādiņas.
Valkājot ieaušus, skaļruņa diafragma var radīt
klikšķa skaņu. Tā nav nepareiza darbība.
Citas piezīmes
Nepakļaujiet ierīci pārmērīgam triecienam.
Skārienjutīgais sensors var nedarboties pareizi,
ja skārienjutīgā sensora kontroles panelim
uzlīmējat uzlīmes vai citus lipīgus priekšmetus.
Bluetooth funkcija var nedarboties ar mobilo
tālruni atkarībā no signāla stāvokļa un
apkārtējās vides.
Ja izstrādājuma lietošanas laikā jūtat
diskomfortu, nekavējoties pārtrauciet to lietot.
Ilgstošas lietošanas un glabāšanas laikā ieauši
var tikt bojāti vai nodilt.
Ja ieauši kļūst netīri, noņemiet tos no austiņām
un saudzīgi noskalojiet ar rokām, izmantojot
neitrālu tīrīšanas līdzekli. Pēc tīrīšanas rūpīgi
noslaukiet mitrumu.
Austiņu tīrīšana
Ja austiņu ārpuse ir netīra, notīriet to, noslaukot
ar mīkstu, sausu drānu. Ja austiņas ir ļoti
netīras, iegremdējiet drānu neitrāla
mazgāšanas līdzekļa šķidrumā un kārtīgi
izspiediet, pirms tīrīt. Neizmantojiet
šķīdinātājus, piemēram, atšķaidītāju, benzolu
vai spirtu, jo varat sabojāt virsmu.
Ja rodas šajā rokasgrāmatā neaprakstīti
jautājumi vai problēmas saistībā ar šo ierīci,
sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Nomaiņas daļas: hibrīda silikona gumijas loka
atbalsti
Lai uzzinātu par nomaiņas daļām, sazinieties
ar tuvāko Sony tirdzniecības pārstāvi.
Sērijas numura etiķetes atrašanās vieta
Skatiet att.
Specifikācijas
Austiņas
Barošanas avots:
DC 3,7V: iebūvēts litija jonu akumulators
5 V līdzstrāva: ja uzlādei tiek izmantots USB
ports
Darba temperatūra:
0 °C–40 °C
Enerģijas patēriņš:
1W (austiņas), 3W (uzlādes futrālis)
Lietošanas ilgums:
Ja izveidots savienojums, izmantojot
Bluetooth ierīci
Mūzikas atskaņošanas ilgums: maks.
9stundas (NCON), maks. 9stundas
(apkārtējās skaņas režīms), maks.
13stundas (NCOFF)
Sakaru ilgums: maks. 7stundas (NC ON),
maks. 7stundas (apkārtējās skaņas
režīms), maks. 8stundas (NC OFF)
Gaidstāves ilgums: maks. 15stundas
(NCON), maks. 15stundas (apkārtējās
skaņas režīms), maks. 35stundas
(NCOFF)
Piezīme. Lietošanas ilgums var būt mazāks
atkarībā no kodeka un lietošanas
apstākļiem.
Uzlādes ilgums:
Apm. 2,5stundas (austiņas)
(Pēc 10minūšu ilgas uzlādes mūziku
iespējams atskaņot aptuveni 60minūtes.)
Aptuveni 3stundas (uzlādes futrālis)
Piezīme. Uzlādes un lietošanas ilgums var
atšķirties atkarībā no lietošanas apstākļiem.
Uzlādes temperatūra:
5°C līdz 35°C
Svars:
Apm. 9,8g × 2 (austiņas (ar loka atbalstiem
(M), ieaušiem (M)))
Aptuveni 59 g (uzlādes futrālis)
Iekļautie priekšmeti:
Bezvadu stereo austiņas ar trokšņu
neitralizāciju (1)
USB Type-C® kabelis (USB-A ar USB-C®)
(apm. 20cm) (1)
Hibrīda silikona gumijas ieauši (SS (1līnija)
(2), S (2līnijas) (2), M (3līnijas) (pievienoti
austiņām rūpnīcā) (2), L (4līnijas) (2))
Loka atbalsti (M (2), L (2))
Uzlādes futrālis:(1)
Sakaru specifikācija
Sakaru sistēma:
Bluetooth specifikācijas versija 5.0
Izeja:
Bluetooth specifikācijas 1. jaudas klase
Maksimālais sakaru diapazons:
tiešā redzamībā apm. 10m
1)
Frekvenču josla:
2,4GHz josla (2,4000–2,4835GHz)
Darbības frekvence:
Bluetooth: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Maksimālā izejas jauda:
Bluetooth: <10dBm
Saderīgie Bluetooth profili
2)
:
A2DP / AVRCP / HFP / HSP
Atbalstītais kodeks
3)
:
SBC / AAC
Pārraides diapazons (A2DP):
20 Hz – 20000 Hz (iztveršanas frekvence
44,1kHz)
1)
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no
tādiem apstākļiem kā šķēršļi starp ierīcēm,
mikroviļņu krāsns radītais magnētiskais lauks,
statiskā elektrība, uztveršanas jutīgums,
antenas veiktspēja, operētājsistēma,
lietojumprogramma u.c.
2)
Bluetooth standarta profili norāda, kāds ir
mērķis sakariem starp Bluetooth ierīcēm.
3)
Kodeks: audio signāla saspiešana un
pārveidošanas formāts
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez
brīdinājuma.
Sistēmas prasības
akumulatora uzlādei,
izmantojot USB
USB maiņstrāvas adapteris
Tirgū pieejams USB AC adaptera kabelis, kura
nodrošinātais strāvas stiprums ir 0,5A (500mA)
vai vairāk
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR,
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus,
iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPod touch (6.paaudze)
(saskaņā ar 2020.februāra datiem)
Preču zīmes
Apple, iPhone, iPod un iPod touch ir AppleInc.
preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
“Made for Apple” apzīmējums nozīmē, ka šis
piederums izstrādāts pievienošanai īpaši Apple
produktiem, kas norādīti plāksnītē, un šo
piederumu atbilstību Apple veiktspējas
standartiem apstiprinājis izstrādātājs. Apple
neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību
drošības un normatīvajiem standartiem.
Android ir Google LLC preču zīme.
Bluetooth® vārda zīme un logotipi ir Bluetooth
SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un Sony
Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar
licenci.
USB Type-C® un USB-C® ir USB Implementers
Forum reģistrētas preču zīmes.
Citas preču zīmes un preču nosaukumi pieder
to attiecīgajiem īpašniekiem.
Piezīmes par licenci
Šis izstrādājums ietver programmatūru, kuru
Sony izmanto, noslēdzot licencēšanas līgumu ar
programmatūras autortiesību īpašnieku. Mums ir
pienākums paziņot klientiem līguma saturu
saskaņā ar
programmatūras autortiesību īpašnieka prasību.
Piekļūstiet norādītajai saitei un iepazīstieties ar
licences saturu.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/20/
Atruna par trešo pušu
piedāvātajiem
pakalpojumiem
Trešo pušu piedāvātie pakalpojumi var tikt
mainīti, aizturēti vai pārtraukti bez iepriekšēja
paziņojuma. Šādos gadījumos Sony neuzņemas
nekādu atbildību.
Specifikacijos
Ausinės
Maitinimo šaltinis:
3,7 V nuolatinė srovė: įmontuotas ličio jonų
maitinimo elementas
DC 5 V: kai kraunama per USB
Darbinė temperatūra:
0–40 °C
Nominalios energijos sąnaudos:
1 W (ausinės), 3 W (įkrovimo dėklas)
Naudojimo valandos:
Jungiant per „Bluetooth“ įrenginį
Muzikos atkūrimo laikas: maks. 9 val.
(triukšmo mažinimo funkcija įjungta),
maks. 9 val. (aplinkos garso režimas),
maks. 13 val. (triukšmo mažinimo
funkcija išjungta)
Ryšio laikas: maks. 7 val. (triukšmo
mažinimo funkcija įjungta), maks. 7val.
(aplinkos garso režimas), maks. 8 val.
(triukšmo mažinimo funkcija išjungta)
Budėjimo laikas: maks. 15 val. (triukšmo
mažinimo funkcija įjungta), maks. 15 val.
(aplinkos garso režimas), maks. 35 val.
(triukšmo mažinimo funkcija išjungta)
Pastaba. Naudojimo valandos gali būti
trumpesnės atsižvelgiant į kodeką ir
naudojimo sąlygas.
Krovimo laikas:
apie 2,5 val. (ausinės)
(10 min. įkrovus galima apie 60 min.
klausytis muzikos įrašų.)
apie 3 val. (įkrovimo dėklas)
Pastaba. Krovimo ir naudojimo valandos
gali skirtis atsižvelgiant į naudojimo
sąlygas.
Krovimo temperatūra:
nuo 5°C iki 35°C
Svoris:
apie 9,8 g × 2 (ausinės (su lankelio
atramomis (M), ausų kištukai (M)))
apie 59 g (įkrovimo dėklas)
Komplekte esantys komponentai:
Belaidės stereofoninės ausinės su triukšmo
slopinimo funkcija (1)
„USB Type-C®“ laidas (USB-A–USB-C®) (apie
20 cm) (1)
Hibridiniai silikoninės gumos ausų kištukai
(SS (1 linija) (2), S (2 linijos) (2), M (3 linijos)
(uždėta ant įrenginio gamykloje) (2),
L (4 linijos) (2)
Lankelio atramos (M (2), L (2))
Įkrovimo dėklas (1)
Ryšio specifikacijos
Ryšių sistema
„Bluetooth“ specifikacijos, 5.0 versija
Išvestis:
„Bluetooth“ specifikacijos 1 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio diapazonas:
Tiesiaeigis bangos sklidimas – apie 10 m
1)
Dažnių diapazonas:
2,4 GHz diapazonas (2,4000–2,4835 GHz)
Darbinis dažnis:
„Bluetooth“: 2 400–2 483,5 MHz
Didžiausia išvesties galia:
„Bluetooth“: < 10 dBm
Suderinami „Bluetooth“ profiliai
2)
:
A2DP / AVRCP / HFP / HSP
Palaikomas kodekas
3)
:
SBC / AAC
Perdavimo diapazonas (A2DP):
20–20 000 Hz (diskretizavimo dažnis
44,1kHz)
1)
Faktinis veikimo atstumas gali skirtis
atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip kliūtys tarp
įrenginių, magnetiniai laukai aplink
mikrobangų krosnelę, statinė elektra,
priėmimo jautrumas, antenos charakteristika,
operacinė sistema, taikomoji programa ir kt.
2)
„Bluetooth“ standartiniai profiliai rodo
„Bluetooth“ ryšio tarp įrenginių paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir
konvertavimo formatas
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be
išankstinio įspėjimo.
Maitinimo elemento krovimo
per USB sistemos reikalavimai
USB kintamosios srovės adapteris
Rinkoje esantis USB kintamosios srovės
adapteris, gali tiekti 0,5 A (500 mA) arba didesnę
išvesties srovę.
Suderinami „iPhone“ / „iPod“
modeliai
„iPhone XS Max“, „iPhone XS“, „iPhone XR“,
„iPhone X“, „iPhone 8 Plus“, „iPhone 8“,
„iPhone 7 Plus“, „iPhone 7“, „iPhone SE“,
„iPhone 6s Plus“, „iPhone 6s“, „iPhone 6 Plus“,
„iPhone 6“, „iPhone 5s“,
„iPod touch“ (6-osios kartos)
(Galioja nuo 2020 m. vasario mėn.)
Prekių ženklai
„Apple“, „iPhone“, „iPod“ ir „iPod touch“ yra
„Apple Inc. prekių ženklai, registruoti JAV ir
kitose šalyse.
Naudojamas „Made for iPhone ženklelis
reiškia, kad priedas yra skirtas konkrečiai
„Apple“ gaminiui (-iams) su šiuo ženkleliu ir kad
gamintojas patvirtina, jog jis atitinka „Apple“
veikimo standartus. „Apple“ neatsako už šio
įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir
reguliavimo standartams.
„Android“ yra „Google LLC“ prekių ženklas.
„Bluetooth®“ žodinis ženklas ir logotipai yra
registruotieji prekių ženklai, priklausantys
„Bluetooth SIG, Inc.“. „Sony Corporation“ tokius
ženklus naudoja pagal licenciją.
„USB Type-C®“ ir „USB-C®“ yra registruotieji
„USB Implementers Forum“ prekių ženklai.
Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai
priklauso atitinkamiems jų savininkams.
Pastabos apie licenciją
Šiame gaminyje yra programinė įranga, kurią
„Sony“ naudoja pagal licencijavimo sutartį su tos
programinės įrangos autoriaus teisių savininku.
Mes esame įpareigoti sutarties turinį paskelbti
klientams,
jei to reikalauja programinės įrangos autoriaus
teisių savininkas.
Apsilankykite toliau pateiktu URL adresu ir
perskaitykite licencijos turinį.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/20/
Atsakomybės ribojimas dėl
trečiųjų šalių siūlomų
paslaugų
Trečiųjų šalių siūlomos paslaugos gali būti
keičiamos, sustabdytos ar nutrauktos iš anksto
neįspėjus. Tokiais atvejais „Sony“ neprisiima
jokios atsakomybės.
Latviešu
Bezvadu stereo austiņas ar
trokšņu neitralizāciju
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram,
grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas (bateriju komplektu vai
ierīci ar ievietotām baterijām) ilglaicīgam
pārmērīgam karstumam, piemēram, saules
stariem, ugunij vai tamlīdzīgi.
Nepakļaujiet baterijas ārkārtīgi augstas
temperatūras apstākļiem, kas var izraisīt
pārkaršanu un siltumizlādi.
Neizjauciet, neatveriet vai nesaplaciniet
sekundāros akumulatorus vai baterijas.
Nepakļaujiet baterijas karstuma vai uguns
iedarbībai. Izvairieties no bateriju atstāšanas
tiešā saules gaismā.
Baterijas noplūdes gadījumā neļaujiet
šķidrumam nokļūt saskarē ar ādu vai acīm. Ja
šķidrums saskaras ar ādu vai acīm, skalojiet
skarto zonu ar lielu daudzumu ūdens un
meklējiet medicīnisko palīdzību.
Sekundārie akumulatori un baterijas pirms
lietošanas jāuzlādē. Norādījumus par pareizu
uzlādēšanu vienmēr skatiet ražotāja instrukcijās
vai aprīkojuma rokasgrāmatā.
Pēc ilgākiem uzglabāšanas periodiem
akumulatori vai baterijas vairākas reizes jāuzlādē
un jāizlādē, lai iegūtu to maksimālo veiktspēju.
Utilizējiet pareizi.
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst EMS
noteikumu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3metriem.
Garso atkūrimas šiame įrenginyje gali atsilikti
nuo transliuojančiojo įrenginio; taip nutinka dėl
„Bluetooth“ belaidės technologijos
charakteristikų. Todėl, peržiūrinti filmus arba
žaidžiant žaidimus garsas gali būti
nesinchronizuotas su vaizdu.
Naudojamas belaidžiu režimu, šis gaminys
skleidžia radijo bangas.
Jei belaidį režimą naudojate lėktuve,
vadovaukitės skrydžio įgulos nurodymais dėl
leidimo naudoti gaminius belaidžiu režimu.
Įrenginys palaiko saugos funkcijas, kurios
atitinka „Bluetooth“ standartą kaip saugos
užtikrinimo priemonės ryšiui naudojant
„Bluetooth“ belaidę technologiją. Tačiau,
atsižvelgiant į sukonfigūruotus nustatymus ir
kitus veiksnius, šio saugumo gali neužtekti.
Būkite atsargūs, kai užmezgate ryšį
naudodamiesi „Bluetooth“ belaide
technologija.
„Sony“ neprisiima atsakomybės dėl bet kokių
nuostolių arba žalos, patirtos naudojant
„Bluetooth“ ryšius ir taip nutekėjus informacijai.
Negarantuojama, kad pavyks užmegzti ryšį su
visais „Bluetooth“ įrenginiais.
– Su gaminiu sujungti „Bluetooth“ įrenginiai turi
atitikti „Bluetooth“ standartą, kurį nurodo
„Bluetooth SIG, Inc.“, ir jie turi būti patvirtinti,
kaip atitinkantys.
– Net jei prijungtas įrenginys atitinka
„Bluetooth“ standartą, gali būti atvejų, kai
„Bluetooth“ įrenginio savybės arba
specifikacijos neleidžia jo prijungti, arba dėl jų
gali skirtis valdymo būdai, rodymas arba
veikimas.
– Kai įrenginys naudojamas kaip laisvų rankų
įranga pokalbiams telefonu, atsižvelgiant į
prijungtą įrenginį arba ryšio aplinką galite
girdėti triukšmą.
Atsižvelgiant į ketinamą prijungti įrenginį, gali
užtrukti šiek tiek laiko, kol bus pradėtas
užmegzti ryšys.
Jei atkuriant garsas dažnai trūkinėja
Šią problemą galima išspręsti garso kokybės
režimą nustačius kaip „priority on stable
connection“ (pirmenybė stabiliam ryšiui).
Išsamios informacijos ieškokite žinyne.
Šią problemą galima išspręsti pakeitus
belaidžio atkūrimo kokybės nustatymus arba
perdavimo įrenginyje belaidžio atkūrimo režimą
nustačius kaip SBC. Išsamios informacijos rasite
pridėtose perdavimo įrenginio naudojimo
instrukcijose.
Klausantis muzikos iš išmaniojo telefono,
situaciją galima pagerinti uždarius
nereikalingas programas arba paleidus
išmanųjį telefoną iš naujo.
Skambinimo programų išmaniesiems
telefonams ir kompiuteriams naudojimas
Šis įrenginys palaiko tik įprastus gaunamus
skambučius. Skambinimo programos
išmaniesiems telefonams ir kompiuteriams
nepalaikomos.
Dėl įrenginio krovimo
Šį įrenginį galima įkrauti tik naudojant USB.
Įkrovimui būtinas kompiuteris su USB prievadu
arba USB kintamosios srovės adapteriu.
Rekomenduojame naudoti pridedamą „USB
Type-C“ laidą.
Įkrovimo metu įrenginio negalima įjungti, o
„Bluetooth“ ir triukšmo slopinimo funkcijos
negali būti naudojamos.
Pasinaudoję nedelsdami nuvalykite ant
įkrovimo prievado likusį prakaitą arba vandenį.
Jei ant įkrovimo prievado lieka prakaito arba
vandens, tai gali pakenkti galimybei įkrauti
įrenginį ( pav.).
Jei įrenginys nenaudojamas ilgą laiką,
įkraunamas maitinimo elementas gali greitai
visiškai išsikrauti. Kelis kartus iškrovus ir iš
naujo įkrovus maitinimo elementą, jis tinkamai
laikys įkrovą. Jei laikote įrenginį nenaudojamą
ilgą laiką, įkraukite maitinimo elementą kas
šešis mėnesius, kad jis per daug neišsikrautų.
Jei įkraunamas maitinimo elementas išsikrauna
labai greitai, jį reikia pakeisti nauju. Kreipkitės į
artimiausią „Sony“ pardavėją, kad pakeistų
maitinimo elementą.
Jei įrenginys neveikia tinkamai
Atlikite toliau nurodytus veiksmus ir nustatykite
įrenginį iš naujo ( pav.).
Įdėkite įrenginius į įkrovimo dėklą ir ant kairiojo
įrenginio palieskite ir palaikykite liečiamojo
jutiklio valdymo skydelį. Kai mirksintis įrenginio
indikatorius (raudonas) išsijungs (po maždaug
20 sek.), atleiskite liečiamojo jutiklio valdymo
skydelį. Tada palieskite ir palaikykite dešiniojo
įrenginio liečiamojo jutiklio valdymo skydelį. Kai
mirksintis įrenginio indikatorius (raudonas)
išsijungs (po maždaug
20 sek.), atleiskite liečiamojo jutiklio valdymo
skydelį. Susiejimo informacija ir kiti nustatymai
išlaikomi net ir nustačius įrenginį iš naujo.
Jei problema išlieka ir nustačius įrenginį iš
naujo, atlikite toliau nurodytą procedūrą ir
inicijuokite įrenginį.
Įdėkite įrenginius į įkrovimo dėklą, tada ant
kairiojo ir dešiniojo įrenginio vienu metu
palieskite ir palaikykite liečiamojo jutiklio
valdymo skydelį.
Kai ima mirksėti indikatoriai (raudoni) (po
maždaug 10 sek.), atleiskite liečiamųjų jutiklių
valdymo skydelius.
4 kartus sumirksės indikatorius (mėlynas),
įrenginys bus inicijuotas ir bus atkurti
gamykliniai jo nustatymai. Kai inicijuojamas
įrenginio gamyklinių nustatymų atkūrimas, visa
susiejimo informacija ištrinama.
Inicijavus įrenginį, jo gali nepavykti prijungti
prie „iPhone“ arba kompiuterio. Tokiu atveju
ištrinkite įrenginio susiejimo informaciją iš
„iPhone“ arba kompiuterio, o tada susiekite
juos dar kartą.
Apie triukšmo slopinimo funkciją
Triukšmo slopinimo funkcija integruotais
mikrofonais aptinka išorinį aplinkos triukšmą
(pvz., triukšmas automobilio viduje arba oro
kondicionieriaus triukšmas kambaryje) ir
sukuria tokį patį priešingą garsą, kuris slopina
aplinkos triukšmą.
– Triukšmo slopinimo efekto galite nejausti
labai tylioje aplinkoje arba gali girdėtis šiek
tiek triukšmo.
– Triukšmo slopinimo funkcija pirmiausia veikia
su žemų dažnių diapazono triukšmu. Nors
triukšmas slopinamas, jis nėra visiškai
pašalinamas.
– Kai naudojate įrenginį traukinyje arba
automobilyje, triukšmas gali girdėtis,
atsižvelgiant į sąlygas gatvėje.
– Mobilieji telefonai gali sukelti trukdžius ir
triukšmą. Jei taip nutiktų, laikykite įrenginį
toliau nuo mobiliojo telefono.
– Triukšmo mažinimo funkcijos poveikis gali
skirtis atsižvelgiant į tai, kaip dėvite įrenginį.
Jei taip nutinka, nuimkite įrenginį ir užsidėkite
jį iš naujo.
– Neuždenkite įrenginio mikrofono rankomis
arba kitais objektais. Jei taip padarysite,
triukšmo slopinimo funkcija arba aplinkos
triukšmo režimas gali veikti netinkamai, arba
galite girdėti pypsėjimą (kaukimą). Tokiu
atveju patraukite rankas arba kitus objektus
nuo mikrofono arba įrenginio ( pav.).
Pastabos dėl įrenginio dėvėjimo
Po naudojimo atsargiai atjunkite ausines.
Ausų kištukai labai priglunda prie ausų, todėl
spaudžiant juos jėga arba greitai juos
ištraukiant galima pažeisti ausų būgnelius.
Dėvint ausines garsiakalbio diafragma gali
sukelti spragtelėjimo garsą. Tai nėra gedimas.
Kitos pastabos
Stipriai nekratykite įrenginio.
Liečiamasis jutiklis gali tinkamai neveikti, jei ant
liečiamojo jutiklio valdymo skydelio priklijuosite
lipdukų arba kitų lipnių elementų.
Atsižvelgiant į signalo sąlygas ir supančią
aplinką, „Bluetooth“ funkcija gali neveikti su
mobiliuoju telefonu.
Jei naudodami įrenginį jaučiate diskomfortą, jo
nebenaudokite.
Ilgai naudojant arba ilgai laikant, ausų kištukai
gali būti pažeisti arba gali suprastėti jų kokybė.
Jei ausų kištukai susitepa, išimkite juos ir
atsargiai nuplaukite ranka naudodami neutralią
plovimo priemonę. Nuplovę gerai nusausinkite.
Įrenginio valymas
Jei įrenginio išorė yra nešvari, nuvalykite ją
švelnia sausa šluoste. Jei įrenginys yra labai
nešvarus, sudrėkinkite šluostę atskiestame
neutralaus valiklio tirpale ir prieš valydami gerai
ją išgręžkite. Nenaudokite tirpiklių, pvz.,
skiediklių, benzeno ar alkoholio, nes šios
medžiagos gali pažeisti paviršių.
Jei kilo su šiuo įrenginiu susijusių klausimų ar
problemų, neaptartų šiame vadove, pasitarkite
su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
Atsarginės detalės: hibridiniai silikoninės
gumos ausų kištukai, lankelio atramos
Dėl informacijos apie keičiamas dalis kreipkitės
į artimiausią „Sony“ pardavėją.
Serijos numerio etiketės vieta
Žr. pav.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WF-SP800N Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend