Piezīme klientiem: turpmākā informācija
attiecas tikai uz ierīci, kas pārdota valstī, kurā
ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation (vai
arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES: Sony Europe B.V.
Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai
produkta atbilstību Eiropas noteikumiem ir
jāuzdod ražotāja pilnvarotajam pārstāvim
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Beļģija.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis
aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts
pieejams šeit:
http://www.compliance.sony.de/
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem, kā arī
elektriskām un elektroniskām
iekārtām (attiecas uz
EiropasSavienību un citām valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas vai
iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un
baterijām nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām
baterijām šis apzīmējums, iespējams, tiek
izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Ja
svina saturs baterijās pārsniedz 0,004%,
pievienots svina ķīmiskā elementa simbols
(Pb). Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem
produktiem un baterijām, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku
veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu
atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde
palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības,
veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ
austiņām nepieciešams pastāvīgs
savienojums ar iebūvētu bateriju, šādu
bateriju drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šāda
akumulatora, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties
produkta kalpošanas laikam, nododiet šos
izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā
elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju gadījumā skatiet sadaļu
par to, kā no produkta droši izņemt bateriju.
Bateriju nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu
papildinformāciju par šī produkta vai baterijas
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju
vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai
bateriju.
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā
lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir
EEZ (Eiropas Ekonomikas zonas) valstis un Šveice.
Klausīšanās lielā skaļumā var ietekmēt jūsu
dzirdi.
Neizmantojiet ierīci, kad staigājat, braucat ar
auto vai velosipēdu. Pretējā gadījumā varat
izraisīt satiksmes negadījumu.
Neizmantojiet bīstamās vietās, ja vien dzirdama
apkārtējā skaņa.
Ja ūdens vai svešķermeņi iekļūst ierīcē, tas var
izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas
triecienu. Ja ierīcē iekļūst ūdens vai svešķermeņi,
nekavējoties pārtrauciet to lietot un sazinieties ar
tuvāko Sony izplatītāju. Īpaši uzmanieties tālāk
norādītajos gadījumos.
– Izmantojot šo ierīci izlietnes tuvumā u.tml.
Rīkojieties piesardzīgi, lai ierīci neiemestu
izlietnē vai traukā ar ūdeni.
– Izmantojot šo ierīci lietū vai sniegā, vai mitrās
vietās
Detalizētu informāciju par mobilā tālruņa vai citu
bezvadu ierīču, kas savienotas ar ierīci, saskari ar
cilvēka ķermeni, skatiet bezvadu ierīces
instrukciju rokasgrāmatā.
Pievienojiet ieaušus cieši. Citādi tie var
atvienoties un palikt ausīs, izraisot ievainojumus
vai slimību.
Nekad neievietojiet USB spraudni, ja galvenā
ierīce vai uzlādes kabelis ir mitrs. Ja USB spraudni
ievieto, kamēr galvenā ierīce vai uzlādes kabelis
ir mitrs, šķidrums (krāna ūdens, jūras ūdens, sula,
limonāde u.c.), kas nokļūst galvenajā ierīcē vai
uzlādes kabelī un citos elementos, var nozīmīgi
paaugstināt ierīces temperatūru un radīt
darbības kļūmi.
Šajā izstrādājumā (kā arī piederumos) ir
magnēts(-i), kas var ietekmēt kardiostimulatoru,
programmējamu vārstuļu hidrocefālijas
ārstēšanai vai citu medicīnas ierīču darbību.
Nenovietojiet šo izstrādājumu tādu personu
tuvumā, kuras izmanto šīs medicīnas ierīces.
Konsultējieties ar ārstu pirms šāda izstrādājuma
izmantošanas, ja jūs lietojat kādu no minētajām
medicīnas ierīcēm.
Šim izstrādājumam (ieskaitot piederumus) ir
magnēts(-i). Magnēta(-u) norīšana var radīt
nopietnu kaitējumu, piemēram, nosmakšanas
risku vai zarnu traumas. Magnētu (vai magnēta)
norīšanas gadījumā nekavējoties sazinieties ar
ārstu. Lai izvairītos no nejaušas norīšanas,
glabājiet šo izstrādājumu bērniem vai citām
uzraudzītām personām nepieejamā vietā.
Pastāv ierīces vai ierīces mazo daļu norīšanas
risks. Pēc izmantošanas uzglabājiet ierīci uzlādes
futrālī un maziem bērniem nepieejamā vietā.
Piezīme par statisko elektrību
Korpusā uzkrātā statiskā elektrība var izraisīt
vieglu kņudēšanu ausīs. Lai samazinātu efektu,
valkājiet apģērbu no dabiskiem materiāliem, kas
samazina statiskās elektrības veidošanos.
Piesardzības pasākumi
Ierīces noturība pret šļakatām/
putekļiem
• Uzlādes futrālis nav izturīgs pret šļakatām/
putekļiem.
• Šīs ierīces rādītāji attiecībā uz noturību pret
ūdens šļakatām ir līdzvērtīgi IPX5 atbilstoši
standartam IEC 60529 “Aizsardzības pakāpes
pret ūdens iekļūšanu (IP kods)”, kas norāda,
kāda aizsardzības pakāpe tiek nodrošināta
pret ūdens iekļūšanu, un šīs ierīces putekļu
necaurlaidības specifikācijas ir līdzvērtīgas
IP5X atbilstoši standartam IEC 60529
“Aizsardzības pakāpe pret cietiem
svešķermeņiem (IP kods)”, kas norāda
aizsardzības pakāpi pret cietu svešķermeņu
iekļūšanu.
Ja ierīce netiek pareizi lietota, tajā var iekļūt
ūdens vai putekļi un izraisīt aizdegšanos,
strāvas triecienu vai darbības traucējumus.
Rūpīgi ievērojiet tālāk sniegtos drošības
pasākumus un lietojiet ierīci pareizi.
IPX5: ierīce saglabā savu darbību pat tad, ja
tiek pakļauta tiešai ūdens strūklai no jebkura
virziena (izņemot austiņu skaņas vadus
(skaņas izejas caurulītes)).
IP5X: putekļu iekļūšanas gadījumā ierīces
drošība un darbība joprojām būs
apmierinoša.
• Austiņu skaņas vadi (skaņas izejas
caurulītes) nav pilnībā ūdensdroši.
Šķidrumi, uz kuriem attiecas noturības
pret ūdens šļakatām raksturlielumi
Attiecas: saldūdens, krāna ūdens, sviedri
Neattiecas: iepriekš neuzskaitīti šķidrumi
(ziepjūdens, mazgāšanas līdzekļu un ūdens
maisījums, vannas līdzekļu un ūdens
maisījums, šampūns, karstu avotu ūdens,
baseina ūdens, jūras ūdens u.tml.)
Ierīces veiktspēja attiecībā uz noturību
pret ūdens šļakatām/putekļiem ir
noteikta Sony veiktajos mērījumos
saskaņā ar iepriekš aprakstītajiem
nosacījumiem. Ņemiet vērā, ka garantija
nesedz darbības traucējumus, kas
radušies klienta nepareizas rīcības dēļ,
iegremdējot ierīci ūdenī.
Noturības pret šļakatām/putekļiem
nodrošināšana
Uzmanīgi ievērojiet tālāk norādītos
piesardzības pasākumus, lai nodrošinātu
ierīces pareizu lietošanu.
• Nelejiet ūdeni skaņas izvadīšanas izejās.
• Nemetiet ierīci ūdenī un neizmantojiet to
zem ūdens.
• Neatstājiet ierīci, uz kuras palicis ūdens,
aukstās vietās, jo ūdens var sasalt. Lai
novērstu nepareizu ierīces darbību, pēc
lietošanas noteikti noslaukiet ūdeni.
• Izmantojiet mīkstu, sausu drānu, lai notīrītu
ūdeni, kas nokļūst uz ierīces. Ja skaņas izejas
caurumos paliek ūdens, skaņa var kļūt
neskaidra vai pilnīgi nedzirdama. Ja tā
notiek, noņemiet austiņas, pavērsiet skaņas
izejas caurumus uz leju un vairākas reizes
sakratiet, lai ūdens izplūstu (att.).
• Pagrieziet mikrofona caurumu uz leju un
saudzīgi to pakratiet pret sausu drānu
u.tml. Ja mikrofona caurumā paliks ūdens
pilieni, tie var izraisīt koroziju
(att.).
• Ja ierīcē ir plaisas vai tā ir deformēta,
neizmantojiet ierīci ūdens tuvumā un
sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Par BLUETOOTH® sakariem
• Bluetooth bezvadu tehnoloģija darbojas
aptuveni 10 m rādiusā. Maksimālais sakaru
attālums var atšķirties atkarībā no šķēršļiem
(cilvēki, metāla priekšmeti, sienas u.c.) vai
elektromagnētiskās vides.
• Bluetooth sakari var nebūt iespējami, vai arī var
rasties troksnis vai skaņas izlaidumi šādos
apstākļos:
– Ja starp izstrādājumu un Bluetooth ierīci
atrodas cilvēks. Šo situāciju iespējams
uzlabot, mainot Bluetooth ierīces
novietojumu, lai tā būtu vērsta pret
izstrādājuma antenu.
– Ja pastāv šķērslis, piemēram, metāla
priekšmets vai siena, starp izstrādājumu un
Bluetooth ierīci.
– Ja tiek izmantota Wi-Fi ierīce vai mikroviļņu
krāsns, vai arī izstrādājuma tuvumā tiek
izplatīti mikroviļņi.
– Salīdzinājumā ar lietojumu iekštelpās,
izmantošanu ārpus telpām mazāk ietekmē
signāla atstarošanās no sienām, grīdām un
griestiem, kas izraisa biežākus skaņas
izlaidumus nekā iekštelpās.
– Antenas atrašanās vieta ir norādīta ar
punktēto līniju attēlā ( att.). Bluetooth
sakarus iespējams uzlabot, novēršot šķēršļus
starp savienoto Bluetooth ierīci un šī
izstrādājuma antenu.
• Bluetooth un Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) ierīces
izmanto identisku frekvenci (2,4 GHz). Ja
izmantojat izstrādājumu Wi-Fi ierīces tuvumā,
var rasties elektromagnētiskie traucējumi,
izraisot troksni, skaņas izlaidumus vai
savienojuma pārtraukumu. Šādās situācijās
rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
– Izveidojiet savienojumu starp izstrādājumu
un Bluetooth ierīci, kad tā atrodas vismaz
10m attālumā no Wi-Fi ierīces.
– Izslēdziet Wi-Fi ierīci, ja izmantojat
izstrādājumu 10 m attālumā no Wi-Fi ierīces.
– Novietojiet izstrādājumu un Bluetooth ierīci
iespējami tuvu.
• Mikroviļņu starojums no Bluetooth ierīces var
ietekmēt elektronisko medicīnisko ierīču
darbību. Izslēdziet šo ierīci un citas Bluetooth
ierīces tālāk aprakstītajās vietās, jo tās var
izraisīt negadījumu.
– Slimnīcās, blakus speciālajām sēdvietām
vilcienā, vietās, kur ir uzliesmojošās gāzes
klātbūtne, automātisko durvju tuvumā vai
ugunsgrēka trauksmes tuvumā.
• Audio atskaņošana no izstrādājuma var būt
lēnākā nekā raidītāja ierīcē Bluetooth bezvadu
tehnoloģijas raksturlielumu dēļ. Rezultātā
skaņa var nebūt sinhronizēta ar attēlu, ja
skatāties filmas vai spēlējat spēles.
• Izmantojot bezvadu režīmā, izstrādājums
izstaro radio viļņus.
Ja izmantojat bezvadu režīmu lidmašīnā,
sekojiet līdzi apkalpes norādījumiem attiecībā
uz ierīču lietošanu bezvadu režīmā.
• Izstrādājums atbalsta drošības funkcijas, kas
atbilst Bluetooth standartam, lai garantētu
drošību sakaru laikā, kad izmantojat Bluetooth
bezvadu tehnoloģiju. Taču atkarībā no
konfigurētajiem iestatījumiem un citiem
faktoriem šī drošība var būt nepietiekama.
Rīkojieties piesardzīgi, kad sakariem izmantojat
Bluetooth bezvadu tehnoloģiju.
• Sony neuzņemas nekādu atbildību par
bojājumiem vai zaudējumiem, kas radušies
informācijas noplūdes dēļ, izmantojot
Bluetooth sakarus.
• Savienojumu ar visām Bluetooth ierīcēm nevar
garantēt.
– Bluetooth ierīcēm, kas savienotas ar
izstrādājumu, ir jāatbilst Bluetooth
standartam, ko aprakstījis Bluetooth SIG, Inc.,
un tām ir jābūt sertificētām kā saderīgām.
– Arī tad, ja savienotā ierīce atbilst Bluetooth
standartam, var būt gadījumi, kad Bluetooth
ierīces raksturlielumi vai specifikācijas neļauj
izveidot savienojumu vai rezultāts ir atšķirīgas
kontroles metodes, attēlojums vai darbība.
– Kad izmantojat ierīci brīvroku sarunai pa
tālruni, var rasties troksnis atkarībā no
pievienotās ierīces vai sakaru vides.
• Atkarībā no pievienojamās ierīces var būt
nepieciešams noteikts laiks, pirms tiek izveidoti
sakari.
Ja atskaņošanas laikā bieži tiek izlaista
skaņa
• Šo situāciju var labot, iestatot skaņas kvalitātes
režīmu uz “stabila savienojuma prioritāti”.
sīkāku informāciju skatiet palīdzības ceļvedī.
• Iespējams, situāciju varēs uzlabot, mainot
bezvadu atskaņošanas kvalitātes iestatījumus
vai raidierīcē fiksējot bezvadu atskaņošanas
režīmu SBC. Detalizētu informāciju sk.
raidierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas
instrukcijās.
• Ja klausāties mūziku no viedtālruņa, situāciju
iespējams uzlabot, aizverot nevajadzīgas
aplikācijas vai restartējot viedtālruni.
Par viedtālruņu un datoru zvanu veikšanas
un saņemšanas lietotnēm
• Šī ierīce atbalsta tikai parastus ienākošos
zvanus. Viedtālruņu un datoru zvanu veikšanas
un saņemšanas lietotnes netiek atbalstītas.
Par ierīces uzlādi
• Šo ierīci var uzlādēt, tikai izmantojot USB
savienojumu. Uzlādei ir nepieciešams dators ar
USB portu vai USB maiņstrāvas adapteris.
• Noteikti izmantojiet piegādāto USB Type-C
kabeli.
• Uzlādes laikā izstrādājumu nevar ieslēgt un
izmantot Bluetooth un trokšņa neitralizācijas
funkcijas.
• Pēc lietošanas uzreiz notīriet no uzlādes porta
mitrumu vai ūdeni. Ja uzlādes ports tiek atstāts
mitrs, tas var nelabvēlīgi ietekmēt ierīces uzlādi
(att.).
• Ja izstrādājums netiek izmantots ilgāku laiku,
uzlādējamais akumulators var ātri izlādēties.
Akumulators ilgāk saglabās darbspēju, ja tiks
izlādēts un uzlādēts vairākas reizes. Uzglabājot
izstrādājumu ilgāku laiku, uzlādējiet
akumulatoru ik pēc sešiem mēnešiem, lai
novērstu pārlieku izlādi.
• Ja uzlādējamais akumulators izlādējas ļoti ātri,
tas ir jānomaina pret jaunu. Sazinieties ar
tuvāko Sony izplatītāju, lai veiktu akumulatora
maiņu.
Ja šī ierīce nedarbojas pareizi
• Izpildiet tālāk aprakstīto procedūru, lai
atiestatītu ierīci (att.).
Ievietojiet austiņas uzlādes futrālī, pēc tam
pieskarieties un turiet skārienjutīgā sensora
vadības paneli uz kreisās austiņas. Kad pēc
mirgošanas (aptuveni 20sekundes) indikators
(sarkanā krāsā) uz austiņas nodziest, atlaidiet
skārienjutīgā sensora vadības paneli. Pēc tam
pieskarieties un turiet skārienjutīgā sensora
vadības paneli uz labās austiņas. Kad pēc
mirgošanas (aptuveni 20sekundes) indikators
(sarkanā krāsā) uz austiņas nodziest, atlaidiet
skārienjutīgā sensora vadības
paneli. Pārī savienošanas informācija un citi
iestatījumi tiks paturēti pat pēc ierīces
atiestatīšanas.
• Ja problēma pastāv arī pēc ierīces
atiestatīšanas, izpildiet tālāk minēto procedūru,
lai aktivizētu ierīci.
Ievietojiet austiņas uzlādes futrālī, pēc tam
pieskarieties un turiet skārienjutīgā sensora
vadības paneli vienlaikus uz kreisās un labās
austiņas.
Kad aptuveni pēc 10sekundēm sāk mirgot
indikatori (sarkanā krāsā), atlaidiet skārienjutīgā
sensora vadības paneli.
Indikators (zils) mirgo 4 reizes, izstrādājums ir
aktivizēts un atiestatīts uz rūpnīcas
iestatījumiem. Inicializējot izstrādājumu, visa
pārī savienošanas informācija tiek izdzēsta.
• Pēc ierīces inicializēšanas to, iespējams,
nevarēs savienot ar iPhone ierīci vai datoru.
Šādā gadījumā dzēsiet informāciju par šī
izstrādājuma savienošanu pārī no iPhone
tālruņa vai datora un pēc tam no jauna veiciet
savienošanu pārī.
Par trokšņu neitralizācijas funkciju
• Trokšņu neitralizācijas funkcija sajūt apkārtējo
troksni (piemēram, troksni transportlīdzeklī vai
gaisa kondicionētāja troksni telpās) ar
iebūvētiem mikrofoniem un rada līdzvērtīgu,
taču pretēju skaņu, kas neitralizē apkārtējo
troksni.
– Trokšņu neitralizācijas efekts var nebūt jūtams
ļoti klusā vidē, vai arī noteikti trokšņi var būt
dzirdami.
– Trokšņu neitralizācijas funkcija primāri ir
paredzēta darbam ar zemfrekvenču joslas
trokšņiem. Lai arī troksnis tiek samazināts, tas
netiek pilnībā likvidēts.
– Ja lietojat austiņas vilcienā vai automašīnā,
trokšņi var būt dzirdami atkarībā no
apstākļiem uz ielas.
– Mobilie tālruņi var izraisīt traucējumus un
trokšņus. Ja tas notiek, pārvietojiet ierīci tālāk
no mobilā tālruņa.
– Trokšņu neitralizācijas efekts var mainīties
atkarībā no veida, kā valkājat austiņas. Šādā
gadījumā noņemiet izstrādājumu un vēlreiz
ielieciet atpakaļ.
– Nenosedziet ierīces mikrofonus ar rokām vai
priekšmetiem. Pretējā gadījumā trokšņu
neitralizācijas funkcija vai apkārtējās skaņas
režīms, iespējams, nedarbosies pareizi, vai arī
radīsies pīkstoša skaņa. Šādā gadījumā
noņemiet rokas vai priekšmetus no
izstrādājuma mikrofoniem (att.).
Piezīmes par austiņu lietošanu
• Pēc austiņu lietošanas izņemiet tās lēni.
• Ieauši ausīs pieguļ ļoti cieši, tādēļ, spiežot tos ar
spēku iekšā ausī un pēc tam ātri velkot ārā, var
bojāt bungādiņas.
Valkājot ieaušus, skaļruņa diafragma var radīt
klikšķa skaņu. Tā nav nepareiza darbība.
Citas piezīmes
• Nepakļaujiet ierīci pārmērīgam triecienam.
• Skārienjutīgais sensors var nedarboties pareizi,
ja skārienjutīgā sensora kontroles panelim
uzlīmējat uzlīmes vai citus lipīgus priekšmetus.
• Bluetooth funkcija var nedarboties ar mobilo
tālruni atkarībā no signāla stāvokļa un
apkārtējās vides.
• Ja izstrādājuma lietošanas laikā jūtat
diskomfortu, nekavējoties pārtrauciet to lietot.
• Ilgstošas lietošanas un glabāšanas laikā ieauši
var tikt bojāti vai nodilt.
• Ja ieauši kļūst netīri, noņemiet tos no austiņām
un saudzīgi noskalojiet ar rokām, izmantojot
neitrālu tīrīšanas līdzekli. Pēc tīrīšanas rūpīgi
noslaukiet mitrumu.
Austiņu tīrīšana
• Ja austiņu ārpuse ir netīra, notīriet to, noslaukot
ar mīkstu, sausu drānu. Ja austiņas ir ļoti
netīras, iegremdējiet drānu neitrāla
mazgāšanas līdzekļa šķidrumā un kārtīgi
izspiediet, pirms tīrīt. Neizmantojiet
šķīdinātājus, piemēram, atšķaidītāju, benzolu
vai spirtu, jo varat sabojāt virsmu.
• Ja rodas šajā rokasgrāmatā neaprakstīti
jautājumi vai problēmas saistībā ar šo ierīci,
sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Nomaiņas daļas: hibrīda silikona gumijas loka
atbalsti
Lai uzzinātu par nomaiņas daļām, sazinieties
ar tuvāko Sony tirdzniecības pārstāvi.
Sērijas numura etiķetes atrašanās vieta
Skatiet att.
Specifikācijas
Austiņas
Barošanas avots:
DC 3,7V: iebūvēts litija jonu akumulators
5 V līdzstrāva: ja uzlādei tiek izmantots USB
ports
Darba temperatūra:
0 °C–40 °C
Enerģijas patēriņš:
1W (austiņas), 3W (uzlādes futrālis)
Lietošanas ilgums:
Ja izveidots savienojums, izmantojot
Bluetooth ierīci
Mūzikas atskaņošanas ilgums: maks.
9stundas (NCON), maks. 9stundas
(apkārtējās skaņas režīms), maks.
13stundas (NCOFF)
Sakaru ilgums: maks. 7stundas (NC ON),
maks. 7stundas (apkārtējās skaņas
režīms), maks. 8stundas (NC OFF)
Gaidstāves ilgums: maks. 15stundas
(NCON), maks. 15stundas (apkārtējās
skaņas režīms), maks. 35stundas
(NCOFF)
Piezīme. Lietošanas ilgums var būt mazāks
atkarībā no kodeka un lietošanas
apstākļiem.
Uzlādes ilgums:
Apm. 2,5stundas (austiņas)
(Pēc 10minūšu ilgas uzlādes mūziku
iespējams atskaņot aptuveni 60minūtes.)
Aptuveni 3stundas (uzlādes futrālis)
Piezīme. Uzlādes un lietošanas ilgums var
atšķirties atkarībā no lietošanas apstākļiem.
Uzlādes temperatūra:
5°C līdz 35°C
Svars:
Apm. 9,8g × 2 (austiņas (ar loka atbalstiem
(M), ieaušiem (M)))
Aptuveni 59 g (uzlādes futrālis)
Iekļautie priekšmeti:
Bezvadu stereo austiņas ar trokšņu
neitralizāciju (1)
USB Type-C® kabelis (USB-A ar USB-C®)
(apm. 20cm) (1)
Hibrīda silikona gumijas ieauši (SS (1līnija)
(2), S (2līnijas) (2), M (3līnijas) (pievienoti
austiņām rūpnīcā) (2), L (4līnijas) (2))
Loka atbalsti (M (2), L (2))
Uzlādes futrālis:(1)
Sakaru specifikācija
Sakaru sistēma:
Bluetooth specifikācijas versija 5.0
Izeja:
Bluetooth specifikācijas 1. jaudas klase
Maksimālais sakaru diapazons:
tiešā redzamībā apm. 10m
1)
Frekvenču josla:
2,4GHz josla (2,4000–2,4835GHz)
Darbības frekvence:
Bluetooth: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Maksimālā izejas jauda:
Bluetooth: <10dBm
Saderīgie Bluetooth profili
2)
:
A2DP / AVRCP / HFP / HSP
Atbalstītais kodeks
3)
:
SBC / AAC
Pārraides diapazons (A2DP):
20 Hz – 20000 Hz (iztveršanas frekvence
44,1kHz)
1)
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no
tādiem apstākļiem kā šķēršļi starp ierīcēm,
mikroviļņu krāsns radītais magnētiskais lauks,
statiskā elektrība, uztveršanas jutīgums,
antenas veiktspēja, operētājsistēma,
lietojumprogramma u.c.
2)
Bluetooth standarta profili norāda, kāds ir
mērķis sakariem starp Bluetooth ierīcēm.
3)
Kodeks: audio signāla saspiešana un
pārveidošanas formāts
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez
brīdinājuma.
Sistēmas prasības
akumulatora uzlādei,
izmantojot USB
USB maiņstrāvas adapteris
Tirgū pieejams USB AC adaptera kabelis, kura
nodrošinātais strāvas stiprums ir 0,5A (500mA)
vai vairāk
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR,
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus,
iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPod touch (6.paaudze)
(saskaņā ar 2020.februāra datiem)
Preču zīmes
• Apple, iPhone, iPod un iPod touch ir AppleInc.
preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
• “Made for Apple” apzīmējums nozīmē, ka šis
piederums izstrādāts pievienošanai īpaši Apple
produktiem, kas norādīti plāksnītē, un šo
piederumu atbilstību Apple veiktspējas
standartiem apstiprinājis izstrādātājs. Apple
neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību
drošības un normatīvajiem standartiem.
• Android ir Google LLC preču zīme.
• Bluetooth® vārda zīme un logotipi ir Bluetooth
SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un Sony
Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar
licenci.
• USB Type-C® un USB-C® ir USB Implementers
Forum reģistrētas preču zīmes.
• Citas preču zīmes un preču nosaukumi pieder
to attiecīgajiem īpašniekiem.
Piezīmes par licenci
Šis izstrādājums ietver programmatūru, kuru
Sony izmanto, noslēdzot licencēšanas līgumu ar
programmatūras autortiesību īpašnieku. Mums ir
pienākums paziņot klientiem līguma saturu
saskaņā ar
programmatūras autortiesību īpašnieka prasību.
Piekļūstiet norādītajai saitei un iepazīstieties ar
licences saturu.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/20/
Atruna par trešo pušu
piedāvātajiem
pakalpojumiem
Trešo pušu piedāvātie pakalpojumi var tikt
mainīti, aizturēti vai pārtraukti bez iepriekšēja
paziņojuma. Šādos gadījumos Sony neuzņemas
nekādu atbildību.
Specifikacijos
Ausinės
Maitinimo šaltinis:
3,7 V nuolatinė srovė: įmontuotas ličio jonų
maitinimo elementas
DC 5 V: kai kraunama per USB
Darbinė temperatūra:
0–40 °C
Nominalios energijos sąnaudos:
1 W (ausinės), 3 W (įkrovimo dėklas)
Naudojimo valandos:
Jungiant per „Bluetooth“ įrenginį
Muzikos atkūrimo laikas: maks. 9 val.
(triukšmo mažinimo funkcija įjungta),
maks. 9 val. (aplinkos garso režimas),
maks. 13 val. (triukšmo mažinimo
funkcija išjungta)
Ryšio laikas: maks. 7 val. (triukšmo
mažinimo funkcija įjungta), maks. 7val.
(aplinkos garso režimas), maks. 8 val.
(triukšmo mažinimo funkcija išjungta)
Budėjimo laikas: maks. 15 val. (triukšmo
mažinimo funkcija įjungta), maks. 15 val.
(aplinkos garso režimas), maks. 35 val.
(triukšmo mažinimo funkcija išjungta)
Pastaba. Naudojimo valandos gali būti
trumpesnės atsižvelgiant į kodeką ir
naudojimo sąlygas.
Krovimo laikas:
apie 2,5 val. (ausinės)
(10 min. įkrovus galima apie 60 min.
klausytis muzikos įrašų.)
apie 3 val. (įkrovimo dėklas)
Pastaba. Krovimo ir naudojimo valandos
gali skirtis atsižvelgiant į naudojimo
sąlygas.
Krovimo temperatūra:
nuo 5°C iki 35°C
Svoris:
apie 9,8 g × 2 (ausinės (su lankelio
atramomis (M), ausų kištukai (M)))
apie 59 g (įkrovimo dėklas)
Komplekte esantys komponentai:
Belaidės stereofoninės ausinės su triukšmo
slopinimo funkcija (1)
„USB Type-C®“ laidas (USB-A–USB-C®) (apie
20 cm) (1)
Hibridiniai silikoninės gumos ausų kištukai
(SS (1 linija) (2), S (2 linijos) (2), M (3 linijos)
(uždėta ant įrenginio gamykloje) (2),
L (4 linijos) (2)
Lankelio atramos (M (2), L (2))
Įkrovimo dėklas (1)
Ryšio specifikacijos
Ryšių sistema
„Bluetooth“ specifikacijos, 5.0 versija
Išvestis:
„Bluetooth“ specifikacijos 1 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio diapazonas:
Tiesiaeigis bangos sklidimas – apie 10 m
1)
Dažnių diapazonas:
2,4 GHz diapazonas (2,4000–2,4835 GHz)
Darbinis dažnis:
„Bluetooth“: 2 400–2 483,5 MHz
Didžiausia išvesties galia:
„Bluetooth“: < 10 dBm
Suderinami „Bluetooth“ profiliai
2)
:
A2DP / AVRCP / HFP / HSP
Palaikomas kodekas
3)
:
SBC / AAC
Perdavimo diapazonas (A2DP):
20–20 000 Hz (diskretizavimo dažnis
44,1kHz)
1)
Faktinis veikimo atstumas gali skirtis
atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip kliūtys tarp
įrenginių, magnetiniai laukai aplink
mikrobangų krosnelę, statinė elektra,
priėmimo jautrumas, antenos charakteristika,
operacinė sistema, taikomoji programa ir kt.
2)
„Bluetooth“ standartiniai profiliai rodo
„Bluetooth“ ryšio tarp įrenginių paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir
konvertavimo formatas
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be
išankstinio įspėjimo.
Maitinimo elemento krovimo
per USB sistemos reikalavimai
USB kintamosios srovės adapteris
Rinkoje esantis USB kintamosios srovės
adapteris, gali tiekti 0,5 A (500 mA) arba didesnę
išvesties srovę.
Suderinami „iPhone“ / „iPod“
modeliai
„iPhone XS Max“, „iPhone XS“, „iPhone XR“,
„iPhone X“, „iPhone 8 Plus“, „iPhone 8“,
„iPhone 7 Plus“, „iPhone 7“, „iPhone SE“,
„iPhone 6s Plus“, „iPhone 6s“, „iPhone 6 Plus“,
„iPhone 6“, „iPhone 5s“,
„iPod touch“ (6-osios kartos)
(Galioja nuo 2020 m. vasario mėn.)
Prekių ženklai
• „Apple“, „iPhone“, „iPod“ ir „iPod touch“ yra
„Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir
kitose šalyse.
• Naudojamas „Made for iPhone“ ženklelis
reiškia, kad priedas yra skirtas konkrečiai
„Apple“ gaminiui (-iams) su šiuo ženkleliu ir kad
gamintojas patvirtina, jog jis atitinka „Apple“
veikimo standartus. „Apple“ neatsako už šio
įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir
reguliavimo standartams.
• „Android“ yra „Google LLC“ prekių ženklas.
• „Bluetooth®“ žodinis ženklas ir logotipai yra
registruotieji prekių ženklai, priklausantys
„Bluetooth SIG, Inc.“. „Sony Corporation“ tokius
ženklus naudoja pagal licenciją.
• „USB Type-C®“ ir „USB-C®“ yra registruotieji
„USB Implementers Forum“ prekių ženklai.
• Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai
priklauso atitinkamiems jų savininkams.
Pastabos apie licenciją
Šiame gaminyje yra programinė įranga, kurią
„Sony“ naudoja pagal licencijavimo sutartį su tos
programinės įrangos autoriaus teisių savininku.
Mes esame įpareigoti sutarties turinį paskelbti
klientams,
jei to reikalauja programinės įrangos autoriaus
teisių savininkas.
Apsilankykite toliau pateiktu URL adresu ir
perskaitykite licencijos turinį.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/20/
Atsakomybės ribojimas dėl
trečiųjų šalių siūlomų
paslaugų
Trečiųjų šalių siūlomos paslaugos gali būti
keičiamos, sustabdytos ar nutrauktos iš anksto
neįspėjus. Tokiais atvejais „Sony“ neprisiima
jokios atsakomybės.
Latviešu
Bezvadu stereo austiņas ar
trokšņu neitralizāciju
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram,
grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas (bateriju komplektu vai
ierīci ar ievietotām baterijām) ilglaicīgam
pārmērīgam karstumam, piemēram, saules
stariem, ugunij vai tamlīdzīgi.
Nepakļaujiet baterijas ārkārtīgi augstas
temperatūras apstākļiem, kas var izraisīt
pārkaršanu un siltumizlādi.
Neizjauciet, neatveriet vai nesaplaciniet
sekundāros akumulatorus vai baterijas.
Nepakļaujiet baterijas karstuma vai uguns
iedarbībai. Izvairieties no bateriju atstāšanas
tiešā saules gaismā.
Baterijas noplūdes gadījumā neļaujiet
šķidrumam nokļūt saskarē ar ādu vai acīm. Ja
šķidrums saskaras ar ādu vai acīm, skalojiet
skarto zonu ar lielu daudzumu ūdens un
meklējiet medicīnisko palīdzību.
Sekundārie akumulatori un baterijas pirms
lietošanas jāuzlādē. Norādījumus par pareizu
uzlādēšanu vienmēr skatiet ražotāja instrukcijās
vai aprīkojuma rokasgrāmatā.
Pēc ilgākiem uzglabāšanas periodiem
akumulatori vai baterijas vairākas reizes jāuzlādē
un jāizlādē, lai iegūtu to maksimālo veiktspēju.
Utilizējiet pareizi.
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst EMS
noteikumu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3metriem.
• Garso atkūrimas šiame įrenginyje gali atsilikti
nuo transliuojančiojo įrenginio; taip nutinka dėl
„Bluetooth“ belaidės technologijos
charakteristikų. Todėl, peržiūrinti filmus arba
žaidžiant žaidimus garsas gali būti
nesinchronizuotas su vaizdu.
• Naudojamas belaidžiu režimu, šis gaminys
skleidžia radijo bangas.
Jei belaidį režimą naudojate lėktuve,
vadovaukitės skrydžio įgulos nurodymais dėl
leidimo naudoti gaminius belaidžiu režimu.
• Įrenginys palaiko saugos funkcijas, kurios
atitinka „Bluetooth“ standartą kaip saugos
užtikrinimo priemonės ryšiui naudojant
„Bluetooth“ belaidę technologiją. Tačiau,
atsižvelgiant į sukonfigūruotus nustatymus ir
kitus veiksnius, šio saugumo gali neužtekti.
Būkite atsargūs, kai užmezgate ryšį
naudodamiesi „Bluetooth“ belaide
technologija.
• „Sony“ neprisiima atsakomybės dėl bet kokių
nuostolių arba žalos, patirtos naudojant
„Bluetooth“ ryšius ir taip nutekėjus informacijai.
• Negarantuojama, kad pavyks užmegzti ryšį su
visais „Bluetooth“ įrenginiais.
– Su gaminiu sujungti „Bluetooth“ įrenginiai turi
atitikti „Bluetooth“ standartą, kurį nurodo
„Bluetooth SIG, Inc.“, ir jie turi būti patvirtinti,
kaip atitinkantys.
– Net jei prijungtas įrenginys atitinka
„Bluetooth“ standartą, gali būti atvejų, kai
„Bluetooth“ įrenginio savybės arba
specifikacijos neleidžia jo prijungti, arba dėl jų
gali skirtis valdymo būdai, rodymas arba
veikimas.
– Kai įrenginys naudojamas kaip laisvų rankų
įranga pokalbiams telefonu, atsižvelgiant į
prijungtą įrenginį arba ryšio aplinką galite
girdėti triukšmą.
• Atsižvelgiant į ketinamą prijungti įrenginį, gali
užtrukti šiek tiek laiko, kol bus pradėtas
užmegzti ryšys.
Jei atkuriant garsas dažnai trūkinėja
• Šią problemą galima išspręsti garso kokybės
režimą nustačius kaip „priority on stable
connection“ (pirmenybė stabiliam ryšiui).
Išsamios informacijos ieškokite žinyne.
• Šią problemą galima išspręsti pakeitus
belaidžio atkūrimo kokybės nustatymus arba
perdavimo įrenginyje belaidžio atkūrimo režimą
nustačius kaip SBC. Išsamios informacijos rasite
pridėtose perdavimo įrenginio naudojimo
instrukcijose.
• Klausantis muzikos iš išmaniojo telefono,
situaciją galima pagerinti uždarius
nereikalingas programas arba paleidus
išmanųjį telefoną iš naujo.
Skambinimo programų išmaniesiems
telefonams ir kompiuteriams naudojimas
• Šis įrenginys palaiko tik įprastus gaunamus
skambučius. Skambinimo programos
išmaniesiems telefonams ir kompiuteriams
nepalaikomos.
Dėl įrenginio krovimo
• Šį įrenginį galima įkrauti tik naudojant USB.
Įkrovimui būtinas kompiuteris su USB prievadu
arba USB kintamosios srovės adapteriu.
• Rekomenduojame naudoti pridedamą „USB
Type-C“ laidą.
• Įkrovimo metu įrenginio negalima įjungti, o
„Bluetooth“ ir triukšmo slopinimo funkcijos
negali būti naudojamos.
• Pasinaudoję nedelsdami nuvalykite ant
įkrovimo prievado likusį prakaitą arba vandenį.
Jei ant įkrovimo prievado lieka prakaito arba
vandens, tai gali pakenkti galimybei įkrauti
įrenginį ( pav.).
• Jei įrenginys nenaudojamas ilgą laiką,
įkraunamas maitinimo elementas gali greitai
visiškai išsikrauti. Kelis kartus iškrovus ir iš
naujo įkrovus maitinimo elementą, jis tinkamai
laikys įkrovą. Jei laikote įrenginį nenaudojamą
ilgą laiką, įkraukite maitinimo elementą kas
šešis mėnesius, kad jis per daug neišsikrautų.
• Jei įkraunamas maitinimo elementas išsikrauna
labai greitai, jį reikia pakeisti nauju. Kreipkitės į
artimiausią „Sony“ pardavėją, kad pakeistų
maitinimo elementą.
Jei įrenginys neveikia tinkamai
• Atlikite toliau nurodytus veiksmus ir nustatykite
įrenginį iš naujo ( pav.).
Įdėkite įrenginius į įkrovimo dėklą ir ant kairiojo
įrenginio palieskite ir palaikykite liečiamojo
jutiklio valdymo skydelį. Kai mirksintis įrenginio
indikatorius (raudonas) išsijungs (po maždaug
20 sek.), atleiskite liečiamojo jutiklio valdymo
skydelį. Tada palieskite ir palaikykite dešiniojo
įrenginio liečiamojo jutiklio valdymo skydelį. Kai
mirksintis įrenginio indikatorius (raudonas)
išsijungs (po maždaug
20 sek.), atleiskite liečiamojo jutiklio valdymo
skydelį. Susiejimo informacija ir kiti nustatymai
išlaikomi net ir nustačius įrenginį iš naujo.
• Jei problema išlieka ir nustačius įrenginį iš
naujo, atlikite toliau nurodytą procedūrą ir
inicijuokite įrenginį.
Įdėkite įrenginius į įkrovimo dėklą, tada ant
kairiojo ir dešiniojo įrenginio vienu metu
palieskite ir palaikykite liečiamojo jutiklio
valdymo skydelį.
Kai ima mirksėti indikatoriai (raudoni) (po
maždaug 10 sek.), atleiskite liečiamųjų jutiklių
valdymo skydelius.
4 kartus sumirksės indikatorius (mėlynas),
įrenginys bus inicijuotas ir bus atkurti
gamykliniai jo nustatymai. Kai inicijuojamas
įrenginio gamyklinių nustatymų atkūrimas, visa
susiejimo informacija ištrinama.
• Inicijavus įrenginį, jo gali nepavykti prijungti
prie „iPhone“ arba kompiuterio. Tokiu atveju
ištrinkite įrenginio susiejimo informaciją iš
„iPhone“ arba kompiuterio, o tada susiekite
juos dar kartą.
Apie triukšmo slopinimo funkciją
• Triukšmo slopinimo funkcija integruotais
mikrofonais aptinka išorinį aplinkos triukšmą
(pvz., triukšmas automobilio viduje arba oro
kondicionieriaus triukšmas kambaryje) ir
sukuria tokį patį priešingą garsą, kuris slopina
aplinkos triukšmą.
– Triukšmo slopinimo efekto galite nejausti
labai tylioje aplinkoje arba gali girdėtis šiek
tiek triukšmo.
– Triukšmo slopinimo funkcija pirmiausia veikia
su žemų dažnių diapazono triukšmu. Nors
triukšmas slopinamas, jis nėra visiškai
pašalinamas.
– Kai naudojate įrenginį traukinyje arba
automobilyje, triukšmas gali girdėtis,
atsižvelgiant į sąlygas gatvėje.
– Mobilieji telefonai gali sukelti trukdžius ir
triukšmą. Jei taip nutiktų, laikykite įrenginį
toliau nuo mobiliojo telefono.
– Triukšmo mažinimo funkcijos poveikis gali
skirtis atsižvelgiant į tai, kaip dėvite įrenginį.
Jei taip nutinka, nuimkite įrenginį ir užsidėkite
jį iš naujo.
– Neuždenkite įrenginio mikrofono rankomis
arba kitais objektais. Jei taip padarysite,
triukšmo slopinimo funkcija arba aplinkos
triukšmo režimas gali veikti netinkamai, arba
galite girdėti pypsėjimą (kaukimą). Tokiu
atveju patraukite rankas arba kitus objektus
nuo mikrofono arba įrenginio ( pav.).
Pastabos dėl įrenginio dėvėjimo
• Po naudojimo atsargiai atjunkite ausines.
• Ausų kištukai labai priglunda prie ausų, todėl
spaudžiant juos jėga arba greitai juos
ištraukiant galima pažeisti ausų būgnelius.
Dėvint ausines garsiakalbio diafragma gali
sukelti spragtelėjimo garsą. Tai nėra gedimas.
Kitos pastabos
• Stipriai nekratykite įrenginio.
• Liečiamasis jutiklis gali tinkamai neveikti, jei ant
liečiamojo jutiklio valdymo skydelio priklijuosite
lipdukų arba kitų lipnių elementų.
• Atsižvelgiant į signalo sąlygas ir supančią
aplinką, „Bluetooth“ funkcija gali neveikti su
mobiliuoju telefonu.
• Jei naudodami įrenginį jaučiate diskomfortą, jo
nebenaudokite.
• Ilgai naudojant arba ilgai laikant, ausų kištukai
gali būti pažeisti arba gali suprastėti jų kokybė.
• Jei ausų kištukai susitepa, išimkite juos ir
atsargiai nuplaukite ranka naudodami neutralią
plovimo priemonę. Nuplovę gerai nusausinkite.
Įrenginio valymas
• Jei įrenginio išorė yra nešvari, nuvalykite ją
švelnia sausa šluoste. Jei įrenginys yra labai
nešvarus, sudrėkinkite šluostę atskiestame
neutralaus valiklio tirpale ir prieš valydami gerai
ją išgręžkite. Nenaudokite tirpiklių, pvz.,
skiediklių, benzeno ar alkoholio, nes šios
medžiagos gali pažeisti paviršių.
• Jei kilo su šiuo įrenginiu susijusių klausimų ar
problemų, neaptartų šiame vadove, pasitarkite
su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
Atsarginės detalės: hibridiniai silikoninės
gumos ausų kištukai, lankelio atramos
Dėl informacijos apie keičiamas dalis kreipkitės
į artimiausią „Sony“ pardavėją.
Serijos numerio etiketės vieta
Žr. pav.