3
HOIATUSED
On väga oluline, et Te hoiate käesoleva kasutusjuhendi koos seadmega tuleviku tarvis alles. Kui pliit
müüakse edasi, veenduge, et koos pliidiga antakse edasi ka kasutusjuhend – see võimaldab uuel
omanikul õppida tundma pliidi funktsioone ja olla teadlik kaasnevatest ohtudest. Hoiatused on antud
Teie ja teiste isikute ohutuse huvides. Enne seadme paigaldamist ja kasutamist TULEB kasutusjuhend
hoolikalt läbi lugeda.
Paigaldamine
• Seadme peab paigaldama kvalifitseeritud personal,
järgides tootja poolt antud juhiseid.
•
Pliit on raske. Olge selle liigutamisel ettevaatlik.
• Enne pliidi kasutamist eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Enne paigaldamist veenduge, et olemasolev
gaasivõrk (gaasi tüüp ja rõhk) vastaks pliidi
omadustele.
• Antud seadme omadused on märgitud andme-
plaadile.
• Antud seade ei ole ühendatud põlemisjääkide
väljaviimisseadmega. Seade paigaldatakse ja
ühendatakse vastavalt kehtivatele paigaldus-
nõuetele. Eriti tuleb tähelepanu pöörata
ventilatsiooni puudutavatele nõuetele.
• Pliit on mõeldud ühendamiseks 230V, 50Hz
elektrivõrku.
• Veenduge, et elektrivõrgu näitajad ühtivad seadme
andmeplaadil märgitutega.
• Ärge püüdke pliiti ümber ehitada.
Laste ohutus
•
Antud seade on mõeldud kasutamiseks
täiskasvanute poolt. Ärge lubage lastel pliidi
läheduses või pliidiga mängida.
•
Seade kuumeneb kasutamise käigus ja püsib pärast
kasutamist pikka aega kuum. Kuni seadme
jahtumiseni tuleb lapsed pliidist eemal hoida.
• Lapsed võivad endale viga teha ka potte või panne
pliidilt maha tõmmates.
Kasutamise ajal
• Antud seade on mõeldud kodus kasutamiseks.
Seadet ei tohi kasutada ärilistele või tööstuslikel
eesmärkidel.
•
Pliidi kasutamine tekitab ruumis, kus seadet
kasutatakse, kuumust ja niiskust. Tagage ruumi
hea ventilatsioon, hoides selleks lahti
olemasolevaid õhutusavasid või paigaldades
spetsiaalse ventilatsiooniseadme.
•
Ärge kasutage pliiti, kui see on kokkupuutes veega.
Ärge puudutage pliidi juhtnuppe märgade kätega.
• Seadme intensiivsel ja pikaajalisel kasutamisel
on vajalik õhu täiendav ventileerimine, avades
selleks akna või suurendades olemasoleva
mehhaanilise seadme töövõimsust.
• Kui kasutate teisi elektriseadmeid, tuleb tagada, et
nende toitejuhtmed ei puutuks kokku pliidi
kuumenevate osadega.
• Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasva, ärge
jätke seadet mitte kunagi järelvalveta.
• Ebastabiilseid või deformeerunud panne ei
tohi ülekeemise või ümberminekuga seotud
õnnetuste vältimiseks põletitele asetada.
• Kasutamise käigus läheb grillpann
kuumaks, kuuma grillpanni eemaldamisel
või paigaldamisel kasutage alati ahju-
kindaid.
•
Kasutamise käigus seade kuumeneb.
Olge ettevaatlik, et vältida ahjus olevate
küttekehade puudutamist.
• Pärast gaasipliidi kasutamist veenduge, et
juhtnupud on “OFF” asendis.
• Seade tuleb hoida alati puhas. Rasva või
toiduosakeste kogunemine võib põhjustada
tulekahju.
• Puhastage ahju vastavalt käesolevas
kasutusjuhendis toodud juhistele.
• Ärge mitte kunagi kasutage ahjus või põletitel
plastmassnõusid. Ärge katke ühtegi seadme
osa alumiiniumfooliumiga.
• Veentuge, et pliidi tagumises osas keskel
asuv ahju ventilatsiooniava ei oleks
ummistunud, nii on tagatud ahju piisav
ventilatsioon.
• Ärge mitte kunagi tõmmake seadet ahju
käepidemest.
• Pliit on varustatud kaanega: mis suletuna
kaitseb tolmu, ja avatuna toidupritsmete eest.
Ärge kasutage seda mõnel teisel otstarbel.
• Enne avamist puhastage pliidikaas
võimalikust mustusest, ning enne pliidikaane
sulgemist laske seadmel jahtuda.
•
Pärast seadme kasutamist EI TOHI
pliidikaant sulgeda enne, kui pliit ja ahi on
täielikult jahtunud.
Teenindus
• Antud seadme remont- või hooldustöid võib
läbi viia üksnes volitatud teenindusinsener ja
kasutada tuleb originaal tagavaraosi.
Keskkonnaalane informatsioon
• Pärast seadme paigaldamist utiliseerige
pakkematerjalid ohutul ja keskkonna-
säästlikul viisil.
• Enne utiliseerimist muutke vana seade
kasutuskõlbmatuks, lõigates seadme toite-
juhe läbi.