Zanussi ZCC5614 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
KASUTUSJUHEND
GAASIPLIIT
ELEKTRIAHJUGA
ZCC 5614
2
SISUKORD
Juhised paigaldajale
Tehnilised omadused
Paigaldamine
Asukoht
Elektriühendused
Gaasiühendus
Erinevad gaasitüübid
Juhised kasutajale
Kasutamine ja hooldus
Enne ahju esimest kasutuskorda
Elektriahi
- Ahju funktsioonide juhtnupp
- Termostaadi juhtnupp
Tavalise küpsetusfunktsiooni kasutamine
Grillimine
Pliidi kasutamine
Hooldus ja puhastamine
Ahjuvalgusti pirni vahetamine
Kui midagi ei tööta
Garantiitingimused
Müügijärgne teenindus
4
5
5
6
7
8
10
11
12
12
12
13
14
15
17
18
18
19
19
Kuidas kasutusjuhendit lugeda
Kasutusjuhendi lugemisel juhinduge järgnevatest
sümbolitest
Ohutusalased juhised
Samm-sammu haaval antavad juhised
seadme käsitsemiseks
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnaalane informatsioon
3
HOIATUSED
On väga oluline, et Te hoiate käesoleva kasutusjuhendi koos seadmega tuleviku tarvis alles. Kui pliit
müüakse edasi, veenduge, et koos pliidiga antakse edasi ka kasutusjuhend – see imaldab uuel
omanikul õppida tundma pliidi funktsioone ja olla teadlik kaasnevatest ohtudest. Hoiatused on antud
Teie ja teiste isikute ohutuse huvides. Enne seadme paigaldamist ja kasutamist TULEB kasutusjuhend
hoolikalt läbi lugeda.
Paigaldamine
Seadme peab paigaldama kvalifitseeritud personal,
järgides tootja poolt antud juhiseid.
Pliit on raske. Olge selle liigutamisel ettevaatlik.
Enne pliidi kasutamist eemaldage kõik pakkematerjalid.
Enne paigaldamist veenduge, et olemasolev
gaasivõrk (gaasi tüüp ja rõhk) vastaks pliidi
omadustele.
Antud seadme omadused on märgitud andme-
plaadile.
Antud seade ei ole ühendatud põlemisjääkide
väljaviimisseadmega. Seade paigaldatakse ja
ühendatakse vastavalt kehtivatele paigaldus-
nõuetele. Eriti tuleb tähelepanu pöörata
ventilatsiooni puudutavatele nõuetele.
Pliit on mõeldud ühendamiseks 230V, 50Hz
elektrivõrku.
Veenduge, et elektrivõrgu näitajad ühtivad seadme
andmeplaadil märgitutega.
Ärge püüdke pliiti ümber ehitada.
Laste ohutus
Antud seade on mõeldud kasutamiseks
täiskasvanute poolt. Ärge lubage lastel pliidi
läheduses või pliidiga mängida.
Seade kuumeneb kasutamise käigus ja püsib pärast
kasutamist pikka aega kuum. Kuni seadme
jahtumiseni tuleb lapsed pliidist eemal hoida.
Lapsed võivad endale viga teha ka potte või panne
pliidilt maha tõmmates.
Kasutamise ajal
Antud seade on mõeldud kodus kasutamiseks.
Seadet ei tohi kasutada ärilistele või tööstuslikel
eesmärkidel.
Pliidi kasutamine tekitab ruumis, kus seadet
kasutatakse, kuumust ja niiskust. Tagage ruumi
hea ventilatsioon, hoides selleks lahti
olemasolevaid õhutusavasid või paigaldades
spetsiaalse ventilatsiooniseadme.
Ärge kasutage pliiti, kui see on kokkupuutes veega.
Ärge puudutage pliidi juhtnuppe märgade kätega.
Seadme intensiivsel ja pikaajalisel kasutamisel
on vajalik õhu täiendav ventileerimine, avades
selleks akna või suurendades olemasoleva
mehhaanilise seadme töövõimsust.
Kui kasutate teisi elektriseadmeid, tuleb tagada, et
nende toitejuhtmed ei puutuks kokku pliidi
kuumenevate osadega.
Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasva, ärge
jätke seadet mitte kunagi järelvalveta.
Ebastabiilseid või deformeerunud panne ei
tohi ülekeemise või ümberminekuga seotud
õnnetuste vältimiseks põletitele asetada.
Kasutamise käigus läheb grillpann
kuumaks, kuuma grillpanni eemaldamisel
või paigaldamisel kasutage alati ahju-
kindaid.
Kasutamise käigus seade kuumeneb.
Olge ettevaatlik, et vältida ahjus olevate
küttekehade puudutamist.
Pärast gaasipliidi kasutamist veenduge, et
juhtnupud on “OFF” asendis.
Seade tuleb hoida alati puhas. Rasva või
toiduosakeste kogunemine võib põhjustada
tulekahju.
Puhastage ahju vastavalt käesolevas
kasutusjuhendis toodud juhistele.
Ärge mitte kunagi kasutage ahjus või põletitel
plastmassnõusid. Ärge katke ühtegi seadme
osa alumiiniumfooliumiga.
Veentuge, et pliidi tagumises osas keskel
asuv ahju ventilatsiooniava ei oleks
ummistunud, nii on tagatud ahju piisav
ventilatsioon.
Ärge mitte kunagi tõmmake seadet ahju
käepidemest.
Pliit on varustatud kaanega: mis suletuna
kaitseb tolmu, ja avatuna toidupritsmete eest.
Ärge kasutage seda mõnel teisel otstarbel.
Enne avamist puhastage pliidikaas
võimalikust mustusest, ning enne pliidikaane
sulgemist laske seadmel jahtuda.
Pärast seadme kasutamist EI TOHI
pliidikaant sulgeda enne, kui pliit ja ahi on
täielikult jahtunud.
Teenindus
Antud seadme remont- või hooldustöid võib
läbi viia üksnes volitatud teenindusinsener ja
kasutada tuleb originaal tagavaraosi.
Keskkonnaalane informatsioon
Pärast seadme paigaldamist utiliseerige
pakkematerjalid ohutul ja keskkonna-
säästlikul viisil.
Enne utiliseerimist muutke vana seade
kasutuskõlbmatuks, lõigates seadme toite-
juhe läbi.
4
JUHISED PAIGALDAJALE
TEHNILISED OMADUSED
Mõõtmed
Kõrgus
Laius
Sügavus
Ahju mahtuvus
855 mm
500 mm
600 mm
49 l
Pliit
Kaas
Anumatugi
Eesmine parempoolne põleti
Tagumine parempoolne põleti
Eesmine vasakpoolne põleti
Tagumine vasakpoolne põleti
Värvitud
Emailitud
Poolkiire
Poolkiire
Kiire
Hautamispõleti
1800 W
1800 W
2400 W
900 W
Ahi
Ahju küttekehad
- Alumine küttekeha
- Ülemine küttekeha
Grillelement
Ahjuvalgusti
Puhastamine
700 W
1000 W
1900 W
Lamp 25W tüüp E14
manuaalne
Ahju koguvõimsus 1925 W
Toide
Määratud pinge
Määratud sagedus
230 V
50 Hz
Tarvikud
Ahjurest
Röstimisplaat
Küpsetusplaat
Emailitud
Emailitud
Seadme koguvõimsus
1925 W
Antud seade vastab järgnevatele EMÜ
direktiividele:
73/23 - 90/683 ; (Madalpinge direktiiv) ja
järgnevad muudatused,
89/336 (Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv)
93/68 (Ülddirektiivid) ja järgnevad muudatused.
5
PAIGALDAMINE
On oluline, et kõik paigaldamisega seonduvad tööd
oleksid teostatud KVALIFITSEERITUD PERSONALI poolt
ja vastavuses kehtivate reeglite ja eeskirjadega.
Seade tuleb paigaldada vastavalt X spetsifikatsioonile
(EN60.335-2.6). Seadet ei tohi paigaldada kõrgemale kui
pliidi ülaosa.
Palun veenduge, et pärast seadme paigaldamist on
seinakontakt rikke korral elektrikule kergesti
ligipääsetav.
Enne seadme ühendamist vooluvõrku, veenduge, et
seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus
vastavad vooluvõrgu omadele.
Pliit vajab maandamist.
Enne paigaldamist veenduge, et kohalik
ühendusvõrk (gaasi liik ja rõhk) ja ahju
seadistused oleksid vastavuses.
Seadet ei tohi ühendada gaasilõõri külge. Seade
tuleb paigaldada ja ühendada kooskõlas
kehtivate nõuetega. Erilist tähelepanu tuleks
pöörata ventilatsiooni puudutavatele nõuetele.
Seadme seadistustingimused on ära toodud
andmeplaadil.
Ühendamine gaasiallikaga.
Kontrollige, et gaasi juurdevool ja gaasivooliku
läbimõõt oleksid seadme ühendamiseks piisavad.
Veenduge, et ühenduskohad on kindlalt
kinnitatud.
Seadme isoleerimiseks paigaldage kergesti
ligipääsetav ja nähtaval kohal olev gaasi-
kraan.
ASUKOHT
Vastavalt tuleohutuse eeskirjadele on seade
registreeritud “Klass X” tootena. Lähedal asuvad kapid
või seinad ei tohi ületada pliidi kõrgust.
Pliidi võib paigaldada kööki, söögituppa või mistahes
eluruumi, aga mitte vannituppa või dushiruumi.
Minimaalne kaugus kergesti süttivatest materjalidest
pliidi ülaosas on seadme servadest mõõdetuna 69 cm
(vt. joon.).
Vahemaa ümbritseva mööbli suhtes peab olema
vähemalt 2 cm.
Seade tuleb asetada vabale põrandapinnale,
mitte alusele.
Loodimine
Seade on varustatud väikeste reguleeritavate
jalgadega, mis asuvad seadme aluse tagumistes ja
eesmistes nurkades.
Väikeste jalgade reguleerimise abil on võimalik seadme
kõrgust muuta, et tagada parem asend teiste pindade
suhtes ja ühetasane vedelike jaotumine pottides ja
pannides.
2 cm
2 cm
62 cm
69cm
2 cm
2 cm
69cm
15 cm
or
6
ELEKTRIÜHENDUSED
Mistahes antud pliidi ja toitekaabli
paigaldamiseks vajalikud elektritööd peab
teostama kvalifitseeritud elektrik või vastavaid
oskusi omav isik kooskõlas kehtivate reeglitega.
PLIIT VAJAB MAANDAMIST.
Tootja ei vastuta võimaliku ohutusmeetmete
eiramise tagajärjel tekitatud kahju eest.
Pliit on mõeldud ühendamiseks 230V, 50Hz
vahelduvvooluvõrku.
Vooluvõrku ühendamiseks kasutage toitejuhet tüübiga
H05 RR-F.
Enne seadme sisselülitamist veenduge, et vooluvõrgu
pinge ühtib seadme andmeplaadil märgituga.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle
ohutuse huvides välja vahetama tootja või tema
poolt määratud hooldusfirma või vastavaid oskusi
omav isik.
Seadme võib ühendada vooluvõrku püsijuhtme abil
vastavalt allpool olevale skeemile.
L1 N(L2) PE
230V ~
PRUUN
SININE
ROHE-KOLLANE
Kui seade ühendatakse otse vooluvõrku, siis on
soovitatav
kasutada kahepooluselist vahelülitit, mille
kontaktide vahele jääb vähemalt 3 mm.
Pärast paigaldamist peab lüliti jääma pliidist 2 m
kaugusele ja olema kergesti ligipääsetav.
Lüliti ei tohi takistada kollast-rohelist maandusjuhet.
MÄRKUS: Maandusjuhe peab olema ligikaudu 2 cm
pikem kui toite- ja neutraaljuhtmed.
Veenduge, et pliidi toitejuhe ei puutuks
vastu mistahes punkti joonisel viirutatud osa.
toitejuhe
painduva
vooliku
ühendamin
e
Enne ühendamist kontrollige:
kas kaitsekork ja majapidamise vooluvõrk on
seadme koormusele vastupidavad (vt.
andmeplaati);
kas kahepoolne lüliti on pärast seadme
paigaldamist kergesti ligipääsetav.
Kuidas toimida?
Kruvige lahti ja eemaldage seadme
tagapaneeli kate;
Ühendage toitejuhe seadme ühendus-
pesasse.
Kinnitage toitejuhe pitskruvide abil.
Veenduge, et ühendusjuhe ühildub voolu-
võrguga.
Paigaldage seadme tagapaneeli kate tagasi ja
kruvige kinni.
7
GAASIÜHENDUS
Pliidi ühendamine gaasiallikaga peab toimuma vastavalt
kehtivatele reeglitele.
Tootjafirma väljastab pliidi testituna ning seadistatuna
pliidi tagaküljel, ühendusvooliku kõrval andmeplaadil
näidatud gaasitüübi tarbeks. Veenduge, et seade
ühendataks allikaga, mis väljastab samaliigilist
gaasitüüpi kui on näidatud andmeplaadil. Muudel
juhtudel järgige punktis “Erinevate gaasitüüpide
kasutamine” toodud juhiseid.
Selleks, et kindlustada seadme efektiivset tööd ja
vähest gaasitarbimist veenduge, et gaasi rõhk jaoturites
vastaks tabelis “Düüside näitajad” toodud andmetele.
Ühendamine jäiga toru või painduva metallvooliku
abil
Tagamaks seadme töö ohutust ning vältimaks
seadmele rõhu avaldamist on soovitatav seadme
ühendamine gaasisüsteemiga kasutades selleks
jäikasid torusid (nt. vasest) või painduvaid roostevabast
terasest voolikuid.
Gaasitoru ühendusdetail on Gc 1/2.
Selle paigaldusmooduse puhul peab gaasiallika
ühendamiseks kasutama eranditult painduvaid
metallvoolikuid ning kogu ühendamisprotseduur peab
toimuma kooskõlas kehtivate reeglitega.
Ühendamine painduvate, mittemetallist torude abil
Kui seadme ühendus gaasiallikaga on kogu pikkuses
jälgitav, võib selleks kasutada painduvat toru, tehes
seda vastavuses kehtivate reeglitega.
Painduva toru kasutamisel peavad olema täidetud
järgnevad nõudmised:
- toru ei tohi puutuda vastu mistahes punkti seadme
joonisel viirutatud osal.
- toru ei tohi olla pikem kui 1500 mm;
- torus ei tohi olla auke;
- toru ei tohi olla paindes ega muljutud;
- toru ei tohi kokku puutuda teravate servade või
nurkadega;
- toru peab olema kontrollimiseks kergesti ligipääsetav.
OLULINE
Pärast paigaldamist kontrollige, et kõik toru
ühenduskohad oleks kindlalt kinnitatud, kasutage
selleks seebilahust, mitte kunagi aga lahtist tuld.
Vasakpoolne ühendus (eestpoolt)
Veenduge, et kummivoolik ei omaks kontakti
mistahes punktiga seadme joonisel viirutatud
osal ning et vooliku otsik ei puutuks pärast
seadme paigaldamist vastu põrandat.
toitejuhe
painduva
voolikuga
ühendus
Parempoolne ühendus (eestpoolt)
Selle paigaldusmooduse puhul peab gaasiallika
ühendamiseks kasutama eranditult jäikasid
torusid ning kogu ühendamisprotseduur peab
toimuma kooskõlas kehtivate reeglitega.
jäik toru
toitejuhe
8
ERINEVATE GAASITÜÜPIDE KASUTAMINE
Antud pliit töötab loodusliku gaasiga, propaaniga ja
butaaniga. Pliit pole mõeldud butaani või propaani ja
õhu segu jaoks.
Vedelgaasi ballooniga ühendamine peab toimuma
vastavalt juuresolevale joonisele.
Vedelgaasi muundurkomplekt on saadaval teenindus-
keskuses ja selle peab paigaldama volitatud
teenindusinsener.
Gaasitüübi muutmiseks tuleb:
düüsid välja vahetada (pliidipõleti);
reguleerida minimaaltaset (pliidipõleti);
kontrollida gaasiühendust;
B A C E
C
D
A – Jaotustoru
B – Sõlm 1/2"
C – Tihend
D – Vooliku nippel
E – Põlv
DÜÜSIDE NÄITAJAD
Tabel nr. 1
Soojusvõimsus
Põleti
Normaal-
võimsus
(kW)
Soojus-
võimsus
(kW)
Mööda-
ühen-
dused
(mm)
Gaasi tüüp
Nimirõhk
(mbar)
Düüsi
diameeter
(mm)
m
3
/h g/h
Kiire 2,40 0,72 0,42
Loodusl. gaas G13
Loodusl. gaas G20
Vedelgaas G30
13
20
30
1,24
1,11
0,80
0,240
0,240
-
-
-
189,11
Poolkiire 1,80 0,43 0,32
Loodusl. gaas G13
Loodusl. gaas G20
Vedelgaas G30
13
20
30
1,11
0.96
0,71
0,180
0,180
-
-
-
141,84
Hautamis-
põleti
0,90 0,35 0,29
Loodusl. gaas G13
Loodusl. gaas G20
Vedelgaas G30
13
20
30
0.82
0,70
0,50
0,090
0,090
-
-
-
70,92
Kleepige seadme juurde kuuluv etikett
(tagavaradüüsid, mis vastavad kasutatava
gaasi tüübile).
9
Pliidipõletite düüside vahetamine
Iga seadme komplekti kuuluvad tagavaradüüsid
kõikidele gaasitüüpidele. Iga düüsi kogupikkus on
märgitud düüsile millimeetrites.
Enne igasuguseid reguleerimisi või
gaasitüübi muutmist TULEB pliit
vooluvõrgust lahti ühendada ja kontrollida, et
kõik juhtnupud oleks OFF-asendis ja seade
on täielikult jahtunud.
Pliidipõletid
Eemaldage anumatoed;
Eemaldage põletite katted ja kroonid;
Kasutades nr. 7 padrunivõtit keerake düüsid
lahti ja asendage need vastavale
gaasitüübile mõeldud düüsidega (vt. tabel lk.
7).
Pange põleti vastupidises järjekorras kokku
tagasi.
Need põletid ei vaja eelnevat õhunivoo reguleeri-
mist.
Pliidipõletite minimaaltaseme seadistamine
Põleti on õigesti seadistatud siis, kui leek on
stabiilne ja põleb ning kustub hääletult.
Gaasitüüpi vahetades kontrollige, et
minimaaltase oleks õigesti reguleeritud. Õhu
juurdevool on õige, kui leegi pikkus on umbes 4
mm.
Ülemised põletid ei vaja eelnevat õhuvoo
seadistamist.
Kontrollige, et keerates nuppu kiiresti maksi-
maalasendist minimaalasendisse leek ei kustuks.
Pliidipõletid
Minimaaltaseme seadistamiseks:
süüdake põleti;
keerake nupp minimaalasendisse;
eemaldage nupp;
keerake kruvi või möödapääsukruvi
(paremalpool, kraani soone kohal), kuni leek
saavutab normaalse madala taseme.
Vedelgaasi puhul keerake vaid mööda-
pääsukruvi.
Pange põleti vastupidises järjekorras kokku
tagasi.
Kontrollige, et keerates nuppu kiiresti maksi-
maalasendist minimaalasendisse leek ei kustuks.
õhku pole
õige seadistus
liiga palju
õhku
10
JUHISED KASUTAJALE
KASUTAMINE JA HOOLDUS
JUHTPANEEL
3
24
5
8
1
6
7
1. Tagumine vasakpoolne juhtnupp
2. Eesmine vasakpoolne juhtnupp
3. Eesmine parempoolne juhtnupp
4. Tagumine parempoolne juhtnupp
5. Ahju termostaadi nupp
6. Ahju termostaadi piloottuli
7. Ahju piloottuli
8. Ahju funktsioonide valiknupp
Pliit
1
2
4
3
1. Tagumine vasakpoolne põleti
(hautamispõleti)
2. Eesmine vasakpoolne põleti
(kiire)
3. Eesmine parempoolne põleti (poolkiire)
4. Tagumine parempoolne põleti (poolkiire)
11
SEADME KASUTAMINE
Enne ahju esimest kasutuskorda
Enne ahju kasutamist eemaldage seadme
seest ja väljast pakend.
Enne esmakordset kasutamist tuleb ahju ilma toiduta
kuumutada. Esmakordsel kuumenemisel võib erituda
ebameeldivat lõhna. See on täiesti normaalne.
1. Eemaldage ahju tarvikud.
2. Olemasolul eemaldage kleebised või kaitselindid.
3. Kuumutage ahju umbes 45 minutit seadistades
vastava nupu asendisse “250”.
Sama protseduuri korrake umbes 5-10 minuti vältel ka
grillfunktsiooni puhul.
Puhastage tarvikud pehme nõudepesuvahendiga.
Loputage ja kuivatage hoolikalt.
Andmeplaat
Pliidi mudeli numbri leiate seadme alumisel esiraamil
olevalt andmeplaadilt, pärast ukse avamist.
Seade peab olema varustatud sobiva võimsusega
kaitselüliti ja voolukatkestiga. Seadme võimsus on
märgitud andmeplaadile.
Kondenseerumine ja aur
Toidu kuumutamisel tekib aur samuti nagu vee
keetmisel. Ahju ventilatsiooniavade kaudu pääseb osa
aurust seadmest välja. Siiski, alati kui avate ahju
ukse, seiske natuke eemale, et lasta tekkinud aurul
või kuumusel ahjust välja pääseda.
Auru kokkupuutel väljaspool ahju asuvate jahedate
pindadega aur kondenseerub ja koguneb vee-
piiskadesse. See on täiesti normaalne protsess ja ei
tähenda ahju riket.
Luitumise vältimiseks puhastage seadme pindasid
regulaarselt kondenseerunud veest ja mustusest.
Küpsetusnõud
Kasutage mistahes kuumuskindlaid nõusid, mis peavad
vastu ka 250
°
C juures.
Küpsetusnõusid jms. ei tohi asetada otse ahju
põrandale.
Toiduvalmistamise käigus läheb ahju uks
kuumaks. Hoolitsege selle eest, et lapsed ei
mängiks selle läheduses.
Ahju kasutamise ajal peab pliidi kaas olema
avatud, et vältida ülekuumenemist.
12
ELEKTRIAHI
Ahju funktsioonide valiknupp
Tavaline küpsetus kasutatakse ülemist ja
alumist küttekeha; see funktsioon võimaldab Teil
valmistada oma lemmiktoite vastavalt retseptile, ilma
temperatuuri reguleerimata. Selle funktsiooni puhul
vajab ahi eelkuumutust.
Alumine küttekeha – võimaldab küpsetada toitusid
ainult alumise kuumusega.
Ülemine küttekeha võimaldab küpsetada
toitusid ainult ülemise kuumusega.
Grill grilli pole võimalik ahjuga samaaegselt
kasutada. Ahju uks peab grillimise ajal olema
suletud.
Hoiatus
Ärge asetage ahju põrandale potte, rasvapanne,
küpsisevorme või alumiiniumfooliumit. See võib
põhjustada liigse kuumuse teket ja mõjutada ahju töö
efektiivsust ning kahjustada ahju emailpindasid.
Ahju termostaadi nupp
Keerates termostaadi nuppu päripäeva, saate valida
küpsetustemperatuuri.
Valimine algab temperatuurilt 50°C ja ulatub
temperatuurini ligikaudu 250°C ahju keskel.
Termostaadi nupu abil on võimalik valida sobiv
juhtpaneelile märgitud temperatuuride hulgast.
Maksimaalne seadistus sobib eelkõige grill-
funktsiooniga.
Märkused
Kui ahju temperatuur on valitud, süttib ahju
termostaadi piloottuli ja jääb helendama, kuni ahi on
saavutanud valitud kuumuse; pärast seda piloottuli
süttib hetkeks ja kustub, nii näitab termostaat,
kuidas temperatuuri hoitakse.
Ahju valgusti süttib, pärast ahju funktsiooni valimist.
13
TAVALISE KÜPSETUSFUNKTSIOONI
KASUTAMINE
Selle funktsiooni ajal töötab nii ülemine kui ka alumine
küttekeha. See funktsioon võimaldab küpsetada ahju
ühel kõrgusel ja sobib eelkõige toitudele, mille põhi
vajab enam pruunistust, näiteks kohupiima- või
puuviljakook. Gratineeritud toite, lasanjet ja
vormiroogasid, mis vajavad pealt pruunistust, võib
samuti valmistada tavalise küpsetusfunktsiooniga.
Kuidas kasutada tavalist küpsetust
Keerake ahju funktsiooni valiknupp asendisse
.
Keerake ahju termostaadi nupp soovitud
temperatuuri peale.
Ainult ülemine küttekeha
See funktsioon sobib valmistoitude soojendamiseks, nt.
lasanje, pikkpoiss, lillkapsa-juustu vorm jne.
Ahju tuleb eelnevalt kuumutada.
Asetage toit ahju.
Keerake nupp asendisse
.
Ainult alumine küttekeha
See funktsioon sobib eelkõige lehttaignast koogilehtede
ja pitsa küpsetamiseks. Nimetatud funktsioon sobib ka
kohupiima- või puuviljakookide küpsetamiseks, sest siis
küpseb koogi põhi korralikult läbi.
Vajalik on eelkuumutus.
- Seadke nupp asendisse ja kuumutage ahju
umbes 10 minutit.
- Asetage toit ahju.
Kasutamise käigus ahi kuumeneb. Olge
ettevaatlik, vältige ahjus asuvate küttekehade
puudutamist.
Nõuanded ja soovitused
Toidu ja küttekeha vahele jääv vahemaa peab alati
olema vähemalt 2,5 cm. See annab parimad
küpsetustulemused ja jätab tainale või pudingule jms.
piisavalt ruumi kerkimiseks. Kookide, lehttaigna-
pirukate, küpsiste, leiva jne. küpsetamisel asetage
küpsetusvormid või –plaadid küttekeha alla võimalikult
keskele.
Veenduge, et küpsetusvormid on asetatud ahjuplaadi
keskele ja nende ümber on piisavalt ruumi
maksimaalse õhuringluse tagamiseks.
Asetage toiduained sobiva suurusega
küpsetusplaadile, et kaitsta ahju põrandat
võimalike toidumahlade eest ja hõlbustada
seega ahju puhastamist.
Toidu põhja pruunistusastet mõjutavad
küpsetusplaatide materjal ja viimistlus ning
valitud toiduainete liik.
Toidu pruunistumist kiirendavad emailitud,
tumedavärvilised ja rasked küpsetusnõud.
Läikivad alumiiniumnõud või poleeritud
roostevabast terasest küpsetusplaadid
peegeldavad kuumust ja annavad põhjale
väiksema pruunistusastme.
ÄRGE asetage toiduaineid otse ahju põrandale,
sest see läheb väga kuumaks ja ahi võib
kahjustada saada.
ÄRGE kasutage grill- või hautamispotti
küpsetusplaadina, sest neis pruunistub põhi liiga
kiiresti.
Et säästa elektrit, hoidke ahju ust võimalikult
lühikest aega avatuna, eeskätt siis, kui asetate
toidu eelkuumutatud ahju.
14
Grillimine
Grillimise ajal on seadme mõned osad
kuumad ja seadet ei tohiks jätta järelvalveta.
Hoolitsege selle eest, et lapsed ei mängiks selle
läheduses. Grillimise ajal peab ahju uks olema
suletud. Kasutamise käigus ahi kuumeneb. Olge
ettevaatlik, vältige ahjus asuvate küttekehade
puudutamist.
Grillfunktsiooni sisselülitamiseks keerake ahju
funktsioonide valiknupp asendisse “GRILL”, seejärel
keerake termostaadi nupp maksimaalse temperatuuri
peale.
Toiduained tuleb asetada grillrestile ja sinna alla
rasvapann nii, et oleks tagatud maksimaalne õhu
liikumine, mis eraldab toidust rasva ja mahlad. Soovi
korral võib sellised toiduained nagu näiteks kala, maks
ja neerud asetada otse rasvapannile.
Valige grillresti ja rasvapanni asend vastavalt erinevate
toitude paksusele.
Võimalike pritsmete eest kaitsmiseks tuleks toiduaineid
enne grillimist hoolikalt kuivatada. Määrige liha ja kala
enne grillimist kergelt õli või sulavõiga, siis ei ole toit
pärast küpsemist liiga kuiv.
Lisandid, näiteks tomatid ja seened võib liha grillimise
ajaks asetada grillresti alla.
Kui röstite leiba või saia, soovitame grillresti asetada
ahju kõige ülemisele kõrgusele.
Enne liha grillimist või röstimist kuumutage ahju paar
minutit täisvõimsuse juures. Küpsetamise ajal võite
vajadusel temperatuuri ja grillresti kõrgust muuta.
Vajadusel tuleb toit küpsetamise ajal ümber pöörata.
MÄRKUS: Ohutuse tagamiseks juhib grillelemendi
tööd termostaat. Ülekuumenemise vältimiseks
lülitub grillelement toiduvalmistamise ajal sisse ja
välja.
Küpsetusaeg oleneb grillitava lihatüki paksusest, mitte
kaalust.
Ahju piloottuli
Ahju valgustus süttib pärast ahju funktsiooni valimist ja
põleb selle aja jooksul, kui ahi töötab.
15
Pliidi kasutamine
Pliidipõletid
Nupul olev sümbol vastab sümbolile juhtpaneelil
(vt. seadme kirjeldust).
Väljas
Maksimaalkuumus
Minimaalkuumus
Kasutage maksimaalkuumust keetmiseks ja
minimaalkuumust hautamiseks.
Valige alati positsioon minimaalkuumuse ja
maksimaalkuumuse vahel, ärge kunagi valige
asendit maksimaalkuumuse ja positsiooni "väljas"
vahel.
Põletite süütamine
Vajutage vastava põleti juhtnupp lõpuni alla ja
keerake asendisse “suur leek ning süüdake
tikuga.
Vabastage nupp ja vaadake, kas põleti on
süttinud.
Süttimisel reguleerige vastavalt vajadusele
leegi suurust.
Kui leek peaks mistahes hjusel kustuma,
keerake vastav nupp asendisse “väljas”, laske
pliidil vähemalt üks minut seista ning süüdake
see seejärel uuesti.
Kui põleti pärast korduvat proovimist siiski ei
sütti, kontrollige, kas põletikroon ja põletikate on
õiges asendis.
Põletite kustutamine
Keerake nupp päripäeva asendisse «
».
Enne pliidikaane sulgemist veenduge, et
kõik nupud on keeratud asendisse “väljas”.
Ärge sulgege pliidikaant, kui pliit on
kuum, vastasel korral võib see kahjustada
saada.
Ärge asetage pliidile mitte mingisuguseid
kergesti sulavaid esemeid.
Õige põleti valimine
Iga nupu kohal on sümbol, mis tähistab vastavat
põletit.
Parimate toiduvalmistustulemuste saavutamiseks
valige alati anumad, mis sobivad kasutatava
põleti diameetriga (vt. jooniseid). Kasutage
paksu, tasapinnalise põhjaga nõusid.
Soovitame koheselt pärast seda, kui vedelik on
keema hakanud, leek väiksemaks keerata.
Tõhusaks süütamiseks hoidke põletikroon ja
süüteseade alati puhtana.
Kasutage järgneva diameetriga panne:
Õige kasutamine
Vää
r
k
asu
t
am
i
ne
(Energia raiskamine)
Põleti Võimsus Diameeter (mm)
(kW) min. maks.
Kiire 2,40 160 280
Pool kiire 1,80 140 240
Hautamispõleti 0,90 120 180
16
Seadme komplekti kuuluvad tarvikud
Seadme komplekti kuuluvad järgnevad
lisatarvikud:
Rest nõude paigutamiseks (praed,
küpsetised). Tasakaalu säilitamiseks tuleb
anum toiduga asetada resti keskele.
Küpsetusplaat
Rasvapann
Kasutatakse toidust eralduva rasva kogu-
miseks, asetage ahju 2. vahesse, põranda
poolt lugedes.
Kui rasvapanni ei kasutata, eemaldage see
ahjust.
Lisaks seadme komplekti kuuluvatele
tarvikutele soovitame Teil kasutada ainult
kuumuskindlaid nõusid/panne (vastavalt
tootja poolt antud juhistele).
Eemaldatav sahtel
Eemaldatav sahtel paikneb ahju all.
Ahju pikaajalisel kasutamisel võib
sahtel kuumeneda. Sahtlis ei tohi hoida
süttivast materjalist esemeid nagu
pajakindad, laualinad, plastikpõlled jne.
Ahjus kasutatavad materjalid, näiteks
küpsetuspaber kuumenevad samuti ning seetõttu
tuleks olla ettevaatlik nende sahtlist
eemaldamisel juhul, kui ahi on endiselt kuum.
Avamiseks
Võtke sahtli alumisest osast ja tõmmake
sahtlit väljapoole nagu näidatud joonisel.
Sahtli eemaldamiseks tõmmake seda kuni
takistuseni ja seejärel tõstke sahtel ülespoole
ja tõmmake terves ulatuses välja.
Sahtli tagasipaigutamiseks korrake sama
protseduuri vastupidises järjekorras.
17
Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana. Rasva või
muude toidujääkide kogunemine võib
põhjustada tulekahju.
Enne puhastamist veenduge, et kõik nupud
oleksid “OFF” asendis ja, et seade oleks
täielikult jahtunud.
Before any maintenance or cleaning can be
carried out, you must DISCONNECT the
cooker from the electricity supply.Enne
mistahes hooldus- või puhastustöid
ÜHENDAGE pliit vooluvõrgust lahti.
Puhastusvahendid
Enne mistahes puhastusvahendite kasutamist veenduge,
et need oleksid selleks otstarbeks sobivad ja et nende
kasutamine oleks soovitatud ka tootja poolt.
Valgendeid sisaldavad puhastusaineid EI TOHI
kasutada, sest need võivad pliidipinda kahjustada.
Aurupesurit ei ole lubatud kasutada. Vältida tuleks
ka karedatoimeliste abrasiivsete ainete kasutamist.
Välispinna puhastamine
Soovitame kasutada AXION või CIF tüüpi
puhastusvahendeid, mis ei kriimusta pindasid; seejärel
peske seade puhtaks ja kuivatage pehme lapiga.
Vältige metallesemete (nugade, lõiketerade),
terastraadist küürimiskäsnade või nailonlappide,
abrasiivsete ja söövitavate ainete või vedeldite
kasutamist.
Ahju puhastamine
Emailitud ahjupindade puhastamine õnnestub kõige
paremini, kui ahi on veel soe.
Pärast iga kasutuskorda puhastage ahju sisepindasid
seebivette kastetud pehme lapiga. Aeg-ajalt tuleb ahju
põhjalikumalt puhastada, kasutades selleks spetsiaalset
ahjudele mõeldud puhastusvahendit.
Ahjurestid ja tugiraam
Ahjurestide ja tugiraami puhastamiseks kasutage
seebivette kastetud lappi ja kinnikõrbenud plekkide
eemaldamine õnnestub seebivees niisutatud pesukäsna
abil. Pühkige puhtaks ja kuivatage hoolikalt pehme lapiga.
Ahjuukse puhastamine
Ahjuukse saab puhastamise ajaks eemaldada, toimides
järgnevalt:
- Avage uks terves ulatuses.
- Keerake kaks ukse hingedel olevat lukustusseadet
170°- asendisse.
- Sulgege uks osaliselt, 30° nurga all.
- Tõstke uks üles ja tõmmake välja.
lukustusseade
Ukse tagasipaigutamiseks korrake eelnevalt
kirjeldatud protseduuri vastupidises järjekorras.
Pliit
Pliidi puhastamine õnnestub kõige paremini, kui
pliit on veel soe, sest soojalt pinnalt on lihtsam
plekke eemaldada.
Puhastage pliiti regulaarselt sooja vee ja
puhastusvahendi lahusesse kastetud pehme lapiga.
Ärge kasutage pliidi puhastamiseks järgnevaid
puhastusvahendeid:
küürimis- ja valgendusaineid;
immutatud shvamme, mis ei sobi külgevõtmatu
pinnaga pannide puhastamiseks;
terasvillast puhastusshvamme;
valamutele/kraanikaussidele mõeldud pleki-
eemaldajaid.
Põletid
Põletite katteid ja kroone on võimalik puhastamise
ajaks eemaldada.
Peske põletite katteid ja kroone soojas seebivees
ja eemaldage võimalikud plekid pehme
küürimispasta abil. Kui plekid on väga raskesti
eemaldatavad, võib ettevaatlikult kasutada
seebivees niisutatud terasvillast shvammi.
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
18
AHJUVALGUSTI PIRNI VAHETAMINE
Elektrilöögi vältimiseks veenduge enne pirni
vahetamist, kas seade on välja lülitatud ja
vooluvõrgust lahti ühendatud.
Kui ahjuvalgusti pirn vajab väljavahetamist, peab see
vastama järgnevatele näitajatele:
Elektrivõimsus: 25W
Toitepinge: 230/240V(50Hz)
Temperatuurid: 300ºC
Ühenduse tüüp: E14
Katkise pirni vahetamine.
1. Keerake kattelaasi vastupäeva ja eemaldage see.
2. Eemaldage katkine pirn vastupäeva keerates ja
asendage see uuega.
3. Pange katteklaas oma kohale tagasi.
Ühendage seade tagasi vooluvõrku.
KUI MIDAGI EI TÖÖTA
Kui seade ei tööta korralikult, viige enne kohaliku hoolduskeskuse poole pöördumist läbi järgnevad
kontrollprotseduurid.
OLULINE: Kui Te kutsute allpooltoodud ebaõigest paigaldamisest või kasutamisest tingitud rikete
parandamiseks välja mehhaaniku, peate Te maksma teenustasu ka siis, kui seadmele kehtib
garantiiaeg.
Häire
Lahendused
Põleti ei sütti Kontrollige, et:
gaasiallika kraan on täielikult avatud
gaasivoolik on õiges asendis
põleti ei ole niiske
põletikate ja kroon on peale puhastamist õigesti tagasi
paigaldatud
Gaasikroon põleb ebaühtlaselt Kontrollige, et:
gaasi väljumisava ei oleks blokeeritud ja et põletikroonil
ei oleks toiduosakesi
põletikate ja kroon on peale puhastamist õigesti tagasi
paigaldatud
Ahi ei tööta Kontrollige, et:
- ahju funktsioon/temperatuur on õigesti valitud
-
kaitselüliti on korras ja seade ei ole vooluvõrgust lahti
ühendatud
Toidu valmimine võtab liiga kaua aega, või
toit valmib liiga kiiresti
Kontrollige, et:
-
on valitud sobivaim temperatuur
Kui pärast eelpooltoodud kontrollprotseduure seade endiselt ei tööta, võtke ühendust kohaliku hoolduskeskusega.
Hoolduskeskusele tuleb edastada järgnevad andmed:
1. Nimi, aadress ja postiindeks
2. Telefoninumber
3. Vea selge ja lühike kirjeldus
4. Seadme mudel ja seerianumber (vt. andmeplaati)
5. Ostukuupäev
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast
(ostukviitung).
Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja
muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel________________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr._____________________ Ostukuupäev__________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Zanussi ZCC5614 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend