BEBE CONFORT IRIS Omaniku manuaal

8
I
Iris 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi
I
Bébé Confort
EN Non-contractual photos FR Photos non contractuelles DE Fotos nicht bindend NL Niet-contractuele foto’s
ES Fotografías no contractuales IT Foto non contrattuali PT Fotografias não contratuais SV Bilderna kan avvika från den
faktiska produkten DA Ikke-kontraktlige billeder FI Kuvat eivät ole sitovia PL Użyte zdjęcia służą tylko do prezentacji jako
przykład NO Bilder kan avvike fra det faktiske produkt RU Фотография может отличаться от товара TR Fotoğraflar
bağlayıcı değildir HR Neobvezujuće fotografije SK Skutočný výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť BG Извъндоговорни
снимки
UK Фотографії, які не тягнуть договірних зобов’язань HU Tájékoztató jellegű fotók SL Nepogodbene
fotografije ET Lepinguvälised pildid CZ Nesmluvní fotografie EL Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται στον παρόντα
οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν
RO În funcţie de model HE
AR

תויזוח אל תונומת
ROROIMPORTANT – CITIŢI CU
ATENŢIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU
CONSULTĂRI ULTERIOARE.
HEHE
ARAR
!
בר ןויעב וארק -בושח
.דיתעב ןויעל ורמשו


12
I
Iris 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi
I
Bébé Confort
www.maxi-cosi.com/iris www.bebeconfort.com/iris
EN Assembling
FR Montage
DE Montage
NL Montage
ES Montaje
IT Montaggio
PT Montagem
SV Montering
DA Montering
FI Asennus
PL Montaż
NO Montering
RU Сборка
TR Montaj
HR Sastavljanje
SK Montáž
BG Монтиране
UK Монтаж
HU Szerelés
SL Montaža
ET Komplekteerimine
CZ Montáž
EL Συναρμολόγηση
RO Asamblar
HE
AR

הבכרה
Maxi-Cosi
I
Bébé Confort
I
Iris 0 M / Max 15 kg
I
29
EN Child installation
FR Installation de lenfant
DE Anschnallen des Kindes
NL Plaatsen van het kind
ES Instalación del niño
IT Accomodare il bambino
PT Instalação da criança
SV Placera barnet
DA Barneinstallation
FI Lapsen asettaminen
PL Umieszczanie i
zabezpieczanie dziecka
NO Plassering av barnet
RU Размещение ребенка
TR Çocuğun yerleştirilmesi
HR Stavljanje djeteta
SK Inštalácia pre deti
BG Монтиран продукт
за деца
UK Розміщення дитини
HU Gyermek behelyezése
SL Namestitev otroka
ET Lapse paigutamine
CZ Umístění dítěte
EL Τοποθέτηση του παιδιού
RO Introducerea copilului
HE
AR

דליה תבשוה
www.maxi-cosi.com/iris www.bebeconfort.com/iris
116
I
Iris 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi
I
Bébé Confort
OHUTUS
• Meie tooted on hoolikalt disainitud
ja kontrollitud lähtuvalt teie lapse
turvalisusest ja mugavusest.
• See toode on mõeldud imikutele
kehakaaluga kuni 15 kg (see tähendab
keskmiselt 0 kuni 42 kuud).
HOIATUS! :
• Kasutage ainult madratsit, mis müüdi koos
hälliga, ja ärge lisage sellele teisi madratseid
– lämbumisoht.
HOIATUS! :
1. Ärge kunagi jätke lapsi järelvalveta.
2. Ärge kasutage hälli, kui mõni osa on katki,
rebenenud või puudu, kasutage ainult tootja
heakskiidetud varuosi.
3. Enne hälli kasutamist veenduge, et
lukustusmehhanismid oleksid õigesti
lukustatud ja reguleeritud ning liitmikke
tuleks regulaarselt kontrollida ja vajadusel
need uuesti kinnitada.
4. Veenduge, et teie lapsehooldustooted
oleksid ühetasasel pinnal.
5. Ärge jätke hälli mingeid asju ega asetage
seda mõne teise eseme lähedale, mis võiks
olla jaluseks või kujutada endast lämbumis-
või kägistamisohtu, nt nöörid, ruloo /
kardinapaelad jne.
6. Teadvustage ohtusid, mis kaasnevad
hälli lähedal paikneva lahtise tule ja muude
tugevate kuumaallikatega nagu elektri- ja
gaasikaminad jmt.
7. Ärge kasutage hällis rohkem kui ühte
madratsit. Kasutage ainult hälliga kaasas
olevat madratsit, teise madratsi kasutamine
või lisamine võib olla lapsele ohtlik.
8. Kontrollige, et lapsehooldusvahendi
kruvid ei oleks lahti ja et ei leiduks muid osi,
mis võiksid last kahjustada, tema riietesse
kinni jääda (paelad, lutt, kaelakee jne) või
teda kägistama hakata.
9. Kasutage ainult tootja müüdavaid lisasid
või tootja heakskiidetud lisasid. Muude
lisaseadmete kasutamine võib osutuda
ohtlikuks.
10. Kasutage hälli koos lapsetoega ainult
ühe lapse jaoks.
11. Ärge kasutage seda tuge, kui laps on
võimeline iseseisvalt istuma. Seejärel tuleks
kasutada madalamat asendit. Kuna hälli
aluse / madratsi kõrgus on reguleeritav, siis
on kõige turvalisem madalaim asend.
ET
Maxi-Cosi
I
Bébé Confort
I
Iris 0 M / Max 15 kg
I
117
12. Lämbumisohu vältimiseks hoidke
kilekotte ja plastpakendeid imikutele ning
lastele kättesaamatus kohas.
13. Kukkumise vältimiseks ärge kasutage
seda hälli, kui laps on suuteline sellest
iseseisvalt välja ronima.
Hooldus:
Puhastamine: Kasutage švammi ja
pehmetoimelist seepi. Ärge kasutage
pesuainet. Katteriide pesemiseks vaadake
etiketil olevaid juhiseid.
Keskkond
Hoidke plastkate lastest eemal, et vältida
lämbumisohtu.
Kui olete selle toote kasutamise lõpetanud,
palume teil keskkonnakaalutlustel
toimetada toode selleks ettenähtud
jäätmehoidlasse vastavalt kohalikele
eeskirjadele.
Küsimused
Pöörduge kohaliku edasimüüja poole või
vaadake meie veebisaidil www.maxi-cosi.
com või www.bebeconfort.com osa „Meie
teenused. Seda tehes hoidke käepärast
järgmine teave:
- seerianumber;
- lapse vanus, pikkus ja kaal.
Garantii
Meie 24-kuuline garantii väljendab meie
enesekindlust oma toodete disaini,
ehituse, tootmise ja funktsionaalsuse
ülima kvaliteedi suhtes. Kinnitame, et see
toode on valmistatud kooskõlas sellele
tootele kohalduvate Euroopa ohutusnõuete
ja kvaliteedistandarditega ning sellel
tootel ei ole ostmise ajal materjali- ega
tootmisdefekte. Kooskõlas siin nimetatud
tingimustega võivad kliendid seda garantiid
kasutada riikides, kus selle toote on müünud
Doreli grupi tütarettevõte või volitatud
edasimüüja või jaemüüja.
Meie 24-kuuline garantii hõlmab mis tahes
materjali- ja tootmisdefekte, kui toodet
kasutatakse 24 kuu jooksul alates esimese
lõpptarbija algsest ostukuupäevast
tavatingimustes ja kooskõlas selle
kasutusjuhendiga. Garantiikorras
parandustööde või varuosade taotlemiseks
seoses materjali- ja tootmisdefektidega
ET
118
I
Iris 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi
I
Bébé Confort
tuleb esitada ostudokument, mis
on väljastatud kuni 24 kuud enne
garantiiteenuse taotlemist.
Meie 24-kuuline garantii ei kata kahjusid,
mille on tekitanud normaalne kulumine,
õnnetusjuhtumid, väärkasutus, hoolimatus,
tulekahjud, kokkupuude vedelikega või
muud välised põhjused, kasutusjuhendis
toodud suuniste eiramine, koos teise
tootega kasutamisest tekkinud kahjustused,
meie poolt volitamata teenusepakkujate
teenuste kasutamisest tekkinud
kahjustused, või kui toode varastatakse või
mis tahes silt või identifitseerimisnumber on
tootelt eemaldatud või seda on muudetud.
Normaalse kulumise alla kuulub kanga
kulumine tavakasutusel ning värvide
ja materjalide loomulik kulumine toote
pikaaegsel kasutamisel.
Mida teha defektide korral:
Probleemide või defektide ilmnemisel tuleb
esmalt pöörduda volitatud edasimüüja või
jaemüüja poole. Nemad
(1)
aktsepteerivad
meie 24-kuulist garantiid. Peate esitama
ostudokumendi, mis on väljastatud kuni
24 kuud enne garantiiteenuse taotlemist.
Kõige lihtsam on, kui hangite meilt eelnevalt
garantiiteenuse taotluse heakskiidu.
Põhjendatud garantiinõude esitamisel võime
paluda teil toote volitatud edasimüüjale või
jaemüüjale toimetada või meie suuniseid
järgides otse meile saata. Kõigi suuniste
järgimisel tasume toote transpordi- ja
tagastamiskulud meie. Kahjustused ja/või
defektid, millele meie garantii ega tarbija
seaduslikud õigused ei laiene, ja/või toodete
kahjustused ja/või defektid, mida meie
garantii ei kata, saab kõrvaldada mõistliku
tasu eest.
Kliendi õigused:
Kliendil on kehtivast tarbijakaitseseadustest
tulenevad seaduslikud õigused, mis
võivad riigiti erineda. Kehtivatest riiklikest
õigusaktidest tulenevaid seaduslikke õigusi
see garantii ei mõjuta.
Seda garantiid pakub Dorel Netherlands.
Oleme registreeritud Hollandis registrikoodi
17060920 all. Meie tegevuskoha aadress
on Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Holland
ja postiaadress on P.O. Box 6071, 5700 ET
Helmond, Holland.
ET
Maxi-Cosi
I
Bébé Confort
I
Iris 0 M / Max 15 kg
I
119
Doreli grupi teiste tütarettevõtete nimed ja
aadressid leiate selle juhendi viimaselt lehelt
ja vastava kaubamärgi veebisaidilt.
(1) Jaemüüjatelt või edasimüüjatelt ostetud tooteid,
mille sildid või identifitseerimisnumbrid on eemaldatud
või muudetud, ei aktsepteerita. Samuti ei aktsepteerita
volitamata jaemüüjatelt ostetud tooteid. Nendele
toodetele garantii ei laiene, kuna nende autentsust ei ole
võimalik tuvastada.
ET
/