EZVIZ Husky Air Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
Husky Air
www.ezvizlife.com
ET
EN
Quick Start Guide
Kiirjuhend
COPYRIGHT ©2017 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS
RESERVED.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all
other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the
Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the
latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties
of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be
“Hikvision”). This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced,
changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written
permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties,
guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual.
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision
in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their
respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS,
AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-
INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS,
EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS,
BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF
THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL
LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of
product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as
requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third
party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among
others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT
YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in
certain area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that
accidents will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are
highly recommended to raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR
JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS
TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND
HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE
PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT
OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY,
OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION,
AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL
RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER
PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator
and your body.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type
and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference
to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply
therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment
Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local
supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection
points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific
battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate
cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or
to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Гарантийный срок-1 год
Срок службы-3 года
Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай)
Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн''
Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом
''АВАНТ-ТЕХНО''
Сайт:www.ezviz.ru
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV310] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity
.
Safety Instruction
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed
on the packa
ge.
1 2
Operations
Step 1
Power-on
Connect the camera and power socket to power on the camera.
Power Cable
Power Socket
Step 2
Camera Setup
1
Create an user account.
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google Play
TM
.
- Launch the app and register an EZVIZ user account following the start-up wizard.
2
Add a camera to EZVIZ.
- Log in the EZVIZ app.
- On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scan QR code
page.
- Scan the QR code on the body of the camera.
3
Choose network connection.
- Choose Wi-Fi (2.4GHz Wi-Fi Only) or wired connection.
(Recommended) For Wi-Fi connection, enter Wi-Fi name and password to
configure Wi-Fi for the camera.
N3
Router
For wired connection, connect the camera to the router with a network cable.
N3
Network Cable
- Enter the correct time zone and date format.
Hold the RESET button for 5 seconds when camera is running if either adding cameras or Wi-Fi
connection fails.
3 4
Step 3
Camera Installation
You can install the camera on the wall or ceiling.
Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the
camera.
1
Installing the Camera
- Place drill template onto the surface you have chosen to mount the camera.
- (For the cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template, and
insert three expansion screws.
- Use three metal screws to fix the camera base according to the template.
Mounting
Template
Expansion Screws
Metal Screws
2
Adjusting the Surveillance Angle
- Loosen the adjusting screw.
- Adjust the surveillance angle as your desired place.
- Tighten the adjusting screw.
Make sure the microSD card slot facing downward.
Adjusting Screw
0°-90°
0°-360°
Appendix
Box Content
Internet Camera x1 Power Adapter x1
Mounting Template x1 Screw Kit x1 Waterproof Kit x1 Quick Start Guide x1
5 6
Troubleshooting
Q: “The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts when adding
the camera by EZVIZ app.
A: 1. Make sure the network, that the camera is connceted to, is normal and the DHCP
of router is enabled.
2. Hold down the RESET button for 5 seconds to reset the parameters if you
manually changed the network parameters.
Q: How to use the microSD card for local storage?
A: 1. Make sure there is a microSD card inserted and the camera is added to your
EZVIZ account. Log in the EZVIZ app and enter the “Device Details” interface, if
the “Initialize Storage Card” button appears, you need to initialize the microSD
card first.
2. The microSD card recording for the motion detection is enabled by default.
Q: The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online.
A: 1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone and the Motion
Detection Notification is enabled.
2. For Android system, make sure the app is running in background; and for iOS,
enable the message push function in “Settings > Notification”.
3. If still no alarm prompts, hold down the RESET button for 5 seconds restore the
camera settings.
Q: Live view or playback failed.
A: Make sure your network is well connected. Viewing live video needs a good
bandwidth. You can refresh the video, or change a network and try again.
Q: How to connect to another Wi-Fi?
A: Hold the RESET button on the camera for 5 seconds to reset and restart the camera
and reconnect the Wi-Fi about 1 minute later.
Basics
MicroSD
Card Slot
RESET
MIC
Speaker
LED Indicator
Name Description
MIC For audio in.
Speaker For audio out.
LED Indicator Steady Red: Camera is starting up.
Steady Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App.
Slowly Flashing Blue: Camera is running properly.
Slowly Flashing Red: Wi-Fi connection has failed.
Fastly Flashing Red: MicroSD card error.
Flashing Red and Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection.
MicroSD Card Slot MicroSD card not included in the Box Contents. Recommended
compatibility: Class 10, Max.128GB. After inserting the microSD
card, initialize it in the EZVIZ app, and then video files can be stored
in the SD card.
RESET Hold the RESET button for 5 seconds when the camera is running.
The camera restarts, and resets all parameters to default.
Power Input 1A
12V
AUTORIÕIGUS ©2017 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. või selle
tütarettevõtjad.
KÕIK ÕIGUSED RESERVEERITUD.
Antud juhendist
Juhend sisaldab olulist informatsiooni toote kasutamsie ja korrashoiu kohta.
Siintoodud pildid, tabelid, kujutised ja muu informatsioon on illustratiivne ja
selgitav. Juhendis toodud informatsioon võib riistvarauuenduste tõttu või
muudel põhjustel muutuda, ilma et sellest ette teavitataks. Värskeima
versiooni leiate ™ veebilehelt (http://www.ezvizlife.com).
Mistahes ja kogu informatsioon, sealhulgas motod, pildid ja teabejoonised, on
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. või selle tütarettevõtete
(edaspidi nimetatud “Hikvision”) omand. Antud kasutusjuhendit (edaspidi
nimetatud “juhend”) on keelatud Hikvision'i eelneva kirjaliku loata osaliselt või
täielikult ning mistahes meetodil reprodutseerida, muuta, tõlkida või levitada.
Kui pole ette nähtud teisiti, ei anna Hikvision juhendiga seoses mistahes
selgesõnalisi ega kaudseid garantiisid, tagatisi ega eestkostet.
™, ™, ja teised Hikvision’i kaubamärgid ja logod kuuluvad eri
jurisdiktsioonides Hikvision'ile. Teised allpool mainitud kaubamärgid ja logod
kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Õiguslik lahtiütlus
TOODE, KOOS SELLE RIIST-, PÜSI- JA TARKVARAGA, ON MAKSIMAALSES
RAKENDUVATE ÕIGUSAKTIDEGA LUBATUD MÄÄRAS ESITATUD
"OLEMASOLEVAS SEISUS", KOOS KÕIKIDE VIGADE JA TÕRGETEGA, JA
HIKVISION EI ANNA MISTAHES KAUDSED VÕI SÕNASÕNALISI GARANTIISID,
SEALHULGAS KUID MITTE AINULT, TOOTE TURUSTATAVUSE, RAHULDAVA
KVALITEEDI, KONKREETSEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE JA SELLE KOHTA, ET
TOODE EI RIKU KOLMANDATE ISIKUTE ÕIGUSI. MINGIL JUHUL EI VASTUTA
HIKVISION, SELLE JUHATAJAD, TÖÖTAJAD VÕI AGENDID MISTAHES
ERILISTE, PÕHJUSLIKE, ETTENÄGEMATUTE VÕI KAUDSETE KAHJUDE,
SEALHULGAS KUID MITTE AINULT, SAAMATA ETTEVÕTLUSTULU,
ETTEVÕTTE TEGEVUSE KATKEMISE VÕI ANDMETE VÕI DOKUMENTIDE
KAOTSIMINEKU EEST SEOSES ANTUD TOOTE KASUTAMISEGA NING SEDA
ISEGI OLUKORRAS, KUS HIKVISION'I ON SELLISTE KAHJUDE
VÕIMALIKKUSEST TEAVITATUD.
HIKVISION'I KOGUVASTUTUS KÕIKIDE KAHJUDE EEST EI ÜLETA MINGIL
JUHUL, MAKSIMAALSES RAKENDUVA SEADUSANDLUSEGA LUBATAVAS
MÄÄRAS, TOOTE OSTUHINDA.
HIKVISION ei võta mistahes vastutust isikuvigastuste või varakahju eest, mis on
tekkinud toote tõrgete või teenuse katkemise tõttu, mille põhjuseks on: a) vale
paigaldusviis või kasutamine lubatust muul otstarbel; b) riikliku või avaliku huvi
kaitsmine; c) vääramatu jõud; d) sealhulgas, kuid mitte ainult, kasutaja enda või
kolmanda isiku poolt kasutatud kolmandate poolte tooted, tarkvara, rakendused
ja muu sarnane.
VÕRGUÜHENDUST LUBAVATE TOODETE KASUTAMINE TOIMUB TÄIELIKULT
KASUTAJA ENDA VASTUTUSEL. HIKVISION EI VÕTA MISTAHES VASTUTUST
SEADME MITTESIHIPÄRASE TOIMIMISE, PRIVAATSETE ANDMETE LEKKIMISE
VÕI MUUDE KAHJUDE EEST, MILLE PÕHJUSTAJAKS ON KÜBERRÜNNAK,
HÄKKERITE RÜNNAK, VIIRUS VÕI MUU INTERNETITURVALISUSEGA SEOTUD
RISK; SAMAS PAKUB HIKVISION VAJADUSEL TEHNILISE TOE TEENUST.
JÄLITUSTEGEVUST PUUDUTAVAD SEADUSED ERINEVAD RIIGITI.
Toote eesmärk on hoiatada kasutajat seadusevastasest tungimisest
konkreetsele valdusele. Toote nõuetekohane paigaldamine vähendab, kuid ei
välista õnnetuste toimumise või isikuvigastuste või varakahju tekkimise riski.
Soovitame olla tähelepanelik ja pöörata igapäevasele turvalisusele kõrgendatud
tähelepanu.
JÄLITUSTEGEVUST PUUDUTAVAD SEADUSED ERINEVAD RIIGITI. TUTVUGE
ENNE TOOTE KASUTAMIST KÕIKIDE ASJASSEPUUTUVATE SEADUSTEGA
VEENDUMAKS, ET KASUTATE SEADET SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES.
LISAKS NÕUSTUTE KÄESOLEVAGA, ET ANTUD TOODE ON MÕELDUD
KASUTAMISEKS AINULT TSIVIILTARBEKS JA HIKVISION EI VÕTA VASTUTUST
OLUKORRAS, KUS ANTUD TOODET ON KASUTATUD EBASEADUSLIKULT,
NÄITEKS RIKKUDES KOLMANDATE ISIKUTE ÕIGUSI, MEDITSIINISEADME VÕI
TURVAVARUSTUSENA VÕI MISTAHES MUUDES OLUKORDADES, KUS TOOTE
SOBIMATUS VÕIB PÕHJUSTADA SURMA VÕI ISIKUVIGASTUSI, VÕI
MASSIHÄVITUSRELVA, KEEMIA- VÕI BIORELVA RAKENDAMISEL VÕI
TUUMAPLAHVATUSE VÕI MISTAHES OHTLIKE VÕI INIMSUSEVASTASTE
TUUMAENERGIA RAKENDUSVIISIDE PUHUL. KASUTAJA VASTUTAB
AINUISIKULISELT ÜLALPOOL MAINITUD KASUTUSVIISIDEST PÕHJUSTATUD
KAHJU EEST.
HOIDKE JUHEND ALLES.
ÜLALPOOL MAINITU JA KEHTIVA SEADUSANDLUSE VASTUOLUDE PUHUL
RAKENDATAKSE SEADUSANDLUST.
EU vastavusavaldus
Antud toode ja - kui on rakendatav - selle lisatarvikud on tähistatud CE-
vastavusmärgisega ning vastavad seega harmoniseeritud Euroopa standardite alla
kuuluvate direktiivide, täpsemalt raadiodirektiivi 2014/53/EL, elektromagnetilise
ühilduvuse 2014/30/EL, teatavate ohtlike ainete elektri- ja elektroonikaseadmetes
kasutamise piiramise direktiivi 2011/65/EL, nõuetele.
2012/19/EL (elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
(elektroonikaromude) direktiiv): Selle sümboliga tähistatud tooteid on Euroopa Liidus
keelatud visata ol
mejäätmete hulka. Nõuetekohaseks taaskäitlemiseks viige toode
kohali
ku edasimüüja juurde või sobivasse kogumispunkti. Lisainfot leiate: www.
recyclethis.info.
2006/66/EÜ (patareide ja akude direktiiv): Antud toode kasutab akut, mida on Euroopa
Liidus keela
tud visata sortmeerimata olmejäätmete hulka. Täpsemat infot aku kohta
leiate toote tehnil
istest dokumentidest. Aku on tähistatud juuresoleva sümboliga,
millele võivad lisanduda tähed, mis viitavad kaadmiumi- (Cd), plii- (Pb), või
elavhõbedasisaldusele (Hg). Nõuetekohaseks taaskäitlemiseks tagastage aku
edasimüüjale või viige see sobivasse kogumispunkti.
Lisainfot leiate: www.recyclethis.info.
Гарантийный срок-1 год
Срок службы-3 года
Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай)
Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн''
Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом
''АВАНТ-ТЕХНО''
Сайт:www.ezviz.ru
EC VASTAVUSAVALDUS
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. kinnitab käesolevaga, et raadioseadme
tüüp [CS-CV310] on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL.
Deklaratsiooni täistekst on kättesaadaval aadressil:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Ohutus
Toote kuju ja mõõtmete tõttu pole tootja/importija nime ja aadressi pakendile trükitud.
11
12
Kasutamine
1. toiming
Vooluvõrguga ühendamine
Lülita kaamera vooluvõrku, milleks ühenda toitejuhe pistikupessa.
Toitejuhe
Pistikupesa
2. toiming
Kaamera seadistamine
1
Loo kasutajakonto
- Ühenda mobiiltelefon traadita võrguga.
- Laadi alla ja installi EZVIZi rakendus, sisestades veebipoes App Store või
GooglePlay
TM
otsingusse „EZVIZ”.
- Käivita rakendus ja registreeri EZVIZi kasutajakonto, järgides käivitus-
viisardit.
2
Lisa kaamera EZVIZ-i kontole.
- Logi sisse EZVIZi rakendusse.
- Koputa avalehel üleval paremas nurgas olevale sümbolile „+”, et minna
QR-koodi skannimise liidesele.
- Skanni kaamera korpusel
olev QR-kood.
3
Vali võrguühendus.
- Vali juhtmevaba (ainult 2.4G
Hz Wi-Fi ) või juhtmega ühendus.
(Soovitatav) Juhtmevaba ühenduse loomisel sisesta võrgu nimi
ja salasõna.
N3
Router
Juhtmega ühenduse korral ühenda võrgujuhe ruuteriga.
N3
Võrgujuhe
- Sisesta õige ajavöönd ja kuupäeva formaat.
Kui kaamera või juhtmevaba võrgu lisamine ei õnnestu hoia töötava kaamera
RESET nuppu 5 sekundit all.
ET
13
14
3. toiming
Kaamera paigaldamine
Kaamera võib paigaldada seinale või lakke.
Veendu, et sein on piisavalt tugev, et kanda kaamera ja
paigaldusdetailide kolmekordset massi.
1
Kaamera paigaldamine
- Kleebi kinnitusšabloon kaamera paigaldamise kohale.
- (Ainult betoonseinad/-laed) Puuri vastavalt šabloonile
paigaldusaugud ja paigalda kolm tüüblit.
- Paigalda kaamera metallkruvide abil.
Kinnitus-
alus
Tüüblid
Metallkruvid
2
Seirenurga reguleerimine
- Keera reguleerimiskruvi ja -nupp lahti.
- Reguleeri seirenurk soovitud asendisse.
- Kinnita pingulduskruvi.
Veendu, et microSD pesa asetseks suunaga ettepoole.
Reguleerkruvi
0°-90°
0°-360°
Lisa
Pakendi sisu
Võrgukaamera x1 Toiteadapter x1
Kinnitusalus x1 Kruvid x1 Veekindel x1 Kiirjuhend x1
komplekt
E
T
15
16
Tõrkeotsing
Üldine
MicroSD
kaardi pesa
RESET
MIKROFON
Kõlar
LED indikaator
Nimetus Kirjeldus
MIKROFON Heli salvestamine.
Kõlar Heli esitamine.
LED indikaator Stabiilne punane: Kaamera käivitub.
Stabiilne sinine: Video vaatamine/esitamine EZVIZ
rakendusega.
Aeglaselt vilkuv sinine: Kaamera töötab nõuetekohaselt.
Aeglaselt vilkuv punane: Juhtmeta ühendus ei toimi.
Kiirelt vilkuv punane: microSD kaardi tõrge.
Vilkuv sinine ja punane: Kaamera on võrguvaba ühenduse
jaoks valmis.
MicroSD kaardi
pesa
micro SD kaardile (ei tule tootega kaasa). Võimalik osta
eraldi. Soovitatav ühilduvus: klass 10
, maksimaalne maht
128GB. Pärast microSD kaardi sisestamist on võimalik
video salvestamine. Selleks on vaja EZVIZ rakendust.
RESET
ET
Hoidke töötava kaamera lähtestamisnuppu 5 sekundit all.
Kaamera lähtestatakse tehaseseadetele.
Toide
1A 12V
K:
V:
mu
utmist 5 sekundit all RESET nuppu.
K: Kuidas kasutada mic
roSD kaarti andmete salvestamiseks?
V:
K:
Mobiiltelefon ei võta vastu hoiatusteateid, kui kaamera töötab.
V:
"S
ettings >
Notificat
io
n
".
K: Reaalajas esitus või salvestatud video esitus ei toimi.
V:
K: K
uidas ühendada kaamerat teise juhtmeta võrku?
V:
Ka
a
mera lisamisel EZVIZ rakendusele kuvatakse Seade pole
v
õrgus.või
Seade pole registreeritud.”
1. Veendu,
et võrguühendus toimib ja DHCP ruuter on aktiivne.
2. Hoia
seadme lähtestamiseks pärast võrguühenduse seadete
1. Ve
endu,
et microSD kaa
rt
oleks sisestatud ja kaamera lisatud
EZ
VIZ
kontole. Logi EZVIZ rakendusse sisse ja a
va "Se
adme
üksikasjad" liides; kui ilmub teade "Käivitage mälukaart" peab
kõigepealt microSD kaardi käivitama.
2. Vai
kimisi on aktiv
eeritud microSD kaa
rdil
e s
alvestamine
li
ikumise
t
u
vastamisel
.
1. Veend
u, et
mobiiltelefoni EZVIZ rakendus töötab ja liikumise
tu
va
stamise funktsioon on aktiivne.
2. Androi
d süsteemi puhul veendu,
et rakendus jookseb taustal;
iOS
süsteemi puhul aktiv
eeri sõnumite tõukefunktsioon menüüst
Veend
u,
et võrguühendus t
o
i
mib. Reaalajas video vaatamine
eel
dab hea
d ühendust. Värskenda videot või vaheta võrku ja
proovi uuesti.
Ho
ia RESET nuppu kaamera taaskäivitamiseks 5 sekundit all.
Seejärel ühenda kaamera umbes 1 minuti järel juhtmeta võrku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

EZVIZ Husky Air Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend

teistes keeltes