Sony SEL1635Z Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
–1
(1) (2)
–2
2
1
6
7
34
5
4-541-032-01(1)
(NO-FI-EE-LV-LT)
©2014 Sony Corporation
SEL1635Z
Utskiftbart objektiv
Vaihdettava objektiivi
Vahetatav objektiiv
Maināms objektīvs
Keičiamasis objektyvas
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcijas
Naudojimo instrukcija
Vario-Tessar T
FE 16-35mm F4 ZA OSS
E-mount
Norsk
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du
bruker objektiver. Du finner forholdsregler som
er vanlige for alle objektiver, som for eksempel
merknader om bruk, i dokument "Forholdsregler
før bruk". Sørg for at du leser begge
dokumentene før du bruker objektivet.
Dette objektivet er laget for kameraer med E-fatning.
Du kan ikke bruke det på kameraer medA-fatning.
Vario-Tessar T
FE 16-35mm F4 ZA OSS ble utviklet
i samarbeid mellom Carl Zeiss og Sony Corporation
og er laget for Sony-kameraer med E-fatning.
Detteobjektivet er produsert i henhold til de strenge
standardene og kvalitetssikringssystemene til
CarlZeiss.
Vario-Tessar T FE 16-35mm F4 ZA OSS er
kompatibelt med bildesensorer i 35 mm-format.
Et kamera som er utstyrt med bildesensor
i35mm-format, kan brukes til å ta fotografere
iAPS-C-størrelse.
Du finner mer informasjon om innstilling av kameraet
i brukerhåndboken.
Hvis du vil ha ytterligere informasjon om
kompatibilitet, kan du gå til nettsidene til Sony for
ditt område eller kontakte din Sony-forhandler eller
nærmeste autoriserte Sony-serviceverksted.
Bruksmerknader
Når du bærer kameraet med objektivet på, må du alltid
ha et fast grep om både kameraet og objektivet.
Ikke hold objektivet i delen som kommer ut når du
zoomer.
Dette objektivet er ikke vanntett, selv om det er
konstruert for å være støvsikkert og sprutsikkert. Hvis
det brukes når det regner eller i en lignende situasjon,
må du passe på å holde objektivet unna vanndråper.
Forholdsregler ved bruk av blits
Ved bruk av innebygd eller ekstern blits kan det hende
at objektivet delvis blokkerer blitslyset og at dette fører
til en skygge nederst på bildet.
Bruk en blits som er solgt separat og har blitsdekning
som er kompatibel med brennvidden til objektivet.
Vignettering
Når du bruker objektivet, blir hjørnene på skjermen
mørkere enn midten. Dette kalles vignettering og kan
reduseres ved å redusere blenderåpningen med ett
tilto trinn.
Delenes navn og plassering
1 Objektivhetteindeks
2 Fokusring
3 Zoomring
4 Brennviddeskala
5 Brennviddeindeks
6 Objektivkontakter*
7 Fatningsindeks
* Ikke berør objektivkontaktene.
Sette på og ta av objektivet
Sette på objektivet
(Se illustrasjon
.)
1
T
a av det bakre og fremre objektivdekslet
og kamerahusdekselet.
Du kan sette på / ta av det fremre objektivdekslet
på to måter, (1) og (2). Når du setter på / tar av
objektivdekselet mens objektivhetten er på, bruker
du metode (2).
2
Rett inn det hvite merket på objektivrøret
med det hvite merket på kameraet
(fatningsindeks). Sett deretter objektivet
i kameraet, og vri objektivet med klokken
til det låses.
Ikke trykk på objektivutløserknappen på kameraet
når du setter på objektivet.
Ikke sett objektivet skrått på.
Ta av objektivet
(Se illustrasjon
.)
Hold objektivutløserknappen på kameraet
inne mens du vrir objektivet mot klokken
tildet stopper. Ta det deretter av.
Sette på objektivhetten
Det anbefales at du bruker en objektivhette for
å redusere uønsket lys og sørge for best mulig
bildekvalitet.
Rett inn den røde streken på objektivhetten
med den røde prikken på objektivet
(objektivhetteindeks). Sett deretter
objektivhetten på objektivfatningen,
ogvriden med klokken til den røde prikken
på objektivhetten er på linje med den røde
prikken på objektivet.
Når du bruker en ekstern blits som er festet på
kameraet, må du passe på å ta av objektivhetten
foråforhindre at blitslyset blir blokkert.
Når du skal oppbevare objektivhetten etter
fotografering, setter du den baklengs på objektivet.
Zoome
Vri zoomringen til ønsket brennvidde.
Fokusere
Det finnes tre måter å fokusere på.
Autofokus
Kameraet fokuserer automatisk.
DMF (Direkte manuell fokusering)
Etter at kameraet fokuserer i autofokus, kan du gjøre
finjusteringer manuelt.
Manuelt fokus
Du kan fokusere manuelt.
Du finner mer informasjon om modusinnstillinger
ibruksanvisningen som følger med kameraet.
Spesifikasjoner
Produktnavn
(Modellnavn)
Vario-Tessar T
FE 16-35mm F4 ZA OSS
(SEL1635Z)
Brennvidde (mm) 16-35
Tilsvarende brennvidde for
35 mm-format*
1
(mm)
24-52,5
Objektivgruppe-elementer 10-12
Bildevinkel 1*
2
107°-63°
Bildevinkel 2*
2
83°-44°
Minste fokusavstand*
3
(m) 0,28
Maksimal forstørrelse (X) 0,19
Minste blenderåpning f/22
Filterdiameter (mm) 72
Mål (maksimal
diameter×høyde)
(ca., mm)
78 × 98,5
Vekt (ca., g) 518
Bildestabilisering Ja
*
1
Verdiene som vises ovenfor for tilsvarende brennvidde
for 35 mm-format, er for digitalkameraer med
utskiftbare objektiver og APS-C-bildesensor.
*
2
Bildevinkel 1 er verdien for 35 mm-kameraer,
ogbildevinkel 2 er verdien for digitalkameraer
medutskiftbare objektiver og APS-C-bildesensor.
*
3
Minste fokusavstand er avstanden fra bildesensoren
tilmotivet.
Avhengig av objektivmekanismen kan brennvidden
endres når avstanden for opptak endres. Brennvidden
som angis ovenfor forutsetter at objektivet er stilt inn
på uendelig.
Medfølgende artikler
Objektiv (1), fremre objektivdeksel (1), bakre
objektivdeksel (1), objektivhette (1), objektivetui (1),
trykt dokumentasjon
Design og spesifikasjoner kan endres uten
nærmerevarsel.
er et varemerke som tilhører Sony Corporation.
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien
käyttöön. Kaikkia objektiiveja koskevat yleiset
varotoimet, kuten niiden käyttöön liittyvät
varoitukset, löydät erillisestä Varotoimet ennen
käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat asiakirjat ennen
objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu E-bajonetilla
varustettuihin kameroihin. Sitä ei voi käyttää
A-bajonetilla varustetuissa kameroissa.
Vario-Tessar T
FE 16-35mm F4 ZA OSS on
CarlZeissin ja Sony Corporationin yhdessä
suunnittelema objektiivi, joka on tarkoitettu
Sonyn E-bajonetilla varustettuihin kameroihin.
Tämä objektiivi on tuotettu Carl Zeissin tiukkojen
standardien ja laadunvarmistusjärjestelmän
mukaisesti.
Vario-Tessar T
FE 16-35mm F4 ZA OSS -objektiivi
on yhteensopiva 35 mm:n kuvakennon toiminta-
alueen kanssa.
35 mm:n kuvakennolla varustettu kamera voidaan
määrittää kuvaamaan APS-C-koossa.
Lisätietoja kameran asetusten määrittämisestä saat
sen käyttöoppaasta.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele sekä
kameraa että objektiivia aina vakaasti.
Älä pitele objektiivin ulkonevaa osaa zoomauksen
aikana.
Tämä objektiivi ei ole vesitiivis, vaikka se on suunniteltu
pöly- ja roiskeenkestoa ajatellen. Jos käytät objektiivia
esimerkiksi sateessa, suojaa se vesipisaroilta.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
Sisäänrakennettua tai kameran mukana toimitettua
salamaa käytettäessä objektiivi voi osittain estää
salamavalon kulun ja aiheuttaa varjon kuvan alaosassa.
Käytä erikseen myytävää salamaa, jonka toiminta-alue
vastaa objektiivin polttoväliä.
Vinjetointi
Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat
sen keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä
vinjetoinniksi kutsuttua ilmiötä pienentämällä aukkoa
yhdellä tai kahdella aukkoarvolla.
Osien tunnistaminen
1 Vastavalosuojan merkki
2 Tarkennusrengas
3 Zoom-rengas
4 Polttoväliasteikko
5 Polttovälin merkki
6 Objektiivin liitännät*
7 Kiinnitysmerkki
* Älä kosketa objektiivin liitäntöjä.
Objektiivin kiinnittäminen
jairrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
(Katso kuvat
.)
1
I
rrota objektiivin taka- ja etusuojukset
sekä kameran runkotulppa.
Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen
kahdella tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti.
Kunkiinnität tai irrotat objektiivin suojuksen
niin, että vastavalosuoja on kiinnitetty, käytä
menetelmää (2).
2
Kohdista objektiivin rungossa oleva
valkoinen merkki kamerassa olevaan
valkoiseen merkkiin (kiinnitysmerkkiin),
aseta objektiivi kameran bajonettiin
jakierrä objektiivia myötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikalleen.
Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin.
Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Objektiivin irrottaminen
(Katso kuvat
.)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta painettuna, kierrä
objektiivia vastapäivään niin pitkälle
kuinsemenee ja irrota se.
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa häikäisyn
vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen kuvanlaadun
varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen
viiva objektiivissa olevaan punaiseen
pisteeseen (vastavalosuojan merkkiin), aseta
vastavalosuoja objektiivin kiinnikkeeseen
ja kierrä vastavalosuojaa myötäpäivään,
kunnes se napsahtaa paikalleen ja
vastavalosuojassa oleva punainen piste
on objektiivissa olevan punaisen pisteen
kohdalla.
Kun käytät kameraan kiinnitettyä ulkoista salamaa,
poista vastavalosuoja, jotta se ei estä salamavalon
kulkua.
Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi objektiiviin
nurinpäin.
Zoomaus
Kierrä zoom-rengas halutun polttovälin
kohdalle.
Tarkennus
Tarkennustapoja on kolme.
Automaattitarkennus
Kamera tarkentaa automaattisesti.
DMF (Suora manuaalinen tarkennus)
Kun kamera on tarkentanut automaattitarkennuksella,
voit suorittaa hienosäädön manuaalisesti.
Manuaalinen tarkennus
Tarkennat manuaalisesti.
Lisätietoja tila-asetuksista on kameran mukana
toimitetussa käyttöoppaassa.
Tekniset tiedot
Tuotenimi
(Mallinimi)
Vario-Tessar T
FE 16-35mm F4 ZA OSS
(SEL1635Z)
Polttoväli (mm) 16-35
35 mm:n kameraa vastaava
polttoväli*
1
(mm)
24-52,5
Linssiryhmät ja -elementit 10-12
Kuvakulma 1*
2
107°-63°
Kuvakulma 2*
2
83°-44°
Lyhin tarkennusetäisyys*
3
(m) 0,28
Suurin suurennussuhde (X) 0,19
Pienin aukko f/22
Suotimen halkaisija (mm) 72
Mitat (enimmäishalkaisija ×
korkeus) (noin, mm)
78 × 98,5
Paino (noin, g) 518
Tärinänkorjaustoiminto Kyllä
*
1
Edellä esitetyt 35 mm:n kameraa vastaavat
polttoväliarvot perustuvat digitaalisiin vaihto-
objektiivikameroihin, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
*
2
Kuvakulman 1 arvo koskee 35 mm:n kameroita
ja kuvakulman 2 arvo koskee digitaalisia vaihto-
objektiivikameroita, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
*
3
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan
kuvakennon ja kohteen välistä etäisyyttä.
Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi
muuttua kuvausetäisyyden muuttuessa. Edellä
annetuissa polttoväleissä on oletettu, että objektiivi
ontarkennettu äärettömään.
Sisältyvät osat
Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1), objektiivin
takasuojus (1), vastavalosuoja (1), objektiivin kotelo (1),
painettu ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
on Sony Corporationin tavaramerkki.
Eesti keel
See kasutusjuhend selgitab objektiivide
kasutamist. Kõigi objektiivide puhul
kehtivad ettevaatusabinõud (nt märkused
kasutamise kohta) leiate eraldi dokumendist
„Ettevaatusabinõud enne kasutamist”. Lugege
kindlasti enne objektiivi kasutamist mõlemat
dokumenti.
See objektiiv on mõeldud e-paigaldusega
kaameratele. Seda ei saa a-paigaldusega kaamerate
puhul kasutada.
Vario-Tessar T
FE 16-35 mm F4 ZA OSS töötasid
ühiselt välja Carl Zeiss ja Sony Corporation ning
see on mõeldud Sony valmistatud e-paigaldusega
kaameratele. Objektiiv on valmistatud Carl Zeissi
rangete standardite ja kvaliteedi tagamise süsteemi
alusel.
Vario-Tessar T FE 16-35 mm F4 ZA OSS ühildub
35mm vormingus pildisensorite sarjaga.
35 mm vormingus pildisensoriga kaamera saab
seadistada pildistama APS-C suurust.
Kaamera seadistamise üksikasjad leiate selle
kasutusjuhendist.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna
Sony veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult
volitatud Sony teeninduselt.
Märkused kasutamise kohta
Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud objektiiv,
hoidke alati kindlalt kinni nii kaamerast kui ka
objektiivist.
Ärge hoidke kinni sellest objektiivi osast, mis
suumimisel välja ulatub.
See objektiiv pole veekindel, kuigi on valmistatud
tolmu- ja pritsmekindlust silmas pidades.
Kuikasutateseda vihma käes vms, hoidke
veepiisadobjektiivist eemal.
Ettevaatusabinõud välklambi kasutamisel
Kui kasutate integreeritud välklampi või kaasas olevat
välklampi, võib objektiiv välklambi valgust osaliselt
takistada, mille tagajärjel pildi alumisse ossa jääb vari.
Kasutage eraldi müüdavat välklampi, mille puhul
välgukatvus sobib objektiivi fookuskaugusega.
Vinjettimine
Objektiivi kasutamisel on ekraani nurgad keskosast
tumedamad. Selle nähtuse (nimetatakse vinjettimiseks)
vähendamiseks sulgege ava 1–2 ühiku võrra.
Osade tuvastamine
1 Valgusvarjuki märk
2 Fookusketas
3 Suumirõngas
4 Fookuskauguse skaala
5 Fookuskauguse märk
6 Objektiivi kontaktid*
7 Paigalduse märk
* Ärge puudutage objektiivi kontakte.
(Jätkub tagumisel leheküljel)
Objektiivi kinnitamine
jalahtivõtmine
Objektiivi kinnitamine
(vt joonist
.)
1
E
emaldage tagumine ja eesmine
objektiivikate ja kaamera korpuse kate.
Saate kinnitada ja eemaldada eesmise
objektiivikatte kahel viisil, (1) ja (2). Kui kinnitate/
eemaldate objektiivikatte nii, et valgusvarjuk
onpaigaldatud, kasutage meetodit (2).
2
Joondage läätseraami valge märk
kaamera valge märgiga (paigalduse
märgiga) ning seejärel sisestage
objektiiv kaamera pessa ja pöörake
sedapäripäeva, kuni see lukustub.
Ärge vajutage objektiivi paigaldades kaameral
objektiivi vabastamise nuppu.
Ärge paigaldage objektiivi nurga all.
Objektiivi eemaldamine
(vt joonist
.)
Hoides kaameral all objektiivi vabastamise
nuppu, keerake objektiivi päripäeva, kuni
see peatub, ja eemaldage siis objektiiv.
Valgusvarjuki kinnitamine
Helenduse vähendamiseks ja maksimaalse
pildikvaliteedi tagamiseks soovitatakse kasutada
valgusvarjukit.
Joondage valgusvarjuki punane joon
objektiivi punase punktiga (valgusvarjuki
märgiga), seejärel sisestage valgusvarjuk
objektiivi pessa ja keerake seda päripäeva,
kuni see kohale klõpsab ja valgusvarjuki
punane punkt on objektiivi punase punktiga
joondatud.
Kaamera külge kinnitatud välise välklambi kasutamisel
eemaldage valgusvarjuk, et vältida välklambi valguse
takistamist.
Hoiustamisel pange valgusvarjuk tagurpidi
objektiivipeale.
Suumimine
Keerake suumimisrõngas soovitud
fookuskauguseni.
Fokuseerimine
Fokuseerimiseks on kolm võimalust.
Automaatne fookus
Kaamera fokuseerib automaatselt.
DMF (otsene käsifookus)
Pärast seda, kui kaamera on automaatse fookuse
režiimis fokuseerinud, saate käsitsi peenhäälestust
teha.
Käsifookus
Käsitsi fokuseerimine.
Vaadake režiimi sätete üksikasju kaameraga kaasas
olevast kasutusjuhendist.
Tehnilised andmed
Toote nimi
(Mudeli nimi)
Vario-Tessar T
FE 16-35mm F4 ZA OSS
(SEL1635Z)
Fookuskaugus (mm) 16-35
Ekvivalent 35
mm vormingus
fookuskaugusele*
1
(mm)
24-52,5
Objektiivi rühmad-
elemendid
10-12
Vaatenurk 1*
2
107°-63°
Vaatenurk 2*
2
83°-44°
Minimaalne fookus*
3
(m) 0,28
Maksimaalne suurendus (X) 0,19
Minimaalne ava f/22
Filtri diameeter (mm) 72
Mõõdud (maksimaalne
diameeter × kõrgus)
(ligikaudu, mm)
78 × 98,5
Kaal (ligikaudu, g) 518
Värisemise
kompenseerimise
funktsioon
Jah
*
1
Ülal antud ekvivalentse 35 mm vormingus
fookuskauguse ja vaatenurga väärtused põhinevad
APS-C-suuruses pildisensoriga varustatud
vahetatavate objektiividega digitaalkaameratel.
*
2
Vaatenurk 1 on 35 mm kaameratele mõeldud
väärtus ja vaatenurk 2 on APS-C-suuruses
pildisensoriga varustatud vahetatavate objektiividega
digitaalkaameratele mõeldud väärtus.
*
3
Minimaalne fookus on kaugus pildisensorist objektini.
Olenevalt objektiivi mehhanismist võib fookuskaugus
muutuda iga muudatusega pildistamiskauguses.
Ülal antud fookuskaugused eeldavad, et objektiiv
onfokuseeritud lõpmatusele.
Kaasatud üksused
Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1), tagumine
objektiivikate (1), valgusvarjuk (1), objektiivikott (1),
trükitud dokumendid
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata
muuta.
on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
Latviski
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izskaidrots,
kā izmanot objektīvus. Visiem objektīviem
kopējie piesardzības pasākumi, piemēram,
lietošanas norādes, ir aprakstīti atsevišķā
dokumentā “Piesardzības pasākumi pirms
lietošanas”. Pirmsobjektīva izmantošanas
noteiktiiepazīstieties ar abiem dokumentiem.
Šis objektīvs ir izstrādāts kamerām ar Etipa
stiprinājumu. To nevar izmantot kamerām ar
Atipastiprinājumu.
Objektīvu Vario-Tessar T
FE 16-35mm F4 ZA OSS
kopīgi izstrādāja Carl Zeiss un Sony Corporation,
un tas ir paredzēts Sony ražotajām kamerām ar
Etipa stiprinājumu. Šis objektīvs ir ražots saskaņā
arkompānijas Carl Zeiss stingrajiem standartiem
unkvalitātes uzraudzības sistēmu.
Objektīvs Vario-Tessar T FE 16-35mm F4 ZA OSS ir
saderīgs ar 35mm formāta attēlu sensora diapazonu.
Kameru, kas aprīkota ar 35mm formāta attēlu
sensoru, var iestatīt uzņemšanai APS-C formātā.
Detalizētu informāciju par savas kameras iestatīšanu
skatiet tās lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony
izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Piezīmes par lietošanu
Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr
ciešituriet gan kameru, gan objektīvu.
Neturiet aiz objektīva daļas, kas tālummaiņas laikā
tiekizvirzīta.
Šis objektīvs nav ūdensdrošs, lai arī tas ir izstrādāts,
domājot par putekļnoturību un noturību pret ūdens
šļakatām. Ja izmantojat to lietus laikā, neļaujiet ūdens
lāsēm nokļūt uz objektīva.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz
zibspuldzes lietošanu
Ja izmantojat iebūvēto jeb komplektācijā iekļauto
zibspuldzi, objektīvs var daļēji aizsegt zibspuldzes
gaismu, kā rezultātā attēla lejasdaļā būs redzama ēna.
Izmantojiet atsevišķi nopērkamu zibspuldzi, kuras
pārklājums ir saderīgs ar objektīva fokusa garumu.
Vinjetēšana
Izmantojot objektīvu, ekrāna stūri ir tumšāki nekā
centrs. Lai novērstu šo parādību (vinjetēšanu), aizveriet
diafragmu par 1–2iedaļām.
Daļu identificēšana
1. Objektīva saules blendes atzīme
2. Fokusēšanas gredzens
3. Tālummaiņas gredzens
4. Fokusa garuma skala
5. Fokusa garuma atzīme
6. Objektīva kontakti*
7. Stiprinājuma atzīme
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana
unnoņemšana
Lai pievienotu objektīvu
(sk. attēlu
)
1
N
oņemiet aizmugurējo un priekšējo
objektīva vāciņu un kameras
korpusavāciņu.
Priekšējo objektīva vāciņu var pievienot/noņemt
divējādi— (1) un (2). Ja pievienojat/noņemat
objektīva vāciņu ar piestiprinātu objektīva saules
blendi, izmantojiet paņēmienu (2).
2
Savietojiet balto atzīmi uz objektīva
korpusa ar balto atzīmi uz kameras
(stiprinājuma atzīmi), pēc tam ievietojiet
objektīvu kameras stiprinājumā
ungrieziet to pa labi, līdz tas
nofiksējasvietā.
Objektīva piestiprināšanas laikā nespiediet
objektīva atbrīvošanas pogu.
Nestipriniet objektīvu slīpi.
Lai noņemtu objektīvu
(sk. attēlu
)
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas pogu
uz kameras, grieziet objektīvu pa kreisi līdz
atdurei, pēc tam atvienojiet objektīvu.
Objektīva saules blendes
pievienošana
Objektīva saules blendi ir ieteicams izmantot,
laisamazinātu atspīdumus un nodrošinātu
maksimālu attēla kvalitāti.
Savietojiet sarkano līniju uz objektīva
saules blendes ar sarkano punktu uz
objektīva (saules blendes atzīmi), pēc tam
ievietojiet objektīva saules blendi objektīva
stiprinājumā un grieziet to pa labi, līdz
tā arklikšķi nofiksējas vietā un sarkanais
punkts uz objektīva saules blendes ir
savietots ar sarkano punktu uz objektīva.
Ja izmantojat kamerai piestiprinātu ārēju zibspuldzi,
noņemiet objektīva saules blendi, lai tā neaizsegtu
zibspuldzes gaismu.
Pirms uzglabāšanas uzlieciet objektīva saules blendi
objektīvam otrādi.
Tālummaiņa
Grieziet tālummaiņas gredzenu, līdz iegūstat
vēlamo fokusa garumu.
Fokusēšana
Fokusēt var trijos veidos.
Automātiskais fokuss
Kamera fokusē automātiski.
DMF (tiešais manuālais fokuss)
Kad kamera ir veikusi automātisku fokusēšanu,
varatveikt precīzus pielāgojumus manuāli.
Manuālais fokuss
Jūs fokusējat manuāli.
Detalizētu informāciju par režīmu iestatījumiem
skatiet kameras komplektācijā iekļautajā lietošanas
rokasgrāmatā.
Specifikācijas
Produkta nosaukums
(modeļa nosaukums)
Vario-Tessar T
FE 16-35mm F4 ZA OSS
(SEL1635Z)
Fokusa garums (mm) 16-35
Atbilstošais 35mm formāta
fokusa garums*
1
(mm)
24-52,5
Objektīva grupas-elementi 10-12
1. skata leņķis*
2
107°-63°
2. skata leņķis*
2
83°-44°
Minimālais fokusa attālums*
3
(m)
0,28
Maksimālais palielinājums (X) 0,19
Minimālā diafragma f/22
Filtru diametrs (mm) 72
Izmēri (maksimālais
diametrs×garums)
(aptuveni, mm)
78 × 98,5
Masa (aptuveni, g) 518
Vibrācijas kompensācijas
funkcija
*
1
Iepriekš norādītās vērtības, kas izsaka atbilstošo
35mm formāta fokusa garumu, attiecas uz digitālajām
kamerām ar maināmu objektīvu, kuras aprīkotas ar
APS-C formāta attēlu sensoru.
*
2
1.skata leņķis atbilst 35mm kamerām, bet 2.skata
leņķis atbilst digitālajām kamerām ar maināmu
objektīvu, kuras aprīkotas ar APS-C formāta attēlu
sensoru.
*
3
Minimālais fokusa attālums ir attālums no attēlu
sensora līdz objektam.
Atkarībā no objektīva mehānisma fokusa garums var
mainīties atbilstoši jebkurām fotografēšanas attāluma
izmaiņām. Iepriekš norādītie fokusa garumi norādīti
pieņemot, ka objektīvs ir fokusēts uz bezgalību.
Iekļautie priekšmeti
Objektīvs (1), priekšējais objektīva vāciņš (1),
aizmugurējais objektīva vāciņš (1),
objektīva saules blende (1), objektīva maciņš (1),
drukātas dokumentācijas komplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bez
brīdinājuma.
ir Sony Corporation preču zīme.
Lietuvių
Šioje naudojimo instrukcijoje aiškinama, kaip
naudoti objektyvą. Atsargumo priemonės, bendrai
taikomos visiems objektyvams, pateikiamos
atskirame dokumente „Atsargumo priemonės,
kurių reikia imtis prieš naudojimą“. Būtinai
prieš naudodami objektyvą perskaitykite abu
dokumentus.
Šis objektyvas yra skirtas „E-mount“ fotoaparatams.
Prie „A-mount“ fotoaparatų šio objektyvo montuoti
negalima.
„Vario-Tessar T
FE“ 16-35 mm F4 ZA OSS kartu kūrė
„Carl Zeiss“ ir „Sony Corporation“. Jis skirtas montuoti
prie „Sony“ „E-mount“ fotoaparatų. Šį objektyvą
„Carl Zeiss“ gamino laikydamasi griežtų standartų
irtaikydama kokybės užtikrinimo sistemą.
„Vario-Tessar T FE“ 16-35 mm F4 ZA OSS yra
suderinamas su įvairiais 35 mm formato vaizdo
davikliais.
Fotoaparate sumontuotą 35 mm formato vaizdo
daviklį galima nustatyti fotografuoti APS-C dydžiu.
Išsamios informacijos, kaip nustatyti fotoaparatą,
žr.jo naudojimo instrukcijoje.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba
kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį
„Sony“techninės priežiūros centrą.
Pastabos dėl naudojimo
Kai nešate fotoaparatą su pritvirtintu objektyvu, visada
tvirtai laikykite ir fotoaparatą, ir objektyvą.
Objektyvo nelaikykite paėmę už dalies, kuri išsikiša
priartinant.
Šis objektyvas nėra atsparus vandeniui, tačiau jį kuriant
buvo atsižvelgiama į atsparumą dulkėms ir vandens
purslams. Jei naudosite lyjant lietui ir pan., saugokite
objektyvą nuo vandens lašų.
Atsargumo priemonės naudojant blykstę
Kai naudojama įmontuota arba atskirai įsigyta blykstė,
objektyvą gali iš dalies užblokuoti blykstės šviesa
irdėlto vaizdo apačioje gali būti matomas šešėlis.
Naudokite atskirai įsigyjamą blykstę, kuris aprėptis
suderinama su objektyvo židinio nuotoliu.
Vinjetavimas
Kai naudojate objektyvą, ekrano kampai pasidaro
tamsesni nei centras. Norėdami sumažinti šį reiškinį
(vadinamą vinjetavimu), pridarykite diafragmą 1–2
padalomis.
Dalys
1. Objektyvo gaubto žymė
2. Fokusavimo žiedas
3. Priartinimo žiedas
4. Židinio nuotolio skalė
5. Židinio nuotolio žymė
6. Objektyvo kontaktai*
7. Tvirtinimo žymė
* Nelieskite objektyvo kontaktų.
–1
(1) (2)
–2
2
1
6
7
34
5
Objektyvo uždėjimas /
nuėmimas
Kaip primontuoti objektyvą
(žr.
pav.)
1
N
uimkite priekinį ir užpakalinį objektyvo
dangtelius ir fotoaparato korpuso
dangtelį.
Priekinį objektyvo dangtelį galima nuimti / uždėti
dviem būdais ((1) ir (2)). Kai norint nuimti / uždėti
objektyvo dangtelį yra primontuotas objektyvo
gaubtas, reikia naudoti 2 būdą.
2
Sulygiuokite ant objektyvo cilindro
esančią baltą žymę su ant fotoaparato
esančia balta žyme (tvirtinimo žymės),
tada objektyvą įkiškite į fotoaparato
jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę,
kol jis užsifiksuoja.
Dėdami objektyvą nespauskite fotoaparato
objektyvo atleidimo mygtuko.
Nekiškite objektyvo kampu.
Kaip atjungti objektyvą
(žr.
pav.)
Laikydami nuspaudę fotoaparato objektyvo
atleidimo mygtuką sukite objektyvą prieš
laikrodžio rodyklę, kol jis sustos, tada jį
ištraukite.
Objektyvo gaubto
primontavimas
Rekomenduojama naudoti objektyvo gaubtą, norint
sumažinti šviesos blyksnių efektą ir užtikrinti geriausią
vaizdo kokybę.
Sulygiuokite ant objektyvo gaubto esantį
raudoną brūkšnelį su ant objektyvo esančiu
raudonu tašku (objektyvo gaubto žymės),
tada įkiškite objektyvo gaubtą į objektyvo
jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę,
kolužsifiksuos, o ant objektyvo gaubto
esantis raudonas taškas bus sulygiuotas
suant objektyvo esančiu raudonu tašku.
Kai naudojate prie fotoaparato prijungtą išorinę blykstę,
atjunkite objektyvo gaubtą, kad nebūtų blokuojama
blykstės šviesa.
Kai fotoaparato nenaudojate, vėl prie objektyvo
prijunkite objektyvo gaubtą.
Priartinimas
Pasukite priartinimo žiedą iki norimo židinio
nuotolio.
Fokusavimas
Galimi trys fokusavimo būdai.
Automatinis fokusavimas
Fotoaparatas automatiškai susifokusuoja.
DMF (Tiesioginis rankinis fokusavimas)
Fotoaparatui baigus fokusuoti automatinio
fokusavimo režimu tiksliau pareguliuoti galite patys.
Rankinis fokusavimas
Fokusuojate patys.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie režimų
nustatymus, žiūrėkite prie fotoaparato pridėtą
naudojimo instrukciją.
Specifikacijos
Gaminio pavadinimas
(Modelio pavadinimas)
Vario-Tessar T
FE 16-35mm F4 ZA OSS
(SEL1635Z)
Židinio nuotolis (mm) 16-35
35 mm formato ekvivalento
židinio nuotolis*
1
(mm)
24-52,5
Objektyvo grupės / elementai 10-12
Matymo kampas 1*
2
107°-63°
Matymo kampas 2*
2
83°-44°
Minimalus fokusavimas*
3
(m) 0,28
Maksimalus padidinimas (kart.) 0,19
Minimali diafragma f/22
Filtro diametras (mm) 72
Matmenys (didžiausias
skersmuo × aukštis)
(apytiksl. mm)
78 × 98,5
Svoris (apytiksl. g) 518
Virpėjimo kompensavimo
funkcija
Taip
*
1
Pirmiau nurodyta 35 mm formato ekvivalento židinio
nuotolio vertė taikoma skaitmeniniams fotoaparatams
su keičiamuoju objektyvu su APS-C dydžio vaizdo
davikliu.
*
2
1 matymo kampo vertė taikoma 35 mm
fotoaparatams, o 2 matymo kampo vertė taikoma
skaitmeniniams fotoaparatams su keičiamuoju
objektyvu su APS-C dydžio vaizdo davikliu.
*
3
Minimalus fokusavimas – tai atstumas nuo vaizdo
daviklio iki objekto.
Atsižvelgiant į objektyvo mechanizmą, židinio nuotolis
gali keistis keičiantis fotografavimo atstumui. Pirmiau
nurodyti židinio nuotoliai pagrįsti prielaida, kad
objektyvas sufokusuotas į begalybę.
Komplekte esantys komponentai
Objektyvas (1), priekinis objektyvo dangtelis (1),
užpakalinis objektyvo dangtelis (1),
objektyvo gaubtas (1), objektyvo dėklas (1),
spausdintų dokumentų rinkinys
Dizainas ir specifikacijos gali būti pakeisti be
išankstinio įspėjimo.
yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
Eesti keel
(Algus esileheküljel)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SEL1635Z Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

teistes keeltes