Elektra Beckum Pressure Washer HD 210 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

HD 210 / 840 D
HD 230 / 920 D
G
Operating Instructions
High Pressure Cleaners
F
Instructions d'utilisation
Nettoyeur haute pression
N
Bruksanvisning
Høytrykksspyler
J
Käyttökäsikirja
Korkeapainepesuri
S
Bruksanvisning
Högtryckstvätt
G
Please return the enclosed warranty card to us.
Retain proof of purchase! You are only entitled to claim warranty against
proof of purchase.
Please see back cover for manufacturer representative´s address near-
est you.
F
SVP, retournez-nous la carte de garantie jointe.
Conservez le reçu d'achat! La garantie ne peut être accordée que sur
présentation de ce reçu.
Vous trouverez l'adresse de votre représentant le plus proche à la der-
nière page de couverture.
N
Send vedlagte garantikort tilbake til oss.
Oppbevar kvitteringen!
Garantiytelser skjer kun på grunnlag av forelagt kvittering.
Adressen til ditt nærmeste serviceverksted finner du bak på siste
omslagside.
J
Ole hyvä ja palauta oheinen takuukortti meille.
Säilytä ostokuitti!
Takuu on voimassa vain kuittia vastaan.
Lähimmän edustajan osoite löytyy takakannesta.
S
Återsänd medföljande garantisedel till oss.
Förvara kvittot!
Garantianspråk erkännes endast mot uppvisande av kvitto.
Adressen till närmaste representant finns på bakre uppslagets insid.
Redaktion: Zindel • Technische Dokumentation und Multimedia • D-22417 Hamburg
France 2.
Great Britain 1.
Norge 3.
Suomi/ Finland 4.
Sverige 5.
4.1
HD 210 / HD 230
Yleiskuva pesurista
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
9
16
1 Virransyöttökaapeli 11 Pistooli
2 Pääkytkin 12 Käyttövipu
3 Pesurin paineensäädin 13 Lukitusmekanismi
4 Painemittari (öljytäytteinen)
5 Öljynmittaustikku 14 Monitehosuutin
6 Alipaineliityntä (3/4”),
varustettu vedensuotimella
15 Lian irroituslaite
7 Letkukela
8 Korkeapaineletku 16 Kuljetuskahva jossa
kaapelinkelausmekanismi
9 Puhdistusainesäiliö
10 Annostusventtiili
XH0004B.fm
4Suomi/ Finland
4.2
HD 210 / HD 230
Lue ensin!
· Ennen käytön aloitusta lue tämä käsikirja. Huo-
maa erityisesti turvasuositukset.
· Mikäli huomaat kuljetusvahinkoja pakkauksen
purkamisen yhteydessä, informoi niistä toimitta-
jaasi. Älä käytä pesuria!
· Hävitä pakkaus ympäristö huomioonottaen.
Kuljeta pakkaus asianomaiseen jätteenkeräily-
paikkaan.
· Säilytä käsikirjaa sellaisessa paikassa, että voit
aina tarpeen tullen käyttää sitä.
· Mikäli lainaat tai myyt laitteen, luovuta mukaan
aina myös tämä käsikirja.
Turvallisuus
Ammattikäyttö
Tätä pesuria käytetään kulkuneuvojen, laitteiden,
rakennuksien jne puhdistamiseen.
· Johtoverkon puhallus, putkien puhdistus, liet-
teen imu yms. on mahdollista erikoisvarusteilla.
· Lisäaineet (puhdistusaine, suoja-aine) voidaan
lisätä pesuainesäiliön kautta.
· Räjähtäviä, helposti syttyviä tai muita tervey-
delle vaarallisia nesteitä ei saa imeä tai lisätä.
· Vaarallisilla paikoilla (esim. bensa-asemilla) voi-
massaolevia turvamääräyksiä tulee noudattaa.
Käyttö ei ole sallittua räjähdysvaarallisissa
tiloissa.
· Öljyisiä tai rasvaisia kohteita (esim. moottorit)
saa puhdistaa vain, jos jäteveden viemäröinti on
järjestetty öljynerottimen kautta.
· Voimassaolevaa lakia sähkökytkennöistä, liitän-
nöistä yleiseen vesiverkkoon ja korkeapainepe-
sureista tulee noudattaa.
· Lapset, nuoret ja henkilöt, jotka eivät ole saa-
neet opastusta pesurin käyttöön, eivät saa käyt-
tää sitä.
· Pesuria tai sen toimintoja ei saa muuttaa. Aino-
astaan valmistajan toimittamia tai suosittelemia
varusteita tai varaosia saa käyttää.
Kaikki vastuut ja takuut raukeavat ja tulevat mitättö-
miksi, jos pesuria ei käytetä siihen mihin se on tar-
koitettu, tai jos käyttökäsikirjan ohjeita ei noudateta.
Yleiset turvasuositukset
Tämä kone tuottaa korkeapaineisen vesisuihkun.
Korkeapaineen aiheuttama vaara
A
Vaara!
Älä koskaan suuntaa vesisuihkua ihmisiä tai
eläimiä kohti! Loukkaantumisvaara suihkun
leikkausvaikutuksen vuoksi; myrkytys tai syö-
pymisvaara jos lisäaineita käytetään.
· Käytä aina suojalaseja suojaamaan ympärille
roiskuavilta likaisilta partikkeleilta.
· Älä lukitse tai sido paikalleen pistoolin käyttökyt-
kintä.
· Käytä ainoastaan sellaisia paineenkestäviä osia
(letkuja, pistooleja, suihkuputkia), joitten ilmoi-
tettu paineenkesto vastaa pesurin painetta.
· Älä taivuta, kierrä, vedä tai aja korkeapainelet-
kun yli.
Suojaa teräviltä kulmilta, öljyltä ja korkeilta läm-
pötiloilta.
· Älä koskaan korjaa itse korkeapaineosia! Aino-
astaan erikoistunut liike ja asentajat saavat suo-
rittaa korkeapaineosien korjausta.
Sähkövaara
B
Vaara!
Älä koskaan suuntaa suihkua tai korkeapai-
nepesuria vasten jännitteellisiä osia!
Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
· Kaikkien sähköliitosten tulee olla roiskeveden
pitäviä. Niitä ei saa kuitenkaan uittaa vedessä.
· Älä koskaan käsittele pistotulppaa, kun kätesi
ovat märät! Iroita tulppa aina tulpasta eikä kaa-
pelista.
· Älä taivuta, kierrä, vedä tai aja kaapelin tai jatko-
johdon yli.
Suojaa kaapelia teräviltä kulmilta, öljyltä ja kuu-
muudelta.
· Vahingoittunut kaapeli tulee vaihtaa välittömästi
alkuperäiseen kaapeliin. Ota yhteyttä erikoistu-
neeseen toimittajaasi.
· Älä koskaan korjaa pesuria itse! Ainoastaan eri-
koistuneella liikkeellä ja sähköasentajilla on
oikeus korjata sähkölaitteita.
Pesurin tarkastus
Tarkista aina ennen käyttöä seuraavat kohdat:
1. Onko kaapeli vahingoittunut?
2. Onko liityntäkytkimen kansi vahingoittunut?
3. Onko painemittari vahingoittunut?
4. Onko korkeapaineletku vahingoittunut, ts.:
- onko mikään taipunut, murtunut, onko vuo-
toja?
- onko kumipäällyste pullistunut?
- onko sisäpuolinen teräsvahvikekangas näky-
vissä?
5. onko pistoolia hankala liikuttaa tai onko se
vahingoittunut?
Mikäli havaitset vaurioita, sinun ei tule käyttää
pesuria!
Turvatarkastus
Asiantuntijan tulee tarkastaa pesuri vähintään 12 kk
välein.
Ota selvää voimassa olevista määräyksistä.
4.3
HD 210 / HD 230
Moitteettomat liitynnät
Sähköliitynnät
· Sähkösyötön tulee vastata laitteen jännitearvoja
(ks. konekilvestä).
· Pistorasian tulee olla kunnolla asennettu ja kyt-
ketty maahan.
· Sulakkeiden tulee vastata laitteen tehonkulu-
tusta (ks. konekilvestä).
· Lisäsuojaksi tulee olla asennettu vikavirtasuoja-
kytkin (30 mA).
· Jatkokaapelien tai kaapelikelojen tulee olla rois-
kevedenpitäviä.
Kaapelin poikkipinnan tulee olla riittävä:
- 30 m pituuten asti: vähint. 1.5 mm
2
;
- 50 m pituuteen asti: vähint. 2.5 mm
2
.
B
Vaara!
Sopimaton jatkokaapeli tai kaapelikela voi
aiheuttaa oikosulun ja sähköiskun vaaran!
Epäselvissä tapauksissa kysy lisätietoja sähköalan
ammattilaiselta.
Vesiliityntä
· Laitteeseen tulee kytkeä riittävän suuruinen
vedensyöttö (ks. „Tekniset tiedot“) – Sopii myös
vesijohtoon liitettävään pumppuun.
A
Huom! Syöttöletkun riittämättömän veden tai
ilman saannin seurauksena pumppu voi
käydä kuivana ja vahingoittua!
· Maksimi syöttölämpötila saa olla enintään (ks
„Tekniset tiedot“).
· Syöttöletkun minimi sisämitta on 3/4" ja letkun
tulee paineenkestävä.
· Pesurin alipaineliittimen tulee olla 3/4" kierteellä
varustettu.
· Yleisen vesiverkon suojaamiseksi voi olla syytä
asentaa takaiskuventtiili (erikoisvaruste).
Ota selvää paikallisista säädöksistä.
· Hienosuodatin (erikoisvaruste) tulee asentaa
jäteveden oton varalle tai kun pesuria käytetään
vesijohdon yhteydessä.
A
Huom! Hiekka, kalkki- ja ruostepartikkelit voi-
vat vahingoittaa pesuria!
Epäselvissä tapauksissa kysy suodatinta.
Asianmukaiset lisävarusteet
3
Pesurin mukana toimitettavien varusteiden
lisäksi on saatavilla varusteita, jotka laajenta-
vat pesurisi toimintoja.
Lisätietoja saat luettelostamme tai viimei-
sestä korkeapainepesureita esittelevästä leh-
tisestämme.
Monitehosuutin
· Normaali pesu:
työnnä suuttimen päällystä pistoolia kohti
(korkean paineen asento A).
· Lisäaineita käytettäessä:
työnnä suuttimen päällystä pistoolista poispäin
(alhaisen paineen asento B).
· Suihkun muotoa voi säätää leveäksi tai piste-
mäiseksi kääntämällä suuttimen päällystä (C).
A
Onnettomuusvaara!
Älä koskaan kosketa suihkuun!
Epäpuhtauksien poisto
Pyörivä vesisuihku epäpuhtauksien poistolaitteessa
yhdistää suihkumaisen suihkun pesutehon ja laa-
kean suihkun suorituskyvyn.
· Siten voidaan poistaa äärimmäisen sitkeäkin
lika.
Puhdistus- ja muut lisäaineet
Lisäaineet (puhdistusaine, rasvanpoistaja, suoja-
aine jne.) voidaan lisätä vain pesuainesäiliöön.
A
Huom! Lisäaine syötettynä alipaineliittimen
puolelta voi vahingoittaa pesuria!
· Käytä ainoastaan valmistajalta saatavia tai sen
suosittelemia lisäaineita.
· Noudata pakkauksessa olevia ohjeita, erityisesti
hätätapauksia koskevia ohjeita (esim. aineitten
nieluun tai silmiiin joutumista koskevia ohjeita).
A
Vaara!
Säilytä lisäaineet sellaisessa paikassa, ettei-
vät lapset voi saada niitä käsiinsä! Myrkytys-
tai syöpymisvaara.
AB
C
4.4
HD 210 / HD 230
· Annostelua voi säätää annostusventtiilistä (ks.
taulukko).
Käytä asentoja "8–10" vain sitkeän lian poista-
misessa!
· Lisäaineet ruiskutetaan alhaisella paineella:
Säädä monitehosuutin matalapaineasentoon
(ks. „Monitehosuutin“).
· Suoja-aineita suihkutettaessa tulee käyttää eri-
tyistä suojavarustusta (esim. hengityssuojain,
kumikäsineet).
3
Pesurin valmistusajankohtaan mennessä ei
havaittu hyväksyttyjen suoja-aineiden vaikut-
taneen haitallisesti pesurin materiaaleihin.
· Kun lisäaineita vaihdetaan, pesuri tulee huuh-
della (ks. "Toiminnan pysäyttäminen“).
Käyttö
Käytön valmistelu
1. Aseta pesuri vaakasuoralle lattialle niin, ettei se
voi kaatua.
A
Huom! Käytä pesuria vain, kun se on vaaka-
suorassa asennossa, älä koskaan käytä sitä
pystyssä!
2. Aseta suihkuputki pistooliin ja kiristä ruuvit.
3. Kiinnitä korkeapaineletku pistooliin.
4. Rullaa korkeapaineletku kokonaan auki letku-
kelalta.
5. Mikäli tarpeen, täytä pesuainesäiliö.
6. Ruuvaa syöttöletku liittimeen (nuoli).
Mikäli tarpeen, asenna hienosuodin (erikoisva-
ruste).
7. Ruuvaa syöttöletku vesiliityntään.
Mikäli tarpeen, asenna väliin takaiskuventtiili
(erikoisvaruste).
8. Oikaise kaikki sähkökaapelit (myös jatkokaape-
lit tai kaapelikela).
B
Vaara!
Toisiinsa kiertyneet kaapelit voivat lämmetä
ja sulaa. Oikosulun ja tulipalon vaara!
9. Varmista, että käynnistyskytkin ei ole päällä.
Käyttö
1. Avaa vesihana kokonaan.
2. Aseta tulppa pistokkeeseen.
3. Avaa lukitus ja työnnä käyttövipua kunnes vettä
tulee.
4. Käännä käynnistyskytkin päälle.
5. Puhdistus: paina käyttövipua.
A
Vaara!
Voit menettää tasapainosi vesisuihkun rekyy-
lin vaikutuksesta.
Pidä pistoolia ja suihkuputkea tukevasti
molemmin käsin.
6. Aseta paine paineensäätimellä, lue paineen
arvo painemittarista.
3
Suihkun puhdistusteho (ja leikkuuvaikutus!)
on sitä suurempi,
- mitä korkeampi on paine,
- mitä ohuempi on suihku,
- mitä lyhyempi on välimatka suuttimeen.
A
Vaara!
Puhdista ajoneuvojen renkaita ainostaan
pehmeällä suihkulla pitäen vähintään 50 cm
välimatkaa!
Muutoin voi tulla näkymättömiä vaurioita,
jotka voivat aiheittaa onnettomuuksia tai joh-
taa renkaitten kestoiän lyhenemiseen!
7. Lisäaineita käytettäessä: Säädä annostusvent-
tiili (Annostelutaulukko, katso kohtaa "lisäai-
neet").
Lyhytaikainen toiminnan keskeytys
1. Päästä käyttökytkin.
2. Avaa lukitusmekanismi estämään tahatonta
käyttöä.
3
Jos päästät irti vivusta vesi ei pumppaudu
enää suuttimeen vaan kiertoon (suljetussa
piirissä).
Samalla painemittari näyttää paineen nouse-
van 10–20%.
A
Huomio! Jos suljettua kiertojärjestelmää
käytetään pitemmän aikaa, vesi voi ylikuu-
mentua ja aiheuttaa vahinkoja pumpulle.
Anna koneen käydä vesikierrolla korkein-
taan 15 minuutin ajan!
Asento Kulutus n.
2 0,35 l/min
4 0,65 l/min
6 0,9 l/min
8 1,1 l/min
10 1,2 l/min
4.5
HD 210 / HD 230
Suihkuputken vaihto
1. Kytke pesuri pois päältä.
2. Työnnä kevyesti käyttövipua, jotta paine vapau-
tuu paineletkusta niin, että se on paineeton.
3. Vaihda suihkuputki.
4. Kytke pesuri päälle.
Lopetus
1. Kun olet käyttänyt lisäaineita:
Lisää pesuainesäiliöön hiukan vettä, sitten lait-
teen tulee toimia noin 1 min, jotta korkeapaine-
letku ja suuttimet huuhtoutuvat.
2. Kytke pesuri pois päältä.
3. Työnnä kevyesti käyttövivusta, jotta paine
vapautuu paineletkusta niin, että se paineeton.
4. Avaa lukitusmekanismi tahattoman käynnistyk-
sen estämiseksi.
5. Irroita sähköpistoke.
6. Sulje vesihana.
Laitteen purku ja varastointi
1. Varmista, että pesuri on kytketty pois päältä ja
että korkeapaineletku on paineeton.
2. Kelaa sähkökaapeli.
3. Kierrä letkut irti ja kelaa ne.
4. Irroita suihkuputki pistoolista.
3
Säilytä suihkuputket suuttimien kanssa pysty-
suunnassa kalkkeutumisen estämiseksi.
5. Säilytä pesuri ja varusteet lämpimässä tilassa
(min. 5 °C).
A
Huom! Pakkanen voi tuhota pesurin varustei-
neen, koska niihin jää aina jäännöskosteutta.
Huolto ja kunnossapito
A
Vaara!
Ennen minkään kunnossapitotyön aloitta-
mista: kytke virrat pois päältä, työnnä käyttö-
vipu (paineen vapautus), irroita virtapistoke.
Pesurin puhdistus
Pesurin ja varusteiden pitämiseksi kunnossa:
· Pyyhi kotelot ja varusteet käyttäen märkää kan-
gasta ja pesusientä.
· Älä käytä liuottimia sisältäviä pesuaineita (ben-
siiniä, laimentimia), koska ne saattavat vahin-
goittaa pintoja!
Suuttimien puhdistus
Poistaaksesi kalkkeutumat tai muut pinttymät:
1. Työnnä pesurin mukana toimitettu neula suutin-
reiän läpi;
2. Heiluta tai napauta pehmeää alustaa vasten tai
huuhtele vedellä kalkkeuma- tai pinttymäpartik-
kelien poistamiseksi.
Alipaineliittimeen asennetun vedensuo-
dattimen puhdistus
Vedensuodin tulee tarkistaa ja puhdistaa säännölli-
sesti:
1. Kierrä syöttöletku irti alipaineliittimestä;
2. Vedä vedensuodin (nuoli) alipaineliittimestä;
3. Huuhtele vedensuodin juoksevan veden alla ja
käytä tarvittaessa harjaa.
Pumpun öljyn tarkistus ja vaihto
A
Huom! Pumppu voi vahingoittua öljynpuut-
teesta tai liian pitkistä öljyn vaihtoväleistä.
Tarkista säännöllisesti pumpun öljynpinta:
· Öljyn pinnan tason tulee olla öljynmittaustikun
alemman ja ylemmän merkin välissä (nuoli).
· Öljyhävikin ilmetessä pesuri tulee tarkistuttaa
siihen erikoistuneella toimittajalle.
Vaihdata säännöllisesti öljy siihen erikoistuneella
toimittajalla:
· Ensimmäinen öljynvaihto 20 käyttötunnin jäl-
keen;
· Senjälkeen aina 200 käyttötunnin välein.
4.6
HD 210 / HD 230
Ongelmat ja vaikeudet
Ellet itse pysty selvittämään ongelmaa, ota yhteyttä
toimittajaasi.
A
Älä koskaan korjaa pesuria itse! Ainoastaan
erikoistuneet liikkeet ja asentajat saavat kor-
jata korkeapainepesureita.
Pumppu ei toimi
Onko virtaa? Tarkista kaapeli, pisto-
tulppa, pistorasia ja
sulake.
Moottori ylikuumentu-
nut?
Anna jäähtyä muu-
tama minuutti ja kytke
sitten uudelleen.
Ympäristön lämpötila
liian suuri?
Älä käytä laitetta
suorassa auringon-
paisteessa äläkä
korkeassa sisälämpöti-
lassa työskentelyyn.
Pumppu käy epätasaisesti ja pitää ääntä
Veden tai syöttöilman
puutetta?
Avaa hana kokonaan.
Tarkista syöttöletku.
Vedensuodin tukkeu-
tunut?
Puhdista vedensuodin
(ks. „Huolto ja kunnos-
sapito”).
Paine liian alhainen, suihku epätasainen
Suutin säädetty mata-
lapaineasentoon?
Säädä suutin korkea-
paineasentoon (ks.
„Oikea varuste“).
Suuttimet tukossa? Puhdista suuttimet (ks
„Huolto ja kunnossa-
pito”).
Suuttimet kuluneet? Vaihda suuttimet (alku-
peräisiin varaosiin).
Veden tai syöttöilman
puutetta?
Avaa hana kokonaan.
Tarkista syöttöletku.
Vedensuodin tukkeu-
tunut?
Puhdista vedensuodin
(ks. „Huolto ja kunnos-
sapito”).
4.7
HD 210 / HD 230
Tekniset tiedot
Sähkökaavio
HD 210 / 840 D HD 230 / 920 D
Jännite V 400 (3~ 50 Hz) 400 (3~ 50 Hz)
Liityntäteho kW 5,5 6,1
Nimellisvirta A 9,1 10,0
Sulake vähint. (hidas) A 16 (3x) 16 (3x)
Pesurin paine bar 30 … 210 30 … 230
Pesurin paine monitehosuuttimella, min. bar 10 10
Kapasiteetti, max.
(syöttö vähintään, min.)
l/h 840 900
l/min 14,0 15,0
Imusyötön korkeus, max. m 0,5 0,5
Syöttöpaine, max. bar 6 6
Syöttölämpötila, max. °C40 40
Ympäristön lämpötila °C 5 … 50 5 … 50
Suojausluokka IP 45 IP 45
Pumpun öljyntäyttö l 0,6 0,6
Öljyn tyyppi SAE 80 SAE 80
Puhdistusainesäiliön tilavuus l 2 2
Mitat Pituus (ml. käsikahva)
leveys
korkeus
mm
mm
mm
1140
400
445
1140
400
445
Pistoolin ja suihkuputken pituus mm 1130 1130
Paineletkun pituus m 10 10
Paino ilman varusteita kg 53 53
Pistoolin rekyylivoima, max. N 47 54
Melutaso (max. paineella) dB 96 96
Äänenpainetaso 1 m etäisyydellä
(max. paineella)
dB(A) 87 87
HD 210 / HD 230 (400 V 3~ 50 Hz)
L1
L2
L3
N
PE
L1 L2 L3
VWU
NC
I> I>
M
~
Aktiengesellschaft
Postfach 13 52, D-49703 Meppen
EG-Konformitätserklärung - EC conformity declaration - Déclaration de conformité CEE
EG-verklaring van overeenstemming - EF-overensstemmelsesattest - EG-försäkran om överensstämmelse
EF-konformitetserklæring - EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus - Dichiarazione di conformità CE
Declaración de conformidad-UE - Declaração de conformidade CE
Wir erklären, daß die Bauart der Maschine/des Gerätes - We declare that the design of the machine/appliance
Nous certifions que le type de la machine/de l’appareil - Wij verklaren dat de constructie van de machine/het apparaat
Vi erklærer, at konstruktionen af maskinen/apparatet - Härmed försäkrar vi att maskin/apparat - Vi erklærer, at maskinens/apparatets konstruksjon
Vakuutamme, että allamainittu kone - Dichiariamo che il modello della macchina/dell’apparecchio
Declaramos, que el modelo de la máquina/aparato - Declaramos que o tipo de construção da máquina/do aparelho
Hochdruckreiniger Profi Plus Line
HD 210/ 840 D - HD 230/ 920 D
Ar t . - Nr . - Stock- no. - N
°
d article - art.-nr. - art.-nr. - Art.-nr. - art.-nr. - tuotenumero - N
°
Ar t . - Art.N
°
-
artigo n
°
:
007 0021 005 - 007 0023 008
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht - corresponds with the following relevant regulations
est conforme aux règlements applicables suivants - aan de volgende terzake geldende voorschriften voldoet - opfylder følgende gældende bestemmelser
är i överensstämmelse med följande gällande föreskrifter - oppfyller følgende gjeldende bestemmelser
vastaa seuraavia asiaa koskevia määräyksiä - corrisponde alle seguenti norme in materia
se ajusta a las siguientes directrices correspondientes - se enquadra com as seguintes disposições pertinentes:
EG-Maschinenrichtlinie - EC machine directive - directive CEE pour les machines - EG-machinerichtlijn - EF maskindirektiv - EG-maskindirektiv
EF maskindirektiv - Koneita koskeva EY-direktiivi - Direttiva CE per macchinari - Directriz de máquinas-UE - Directiva CE para máquinas
89/392/EWG
93/ 68/ EW G
EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit - EC-directive electro-magnetic compatibility - directive CEE sur la conformité électromagnétique
EG-richtlijn elektromagnetische compatibiliteit - EF-direktiv vedr. elektromagmetisk fordragelighed - EG-direktiv för elektromagnetisk kompatibilitet
EF-direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet - EY:n sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi - Direttiva CE compatibilità elettromagnetica
Directriz-UE Compatibilidad electromagnética - Directiva CE sobre compatibilidade electromagnética
89/336/ EWG
93/ 68/ EW G
EG-Niederspannungs-Richtlinie - EC-Low voltage directive - Directive CEE de basse tension
EG-laagspanningsrichtlijn - EF-lavspændingsdirektiv - EG-direktiv för lågspänning
EF-direktiv for lavspenning - Pienjännitettä koskeva EY-direktiivi - Direttiva CE per bassa tensione
Directriz para baja tensión-UE - Directiva CE sobre baixa tensão
73/23/EWG
93/ 68/ EW G
Angewendete nationale Normen - Applied national standards - normes nationales apppliquées - Toegepaste nationale normen
Anvendte tyske standarder - Tillämpade nationella direktiv - Anvendte nasjonale standarder - Sovelletut kansalliset normit - Norme nazionali applicate
Normas nacionales aplicadas - Normas nacionais aplicadas
EN 50082-1; EN 55104; E IEC 335-2-79
Technischer Leiter - Technical Manager - Le responsable technique - Chef techniek - Teknisk leder - Teknikansvarig
Teknisk leder - Tekninen johtaja - Direttore teccnico - Director técnico - O director técnico
D/GB/F/NL/DK/S/N/SF/I/E/P 1 000 834/98
HD 210 / HD 230 115 163 6779 GB/F/N/SF/S 3798 1.1
B
Belgium
Elektra Beckum Belgium N.V.S.A.
Industriezone
Hofte te Bollebeeklaan
B-1730 Asse-Mollem
Tel.: 0032-24540454
Fax: 0032-24540450
D
Deutschland
Elektra Beckum AG
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
Tel.: 01803-333 456
Fax: 01803-333 457
K
Danmark
Elektra Beckum Danmark
Lundeborgvej 9
Postbox 8113
DK-9220 Aalborg OE
Tel.: 0045-98-151300
Fax: 0045-98-151451
E
España
Elektra Beckum Import S.A.
Calle Alejandro Coicoechea 6
E-08960 Sant Just Desvern
Tel.: 0034-9-34739009
Fax: 0034-9-34739755
F
France
J. Muller
1.Place de Lábattoir
F-67190 Mutzig
Tel.: 00333-88479971
Fax: 00333-88479970
J
Suomi/ Finland
Nofa OY
P.O.Box 28
Hannuksentie 1
FIN-02270 Espoo
Tel.: 00358-9804-861
Fax: 00358-9803-9485
G
Great Britain
Elektra Beckum Machinery Ltd.
6 The Quadrangle
Premier Way
GB-SO51 9AQ Romsey
Tel.: 0044-1794-834900
Fax: 0044-1794830083
I
Italia
Elektra Beckum AG Germania
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
Tel.: 0049-1803-333456
Fax: 0049-1803-333457
N
Norge
Profilma-Import A/S
Postboks 536 Nanset
Sophus Buggesvei 48
N-3252 Larvik
Tel.: 0047-33114777
Fax: 0047-33114108
H
Nederland
Elektra Beckum Nederland
Einsteinstraat 15
NL-1704 RT Heerhugowaard
Tel.: 0031-7257-44660
Fax: 0031-7257-44250
P
Portugal
Costa & Garcia S. A.
Vilar do Paraíso, Ap. 23
P-4408 Valadares
Tel.: 00351-2-7121279
Fax: 00351-2-7124670
S
Sverige
HDF-Paulsson AB
Box 525
Svaravaregatan 5
S-30180 Halmstad
Tel.: 0046-35-154400
Fax: 0046-35-121780
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Elektra Beckum Pressure Washer HD 210 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka