Sony WI-SP500 Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
A
B
C
D
E
F
Eesti
Ärge paigaldage seadet kinnisesse kohta, nagu raamaturiiul
või sisseehitatud kapp.
Ärge asetage akusid (akut või paigaldatud patareisid) pikaks
ajaks liigse kuumuse, nagu päikesepaiste, tuli vms, lähedusse.
Ärge võtke laetavaid akusid ega patareisid koost lahti, avage
ega purustage neid.
Aku lekkimise korral ärge laske akuvedelikul naha ega
silmadega kokku puutuda. Kokkupuute korral peske
piirkonda rohke veega ja pöörduge arsti poole.
Laetavad akud ja patareid tuleb enne kasutamist täis laadida.
Õigeid laadimisjuhtnööre vaadake tootja suunistest või
seadme kasutusjuhendist.
Pärast pikaajalist hoiustamist võib vajalikuks osutuda akude
või patareide mitu korda laadimine, et saavutada
maksimaalne jõudlus.
Kõrvaldage toode nõuetekohaselt kasutusest.
Teadmiseks klientidele: järgmine teave kehtib ainult
seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad
Euroopa Liidu direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või see on
valmistatud Sony Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe Limited.
Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse kohta
Euroopas tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel
aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab
direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel
aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
Vanade patareide ning elektri- ja
elektroonikaseadmete käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on eraldi
toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil
näitab, et toodet ja akut ei tohi
olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel
võidakse kasutada seda sümbolit koos keemilise sümboliga.
Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse
juhul, kui aku sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% pliid. Tagades toodete ja akude korrektse
utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja
tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida
ebakorrektse käitlemise tagajärjel. Materjalide
taaskasutamine aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete
terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud akuga,
tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal.
Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks
käitlemiseks viige tooted kasutusea lõppedes asjakohasesse
kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja
elektroonikaseadmete taaskasutamine. Kõigi teiste akude
puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust
eemaldamisest tootest. Viige aku asjakohasesse
kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude taaskasutamine.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku taaskasutamise kohta
võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti
või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see on
seadusega kehtestatud, peamiselt EMP (Euroopa
Majanduspiirkonna) riikides.
Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG,
Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Sony
Corporation kasutab neid litsentsi alusel.
N-märk on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või
registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes
riikides.
Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud
kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või
teistes riikides.
Mac, OS X ja iPhone on ettevõtte Apple Inc. Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides registreeritud kaubamärgid.
Android on ettevõtte Google Inc. kaubamärk.
Muud kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende vastavatele
omanikele.
Ettevaatusabinõud
BLUETOOTH®-side
• Bluetoothi juhtmeta tehnoloogia toimib ligikaudu 10m
raadiuses. Maksimaalne sideulatus võib olenevalt
takistustest (inimkeha, metallese, sein jne) või
elektromagnetilisest keskkonnast erineda.
• Järgmistes olukordades võib Bluetooth-side katkeda või
tekkida müra või helikadu.
Seadme ja Bluetooth-seadme vahel on inimkeha.
Olukorra võib lahendada Bluetooth-seadme
paigutamine suunaga seadme antenni poole.
Süsteemi ja Bluetooth-seadme vahel on takistus
(nt metallese või sein).
Kasutusel on Wi-Fi-seade või mikrolaineahi või seadme
läheduses kiiratakse mikrolaineid.
Õhuantenn on seadmesse integreeritud punktiiriga
näidatud kohas (joonis ).
Bluetooth-side tundlikkus paraneb, kui eemaldate
ühendatud Bluetooth-seadme ja selle seadme antenni
vahelt kõik takistused.
• Kuna Bluetooth-seadmed ja Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
kasutavad sama sagedust (2,4 GHz), võivad mikrolained
häireid tekitada ja seetõttu võib tekkida müra või helikadu
või side katkeda, kui seda seadet kasutatakse Wi-Fi-seadme
läheduses. Sellisel juhul tehke järgmist.
Kasutage seda seadet vähemalt 10m kaugusel
Wi-Fi-seadmest.
Kui seda seadet kasutatakse Wi-Fi-seadmele lähemal kui
10m, lülitage Wi-Fi-seade välja.
Paigaldage see seade ja Bluetooth-seade üksteisele
võimalikult lähedale.
• Bluetooth-seadmest kiirguvad mikrolained võivad mõjutada
elektrooniliste meditsiiniseadmete tööd. Õnnetuste
vältimiseks lülitage see seade ja muud Bluetooth-seadmed
järgmistes kohtades välja.
Haiglates või bensiinijaamades, kus võib olla
kergsüttivaid gaase.
Automaatsete uste või tuletõrjealarmide läheduses.
• Juhtmeta tehnoloogia omaduste tõttu on selles seadmes
esitatava heli ja saatvas seadmes esitatava heli ja muusika
vahel viivitus. Seetõttu võivad pilt ja heli olla filmi
vaatamise või mängu mängimise ajal sünkroonist väljas.
• Ärge kasutage seadet lennukis. Raadiolained võivad
seadmeid mõjutada, põhjustades rikke tõttu õnnetuse.
• See seade toetab turvafunktsioone, mis vastavad Bluetoothi
standardile, et tagada turvaline ühendus, kui kasutatakse
Bluetoothi juhtmeta tehnoloogiat, kuid turvalisusest ei
pruugi olenevalt seadistusest piisata. Olge Bluetoothi
juhtmeta tehnoloogia kaudu side loomisel ettevaatlik.
Me ei vastuta Bluetooth-side kasutamisel teabe lekkimise eest.
• Ühendust kõigi Bluetooth-seadmetega ei saa garanteerida.
Bluetooth-funktsiooniga seade peab vastama ettevõtte
Bluetooth SIG, Inc. määratud Bluetoothi standardile ja
seade tuleb autentida.
Isegi kui ühendatud seade vastab ülalmainitud
Bluetoothi standardile, ei pruugi kõigi seadmete
ühendamine nende funktsioonide või tehniliste andmete
tõttu õnnestuda või ei pruugi need korralikult töötada.
Kui räägite telefoniga, kasutades vabakäesüsteemi, võib
seadmest või suhtluskeskkonnast tulenevalt müra esineda.
• Olenevalt ühendatavast seadmest võib side alustamine
aega võtta.
Kui heli kõlab taasesitamise ajal katkendlikult
• Olukorra lahendamiseks võib abi olla juhtmeta taasesituse
kvaliteedisätete muutmisest või juhtmeta taasesitusrežiimi
kinnitamisest edastaval seadmel SBC-le. Lisateavet leiate
edastava seadmega komplektis olevast kasutusjuhendist.
• Kui kasutate nutitelefoni, võib olukorra lahendamiseks abi
olla ebavajalike rakenduste sulgemisest või nutitelefoni
taaskäivitamisest.
Nutitelefonide ja arvutite helistamisrakendused
• See seade toetab ainult tavalisi sissetulevaid kõnesid.
Nutitelefonide ja arvutite helistamisrakendusi ei toetata.
Seadme laadimine
• Seda seadet saab laadida ainult USB abil. Laadimiseks on
vajalik USB-pordiga personaalarvuti.
• Seda seadet ei saa laadimise ajal sisse lülitada ega
Bluetoothi funktsiooni kasutada.
• Kui te seadet kaua ei kasuta, ei pruugi aku piisavat taset
säilitada. Aku suudab säilitada piisavat laetuse taset pärast
mitmekordset tühjenemist ja laadimist.
• Kui hoiustate seadet pikka aega, laadige akut kord poole
aasta jooksul liigse tühjenemise vältimiseks.
• Kui seadme kasutusaeg muutub äärmiselt lühikeseks,
tuleb aku välja vahetada. Aku väljavahetamiseks võtke
ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
• Sulgege mikro-USB-pordi kate pärast laadimist korralikult
(joonis ).
Märkus staatilise elektri kohta
• Kehasse kogunenud staatiline elekter võib põhjustada
kõrvades kerget surinat. Selle mõju vähendamiseks kandke
looduslikest materjalidest rõivaid.
Kui seade ei tööta korralikult
• Lähtestage seade (joonis ).
Seadme lähtestamisel laadige seda. Laadimise alustamisel
lähtestatakse seade automaatselt. Sidumisteave ja muud
sätted jäävad alles.
• Kui probleem ei kao ka pärast eespool kirjeldatud
lähtestamistoimingut, lähtestage seade järgmiselt.
Lahutage mikro-USB-kaabel mikro-USB-pesast, lülitage
seade välja ning seejärel hoidke nuppe ja – korraga
vähemalt 7 sekundit all. Näidik (sinine) vilgub 4korda ja
seade on tehasesätetele lähtestatud. Kogu sidumisteave
on kustutatud.
• Pärast seadme lähtestamist ei pruugi see teie iPhone’i või
arvutiga ühendust luua. Sellisel juhul kustutage iPhone’ist
või arvutist sidumisteave ja siduge need uuesti.
Kandehoidiku kasutamine
• Pange seade kandehoidikusse, nii et helitugevuse nupud
+/– jäävad sissepoole (joonis ).
• Ärge kerige kaablit ümber kuulariosa (joonis ).
Seadme pritsmekindlus
Selle seadme pritsmekindluse andmed vastavad standardi
IEC 60529 („Kaitsetasemed vee sissetungimise vastu
(IP-kood)“) kaitseklassile IPX4
1)
, mis määratleb kaitse vee
sissetungimise vastu. (Seadme kasutamisel veenduge, et
mikro-USB-pordi kate oleks korralikult suletud.)
Kuid seadet ei tohi vees kasutada. Kui seadet õigesti ei
kasutata, võib seadmesse sattuda vesi, põhjustades
tulekahju, elektrilöögi või rikkeid.
Pange hoolikalt tähele järgmisi ettevaatusabinõusid ja
kasutage seadet õigesti.
1)
IPX4 (kaitse vee pritsimise vastu): kaitstud igast suunast
pritsiva vee eest.
Vedelikud, mille puhul kehtivad pritsmekindluse
spetsifikatsioonid
Kehtib: magevesi, kraanivesi, higi
Ei kehti: muud vedelikud peale eespool nimetatute
(nt seebivesi, puhastus- või pesuvahendiga vesi,
šampoon, kuumaveeallika vesi, basseinivesi, merevesi jne)
Seadme pritsmekindlust puudutavad andmed
põhinevad Sony mõõtmistel ülal kirjeldatud
tingimustel. Pange tähele, et garantii ei hõlma
rikkeid, mis tulenevad vee sissetungimisest
kliendipoolse vale kasutuse tõttu.
Pritsmekindluse tagamine
Pange hoolikalt tähele järgmisi ettevaatusabinõusid ja
kasutage seadet õigesti.
• See mikro-USB-pordi kate on vajalik pritsmekindluse
tagamiseks. Seadme kasutamisel veenduge, et
mikro-USB-pordi kate on kindlalt kinni. Kui kattel on
võõrkehi või see pole täiesti kinni, ei ole pritsmekindlust
võimalik tagada. Lisaks võib vesi seadmesse sattuda ja
talitlushäireid põhjustada.
• Ärge pritsige vett tugevasti vastu silindrilist osa, millest
kõlab heli. See võib seadme pritsmekindlust vähendada.
• Ärge pange seadet vette ega kasutage seda niiskes
kohas (nt vannitoas).
Pühkige seadmele sattunud vesi pehme kuiva lapiga ära.
Kui vesi jääb kuulari avasse, võib heli tunduda vaikne või
olla üldse kuuldamatu. Sellisel juhul eemaldage kuularid,
suunake helikanal allapoole ja raputage seda paar korda
(joonis ).
• Ärge jätke seadet, milles on vesi, külma kohta, kuna vesi
võib jäätuda. Rikete vältimiseks pühkige vesi pärast
kasutamist ära.
• Kui seadmes on pragusid või see on deformeerunud, siis
ärge kasutage seda vee lähedal ja võtke ühendust
lähima Sony edasimüüjaga.
Muud
• Ärge pange seadet kohta, kus see puutub kokku niiskuse,
tolmu, nõgi või auruga ega autosse või kohta, mis on
otsese päikesevalguse käes.
• Bluetooth-seade ei pruugi töötada mobiiltelefonidega,
olenevalt raadiolainetest ja seadme kasutamise kohast.
• Kõrge helitugevus võib teie kuulmist mõjutada.
• Liiklusohutuse tagamiseks ärge kasutage seadet sõiduki
juhtimise või jalgrattaga sõitmise ajal.
• Ärge kasutage seadet kohtades, kus ümbritsevate helide
mittekuulmine võib olla ohtlik, nt raudteeülesõitudel,
raudteejaama perroonidel ja ehitusobjektidel.
• Hoidke kuulareid puhtana. Kuularite puhastamiseks peske
neid õrnatoimelise puhastusainelahusega.
• Ärge põhjustage seadmele liigseid lööke.
• Puhastage seadet pehme kuiva lapiga.
• Ärge laske seadmel veega kokku puutuda.
Ärge unustage järgimast allolevaid ettevaatusabinõusid.
Ärge laske seadmel kraanikaussi või muusse veega
täidetud mahutisse kukkuda.
Ärge kasutage seadet niisketes kohtades või halva
ilmaga (nt vihma- või lumesajus).
• Kui tunnete pärast seadme kasutamist ebamugavust, siis
lõpetage kohe seadme kasutamine.
• Kuna lapsed võivad väikseid osi, nagu kuularid, alla
neelata, hoidke seadet eemal laste käeulatusest.
• Kui teil on seadme kohta küsimusi või probleeme, mida
selles juhendis ei käsitleta, võtke ühendust Sony lähima
edasimüüjaga.
Valikulised asenduskuularid saab tellida lähimalt Sony
edasimüüjalt.
Tehnilised andmed
Üldine
Sidesüsteem:
Bluetoothi tehniliste andmete versioon 4.2
Väljund: Bluetoothi spetsifikatsiooni võimsusklass 2
Maksimaalne sidevahemik:
otsenähtavus u 10m
1
Sagedusriba: 2,4 GHz riba (2,4000–2,4835 GHz)
Töösagedus:
Bluetooth 2400–2483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maksimaalne väljundvõimsus:
Bluetooth < 4 dBm
Ühilduvad Bluetoothi profiilid
2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Toetatud kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Toetatud sisukaitsemeetod: SCMS-T
Edastusvahemik (A2DP):
20–20000Hz (diskreetimissagedus 44,1kHz)
Komplekti kuuluvad
Juhtmeta stereopeakomplekt (1)
Mikro-USB-kaabel (ligikaudu 50 cm) (1)
Kandehoidik (1)
Kuularid (S/M, mõlemaid 2 tk)
Viitejuhend (see leht) (1)
Kasutusjuhend (1)
Muud dokumendid (1 komplekt)
1)
Tegelik vahemik oleneb järgmistest teguritest: seadmete
vahel olevad takistused, mikrolaineahju ümbruses olevad
magnetväljad, staatiline elekter, vastuvõtu tundlikkus, antenni
toimivus, operatsioonisüsteem, tarkvararakendus jne.
2)
Bluetoothi standardprofiilid viitavad Bluetooth-side
eesmärgile seadmete vahel.
3)
Kodek: helisignaali pakkimine ja teisendusvorming
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Juhtmeta stereo peakomplekt
Toiteallikas:
alalisvool 3,7V: integreeritud laetav liitiumioonaku
alalisvool 5V: USB-ga laadimise korral
Kaal: ligikaudu 18 g
Töötemperatuur: 0–40°C
Elektritarbimise nimiväärtus: 0,7 W
Kasutusaeg tundides:
ühenduse loomisel Bluetooth-seadme kaudu
muusika taasesituse aeg: max 8 tundi
sideaeg: max 8 tundi
ooteaeg: max 200 tundi
Märkus. Kodekist ja kasutustingimustest olenevalt võib
kasutusaeg lühem olla.
Laadimisaeg:
ligikaudu 2tundi
(15-minutine laadimine tagab ligikaudu 60 minutit
muusika taasesitust.)
Märkus. Laadimisaeg võib kasutustingimustest
olenevalt erineda.
Laadimistemperatuur: 5–35°C
Vastuvõtja
Tüüp: avatud, dünaamiline
Kõlaseade: 13,5mm
Mikrofon
Tüüp: MEMS
Suunatavus: toimib igas suunas
Toimiv sagedusvahemik: 50–8000Hz
Süsteeminõuded aku laadimiseks
USB-ga
USB-AC-adapter
Kaubandusvõrgus saadaolev USB-vahelduvvooluadapter,
mis suudab varustada rohkem kui 0,5 A (500 mA) toitega
Arvuti
(2017. aasta detsembri seisuga)
Arvuti, kuhu on installitud eelnevalt üks järgmistest
operatsioonisüsteemidest ja millel on USB-port.
Operatsioonisüsteemid
(Windowsi kasutamise korral)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Maci kasutamisel)
Mac OS X (versioon 10.9 või uuem)
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
Lietuviškai
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz., knygų
lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus (maitinimo elementų pakuotę
arba įdėtus maitinimo elementus) nuo labai aukštos
temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių, ugnies ir pan.
Nebandykite ardyti, atidaryti ar pjaustyti pagalbinių
elementų ar baterijų.
Jei iš elemento teka skystis, saugokitės, kad jo nepatektų ant
odos ar į akis. Jei taip nutiktų, nuplaukite dideliu vandens
kiekiu ir kreipkitės į gydytoją.
Pagalbinius elementus ir baterijas prieš naudojant reikia
įkrauti. Įkraudami visada vadovaukitės gamintojo
instrukcijomis ir nurodymais įrangos vadove.
Jei įranga buvo ilgai nenaudota, kad elementai ar baterijos
veiktų efektyviai, juos gali tekti kelis kartus įkrauti ir iškrauti.
Išmeskite laikydamiesi taisyklių.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik
įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES
direktyvos, naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“
arba jos užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe Limited“
Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo
Europoje reikia siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui
„Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga
atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas šiuo adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Panaudotų baterijų ir nebereikalingos
elektros bei elektroninės įrangos
išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje
ir kitose Europos šalyse, kuriose yra
atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba
jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad
gaminio ir maitinimo elemento negalima
išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo
elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir
cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino
(Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo
elemente yra daugiau nei 0,0005% gyvsidabrio arba
daugiau nei 0,004% švino. Tinkamai utilizuodami šiuos
gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo
poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti
netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių
gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu
maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik
kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Siekiant
užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė
įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių
eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės
įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus
maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip
saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų
surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia
išsamesnės informacijos apie šio gaminio arba maitinimo
elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją,
buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi,
daugiausia EEE (Europos ekonominės erdvės) šalyse.
„Bluetooth®“ žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“. „Sony Corporation“
tokius ženklus naudoja pagal licenciją.
N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ registruotasis prekių ženklas
arba prekių ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
Windows“ yra registruotasis prekių ženklas arba „Microsoft
Corporation“ prekių ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
„Mac“, OS X ir „iPhone“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai,
registruoti JAV ir kitose šalyse.
„Android“ yra „Google Inc.“ prekių ženklas.
Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso
atitinkamiems jų savininkams.
Atsargumo priemonės
Naudojant BLUETOOTH® ryšį
• „Bluetooth“ belaidė technologija veikia maždaug 10 metrų
atstumu. Maksimalus ryšio atstumas skiriasi, atsižvelgiant į
kliūtis (žmogaus kūną, metalą, sienas ir pan.) arba
elektromagnetinę aplinką.
• „Bluetooth“ ryšys gali neveikti arba gali atsirasti triukšmas
ar trūkinėti garsas esant toliau nurodytoms sąlygoms.
Tarp įrenginio ir „Bluetooth“ įrenginio stovi žmogus.
Šią problemą galima išspręsti „Bluetooth“ įrenginį
nukreipus į anteną.
Tarp įrenginio ir „Bluetooth“ įrenginio yra kliūtis, pvz.,
metalinis objektas ar siena.
Greta įrenginio naudojamas „Wi-Fi“ prietaisas ar
mikrobangų krosnelė arba veikia mikrobangų šaltinis.
Antena įmontuota į įrenginį, kaip rodo brūkšninė linija
( pav.).
„Bluetooth“ ryšio jautrumas pagerės pašalinus visas
kliūtis tarp prijungto „Bluetooth“ prietaiso ir šio įrenginio
antenos.
• Kadangi „Bluetooth“ įrenginiai ir „Wi-Fi“ (IEEE802.11b/g/n)
naudoja tą patį dažnį (2,4 GHz), gali atsirasti mikrobangų
trikdžių, dėl kurių gali girdėtis triukšmas ar pradėti trūkinėti
garsas arba ryšys gali neveikti, jei šis įrenginys naudojamas
šalia „Wi-Fi“ įrenginio. Tokiu atveju atlikite toliau nurodytus
veiksmus.
Naudokite šį įrenginį bent 10m atstumu nuo belaidžio
Wi-Fi“ įrenginio.
Jei šį įrenginį naudojate mažesniu kaip 10m atstumu nuo
Wi-Fi“ įrenginio, išjunkite „Wi-Fi“ įrenginį.
Laikykite šį įrenginį ir „Bluetooth“ įrenginį kuo arčiau
vienas kito.
„Bluetooth“ įrenginio skleidžiamos mikrobangos gali paveikti
elektroninių medicininių įrenginių veikimą. Kad neįvyktų
nelaimingų atsitikimų, toliau nurodytomis aplinkybėmis
išjunkite šį įrenginį ir kitus „Bluetooth“ įrenginius:
vietose, kur yra degių dujų, ligoninėse ir degalinėse;
prie automatinių durų arba gaisro signalizacijos.
• Dėl belaidžio ryšio technologijos charakteristikų per šį
įrenginį leidžiant garsą jis šiek tiek atsilieka nuo garso ir
muzikos, leidžiamos siuntimo įrenginyje. Dėl šios
priežasties žiūrint filmą ar žaidžiant žaidimą vaizdas ir
garsas gali nesutapti.
Nenaudokite šio įrenginio lėktuve. Radijo bangos gali paveikti
prietaisus ir gali įvykti gedimas dėl netinkamo veikimo.
• Šis įrenginys palaiko saugos ypatybes, atitinkančias
„Bluetooth“ standartą, kad būtų užtikrinamas saugus ryšys
naudojant „Bluetooth“ belaidę technologiją, tačiau,
atsižvelgiant į nustatymus, sauga gali būti nepakankama.
Būkite atsargūs, kai užmezgate ryšį naudodamiesi
„Bluetooth“ belaide technologija.
• Neprisiimame jokios atsakomybės dėl naudojantis
„Bluetooth“ ryšiu nutekėjusios informacijos.
• Negarantuojama, kad pavyks užmegzti ryšį su visais
„Bluetooth“ įrenginiais.
„Bluetooth“ funkciją turintis įrenginys turi atitikti
„Bluetooth“ standartą, nurodytą „Bluetooth SIG, Inc.“,
ir turi būti patvirtintas jo autentiškumas.
Net jeigu prijungtas įrenginys atitinka minėtą „Bluetooth“
standartą, kai kurių įrenginių gali nepavykti tinkamai
prijungti arba jie gali tinkamai neveikti atsižvelgiant į
įrenginio funkcijas arba specifikacijas.
Kai kalbatės telefonu naudodamiesi laisvų rankų įranga,
gali atsirasti triukšmas, atsižvelgiant į įrenginį arba ryšio
aplinką.
• Atsižvelgiant į ketinamą prijungti įrenginį, gali užtrukti šiek
tiek laiko, kol bus pradėtas užmegzti ryšys.
Jei atkuriant garsas dažnai trūkinėja
Šią problemą galima išspręsti pakeitus belaidžio atkūrimo
kokybės nustatymus arba perdavimo įrenginyje belaidžio
atkūrimo režimą nustačius kaip SBC. Išsamios informacijos
rasite pridėtose perdavimo įrenginio naudojimo instrukcijose.
• Jei naudojatės išmaniuoju telefonu, šią problemą galima
išspręsti išjungiant nereikalingas programas arba
paleidžiant iš naujo išmanųjį telefoną.
Skambinimo programų išmaniesiems telefonams ir
kompiuteriams naudojimas
• Šis įrenginys palaiko tik įprastus gaunamus skambučius.
Skambinimo programos išmaniesiems telefonams ir
kompiuteriams nepalaikomos.
Dėl įrenginio krovimo
• Šį įrenginį galima įkrauti tik naudojant USB. Norint įkrauti,
reikalingas asmeninis kompiuteris su USB prievadu.
• Kraunant negalima įjungti šio įrenginio ir naudoti
„Bluetooth“ funkcijos.
• Jei nenaudojate įrenginio ilgą laiką, įkraunamas maitinimo
elementas gali neišlaikyti pakankamos įkrovos. Maitinimo
elementas galės išlaikyti įkrovą tinkamai kelis kartus
pakartotinai iškrovus ir įkrovus.
• Jei laikote įrenginį nenaudojamą ilgą laiką, įkraukite
maitinimo elementą kas pusę metų, kad jis per daug
neišsikrautų.
• Jei laikas, kurį galite naudoti įrenginį, tampa ypač trumpas,
įkraunamą maitinimo elementą reikia pakeisti nauju.
Kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją, kad pakeistų
maitinimo elementą.
• Įkrovę būtinai gerai uždarykite USB mikrojungties prievado
dangtelį ( pav.).
Pastaba dėl statinės elektros
Statinė kūne susikaupusi elektra gali sukelti lengvą dilgčiojimą
ausyse. Kad iki minimumo sumažintumėte poveikį, dėvėkite
drabužius, pagamintus iš natūralių medžiagų.
WI-SP500
http://www.sony.net/
© 2018 Sony Corporation
4-730-317-42(1)
Juhtmeta stereo peakomplekt
Belaidės erdvinio garso ausinės
Bezvadu stereo austiņas
Viitejuhend
Trumpasis vadovas
Uzziņu rokasgrāmata
Jei įrenginys neveikia tinkamai
• Nustatykite įrenginį iš naujo ( pav.).
Prieš nustatydami šį įrenginį iš naujo įkraukite jį. Prasidėjus
įkrovimui šis įrenginys iš naujo nustatomas automatiškai.
Susiejimo informacija ir kiti nustatymai išsaugomi.
Jei problema išlieka net nustačius įrenginį iš naujo, paleiskite
įrenginį vadovaudamiesi toliau pateikiamais nurodymais.
Atjunkite USB mikrojungties laidą nuo USB mikrojungties,
išjunkite įrenginį, tada vienu metu nuspausite mygtukus
ir – ir palaikykite juos ilgiau nei 7 sek. Indikatorius
(mėlynas) mirksi 4kartus ir atkuriami gamykliniai įrenginio
nustatymai. Visa susiejimo informacija panaikinama.
• Inicijavus įrenginį, jo gali nepavykti prijungti prie „iPhone
arba kompiuterio. Tokiu atveju panaikinkite įrenginio
susiejimo informaciją iš „iPhone“ arba kompiuterio, o tada
susiekite juos dar kartą.
Nešiojimo dėklo naudojimas
• Įrenginį įdėkite garsumo +/- mygtukus nukreipdami į
nešiojimo dėklo vidų ( pav.).
• Nevyniokite laido aplink ausų kištukus ( pav.).
Įrenginio apsauga nuo vandens lašų
Šio įrenginio apsaugos nuo vandens lašų specifikacijos
atitinka IPX4
1)
, kaip nurodyta IEC 60529 „Apsaugos nuo
vandens patekimo laipsniai (IP kodas)“.
(Įsitikinkite, kad USB mikrojungties prievado dangtelis
tinkamai uždarytas, kai naudojate įrenginį.)
Tačiau įrenginio negalima naudoti vandenyje. Jei įrenginys
nenaudojamas tinkamai, į įrenginį gali patekti vandens, kuris
gali sukelti gaisrą, mirtiną elektros traumą arba gedimus.
Atkreipkite dėmesį į toliau išvardytus įspėjimus ir naudokite
įrenginį tinkamai.
1)
IPX4 (apsaugos nuo vandens lašų lygis): apsaugota nuo
vandens, tyškančio bet kuria kryptimi.
Skysčiai, kuriems taikomos apsaugos nuo
aptaškymo specifikacijos
Taikoma gėlas vanduo, vanduo iš čiaupo, prakaitas
Netaikoma kiti skysčiai, kurie nenurodyti anksčiau
(pvz., muilinas vanduo, vanduo, kuriame yra valymo ar
prausimosi priemonių, šampūnas, karštųjų versmių
vanduo, baseino vanduo, jūros vanduo ir t. t.)
Įrenginio apsauga nuo aptaškymo pagrįsta „Sony“
vertinimais pagal pirmiau aprašytas sąlygas.
Atkreipkite dėmesį, kad dėl vandens patekimo,
kurį sukėlė netinkamas kliento naudojimas,
įvykusių gedimų netaikoma garantija.
Kaip išlaikyti apsaugą nuo aptaškymo
Atkreipkite dėmesį į toliau išvardytus įspėjimus ir
naudokite įrenginį tinkamai.
• USB mikrojungties prievado dangtelis yra svarbus
siekiant išlaikyti apsaugą nuo aptaškymo. Įsitikinkite, kad
USB mikrojungties prievado dangtelis tinkamai
uždarytas, kai naudojate įrenginį. Jei dangtelyje yra
pašalinių objektų arba jis ne visiškai uždarytas, apsaugos
nuo aptaškymo negalima išlaikyti. Be to, į įrenginį gali
patekti vandens, dėl kurio gali įvykti gedimas.
• Stipriai netaškykite vandeniu cilindrinės dalies, iš kurios
skleidžiamas garsas. Kitaip gali suprastėti įrenginio
apsauga nuo aptaškymo.
• Nepanardinkite įrenginio į vandenį ir nenaudokite jo
vietoje, kur yra drėgmės, pvz., vonios kambaryje.
• Sausa šluoste nuvalykite ant įrenginio patekusį vandenį.
Jei vandens lieka ausų kištukų ertmėse, garsas gali būti
girdimas tyliai arba visai negirdimas. Tokiu atveju
nuimkite ausų kištukus, nukreipkite garso vamzdelį
žemyn ir kelis kartus jį papurtykite ( pav.).
• Nepalikite įrenginio, kai jame yra vandens, šaltose
vietose, nes vanduo gali užšalti. Kad išvengtumėte
gedimų, būtinai panaudoję nuvalykite vandenį.
• Jei įrenginys suskilęs ar deformuotas, nenaudokite jo prie
vandens arba kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją.
Kita informacija
• Nelaikykite šio įrenginio vietose, veikiamose drėgmės,
dulkių, suodžių ar garų, arba automobilyje, arba
tiesioginuose saulės spinduliuose.
• „Bluetooth“ įrenginys gali neveikti naudojant mobiliuosius
telefonus, atsižvelgiant į radijo bangų sąlygas ir vietą,
kurioje naudojama įranga.
• Garsi muzika gali pakenkti Jūsų klausai.
• Eismo saugumo sumetimais nenaudokite ausinių, kai
vairuojate automobilį arba važiuojate dviračiu.
Nenaudokite šio įrenginio vietose, kuriose tai būtų pavojinga,
jei negalite girdėti aplinkos garso, pvz., geležinkelio
pervažose, traukinio stočių platformose ir statybvietėse.
• Pasirūpinkite, kad ausų kištukai būtų švarūs. Ausų kištukus
nuplaukite silpname dezinfekavimo priemonės tirpale.
• Stipriai nekratykite įrenginio.
• Valykite įrenginį minkšta sausa šluoste.
• Saugokite įrenginį nuo vandens.
Nepamirškite laikytis toliau išvardytų atsargumo priemonių.
Saugokitės, kad neįmestumėte įrenginio į kriauklę arba
kitą vandens talpyklą.
Nenaudokite įrenginio vietose, kuriose yra drėgmės arba
prastos oro sąlygos, pvz., lyja arba sninga.
• Jei naudodamiesi įrenginiu jaučiate diskomfortą,
nedelsdami nustokite juo naudotis.
• Kadangi vaikai gali praryti smulkias detales, pvz., ausų
kištuką, saugokite įrenginį nuo vaikų.
• Jei kilo su šiuo įrenginiu susijusių klausimų ar problemų,
neaptartų šiame vadove, pasitarkite su artimiausiu „Sony“
pardavėju.
Papildomus atsarginius ausų kištukus galima užsisakyti iš
artimiausio „Sony“ pardavėjo.
Specifikacijos
Bendri nesklandumai
Ryšių sistema:
„Bluetooth“ specifikacijos 4.2 versija
Išvestis: „Bluetooth“ specifikacijos 2 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio diapazonas:
Aprėpties laukas apytiksliai 10 m
1)
Dažnių diapazonas: 2,4 GHz diapazonas (2,4000–2,4835 GHz)
Darbinis dažnis:
„Bluetooth“ 2400–2483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Didžiausia išvesties galia:
„Bluetooth“ < 4 dBm
Suderinami B
luetooth profiliai
2)
:
A2DP (išplėstinis garso paskirstymo profilis)
AVRCP (garso ir vaizdo nuotolinio valdymo profilis)
HFP (laisvų rankų įrangos profilis)
HSP (ausinių profilis)
Palaikomas kodekas
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Palaikomas turinio apsaugos metodas: SCMS-T
Perdavimo diapazonas (A2DP):
20–20 000Hz (diskretizavimo dažnis 44,1kHz)
Komplekte esantys komponentai:
Belaidės stereofoninės ausinės (1)
USB mikrojungties laidas (apie 50 cm) (1)
Nešiojimo laikiklis (1)
Ausų kištukai (po 2 S/M dydžio)
Trumpasis vadovas (šis lapas) (1)
Naudojimo instrukcijos (1)
Kiti dokumentai (1 komplektas)
1)
Faktinis veikimo atstumas gali skirtis dėl įvairių veiksnių,
pvz., dėl kliūčių tarp įrenginių, magnetinių laukų aplink
mikrobangų krosnelę, statinės elektros, priėmimo
jautrumo, antenos charakteristikos, operacinės sistemos,
programos ir kt.
2)
„Bluetooth“ standartiniai profiliai nurodo „Bluetooth“ ryšio
tarp įrenginių paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir konvertavimo formatas
4)
Pojuosčio kodekas
5)
Išplėstinis garso kodavimas
Belaidės erdvinio garso ausinės
Maitinimo šaltinis:
3,7V nuolatinė srovė: integruota įkraunama ličio jonų baterija
5V nuolatinė srovė: kai kraunama per USB
Svoris: apie 18 g
Darbinė temperatūra: nuo 0°C iki 40°C
Nominalios energijos sąnaudos: 0,7 W
Naudojimo valandos:
Jungiant per „Bluetooth“ įrenginį
Muzikos atkūrimo laikas: maks. 8val.
Ryšio laikas: maks. 8val.
Budėjimo laikas: iki 200 val.
Pastaba. Naudojimo valandos gali būti trumpesnės
atsižvelgiant į kodeką ir naudojimo sąlygas.
Krovimo laikas:
apie 2val.
(Apie 60 min. muzikos atkūrimo po 15 min. įkrovimo.)
Pastaba. Krovimo valandos gali skirtis atsižvelgiant į
naudojimo sąlygas.
Krovimo temperatūra: nuo 5°C iki 35°C
Imtuvas
Tipas: atviras, dinaminis
Pagrindinis įrenginys: 13,5 mm
Mikrofonas
Tipas: MEMS
Kryptingumas: daugiakryptis
Efektyvusis dažnių diapazonas: 50–8 000Hz
Maitinimo elemento krovimo per
USB sistemos reikalavimai
USB kintamosios srovės adapteris
Rinkoje esantis USB kintamosios srovės adapteris, galintis
tiekti didesnę nei 0,5 A (500 mA) srovę
Asmeninis kompiuteris
(2017 m. gruodžio mėn. duomenimis)
Asmeninis kompiuteris, kuriame įdiegta kuri nors iš toliau
nurodytų operacinių sistemų ir kuriame yra USB prievadas:
Operacinės sistemos:
(naudojant „Windows“)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(naudojant „Mac“)
„Mac OS X“ (10.9 arba naujesnė versija)
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
Latviešu
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram,
grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus (bateriju komplektu vai
aparātu ar ievietotām baterijām/akumulatoriem) ilglaicīgam
pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij
vai tamlīdzīgi.
Neizjauciet, neatveriet vai nesaplaciniet sekundāros
akumulatorus vai baterijas.
Akumulatora noplūdes gadījumā neļaujiet šķidrumam nokļūt
saskarē ar ādu vai acīm. Ja šķidrums saskaras ar ādu vai acīm,
skalojiet skarto zonu ar lielu daudzumu ūdens un meklējiet
medicīnisko palīdzību.
Sekundārie akumulatori un baterijas pirms lietošanas
jāuzlādē. Norādījumus par pareizu uzlādēšanu vienmēr
skatiet ražotāja instrukcijās vai aprīkojuma rokasgrāmatā.
Pēc ilgākiem uzglabāšanas periodiem akumulatori vai
baterijas vairākas reizes jāuzlādē un jāizlādē, lai iegūtu to
maksimālo veiktspēju.
Utilizēt pareizi.
Piezīme klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai
uz ierīci, kas pārdota valstī, kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation (vai arī ražots šī
uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES: Sony Europe Limited.
Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai izstrādājuma atbilstību
Eiropas noteikumiem ir jāuzdod ražotāja pilnvarotajam
pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst
Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šeit:
http://www.compliance.sony.de/
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/
akumulatoriem, kā arī elektriskām un
elektroniskām iekārtām (attiecas uz
EiropasSavienību un citām Eiropas
valstīm ar atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar
šo izstrādājumu un baterijām/akumulatoriem nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām
baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek
izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg)
vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004%
svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem
izstrādājumiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku
veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu
apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ
iekārtai nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu
bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst
nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu
pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties izstrādājuma
kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā
savākšanas vietā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma
pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet
sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā
savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta vai baterijas/
akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir
noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas
Ekonomikas zonas) valstis.
Bluetooth® vārda zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc.
reģistrētas preču zīmes, un Sony Corporation šīs zīmes
izmanto saskaņā ar licenci.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču
zīme ASV un citās valstīs.
Windows ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs
reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
Mac, OS X un iPhone ir Apple Inc. ASV un citās valstīs
reģistrētas preču zīmes.
Android ir Google Inc. preču zīme.
Citas preču zīmes un preču nosaukumi pieder to
attiecīgajiem īpašniekiem.
Piesardzības pasākumi
Par BLUETOOTH® sakariem
• Bezvadu tehnoloģija Bluetooth darbojas aptuveni 10metru
rādiusā. Maksimālais sakaru attālums var mainīties
atkarībā no šķēršļiem (cilvēka ķermeņa, metāla
priekšmetiem, sienas u.tml.) vai elektromagnētiskās vides.
Bluetooth sakari var tikt deaktivizēti vai var rasties troksnis vai
audio pārtraukumi, ja ir spēkā tālāk aprakstītie nosacījumi.
Starp ierīci un Bluetooth ierīci atrodas cilvēks.
Šo situāciju var labot, novietojot Bluetooth ierīci, lai tā
būtu vērsta pret šīs ierīces antenu.
Starp šo ierīci un Bluetooth ierīci atrodas kāds šķērslis,
piemēram, metāla priekšmets vai siena.
Tiek izmantota Wi-Fi ierīce vai mikroviļņu krāsns, vai arī
ierīces tuvumā tiek izplatīti mikroviļņi.
Ierīcē ir iebūvēta antena, kā parādīts ar punktotu līniju
(att.).
Bluetooth sakaru jutība tiks uzlabota, novēršot šķēršļus
starp savienoto Bluetooth ierīci un šīs ierīces antenu.
Tā kā Bluetooth ierīces un tehnoloģija Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
izmanto vienu frekvenci (2,4GHz), var rasties mikroviļņu
traucējumi, kuru rezultātā iespējams troksnis, audio
pārtraukumi vai sakaru deaktivizēšana, ja šo ierīci
izmantojat Wi-Fi ierīces tuvumā. Šādā gadījumā veiciet
tālāk norādītās darbības.
Izmantojiet šo ierīci vismaz 10metru attālumā no Wi-Fi
ierīces.
Ja šī ierīce tiek izmantota tuvāk par 10metriem no Wi-Fi
ierīces, izslēdziet Wi-Fi ierīci.
Uzstādiet šo ierīci un Bluetooth ierīci pēc iespējas tuvāk
citu citai.
• Mikroviļņu starojums no Bluetooth ierīces var ietekmēt
elektronisko medicīnisko ierīču darbību. Izslēdziet šo ierīci
un citas Bluetooth ierīces tālāk aprakstītajās vietās, jo tās
var izraisīt negadījumu.
Vietās, kur ir viegli uzliesmojošas gāzes klātbūtne,
slimnīcā vai degvielas uzpildes stacijā.
Automātisko durvju un ugunsgrēka signalizatora tuvumā.
Bezvadu tehnoloģijas raksturlielumu dēļ šajā ierīcē skaņa tiek
atskaņota ar aizkavēšanos, salīdzinot ar sūtīšanas ierīces
atskaņoto skaņu un mūziku. Tādēļ attēls un skaņa filmas
skatīšanās vai spēles spēlēšanas laikā var savstarpēji neatbilst.
• Nelietojiet šo ierīci lidmašīnā. Radio viļņi var ietekmēt
instrumentus, izraisot negadījumu darbības traucējumu dēļ.
Šī ierīce atbalsta Bluetooth standartam atbilstošas drošības
funkcijas, lai piedāvātu drošu savienojumu laikā, kad tiek
izmantota bezvadu tehnoloģija Bluetooth, bet drošība
atkarībā no iestatījumiem var nebūt pietiekama. Uzmanieties,
kad sakariem izmantojat bezvadu tehnoloģiju Bluetooth.
• Mēs neuzņemamies nekādu atbildību par informācijas
noplūdi Bluetooth sakaru laikā.
• Savienojumu ar visām Bluetooth ierīcēm nevar garantēt.
Lai ierīce atbilstu Bluetooth SIG, Inc. izstrādātajam
Bluetooth standartam un tiktu autentificēta, tai ir
nepieciešama funkcija Bluetooth.
Pat tad, ja savienotā ierīce atbilst iepriekš norādītajam
Bluetooth standartam, atkarībā no ierīces iespējām un
specifikācijām dažas ierīces nevarēs savienot vai tās
nedarbosies pareizi.
Laikā, kad runāšanai izmantojat tālruņa brīvroku sistēmu,
var rasties troksnis (atkarībā no ierīces vai sakaru vides).
• Atkarībā no pievienojamās ierīces var būt nepieciešams
noteikts laiks, pirms tiek izveidoti sakari.
Ja atskaņošanas laikā bieži tiek izlaista skaņa
Iespējams, situāciju varēs uzlabot, mainot bezvadu
atskaņošanas kvalitātes iestatījumus vai raidierīcē fiksējot
bezvadu atskaņošanas režīmu SBC. Detalizētu informāciju sk.
raidierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.
• Ja izmantojat viedtālruni, šo situāciju var labot, aizverot
nevajadzīgās lietotnes vai atsāknējot viedtālruni.
Par viedtālruņu un datoru zvanu veikšanas un
saņemšanas lietotnēm
• Šī ierīce atbalsta tikai parastus ienākošos zvanus.
Viedtālruņu un datoru zvanu veikšanas un saņemšanas
lietotnes netiek atbalstītas.
Par ierīces uzlādi
• Šo ierīci var uzlādēt, tikai izmantojot USB savienojumu.
Uzlādei ir nepieciešams personālais dators ar USB portu.
• Šo ierīci nevar ieslēgt un funkciju Bluetooth nevar izmantot
uzlādes laikā.
• Ja ierīci ilglaicīgi neesat lietojis, akumulators var
nenodrošināt pietiekamu lādiņu. Akumulators varēs
nodrošināt pietiekamu enerģijas daudzumu pēc tā
vairākkārtējas izlādes un uzlādes.
• Ja ilglaicīgi glabājat ierīci un to nelietojat, uzlādējiet
akumulatoru reizi pusgadā, lai novērstu pārliecīgu izlādi.
• Ja ierīces izmantošanai pieejamais laiks ārkārtīgi saīsinās,
akumulators jāaizstāj ar jaunu. Sazinieties ar tuvāko
Sony izplatītāju, lai veiktu akumulatora maiņu.
• Pēc uzlādes noteikti cieši aizveriet mikro USB porta vāciņu
(att.).
Piezīme par statisko elektrību
• Korpusā uzkrātā statiskā elektrība var izraisīt vieglu
kņudēšanu ausīs. Lai samazinātu šādu iedarbību, valkājiet
dabiska auduma drēbes.
Ja šī ierīce nedarbojas pareizi
• Atiestatiet ierīci (att.).
Atiestatot šo ierīci, uzlādējiet to. Kad sākas uzlāde, šī ierīce
tiek atiestatīta automātiski. Savienošanas pārī informācija
un citi iestatījumi tiek paturēti.
Ja problēma joprojām pastāv pat pēc iepriekš aprakstītās
atiestatīšanas darbības, inicializējiet ierīci, kā aprakstīts tālāk.
Atvienojiet mikro USB kabeli no mikro USB porta, izslēdziet
šo ierīci, pēc tam vairāk nekā 7 sekundes turiet pogas un
–. Indikators (zils) iemirgosies 4reizes, un ierīcei tiks
atjaunoti rūpnīcas noklusējuma iestatījumi. Tiek dzēsta
visa informācija par savienošanu pārī.
• Pēc ierīces inicializēšanas to, iespējams, nevarēs savienot ar
iPhone ierīci vai datoru. Šādā gadījumā dzēsiet informāciju
par šīs ierīces savienošanu pārī no iPhone tālruņa vai
datora un pēc tam no jauna veiciet savienošanu pārī.
Pārvietošanas futrāļa izmantošana
• Novietojiet ierīci tā, lai pogas +/- pārvietošanas futrālī būtu
vērstas uz iekšu (att.).
• Nesatiniet kabeli ap austiņu galiem (att.).
Ierīces noturība pret šļakatām
Šīs ierīces rādītāji attiecībā uz noturību pret ūdens šļakatām ir
līdzvērtīgi IPX4
1
atbilstoši standartam IEC 60529 Aizsardzības
pakāpes pret ūdens iekļūšanu (IP kods)”. Šis standarts
norāda, kāda aizsardzības pakāpe tiek nodrošināta pret
ūdens iekļūšanu.
(Nodrošiniet, ka ierīces lietošanas laikā mikro USB porta
vāciņš ir droši aizvērts.)
Tomēr šo ierīci nedrīkst lietot ūdenī. Ja ierīce netiek pareizi
lietota, tajā var iekļūt ūdens un izraisīt aizdegšanos,
elektrošoku vai darbības traucējumus.
Rūpīgi ievērojiet tālāk sniegtos drošības pasākumus un
lietojiet ierīci pareizi.
1)
IPX4 (aizsardzības pakāpe pret ūdens šļakatām):
pasargāta pret ūdens šļakatām no jebkuras puses.
Šķidrumi, uz kuriem attiecas noturības pret ūdens
šļakatām raksturlielumi
Attiecas: saldūdens, krāna ūdens, sviedri
Neattiecas: iepriekš neuzskaitīti šķidrumi (ziepjūdens,
mazgāšanas līdzekļu un ūdens maisījums, vannas
līdzekļu un ūdens maisījums, šampūns, karstu avotu
ūdens, baseina ūdens, jūras ūdens u.tml.)
Ierīces veiktspēja attiecībā uz noturību pret ūdens
šļakatām ir iegūti mērījumos saskaņā ar iepriekš
aprakstītajiem nosacījumiem. Ņemiet vērā, ka
garantija nekompensē darbības traucējumus, kas
radušies klienta nepareizas rīcības dēļ, iemērcot
ierīci ūdenī.
Lai uzturētu noturību pret ūdens šļakatām
Rūpīgi ievērojiet tālāk sniegtos drošības pasākumus un
lietojiet ierīci pareizi.
• Mikro USB porta vāciņš ir svarīgs, lai nodrošinātu
aizsardzību pret ūdens šļakatām. Pārliecinieties, ka
ierīces lietošanas laikā mikro USB porta vāciņš ir droši
aizvērts. Ja vāciņā ir iekļuvuši svešķermeņi vai tas nav
pilnībā aizvērts, noturību pret ūdens šļakatām nevar
nodrošināt. Turklāt ūdens var iekļūt ierīcē un izraisīt
darbības traucējumus.
• Tīšām nešļakstiet ūdeni pret cilindrisko daļu, no kuras
tiek izvadīta skaņa. Pretējā gadījumā ierīcei var
pazemināties noturība pret ūdens šļakatām.
• Nenovietojiet ierīci ūdenī un neatstājiet to mitrā vietā,
piemēram, vannas istabā.
• Jebkuru uz ierīces nokļuvušu ūdeni noslaukiet ar mīkstu,
sausu drāniņu. Ja ūdens paliek austiņu uzgaļu atverēs,
skaņa var būt klusa vai nedzirdama vispār. Šādā
gadījumā noņemiet austiņu uzgaļus, pavērsiet skaņas
izolācijas vadu pret zemi un pāris reizes sakratiet to
(att.).
• Neatstājiet ierīci, uz kuras palicis ūdens, aukstās vietās,
jo ūdens var sasalt. Lai izvairītos no darbības
traucējumiem, noteikti noslaukiet ūdeni pēc lietošanas.
• Ja ierīcē ir plaisas vai tā ir deformēta, neizmantojiet ierīci
ūdens tuvumā un sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Citas problēmas
• Nenovietojiet šo ierīci vietā, kas pakļauta mitrumam,
putekļiem, sodrējiem vai tvaikam, kā arī nenovietojiet to
automašīnā vai tiešā saules gaismā.
• Ierīces funkcija Bluetooth var nebūt lietojama mobilajos
tālruņos atkarībā no radio viļņu stāvokļa un vietas, kur
aprīkojums tiek izmantots.
• Klausīšanās lielā skaļumā var ietekmēt jūsu dzirdi.
• Satiksmes drošības nolūkos nelietojiet ierīci, braucot ar
automašīnu vai divriteni.
Nelietojiet šo ierīci vietās, kur nespēja saklausīt apkārtējās
skaņas var radīt riskus, piemēram, uz dzelzceļa pārbrauktuvēm,
uz vilcienu staciju platformām un būvlaukumos.
• Nodrošiniet austiņu uzgaļu tīrību. Lai notīrītu austiņu
uzgaļus, mazgājiet tos maiga mazgāšanas līdzekļa šķīdumā.
• Nepakļaujiet ierīci pārmērīgam triecienam.
• Tīriet ierīci ar mīkstu, sausu drāniņu.
• Nepakļaujiet ierīci ūdens iedarbībai.
Neaizmirstiet ievērot tālāk aprakstītos piesardzības
pasākumus.
Uzmanieties, lai neiemestu ierīci izlietnē vai citā ar ūdeni
pildītā konteinerā.
Neizmantojiet ierīci mitrās vietās vai sliktos laikapstākļos,
piemēram, lietū vai sniegā.
• Ja pēc ierīces lietošanas izjūtat diskomfortu, nekavējoties
pārtrauciet ierīces lietošanu.
• Tā kā bērni var norīt mazas daļas, piemēram, austiņas
uzgali, ierīce jāuzglabā bērniem nepieejamā vietā.
• Ja rodas šajā rokasgrāmatā neaprakstīti jautājumi vai
problēmas saistībā ar šo ierīci, sazinieties ar tuvāko
Sony izplatītāju.
Nomaiņai paredzētus papildu austiņu uzgaļus var
iegādāties pie tuvākā Sony izplatītāja.
Specifikācijas
Vispārīgi
Sakaru sistēma:
Bluetooth specifikācijas versija 4.2
Izeja: Bluetooth specifikācijas 2.jaudas klase
Maksimālais sakaru diapazons:
tiešā redzamībā apm. 10m
1)
Frekvenču josla: 2,4 GHz josla (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Darbības frekvence:
Bluetooth 2400MHz - 2483,5MHz NFC 13,56MHz
Maksimālā izejas jauda:
Bluetooth < 4dBm
Saderīgie Bluetooth profili
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile— uzlabotais
audio izplatīšanas profils)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile— audio/
video tālvadības profils)
HFP (Hands-free Profile— brīvroku profils)
HSP (Headset Profile— austiņu profils)
Atbalstītais kodeks
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Atbalstītā satura aizsardzības metode: SCMS-T
Pārraides diapazons (A2DP):
20Hz – 20000Hz (iztveršanas frekvence 44,1kHz)
Iekļautie priekšmeti:
Bezvadu stereo austiņas (1)
Mikro USB kabelis (apm. 50cm) (1)
Pārvietošanas futrālis (1)
Austiņu uzgaļi (pa 2gab. S/M)
Uzziņu rokasgrāmata (šī lapa) (1)
Lietošanas instrukcijas (1)
Citi dokumenti (1 komplekts)
1)
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem
apstākļiem kā šķēršļi starp ierīcēm, mikroviļņu krāsns
radītais magnētiskais lauks, statiskā elektrība, uztveršanas
jutīgums, antenas veiktspēja, operētājsistēma,
programmatūras lietotne u.c.
2)
Bluetooth standarta profili norāda, kāds ir mērķis sakariem
starp Bluetooth ierīcēm.
3)
Kodeks: audio signāla saspiešana un pārveidošanas formāts
4)
Apakšjoslas kodeks
5)
Detalizētā audio kodēšana
Bezvadu stereo austiņas
Barošanas avots:
DC 3,7V: iebūvēts litija jonu akumulators
5V DC: ja uzlādei tiek izmantots USB ports
Svars: apm. 18g
Darba temperatūra: 0°C līdz 40°C
Enerģijas patēriņš: 0,7W
Lietošanas ilgums:
Ja izveidots savienojums, izmantojot Bluetooth ierīci
Mūzikas atskaņošanas ilgums: maks. 8stundas
Sakaru ilgums: maks. 8stundas
Gaidstāves ilgums: maks. 200stundas
Piezīme. Lietošanas ilgums var būt mazāks atkarībā no
kodeka un lietošanas apstākļiem.
Uzlādes ilgums:
apm. 2stundas
(Pēc 15minūšu ilgas uzlādes mūziku iespējams atskaņot
aptuveni 60minūtes.)
Piezīme. Uzlādes ilgums var atšķirties atkarībā no
lietošanas apstākļiem.
Uzlādes temperatūra: 5°C līdz 35°C
Uztvērējs
Veids: atvērta tipa, dinamisks
Membrāna: 1 (3,5mm)
Mikrofons
Veids: MEMS
Uztveršanas virziens: visos virzienos
Efektīvais frekvenču diapazons: 50Hz–8000Hz
Sistēmas prasības akumulatora
uzlādei, izmantojot USB
USB maiņstrāvas adapteris
Tirgū pieejams USB maiņstrāvas adapteris, kas spēj
nodrošināt vairāk nekā 0,5A strāvu (500mA)
Personālais dators
(saskaņā ar 2017.decembrī pieejamo informāciju)
Personālais dators, kurā ir instalēta jebkura no šīm
operētājsistēmām un kurš ir aprīkots ar USB portu:
Operētājsistēmas:
(ja izmantojat sistēmu Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(ja izmantojat Mac datoru)
Mac OS X (versija 10.9 vai jaunāka)
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez brīdinājuma.
A
B
C
D
E
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WI-SP500 Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend