Electrolux LUT7ME28X2 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
HR
TR
SB
SL
AL
ZAMRZIV
DONDURUCU
ZAMRZIV
ZAMRZOVALNA OMARA
NGRIRES
Upute za uporabu
Kullanma Kılavuzu
Uputstvo za upotrebu
Navodila za Uporabo
Manuali i përdoruesit
LUT7ME28X2
LT ŠALDIKLIS Vartotojo vadovas
LV SALDĒTAVA Lietošanas pamācība
EE SÜGAVKÜLMUTI Kasutusjuhend
HR - 1 -
HR POŽAR
Upozorenje: Opasnost od požara / zapaljivi materijali
HR - 2 -
Sadržaj
PRIJE UPORABE HLADNJAKA ............................................................. 3
Sigurnosna upozorenja .................................................................................... 7
Instalacija i rukovanje zamrzivačem
................................................................. 8
Prije uporabe zamrzivača
................................................................................. 8
UPOTREBA ZAMRZIVAČA ..................................................................... 9
Podaci o tehnologiji No Frost ........................................................................... 9
Upravljačka ploča
............................................................................................ 10
Gumb za postavljanje temperature odjeljenja zamrzivača ....................................... 10
Svjetlo alarma
........................................................................................................... 10
Način super freezer (brzo zamrzavanje)
.................................................................. 10
Postavke temperature zamrzivača
........................................................................... 10
Upozorenja za postavljanje temperature ......................................................... 11
Dodatna oprema
..............................................................................................12
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU ............................................ 12
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................................................................... 17
Odmrzavanje ................................................................................................... 17
Zamjena LED svjetla (ako je osvjetljenje osigurano LED trakom) ............................ 18
PRIJENOS I PROMJENA POLOŽAJA POSTAVLJANJA ..................... 18
Promjena položaja vrata .................................................................................. 18
PRIJE POZIVANJA POSLIJEPRODAJNOG SERVISA ......................... 19
Savjeti za uštedu energije ............................................................................... 21
DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJAKA ..................................................... 22
HR - 3 -
PRIJE UPORABE HLADNJAKA
DIO- 1.
UPOZORENJE: Neka otvori za ventilaciju hladnjaka sa
zamrzivačem budu slobodni od prepreka.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje za
ubrzavanje procesa odmrzavanja.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti ostale električne
naprave unutar hladnjaka sa zamrzivačem
UPOZORENJE: Nemojte oštetiti krug hladnjaka.
UPOZORENJE: Kada postavljate uređaj, osigurajte da
kabel napajanja nije negdje zapeo i da nije oštećen.
UPOZORENJE: Nemojte postavljati višestruke prijenosne
utičnice ili prijenosne izvore napajanja na stražnji dio
uređaja.
UPOZORENJE: Kako biste izbjegli osobne ozljede ili
oštećenja, ova naprava mora biti ugrađena u skladu s
uputama proizvođača.
Mala količina sredstva za hlađenje u ovom hladnjaku sa
zamrzivačem ne šteti okolišu R600a (izobuten) te je
zapaljiv i eksplozivan ako se zapali u zatvorenim uvjetima.
• Nemojte oštetiti krug plina hladnjaka tijekom prenošenja i
postavljanja.
• Ne spremajte nikakve spremnike sa zapaljivim materijalima
poput limenki sa sprejem ili uloške za punjenje aparata za
gašenje požara u blizini hladnjaka sa zamrzivačem.
• Ova naprava namijenjena je upotrebi u domaćinstvu te
sličnim primjenama poput sljedećih:
• područja s kuhinjama unutar trgovine, uredima i u ostalim
radnim okolinama;
• farmerske kuće i od strane klijenata u hotelima, motelima i
HR - 4 -
ostalim vrstama stambene okoline
• okoline vezane uz prenočište;
• catering i slične primjene nevezane uz maloprodaju
• Posebno uzemljeni utikač povezan je s kabelom za napajanje
hladnjaka. Ovaj utikač treba koristiti uz posebno uzemljenu
utičnicu od 16 ampera ili 10 ampera, ovisno o državi u kojoj
će se proizvod prodavati. Ako takve utičnice nema u vašem
kućanstvu, pozovite ovlaštenog električara da je postavi.
• Ovu napravu mogu koristiti djeca od 8 godina naviše i osobe
sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima
ili s manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su
im dane upute u vezi korištenja naprave na siguran način
te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s
napravom. Čišćenje i korisničko održavanje meće izvoditi
djeca bez nadzora.
• Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopušteno je puniti i prazniti
rashladne uređaje. Od djece se ne očekuje da obavljaju
čišćenje ili održavanje uređaja, od vrlo male djece (0-3 godine)
se ne očekuje uporaba aparata, od male djece (3-8 godina)
se ne očekuje da koriste uređaje na siguran način, osim ako
su pod stalnim nadzorom, starija djeca (8-14 godina starosti)
i ranjive osobe mogu koristiti uređaje sigurno nakon što su
dobili odgovarajući nadzor ili upute o korištenju aparata.
Ne očekuje se da će vrlo ranjive osobe koristiti uređaje na
siguran način ako se ne provodi stalni nadzor.
• Oštećena žica za napajanje/utikač mogu uzrokovati požar ili
uzrokovati strujni udar. Ako su oštećeni, moraju se zamijeniti,
a to može izvesti samo kvalicirano osoblje.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na nadmorskim
visinama iznad 2000 m.
HR - 5 -
• Kako biste izbjegli kontaminaciju hrane, molimo vas da
se pridržavate sljedećih uputa:
• Otvaranje vrata na duže vrijeme može uzrokovati značajno
povećanje temperature u odjeljcima uređaja.
• Redovito čistite površine koje mogu doći u dodir s hranom i
pristupačnim sustavima odvodnje.
• Sirovo meso i ribu čuvajte u prikladnim posudama u
hladnjaku, tako da ne bude u dodiru s drugim hranom ili ne
kapaju na drugu hranu.
• Odjeljci s zamrznutom hranom s dvije zvjezdice prikladni su
za čuvanje prethodno zamrznute hrane, čuvanje ili pripremu
sladoleda i pripremu kockica leda.
• Odjeljci s jednom, dvije ili tri zvjezdice nisu prikladni za
zamrzavanje svježe hrane.
• Ako je uređaj za hlađenje ostavljen prazan dulje vrijeme,
isključite ga, odmrznite, očistite, osušite i ostavite otvorena
vrata kako biste spriječili razvoj plijesni unutar uređaja.
HR - 6 -
Servisiranje
• Za popravak uređaja kontaktirajte s ovlaštenim servisom.
Koristite jedino originalne pričuvne dijelove.
• Uzmite u obzir da samostalni popravak ili neprofesionalni
popravak mogu imati sigurnosne posljedice pri čemu možda
neće vrijediti jamstvo.
• Sljedeći pričuvni dijelovi će biti dostupni 7 godina od prestanka
proizvodnje modela: termostati, temperaturni senzori, tiskane
kružne ploče, svjetlosni izvori, ručke za vrata, šarke za vrata,
ležišta i košare.
• Molimo uzmite u obzir da su neki od ovih pričuvnih dijelova
dostupni samo profesionalnim serviserima, te da svi pričuvni
dijelovi nisu relevantni za sve modele.
• Brtve za vrata će biti dostupne 10 godina nakon što prestane
proizvodnja modela.
HR - 7 -
Stari i pokvareni hladnjaci ili zamrzivači
• Ako vaš stari hladnjak ili zamrzivač ima bravu, slomite ili uklonite bravu prije nego ga
bacite, jer se djeca mogu zaglaviti unutra što može dovesti do nesreće.
• Stari hladnjaci i škrinje sadrže izolacijski materijal i rashladna sredstva sa
CFC-om. Zato, pazite da ne onečišćujete okoliš kad bacate stare hladnjake ili
zamrzivače.
Molimo, posavjetujte se s općinskim vlastima o načinu zbrinjavanja WEEE
(istrošene električne i elektronske opreme) za ponovnu uporabu, recikliranje i
oporabu.
Napomene;
• Molimo, prije instalacije i uporabe uređaja pažljivo pročitate korisnički priručnik. Naša
tvrtka nije odgovorna za oštećenja nastala uslijed neispravne uporabe.
• Slijedite sve upute na vašem uređaju i u korisničkom priručniku, čuvajte priručnik na
sigurnom kako biste mogli riješiti probleme koji se mogu pojaviti u budućnosti.
• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvima i može se koristiti samo u kućanstvima
i za naznačene svrhe. Nije podesan za komercijalnu ili zajedničku uporabu. Takva upo-
raba će uzrokovati opoziv jamstva i naša tvrtka neće biti odgovorna za gubitke koji
nastanu.
• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvima i podesan je samo za hlađenje /
pohranu hrane. Nije podesan za komercijalnu ili uobičajenu uporabu i/ili za pohranu
drugih stvari osim hrane. Naša tvrtka nije odgovorna za gubitke do kojih dođe u suprot-
nom.
Sigurnosna upozorenja
• Ne koristite višestruke utičnice ili produžni kabel.
• Ne uključujte u oštećene, istrošene ili stare utikače.
• Ne povlačite, presavijate i ne oštećujte kabel.
• Uređaj je namijenjen upotrebi od stane odraslih osoba, ne dozvolite djeci
igranje s uređajem i ne dozvolite im da se vješaju za vrata.
• Ne uključujte ili isključujte utikač iz utičnice mokrim rukama kako bi se
spriječio električni udar!
• Ne stavljajte staklene boce ili limenke u odjeljak zamrzivača. Boce ili
limenke mogu eksplodirati.
• Zbog vlastite sigurnosti ne stavljajte eksplozivne ili zapaljive materijale u
zamrzivač. Pića s većim udjelom alkohola moraju biti dobro zatvorena i
odložena uspravno u odjeljku zamrzivača.
• Kad uzimate led nastao u odjeljku zamrzivača, ne dirajte ga jer može
izazvati ozebline i/ili posjekotine.
• Zamrznutu hranu ne dirajte mokrim rukama! Ne jedite sladoled i kockice leda
odmah kad ih izvadite iz odjeljka zamrzivača!
• Otopljenu hranu nemojte ponovo zamrzavati. To može ugroziti zdravlje i izaz
HR - 8 -
• vati trovanje hranom.
• Ne pokrivajte vrh ili cijeli zamrzivač s čipkom. To može utjecati na rad zamrzivača.
• Za sprječavanje oštećenja dodatnog pribora, pričvrstite ga u zamrzivač tijekom prije-
voza.
• Kad su vrata zamrzivaèa zatvorena, stvorit æe se vakuum. Za ponovno otvaranje
prièekajte oko 1 minute.
• Ova primjena je opcija jednostavnog otvaranja
vrata. Kod ove primjene, moze doæi do lagane
kondenzacije oko ovog podruèja koju mozete
ukloniti.
Instalacija i rukovanje zamrzivačem
Prije početka uporabe zamrzivača, vodite računa o sljedećem;
• Radni napon zamrzivača je 220-240 V i 50Hz.
• Ne preuzimamo odgovornost za štetu nastalu zbog nedostatka uzemljena.
• Zamrzivač postavite na mjesto gdje neće biti izložen izravnom sunčevom
svjetlu.
• Uređaj treba biti udaljen najmanje 50 cm od štednjaka, plinskih peći i radi-
jatora, te barem 5 cm udaljeno od električnih pećnica.
• Zamrzivač nikad ne koristite na otvorenom i ne ostavljajte ga na kiši.
• Kad se zamrzivač nalazi pored zamrzivača za duboko zamrzavanje, trebaju biti udaljeni
barem 2 cm kako bi se spriječilo stvaranje vlage na vanjskim površinama.
• Ne odlažite stvari na zamrzivač te ga postavite na prikladno mjesto, s barem 15 cm
praznog prostora od vrha zamrzivač.
• Prilagodljive prednje nožice trebaju se stabilizirati na odgovarajućoj
visini te osigurati rad zamrzivača na stabilan i ispravan način. Nožice
možete prilagoditi okretanjem u smjeru kazaljki na satu (ili u suprotnom
smjeru). Ovo trebate uraditi prije stavljanja hrane u zamrzivač.
• Prije uporabe zamrzivača, obrišite sve dijelove toplom vodom u koju
ste dodali čajnu žlicu sode bikarbone, a potom ih isperite čistom vodom i
osušite. Nakon čišćenja sve dijelove stavite na svoje mjesto.
• Postavite plastični razdjelnik (dio s crnom nožicom straga) okretanjem za
90° kao što je prikazano na slici kako bi se spriječilo prianjanje konden-
zatora uz zid.
• Hladnjak treba smjestiti pored zida i osigurati razmak ne veći od 75 mm.
Prije uporabe zamrzivača
• Ako se zamrzivač koristi po privi put ili nakon prijevoza, neka zamrzivač stoji uspravno
3 sata prije uključivanja kako bi se osigurao ispravan rad . U suprotnom, možete oštetiti
kompresor.
• Zamrzivač može imati čudan miris prije uključivanja; miris će nestati kad se uređaj
počne hladiti.
HR - 9 -
UPOTREBA ZAMRZIVAČADIO -2.
Podaci o tehnologiji No Frost
Zamrzivači s tehnologijom No Frost razlikuju se od drugih statičkih
zamrzivača u pogledu načina rada.
Kod normalnih zamrzivača vlaga koja ulazi u zamrzivač pri otvaranju
vrata i vlaga hrane uzrokuju zamrzavanje u odjeljku za zamrzavanje. Za
odmrzavanje leda u odjeljku za zamrzavanje, trebate periodički isključiti
zamrzivač, staviti hranu koju je potrebno zamrznuti u posebno hlađeni
spremnik i ukloniti led koji se nakupio u odjeljku za zamrzavanje.
Kod zamrzivača s tehnologijom No Frost situacija je potpuno drugačija.
Suhi i hladni zrak homogeno se i ravnomjerno ispuhuje preko ventilatora
u odjeljak za zamrzavanje iz nekoliko točaka. Hladni zrak raspršuje
se homogeno i ravnomjerno između polica, hladi svu hranu jednako i
ravnomjerno, čime sprječava vlagu i zamrzavanje.
Stoga vam vaš zamrzivač s tehnologijom No Frost uz veliki kapacitet i
elegantan izgled omogućuje i jednostavnu upotrebu.
HR - 10 -
Upravljačka ploča
1 2 3 4
1. gumba za postavljanje temperature zamrzivača
2. Simbol načina Super Freezing (Brzo zamrzavanje)
3. za led pokazatelj alarma
4.podešenja zamrzivača
Gumb za postavljanje temperature odjeljenja zamrzivača
Ovim se gumbom omogućuje postavljanje temperature zamrzivača. Pritisnite ovaj gumb
kako biste postavili vrijednosti za odjeljenja zamrzivača. Upotrijebite ovaj gumb kako biste
aktivirali i način SF.
Svjetlo alarma
U slučaju problema unutar zamrzivača svjetlo alarma zasvijetlit će crvenim svjetlom
Način super freezer (brzo zamrzavanje)
Kada se upotrebljava?
Za zamrzavanje velikih količina hrane.
Za zamrzavanje brze hrane.
Za brzo zamrzavanje hrane.
Za pohranjivanje sezonske hrane na dulje vrijeme.
Kako upotrebljavati?
Pritisnite gumb za postavljanje temperature dok ne zasvijetli svjetlo za način super
freezing.
Led svjetlo za način super freezing zasvijetlit će tijekom tog načina rada.
Maksimalna količina svježe hrane (u kilogramima) koju je moguće zalediti unutar
24 sata prikazana je na naljepnici uređaja.
Za optimalnu učinkovitost uređaja pri maksimalnom kapacitetu zamrzivača
postavite uređaj na aktivni način SF 24 sata prije nego u zamrzivač stavite svježu
hranu.
U ovom načinu:
Ako pritisnete gumb za postavljanje temperature, poništit će se način rada i postavka
će se vratiti s temperature na -16.
Postavke temperature zamrzivača
Početna temperatura na zaslonu postavki iznosi -18 °C.
Pritisnite jednom gumb za postavke zamrzivača.
Svaki put kad pritisnete gumb, smanjit će se postavljena temperatura. (-16 °C, -18 °C,
-20 °C,.. brzo zamrzavanje)
HR - 11 -
Ako držite pritisnutim gumb dok se simbol za način Super Freezer ne prikaže na
zamrzivaču
Ako se prikazuje zaslon postavki i ne pritisnete bilo koji gumb unutar sljedeće 3 sekunde,
zatreperit će svjetlo za način rada Super Freezing.
Ako ga nastavite pritiskati, ponovno će se pokrenuti s posljednje vrijednosti.
Upozorenja za postavljanje temperature
• Temperatura okoline, temperatura nedavno pohranjene hrane i učestalost otvaranja
vrata utječu na temperaturu u zamrzivaču. Ako je potrebno, promijenite postavku
temperature.
• Ne preporučuje se upotreba zamrzivača na temperaturi okoline nižoj od 10 °C.
• Temperaturu treba postaviti u skladu s učestalošću otvaranja i zatvaranja vrata
zamrzivača, količinom hrane koja se pohranjuje i okolinom u kojoj se uređaj nalazi.
• Preporučujemo vam da prilikom prve upotrebe ostavite zamrzivač da radi 24 sata
bez prestanka kako bi se u potpunosti ohladio. Nemojte otvarati vrata zamrzivača ili
pohranjivati hranu u zamrzivač u tom razdoblju.
• Vje zamrzivač opremljen funkcijom odgode od 5 minuta koja služi za sprečavanje
oštećenja kompresora. Vće zamrzivač započeti s normalnim radom 5 minuta nakon
početka napajanja.
• V je zamrzivač namijenjen za rad u rasponu temperature okoline navedenom u
normama, prema klimatskom razredu
navedenom na naljepnici s podacima. Ne
preporučuje se upotreba zamrzivača na
temperaturi okoline koja nije propisana zbog
učinkovitosti hlađenja.
• Uređaj je namijenjen za upotrebu na
temperaturama okoline između 10 °C i 43 °C
• Ovaj uređaj osmišljen je za rad u teškim
klimatskim uvjetima (do 43 °C ili 110 °F) i opremljen je tehnologijom Freezer Shield koja
osigurava da se hrana smrznuta u zamrzivaču neće odmrznuti čak i ako temperatura
okoline dosegne -15 °C. Stoga ovaj uređaj možete postaviti u negrijanu prostoriju bez
brige o kvarenju smrznute hrane u zamrzivaču. Kada se temperatura okoline vrati na
uobičajenu, možete nastaviti upotrebljavati uređaj kao i obično..
Klimatski
razred
Temperatura okoline (
o
C)
T Između 16 i 43
o
C
ST Između 16 i 38
o
C
N Između 16 i 32
o
C
SN Između 10 i 32
o
C
HR - 12 -
Dodatna oprema
Vizualni i tekstualni opisi u dijelu o dodacima mogu se
razlikovati ovisno o modelu vašeg uređaja.
Posuda za led (U nekim modelima)
Napunite posudu za led sa vodom i stavite je u zamrzivač .
Nakon što se voda pretvorila u led, možete laganim rotiranjem posude (kao što je
prikazano na slici) izvaditi led.
Icematic (U nekim modelima)
• Izvadite pladanj za izradu leda
• Ulijte vodu sve do crte.
• Pladanj za izradu leda stavite u izvorni
položaj
• Kada se formiraju kockice leda, okrenite
polugu kako biste ispustili kockice leda u
kutiju za led.
Napomena:
• Kutiju za led nemojte puniti vodom radi
izrade leda. Može se slomiti.
• Micanje ledomata bit će otežano za vrijeme
rada hladnjaka. U tom slučaju ga je potrebno
očistiti nakon skidanja staklenih polica.
• Odjeljak za zamrzavanje upotrebljava se za zamrzavanje svježe hrane, za pohranjivanje
zamrznute hrane u razdoblju navedenom na ambalaži te za izradu kockica leda.
• Nemojte stavljati svježu i toplu hranu pored zamrznute hrane jer može doći do
odmrzavanja zamrznute hrane.
• Kada zamrzavate svježu hranu (npr. meso, ribu i mljeveno meso), podijelite je u porcije
koje ćete upotrijebiti za jedan obrok.
• Uvijek pozorno slijedite upute na ambalaži zamrznute hrane za pohranjivanje zamrznute
hrane. Ako na ambalaži nisu navedeni nikakvi podaci, hrana se ne smije držati
pohranjena dulje od 3 mjeseca od datuma kupnje.
• Maksimalno opterećenje: ako želite pohraniti velike količine hrane i upotrebljavati
maksimalni kapacitet mreže zamrzivača, možete ukloniti sve klizne ladice i pritom
zadržati krilca zamrzivača. Ova značajka omogućava pohranjivanje glomaznih predmeta
izravno na policama.
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJUDIO -3.
HR - 13 -
• Kada kupujete zamrznutu hranu, provjerite je li ta hrana zamrznuta na prikladnim
temperaturama i je li pakiranje očuvano.
• Zamrznutu hranu treba prenositi u odgovarajućim spremnicima kako bi se zadržala
njezina kvaliteta i vratiti u zamrzivač u što kraćem vremenu.
• Ako uočite vlagu i tragove neuobičajenog bubrenja na ambalaži zamrznute hrane,
vjerojatno je prethodno bila pohranjena na neprimjerenoj temperaturi te se njezin
sadržaj pokvario.
• Vrijeme čuvanja zamrznute hrane ovisi o sobnoj temperaturi, postavkama termostata,
učestalosti otvaranja vrata, vrsti hrane i vremenu potrebnom da se proizvod dostavi iz
trgovine do vaše kuće. Uvijek se pridržavajte uputa navedenih na ambalaži i nikada
nemojte držati hranu pohranjenu dulje nego što je navedeno.
Ako upotrebljavate maksimalni kapacitet zamrzavanja vašeg zamrzivača:
• Kada zamrzavate svježu hranu, najveća količina svježe hrane (u kg) koja se može
zamrznuti unutar 24 sata prikazana je na naljepnici uređaja. (vaš hladnjak može
zamrznuti 25 kg pri temperaturi okoline od 25 °C)
• Za optimalan rad uređaja i dostizanje maksimalnog kapaciteta zamrzavanja, aktivirajte
način Super Freeze (SF) 24 sata prije nego što stavite svježu hranu u zamrzivač.
• Nakon što stavite svježu hranu u zamrzivač, obično je za zamrzavanje dovoljno 24
sata. Način Super Freeze automatski će se deaktivirati nakon 2 do 3 dana radi uštede
energije.
• Napomena: ako vrata zamrzivača želite otvoriti odmah nakon zatvaranja, nećete ih lako
otvoriti. To je sasvim uobičajeno! Nakon što zamrzivač postigne uravnoteženo stanje,
vrata će se lako otvoriti.
Ako zamrzavate malu količinu (do 3 kg) u zamrzivaču:
• Postavite hranu tako da ne dodiruje već zamrznutu hranu i aktivirajte način Fast
Freezing. Hranu možete staviti pored druge zamrznute hrane nakon što se potpuno
zamrzne (nakon najmanje 24 sata).
• Nemojte ponovno zamrzavati zamrznutu hranu nakon odmrzavanja. To može uzrokovati
zdravstvene probleme poput otrovanja hranom.
• Toplu hranu ostavite da se u potpunosti ohladi prije nego što je stavite u zamrzivač.
• Kada kupujete zamrznutu hranu, provjerite je li ta hrana zamrznuta na prikladnim
temperaturama i je li pakiranje očuvano.
Važna napomena:
• Zamrznuta hrana, kada je odmrznuta, mora se kuhati isto kao i svježa hrana. Ako se ne
kuha nakon odmrzavanja, ona se NIKADA ne smije ponovno zamrzavati.
• Okus nekih začina u kuhanim jelima (anis, bosiljak, potočarka, ocat, birani začini,
đumbir, češnjak, luk, senf, timijan, mažuran, crni papar, itd.) se mijenja i pretpostavlja
jaki okus kada su jela pohranjena na dugo vrijeme. Prema tome, dodajte samo malu
količinu začina ako planirate zamrzavati, ili željenu količinu začina možete dodati kada
se hrana odmrzava.
• Razdoblje pohrane hrane ovisi o korištenim masnoćama. Prikladne masnoće su
margarin, teleća mast, maslinovo ulje i maslac, dok su neprikladne kikiriki ulje i svinjska
mast.
• Hrana u tekućem obliku mora se zamrzavati u plastičnim šalicama, a ostala hrana mora
se zamrzavati u plastičnim folijama ili vrećicama.
HR - 14 -
Riba i meso Priprema
Vrijeme
čuvanja
(mjeseci)
Vrijeme otapanja
na sobnoj
temperaturi
-sati-
Goveđi odrezak
Pakirano za zamrzavanje
u prikladnim porcijama
6-10 1-2
Janjetina
Pakirano za zamrzavanje
u prikladnim porcijama
6-8 1-2
Pečena teletina
Pakirano za zamrzavanje
u prikladnim porcijama
6-10 1-2
Teletina u komadima U malim komadima 6-10 1-2
Ovčetina u komadima U komadima 4-8 2-3
Mljeveno meso
U prikladnim porcijama,
pakirano bez začina
1-3 2-3
Iznutrice (komadi) U komadima 1-3 1-2
Kobasice/salame
Moraju se zapakirati čak i
ako su zaštićene ovitkom
Do odmrzavanja
Piletina i puretina
Pakirano za zamrzavanje
u prikladnim porcijama
7-8 10-12
Guska/patka
Pakirano za zamrzavanje
u prikladnim porcijama
4-8 10
Divljač - začevina -
veprovina
Porcije od 2,5 kg bez
kostiju
9-12 10-12
Slatkovodne ribe
(pastrva, šaran, štuka,
som)
Treba dobro očistiti
iznutra, očistiti ljuske,
ako je potrebno odrezati
rep i glavu, zatim oprati i
osušiti.
2
Dok se dobro ne
otopi
Nemasna riba (brancin,
iverak, list)
4-8
Dok se dobro ne
otopi
Masna riba (palamida,
skuša, plava riba,
inćuni)
2-4
Dok se dobro ne
otopi
Rakovi Očišćeni u vrećicama 4-6
Dok se dobro ne
otopi
Kavijar
U svom pakiranju, u
aluminijskoj ili plastičnoj
čašici
2-3
Dok se dobro ne
otopi
Puževi
U slanoj vodi, u
aluminijskoj ili plastičnoj
čašici
3
Dok se dobro ne
otopi
HR - 15 -
Povrće i voće Priprema
Vrijeme
čuvanja
(mjeseci)
Vrijeme
otapanja
na sobnoj
temperaturi
-sati-
Cvjetača
Skinite lišće, podijelite srčiku
na dijelove i ostavite da odstoji
u vodi s malo limuna
10 - 12
Može se koristiti
zamrznuto
Zeleni grah,
mahune
Oprite i narežite na male
dijelove.
10 - 13
Može se koristiti
zamrznuto
Grašak Oljuštite i operite 12
Može se koristiti
zamrznuto
Gljive i šparoge
Operite i narežite na male
komade
6 - 9
Može se koristiti
zamrznuto
Kupus Očišćeni 6 - 8 2
Patlidžan
Narezati na komade od 2 cm
nakon pranja
10 - 12
Razdvojiti biljke
jednu od druge
Kukuruz
Očistite ga i zapakirajte u klipu
ili zrnu
12
Može se koristiti
zamrznuto
Mrkva Operite i narežite na kriške 12
Može se koristiti
zamrznuto
Paprika
Uklonite peteljku, podijelite na
dva dijela i izbacite sjemenke
8 - 10
Može se koristiti
zamrznuto
Špinat Oprati 6 - 9 2
Jabuke i kruške Ogulite i narežite 8 - 10 (u zamrzivaču) 5
Marelice i breskve
Podijelite na pola i izbacite
sjemenke
4 - 6 (u zamrzivaču) 4
Jagode i maline Operite ih i očistite 8 - 12 2
Kuhano voće U čašici, dodajte 10 % šećera 12 4
Šljive, trešnje,
višnje
Operite i uklonite peteljke 8 - 12 5 - 7
(*) Nikada zamrznuti s ljuskom. Bjelanjak i žumanjak treba zamrznuti odvojeno ili potpuno
izmiješati.
HR - 16 -
Vrijeme
čuvanja
(mjeseci)
Vrijeme otapanja na
sobnoj temperaturi
(sati)
Vrijeme otapanja u
pećnici (minute)
Kruh 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Keksi 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pite 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Voćne pite 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Lisnato tijesto 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Mliječni proizvodi i
proizvodi od tijesta
Priprema
Vrijeme
čuvanja
(mjeseci)
Uvjeti čuvanja
Pakirano
(homogenizirano)
mlijeko
U vlastitom pakiranju 2 - 3
Samo homogenizirano
mlijeko
Sir (osim bijelih
sireva)
U kriškama 6 - 8
Mogu ostati u svojim
originalnim pakiranjima
na kratko vrijeme. Treba
ih zamotati plastičnom
folijom za dulje čuvanje.
Maslac, margarin U vlastitom pakiranju 6
Jaje (*)
Bjelanjak 10 - 12
30 g jednako je
jednom bjelanjku.
U zatvorenoj čašici
Mješavina
(bjelanjak i
žumanjak)
Dobro izmiješano
uz prstohvat soli
ili šećera kako
bi se spriječilo
zgušnjavanje
10
50 g jednako je
jednom žumanjku.
Žumanjak
Dobro izmiješano
uz prstohvat soli
ili šećera kako
bi se spriječilo
zgušnjavanje
8 - 10
20 g jednako je
jednom žumanjku.
HR - 17 -
Odmrzavanje
• V zamrzivač odmrzava se automatski.
Voda nastala kao rezultat odmrzavanja
prolazi kroz žlijeb za prikupljanje vode, teče u
spremnik isparavanja iza vašeg zamrzivača
te samostalno isparava tamo.Remove the
vaporisation container from its position by
removing the screws as indicated. Clean it
with soapy water at specic time intervals.
This will prevent odours from forming.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEDIO -4.
Prije početka čišćenja, isključite štednjak iz mrežnog napajanja.
Ne čistite uređaj ulijevanjem vode
.
• Odjeljke hladnjaka i zamrzivača treba povremeno očistiti otopinom
sode bikarbone i mlake vode.
• Pribor čistite odvojeno sapunom i vodom. Ne perite ih u peri-
lici suđa.
Ne koristite abrazivne proizvode, deterdžente i sapune. Nakon pranja,
isperite čitom vodom i pažljivo ih osušite. Kad je postupak čišćenja
završen ponovno uključite uređaj suhim rukama.
• Kondenzator treba očistiti metlom (na stražnjoj strani uređaja) jed-
nom godišnje radi uštede energije i povećanja produktivnosti.
! Mrežno napajanje treba biti isključeno.
HR - 18 -
LED trakom
Promjena položaja vrata
• Nije moguće promijeniti smjer otvaranja vrata hladnjaka ako su ručke na vratima
hladnjaka postavljene na prednjoj površini vrata.
• Moguće je promijeniti smjer otvaranja vrata na modelima bez ručki.
• Ako se smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka može promijeniti, obratite se najbližem
ovlaštenom servisu kako bi vam promijenili smjer otvaranja vrata.
Zamjena LED svjetla (ako je osvjetljenje
osigurano LED trakom)
Kontaktiarajte službu za podršku korisnicima , jer ih
zamijeniti može samo ovlašteno osoblje.
PRIJENOS I PROMJENA POLOŽAJA POSTAVLJANJADIO -5.
• Originalno pakiranje i stiropor mogu se čuvati za ponovni prijevoz (po želji).
• U slučaju ponovnog prijevoza, zamrzivač trebate pričvrstiti s čvrstim ambalažnim
materijalom, vrpcama i čvrstom užadi te se pridržavati uputa za prijevoz navedenih na
pakiranju.
• Tijekom premještanja ili prijevoza, prvo uklonite pokretne
dijelove iz unutrašnjosti zamrzivača (police, dodatni pribor,
posuda za voće i povrće, itd.) ili ih pričvrstite ljepljivom vrpcom
za unutrašnjost zamrzivača kako biste spriječili drmanje.
! Vodite računa da zamrzivač bude u uspravnom položaju
tijekom prijevoza.
HR - 19 -
PRIJE POZIVANJA POSLIJEPRODAJNOG SERVISA
DIO -6.
Vzamrzivač je opremljen ugrađenim sustavom za detekciju kvara koji vas može voditi
ako vaš zamrzivač ne radi prema očekivanom. U slučaju pogreške će se kod prikazati na
upravljačkoj ploči. Najčešći kodovi pogreške prikazani su ispod. Ako vaš zamrzivač prikazuje
kod koji nije prikazan ispod, kontaktirajte službu za podršku korisnicima tvrtke
Uključuje se
led pokazatelj
alarma
VRSTA
POGREŠKE
ZAŠTO ŠTO UČINITI
„Upozorenje na
pogrešku”
Postoji dio / postoje
dijelovi koji ne
funkcioniranju ili je
došlo do greške u
hlađenju
Provjerite jesu li vrata
otvorena ili nisu. Ako
vrata nisu otvorena,
kontaktirajte ovu službu
za pomoć korisnicima što
prije moguće.
Provjerite upozorenja:
Ako vaš zamrzivač ne radi:
• Da li je došlo do nestanka struje?
• Da li je utikač ispravno umetnut u utičnicu?
• Da li je izgorio osigurač utičnice u koju je umetnut utikač ili je izgorio glavni osigurač?
• Da li je utičnica ispravna? Kako biste to provjerili, ukopčajte hladnjak u utičnicu za koju
ste sigurni da radi.
Ako vaš zamrzivač ne hladi dovoljno:
• Da li je dobro podešena temperatura?
• Da li se vrata zamrzivača često otvaraju te ostavljaju otvorenima dugo vrijeme?
• Da li su vrata zamrzivača ispravno zatvorena?
• Da li ste stavili jelo ili hranu u svoj zamrzivač tako da dodiruje stražnji zid vašeg
zamrzivača te tako sprječava protok zraka?
• Da li je vaš zamrzivač prekomjerno napunjen?
• Da li postoji dostatna udaljenost između vašeg zamrzivača i stražnjeg i bočnih zidova?
• Da li je okolna temperatura unutar raspona određenog u priručniku za rad?
Ako je hrana u vašem zamrzivaču previše ohlađena
• Da li je dobro podešena temperatura?
• Da li se nedavno u zamrzivač stavilo puno hrane?
Ako vaš zamrzivač radi preglasno:
Kako bi održala postavljena razina hlađenja, kompresor se može aktivirati s vremena na
vrijeme. Buka koja dolazi iz vašeg zamrzivača u to vrijeme je normalna, to je zbog te funkcije.
Kada se postigne potrebna razina hlađenja, buka će se automatski smanjiti. Ako buka ne
prestaje;
• Da li vaša naprava stoji stabilno? Jesu li noge podešene?
• Ima li nečeg iza vašeg zamrzivača?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Electrolux LUT7ME28X2 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes