Manual de Usuario VN 741PC Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
DIGITAL VOICE RECORDER
VN-741PC
Basic Manual
AB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
-
=
q
CD
3
4
5
8
0
6
7
12
3
4
5
8
9
!
6
7
12
3
4
5
8
2
6
1
3
4
5
8
2
7
1
a
1
1
2
3
ENGLISH ....................................................... 3
БЪЛГАРИЯ................................................... 9
ČEŠTINA
........................................................ 15
DANSK
........................................................... 21
DEUTSCH
...................................................... 27
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
................................................... 33
ESPAÑOL
...................................................... 39
EESTI ............................................................. 45
SUOMI
............................................................ 51
FRANÇAIS
..................................................... 57
MAGYAR ......................................................63
ITALIANO
...................................................... 69
LIETUV .................................................... 75
LATVIEŠU ................................................... 81
NEDERLANDS
............................................. 87
POLSKI
........................................................... 93
PORTUGUÊS
................................................ 99
ROMÂNIA
................................................... 105
РУССКИЙ
.................................................... 111
SLOVENČINA .......................................... 117
SLOVENŠČINA ....................................... 123
SVENSKA
.................................................... 129
中⽂(繁體)中⽂(體) ................................................ 135
141 ....................................................
7
3
2
5
1
2
3
4
1
2
2
6
3
b
c
e
a
d
f
4
1
2
3
8
b
a
c
2
3
4
1
2
3
9
2
3
4
5
6
A
Thank you for purchasing an
Olympus digital voice recorder.
Please read these instructions
for information about using the
product correctly and safely.
This manual is a basic version.
Please refer to the complete
advanced manual either from the
stored data in the [OL_MANUAL]
folder of the recorder or download
the data from the OLYMPUS
website.
Introduction
EN
Names of parts
Recorder
1 USB connector
2 Display
3 LED indicator light (LED)
4
STOP
( 4) button
5
ERASE
button
6
MENU
button
7 Built-in speaker
8 Built-in microphone
9
POWER
switch
0
REC
(record) ( s) button
!
FOLDER/INDEX
button
@
SCENE
button
# 0 button
$
+
button
% 9 button
^ `
OK
button
&
button
* Stand
( USB connector slide lever
) Microphone jack (
)
- Earphone jack (
)
= Battery cover
q Strap hole
Display (Normal Mode)
A During recording mode
B During stop mode or playback mode
1 File name
2 Battery indicator
3 Folder indicator, Current file
number in folder/Total number of
recorded files in folder and file lock
indicator
4 Voice recorder status indicator
[ ]: Recording indicator
[
]: Recording pause indicator
[
]: Stop indicator
[
]: Playback indicator
[
]: Fast playback indicator
[
]: Slow playback indicator
[
]: Fast-forward indicator
[
]: Fast-rewind indicator
5 Elapsed recording time or playback
time
6 Recording media indicator
[l]: Internal memory
Possible recording time remaining
7 Meanings of indicators shown in
indicator display area
Rec Scene:
[
]: Dictation
[
]: Meeting
[
]: Conference
[
]: Duplication (Cassette)
[
]: Duplication (CD)
[
]: Duplication (Timer)
[
]: Telephone Rec
[
]: DNS
[
][ ][ ]: Rec Level
[
]: VCVA
[
]: Low Cut Filter
Play Mode:
[
]: Folder
[
]: File
[
]: Repeat
8 Recording format indicator
9 File length
0 Level meter
! Playback position bar indicator
Display (Simple Mode)
C During recording mode
D During stop mode or playback mode
1 Folder indicator, Current file
number in folder/Total number of
recorded files in folder and file lock
indicator
2 Battery indicator
3 Voice recorder status indicator
[ ]: Recording indicator
[
]: Recording pause indicator
[
]: Stop indicator
[
]: Playback indicator
[
]: Fast playback indicator
[
]: Slow playback indicator
[
]: Fast-forward indicator
[
]: Fast-rewind indicator
4 Elapsed recording time or playback
time
5 Recording media indicator
[l]: Internal memory
Possible recording time remaining
6 Level meter
7 File length (During stop mode),
Playback position bar indicator
(During playback mode)
8 Rec Scene
Setup
Inserting the battery (Fig. 1)
Before using the voice recorder,
insert the battery in the battery
compartment of the voice recorder.
1 Slide open the battery cover while
pressing down on it.
2 Insert AAA batteries, making sure
to place the positive and negative
terminals correctly.
a Insert the battery’s negative
terminal first.
3 Slide the battery cover completely
closed.
3
EN
Recording
Basic recording procedure (Fig. 5)
1 Select the folder to save the
recording in.
2 Point the built-in microphone
in the direction of the sound to
record.
When necessary, you can use
the voice recorder with the
stand extended as shown in the
figure (A).
3 Press the
REC
( s) button to start
recording.
a Rec Mode
b Elapsed recording time
c Level meter (changes according
to recording volume and
recording function setting)
d Remaining possible recording
time
e Recording level
4 Press the
STOP
( 4) button when
you want to stop recording.
f File length
Changing the recording scene
(Fig. 6)
The voice recorder has pre-registered
templates of optimum settings
tailored to various recording
applications such as conference
and dictation. When selecting one
of these templates you can enter
several settings recommended for
your recording application all in a
single operation.
1 Press the
SCENE
button while the
voice recorder is in stop mode.
2 Press the + or – button to select
the desired recording application.
3 Press the `
OK
button to finalize
the setting.
Playback
In addition to files recorded by the
voice recorder, you can also play files
in MP3 format transferred from a PC.
Basic playback procedure (Fig. 7)
1 Select the file to play from the
folder containing it.
2 Press the `
OK
button to start
playback.
aFile name and folder indicator
bElapsed playback time/File
length
c Playback position bar indicator
3 Press the + or – button to adjust
the volume to the desired level.
The volume can be adjusted to
a setting between [00] to [30].
The higher the number, the
louder the volume.
If the volume is set too loud, a
warning screen may appear.
4 Press the
STOP
( 4) button to stop
playback.
Changing the playback speed
(Fig. 8)
1 Press the `
OK
button during
playback.
2 Press the + or – button.
Adjust the playback speed.
3 Press the `
OK
button.
Fast playback restrictions
Depending on their sampling
frequency and bit rate, some files
may not play normally.
In this case, you will need to reduce
the playback speed.
Turning the power ON (Fig. 2)
1 Slide the
POWER
switch to the
[
ON
] position.
Setting the time/date (Fig. 3)
1 Press the 9 or 0 button to
select the item to set.
2 Press the + or – button to change
the number.
To change the setting of another
item, press the 9 or 0
button to move the blinking
cursor, then press the + or
button to change the number.
3 Press the `
OK
button to finalize
the setting.
Selecting the mode (Fig. 4)
1 Press the + or – button to change
the mode.
[Normal Mode]:
This is the standard mode
in which all functions are
available.
[Simple Mode]:
This mode lists frequently
used functions. Displayed
text becomes larger for easier
viewing.
2 Press the `
OK
button to finalize
the setting.
Turning the power OFF
1 While the recorder is in stop mode,
slide the
POWER
switch to the
[
OFF/HOLD
] position.
Power Save mode
When the voice recorder has been
stopped for at least 5 minutes after
power ON, the display disappears
and the voice recorder automatically
enters the Power Save mode.
Pressing any button releases the
Power Save mode.
4
EN
Erasing files (Fig. 9)
1 Select the file you want to erase.
2 Press the
ERASE
button while the
voice recorder is in stop mode.
3 Press the + or – button to select
[
All in folder
] or [
One file
].
4 Press the `
OK
button.
5 Press the + button to select
[
Start
].
6 Press the `
OK
button.
• [Erasing!] appears in the
display, and the erasing process
starts. [Erased] appears when
the process has finished.
Use with a PC
PC operating environment
Windows
Operating system
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1
standard installation
Macintosh
Operating system
Mac OS X 10.5 to 10.10 standard
installation
Safety precautions
Before using the voice recorder, read
this manual to ensure correct and
safe operation. After reading this
manual, be sure to keep it on hand for
reference whenever needed.
Important safety precautions
Important safety precautions in this
manual are accompanied by the
symbols and labels below. Always
follow these precautions to prevent
harming yourself or others, or
causing damage to property.
The meaning of each precaution
type is given below.
f
DANGER
A precaution about an imminent
danger that is expected to result
in death or serious injury if
equipment is handled incorrectly.
f
WARNING
A precaution about a situation
that is expected to potentially
result in death or serious injury if
equipment is handled incorrectly.
f
CAUTION
A precaution about a situation
that is expected to potentially
result in injury, or is expected to
result only in property damage, if
equipment is handled incorrectly.
Voice recorder safety precautions
f
WARNING
s
Do not use the voice recorder in
an atmosphere that might contain
flammable or explosive gases.
It may cause fire or explosion.
s
Do not attempt to disassemble,
repair or modify the voice recorder.
It may cause electric shock or injury.
s
Do not operate the voice recorder
while operating a vehicle (such as a
bicycle, motorcycle or car).
It may cause traffic accidents.
Copyright and trademark
information
The information in this document
is subject to change in future
without prior notice. Contact
Olympus Customer Support
Center for the latest product
names, model numbers and other
information.
Voice recorder displays and
product illustrations shown in this
manual may differ from the actual
product. While every precaution
has been taken to ensure the
accuracy of the information in this
manual, errors may occasionally
arise. Any questions or concerns
regarding doubtful information,
or possible errors or omissions
should be directed to the Olympus
Customer Support Center.
Olympus Corporation is the
copyright holders of this
manual. Copyright law prohibits
unauthorized reproduction of
this manual, or unauthorized
distribution of reproductions
thereof.
Note that Olympus will assume no
liability in the event of damages,
lost earnings, or any claims from
third parties resulting from
improper use of the product.
Trademarks and registered
trademarks
IBM and PC/AT are trademarks
or registered trademarks of
International Business Machines
Corporation.
Microsoft, Windows and Windows
Media are registered trademarks of
Microsoft Corporation.
Macintosh and iTunes are
trademarks of Apple Inc.
The product uses MP3 audio
coding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson.
All other brand or product names
in this manual are the trademarks
or registered trademarks of their
respective owners.
5
EN
s
Do not leave the voice recorder in
a location accessible to infants and
children.
Pay attention when using the
voice recorder near infants and
children, taking care not to leave it
unattended. Infants and children
are unable to understand voice
recorder safety precautions, and are
at risk of accidents such as:
Strangulation caused by
accidental entanglement of the
earphone cord around the neck.
Operation errors resulting in
injury or electric shock.
s
If the voice recorder is dropped
in water or, if water, metal or
combustible foreign matter gets
inside:
1 Remove the battery
immediately.
2 Contact your place of purchase
or an Olympus service center for
repair. Continued use may result
in fire or electric shock.
s
Do not use the voice recorder or
use it only as directed in airplanes,
hospitals or other locations
where use of electronic devices is
restricted.
s
Stop using the voice recorder if
you notice unusual odor, noise, or
smoke coming from it.
It may cause fire or burns. Remove
the battery immediately, taking
care not to burn yourself. Contact
your place of purchase or an
Olympus repair center or service
center. (Do not touch the battery
with bare hands when removing it.
Remove the battery outdoors, and
away from flammable objects.)
s
When carrying the voice recorder
by its strap, take care to prevent it
becoming caught on other items.
f
CAUTION
s
Do not raise the volume before
performing an operation.
Hearing damage or loss may result.
Batteries
f
DANGER
s
Do not place the battery near
ignition sources.
s
Do not incinerate, heat or
disassemble the battery. Do not
short-circuit the battery’s positive
and negative electrodes.
It may cause fire, ruptures,
combustion or overheating.
s
Do not solder connections directly
onto the battery. Do not deform,
modify or disassemble the battery.
s
Do not connect the batterys
positive and negative terminals.
It may cause overheating, electric
shock or fire.
s
When carrying or storing the
battery, always place it in the case
and protect its terminals. Do not
carry or store the battery together
with precious metal items such as
key rings.
It may cause overheating, electric
shock or fire.
s
Do not connect the battery directly
to a power outlet or car cigarette
lighter.
s
Do not use or leave the battery
in a hot location such as in direct
sunlight, inside a vehicle on a hot
day, or near a room heater.
It may cause fire, burns or injuries
from leaking, overheating or
ruptures.
f
WARNING
s
Do not touch or hold the battery
with wet hands.
It may cause electric shock or
malfunctions.
s
Do not use a battery with a
scratched or damaged case.
It may cause ruptures or
overheating.
s
Do not insert the battery with its
positive/negative terminals in the
opposite direction.
It may cause leaking, overheating,
combustion or ruptures.
Do not use a battery with a torn
casing seal (insulating covering).
Always remove the battery when
the voice recorder will not be
used for an long period.
When disposing used batteries,
insulate their contacts with tape
and discard them as general
waste in the manner prescribed
by the local authority.
Remove the battery from the
voice recorder as soon as the
battery becomes unusable. It
may cause leakage.
s
Battery fluid in the eyes may cause
blindness. If battery fluid gets in
eyes, do not rub the eyes. Instead,
rinse them thoroughly with tap
water or other clean water right
away. Go to doctor immediately.
s
Keep the battery out of the reach of
infants and children.
The battery could be swallowed by
infants and children. If swallowed,
go to doctor immediately.
s
If you notice abnormal sound, heat,
burning odor or smoke from the
voice recorder during use:
1 Remove the battery
immediately, taking care not to
injure yourself.
2 Have the voice recorder repaired
by your place of purchase or
an Olympus service center.
Continued use may result in fire
or burns.
s
Do not submerge the battery in
freshwater or saltwater, or allow its
terminals to become wet.
s
Discontinue use of the battery if it
develops a problem such as leaking,
discoloration or deformation.
s
Battery fluid on clothing or skin
may damage the skin, so rinse the
battery fluid off right away with tap
water or other clean water.
6
EN
f
CAUTION
s
Do not throw the battery around, or
subject it to strong shocks.
Operating precautions
Do not leave the voice recorder in
hot or humid locations such as in
direct sunlight inside a vehicle, or
on a beach during summer.
Do not store the voice recorder in
humid or dusty locations.
If the voice recorder becomes wet
or damp, wipe off the moisture right
away with a dry cloth. Contact with
salt water should be particularly
avoided.
Do not place the voice recorder on
top of or near a TV, refrigerator or
other electrical appliance.
Prevent sand or mud from getting
on the voice recorder. It may cause
product not to be repairable.
Do not subject the voice recorder to
intense vibrations or shocks.
Do not use the voice recorder in
humid locations.
Placing a magnetic card (such as a
bank cash card) near the speaker or
earphones may cause errors in the
data stored on the magnetic card.
<Data loss precautions>
Recorded content in the internal
memory may be destroyed or lost
due to reasons such as operating
errors, device failure or repair.
Also, when content is saved in the
memory for long period of time
or is used repeatedly, operations
such as writing to, reading from,
or erasing of contents may not be
possible.
Making a backup of important
recorded information and saving
it on a PC’s hard disk or other
recording media is recommended.
Note that Olympus will assume
no liability for damages or lost
earnings resulting from recorded
data damage or loss, regardless of
the nature or cause thereof.
<Recorded file precautions>
Note that Olympus will assume no
liability for recorded files being
erased or becoming unplayable
due to voice recorder or PC failure.
Recording of copyrighted material
is permitted when the recording
is for your personal use only. Any
other type of use without the
permission of the copyright owner
is prohibited by copyright law.
<Voice recorder disposal
precautions>
Even when formatting or erasing
are performed, only the file
management information of
the internal memory is updated
and the recorded data is not
completely erased.
When disposing the voice recorder,
be sure to destroy it, format and
record silence until the recording
time runs out, or perform a similar
operation in order to prevent the
leakage of personal information.
Specifications
4 Recording formats
MP3 format
4 Maximum working output
250 mW (8  speaker)
4 Maximum headphone output
â 150 mV
(conforms to EN 50332-2)
4 Recording media*
Internal NAND flash memory: 4 GB
* Some recording media
memory capacity is used as
a management area, so the
actual usable capacity will
always be slightly less than
the displayed capacity.
4 Speaker
Built-in 20 mm diameter round
dynamic speaker
4 Microphone jack
3.5 mm diameter; Impedance:
2 k
4 Earphone jack
3.5 mm diameter; Impedance:
8  minimum
4 Power source
Standard voltage: 3 V
Battery: Two AAA dry cell
batteries (model LR03)
4 External dimensions
111.5 × 39 × 18 mm (Not including
largest projection)
4 Weight
77 g (including battery)
4 Operating temperature
0 to 42°C (32 to 107.6°F)
Note that voice recorder
specifications and appearance
are subject to change without
prior notice for performance
improvements or other
upgrading.
7
EN
For customers in Europe
The “CE” mark indicates
that this product
complies with the
European requirements
for safety, health, environment
and customer protection. CE-mark
products are for sale in Europe.
This symbol [crossed-
out wheeled bin WEEE
Annex IV] indicates
separate collection of
waste electrical and
electronic equipment
in the EU countries.
Please do not throw the equipment
into the domestic refuse. Please use
the return and collection systems
available in your country for the
disposal of this product.
This symbol [crossed-
out wheeled bin
Directive 2006/66/
EC Annex II] indicates
separate collection of
waste batteries in the EU countries.
Please do not throw the batteries
into the domestic refuse. Please use
the return and collection systems
available in your country for the
disposal of the waste batteries.
To prevent possible
hearing damage, do not
listen at high volume
levels for long periods.
8
EN
 ,  
  
 Olympus. ,
 
  
   
  .
   
. ,  
   
   
[OL_MANUAL]  
,  
     OLYMPUS.
Въведение
BG
Наименование на
отделните елементи
Записващо устройство
1 USB конектор
2 Екран
3 Светлинен индикатор (LED)
4 Бутон
STOP
( 4)
5 Бутон
ERASE
6 Бутон
MENU
7 Вграден високоговорител
8 Вграден микрофон
9 Превключвател
POWER
0 Бутон
REC
(запис) ( s)
! Бутон
FOLDER/INDEX
@ Бутон
SCENE
# Бутон 0
$ Бутон
+
% Бутон 9
^ Бутон `
OK
& Бутон
* Опора
( Плъзгач за USB конектора
) Жак за микрофон (
)
- Жак за слушалки (
)
= Капак на гнездото за батериите
q Отвор за лента за носене
Екран (Нормален режим)
A По време на режим на записване
B По време на режим «Стоп» или на
режим на възпроизвеждане
1 Име на файл
2 Индикатор за батериите
3 Индикатор за папка, Номер на
текущ файл в папката/Общ брой
на записаните файлове в папката
и индикатор за заключване на
файл
4 Индикатор за състоянието на
гласовото записващо устройство
[ ]:   
[
]:    

[
]:    «»
[
]:  

[
]:   

[
]:   

[
]:   

[
]:   

5 Изминало време за запис или
време за възпроизвеждане
6 Индикатор за записващия
носител
[l]:  
Възможно оставащо време за
запис
7 Значения на индикаторите,
показвани в зоната за икони
  :
[
]: 
[
]: 
[
]: 
[
]:  ()
[
]:  (CD)
[
]:  ()
[
]:  
[
]: DNS
[
][ ][ ]:   
[
]: VCVA
[
]:  
  :
[
]:
[
]: 
[
]: 
8 Индикатор за формата за
записване
9 Дължина на файла
0 Индикатор за ниво
! Индикаторна лента за позицията
на възпроизвеждане
Екран (Опростен режим)
C По време на режим на записване
D По време на режим «Стоп» и на
режим на възпроизвеждане
1 Индикатор за папка, Номер на
текущ файл в папката/Общ брой
на записаните файлове в папката
и индикатор за заключване на
файл
2 Индикатор за батериите
3 Индикатор за състоянието на
гласовото записващо устройство
[ ]:   
[
]:    

[
]:    «»
[
]:  

[
]:   

[
]:   

[
]:   

[
]:   

4 Изминало време за запис или
време за възпроизвеждане
5 Индикатор за записващия
носител
[l]:  
Възможно оставащо време
зазапис
6 Индикатор за ниво
7 Дължина на файла (По време
на режим «Стоп»), Индикаторна
лента за позицията на
възпроизвеждане (По време на
режим на възпроизвеждане)
8 Сцена на записване
9
BG
Записване
Основна процедура за записване
иг. 5)
1 Изберете папката, в която да
съхраните записа.
2 Насочете вградения микрофон в
посоката на записвания звук.
  
  
  
,    
 (A).
3 Натиснете бутона
REC
( s) за
стартиране на записването.
a   
b    
c    (
   
   
 )
d   

e   
4 Натиснете бутона
STOP
( 4),
когато искате да спрете
записването.
f   
Смяна на сцената на записване
иг. 6)
  
  
  
 , 
   
,   
   .
    
   
 
   
  .
1 Натиснете бутона
SCENE,
докато
гласовото записващо устройство
е в режим «Стоп».
2 Натиснете бутон + или –, за да
изберете желаното приложение
за запис.
3 Натиснете бутона `
OK
за
финализиране на настройката.
Възпроизвеждане
   
 
    
   MP3
,    
.
Настройки
Поставяне на батерията (фиг. 1)
   
  
 , 
    
.
1 Плъзнете капака на гнездото за
батериите, докато го натискате
надолу, за да се отвори.
2 Поставете батерии тип AAA,
като се уверите, че поставяте
правилно положителните
иотрицателните полюси.
a     
  
.
3 Плъзнете докрай капака на
гнездото за батериите, за да се
затвори.
ВКЛЮЧВАНЕ на захранването
иг. 2)
1 Плъзнете превключвателя
POWER
в позиция [
ON
].
Настройка на час/дата (фиг. 3)
1 Натиснете бутон 9 или 0,
за да изберете елемента за
настройване.
2 Натиснете бутон + или – за
промяна на числото.
   
  , 
 9  0 
  
,   
 +    
.
3 Натиснете бутона `
OK
за
финализиране на настройката.
Избор на режим (фиг. 4)
1 Натиснете бутон + или –
запромяна на режима.
[Normal Mode]:
   ,
    
.
[Simple Mode]:
  
 .
   -
  - .
2 Натиснете бутона `
OK
за
финализиране на настройката.
ИЗКЛЮЧВАНЕ на захранването
1 Докато записващото устройство
е в режим «Стоп», плъзнете
превключвателя
POWER
впозиция [
OFF/HOLD
].
Енергоспестяващ режим
  
   
  -
5   
,  
 
  .
   
 ,
  .
10
BG
Основна процедура за
възпроизвеждане (фиг. 7)
1 Изберете файла за
възпроизвеждане от папката,
вкойто се намира.
2 Натиснете бутона `
OK
, за да
започне възпроизвеждането.
a    
 
b   /
  
c   
  
3 Натиснете бутон + или –, за да
настроите силата на звука на
желаното ниво.
    
   
 [00]  [30]. 
- , 
 - .
    
  ,   
  
.
4 Натиснете бутона
STOP
( 4), за
да спрете възпроизвеждането.
Промяна на скоростта на
възпроизвеждане (фиг. 8)
1 Натиснете бутона `
OK
по време
на възпроизвеждане.
2 Натиснете бутон + или –.
  
.
3 Натиснете бутона `
OK
.
Ограничения за бързо
възпроизвеждане
    
   
    
    
 .
     
   
.
Изтриване на файлове (фиг. 9)
1 Изберете файла, който искате да
изтриете.
2 Натиснете бутона
ERASE,
докато
гласовото записващо устройство
е в режим «Стоп».
3 Натиснете бутон + или –, за да
изберете [
All in folder
] или
[
One file
].
4 Натиснете бутона `
OK
.
5 Натиснете бутона +, за да
изберете [
Start
].
6 Натиснете бутона `
OK
.
   
[Erasing!]  
  .
  ,
  [Erased].
Използване с компютър
Операционна среда на
компютъра
Windows
Операционна система
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 –
 
Macintosh
Операционна система
Mac OS X 10.5  10.10 –
 
Информация за
авторските права и
търговските марки
   
    
 . 
     
  Olympus  -
   ,
    
.
   
  
  ,
   ,
    
 . 
    
   
   
,  
  . 
  
  ,
   
   
    
  Olympus.
Olympus Corporation
   
  .
   
 
 
  
 
  
 .
 ,  Olympus
   
 ,  
    
   
  .
Търговски марки и регистрирани
търговски марки
IBM  PC/AT   
  
  International Business
Machines Corporation.
Microsoft, Windows  Windows
Media  
  
 Microsoft.
Macintosh  iTunes  
  Apple Inc.
  MP3 
 , 
 Fraunhofer IIS Thomson.
     
     
   
   
 .
11
BG
Предпазни мерки за
безопасност
   
  
 , 
 ,   
   
.   
,   
     
,    .
Важни мерки за безопасност
  
   
   
   -.
   
,     
     
   
.
   
  
-.
f
ОПАСНОСТ
  
 , 
    
  ,
   
.
f
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
   ,
   
    
,   
  .
f
ВНИМАНИЕ
   ,
   
    
   ,
    
.
Мерки за безопасност на гласовото
записващо устройство
f
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
s
  
  , 
    
 .
    
 .
s
    ,
  
 .
     
 .
s
  
,  
  (
 , 
 ).
     
.
s
  
   ,
    
.
 , 
 
    
 ,     
   . 
      
  
   
   
    ,
 :
,  
   
   .
  ,
   
 .
s
  
     
   , 
   :
1  
.
2    
   
 Olympus  .
 
     
 .
s
  
   
   , 
,    
,   
  
.
s
  
 , 
  ,
   ,  
  .
    
   .
  ,
     .
    
    
   Olympus. (
    .
    
   .)
s
  
  ,
     
 .
f
ВНИМАНИЕ
s
    ,
   
.
   
    .
Батерии
f
ОПАСНОСТ
s
  
    
.
s
 ,  
 .
  
  .
    ,
  , 
 .
s
  
  . 
, 
  .
s
  
   
.
    
,   
.
12
BG
s
   
,   
 ,    .
    
   
  , 
 .
    
,   
.
s
  
   
     
.
s
    
   , 
   
,   
     
   .
    ,
  
 ,  
  .
f
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
s
    
   .
    
  .
s
   
   .
     
   .
s
   
/
   .
    ,
,  
  .
  
  
( ).
  ,
  
   
  
  .
 
 ,
   
    
  
  
 .
  
 
   
.  
 .
s
   
    
 .   
   ,  
.   
    
    .
  .
s
   
  .
    
    . 
 ,   
.
s
    
 ,  
    
    :
1  
,  
  .
2  
  
   
    Olympus.
 
     
.
s
    
     
   .
s
  
,   
 ,  
.
s
   
    
    ,
   
    
    .
f
ВНИМАНИЕ
s
    
   .
Предпазни мерки при експлоатация
  
    
,    
  ,
   
     .
  
   
.
   
  , 
    .
    
   .
  
    
 ,  
  .
    
    .
   
 .
  
   
 .
  
   .
   
(  )  
  
    
  ,  
 .
<Предпазни мерки срещу загуба
на данни>
  
   
   
   ,
   
.
 ,  
    
     
 , 
    
 ,  
  .
   
   
   
     
   .
 ,  Olympus
     
    
    
,   
    .
13
BG
<Предпазни мерки за записани
файлове>
 , 
Olympus    
  
  
  
   
 .
   
   
  ,
     
.   
   
  
     
 .
<Предпазни мерки при
изхвърляне на записващото
устройство>
   
  , 
  
   
  , 
   
 .
   
  
   –
 
     
,    
,   
,   
  
.
Спецификации
4 Формати за запис
MP3 
4 Максимален
работен изходен сигнал
250 mW (8  )
4 Максимален изходен сигнал на
слушалки
â 150 mV
(  EN 50332-2)
4 Записващ носител*
 NAND  :
4 GB
*    
  
   
  ,
  
 
   
-  
  .
4 Високоговорител
  
  
20 
4 Жак за микрофон
3.5  ; :
2 k
4 Жак за слушалки
3.5  ; :
 8 
4 Източник на захранване
 : 3 V
:    
AAA ( LR03)
4 Външни размери
111.5 × 39 × 18  ( -
 )
4 Тегло
77 . ( )
4 Температура при
работа
0  42°C
 , 
  
  
  
   
  
 .
За клиенти в Европа
 «CE»
,  
 
 
  ,
     
     .
,  
 «CE»,   
  .
 
[ 
   ,
 V 
 ]
 

   
   
 .   
   .
   
  
    ,
   .
 
[ 
  
 

  
 2006/66/EC,
 II]  
   
   .  
   
.   
   
    ,
   .
   
 
 ,  
 
   
  .
14
BG
Děkujeme vám, že jste zakoupili
digitální diktafon Olympus.
Přečtěte si tyto pokyny. Naleznete
vnich důležité informace týkají
sesprávného a bezpečného
použití produktu.
Toto je základní verze manuálu.
Kompletní rozšířený manuál
najdete bto ve složce
[OL_MANUAL] diktafonu nebo
si jej stáhněte zwebové stránky
OLYMPUS.
Úvod
CS
Názvy čás
Diktafon
1 Konektor USB
2 Displej
3 Světelný indikátor LED (LED)
4 Tlačítko
STOP
( 4)
5 Tlačítko
ERASE
6 Tlačítko
MENU
7 Vestavěreproduktor
8 Vestavěmikrofon
9 Přepínač
POWER
0 Tlačítko
REC
(záznam) ( s)
! Tlačítko
FOLDER/INDEX
@ Tlačítko
SCENE
# Tlačítko 0
$ Tlačítko
+
% Tlačítko 9
^ ` Tlačítko
OK
& Tlačítko
* Stojan
( Posuvná páčka konektoru USB
) Konektor mikrofonu (
)
- Konektor sluchátek (
)
= Kryt baterie
q Otvor na poutko
Zobrazení (Normální režim)
A V nahrávacím režimu
B V režimu zastavení nebo přehrávání
1 Název souboru
2 Indikátor baterie
3 Indikátor složky, číslo aktuálho
souboru ve složce / celkový počet
nahraných souborů ve složce a
indikátor zámku souboru
4 Indikátor stavu diktafonu
[ ]: Indikátor záznamu
[
]:
Indikátor pozastavení záznamu
[ ]: Indikátor zastave
[
]: Indikátor přehrávání
[
]:
Indikátor rychlého přehrávání
[ ]:
Indikátor pomalého přehrávání
[ ]:
Indikátor rychlého posunu vpřed
[ ]:
Indikátor rychlého posunu vzad
5 Uplynulý čas záznamu nebo čas
přehrávání
6 Indikátor záznamového média
[l]: Vnitřní paměť
Zbývající dostupný čas záznamu
7znamy indikátorů zobrazených v
oblasti zobrazení indikátorů
Scéna záznamu:
[
]: Diktování
[
]: Schůzka
[
]: Konference
[
]: Kopírování (kazeta)
[
]: Kopírování (CD)
[
]: Kopírování (časovač)
[
]: Záznam telefonu
[
]: DNS
[
][ ][ ]: Úroveň záznamu
[
]: VCVA
[
]: Nízkofrekveční filtr
Režim přehrávání:
[
]: Složka
[
]: Soubor
[
]: Opakovat
8 Indikátor formátu záznamu
9lka souboru
0 Měřič hlasitosti
!
Lišta s indikátorem stavu přehrává
Zobrazení (Jednoduchý režim)
C V nahrávacím režimu
D V režimu zastavení nebo přehrávání
1 Indikátor složky, číslo aktuálho
souboru ve složce / celkový počet
nahraných souborů ve složce a
indikátor zámku souboru
2 Indikátor baterie
3 Indikátor stavu diktafonu
[ ]: Indikátor záznamu
[
]:
Indikátor pozastavení záznamu
[ ]: Indikátor zastave
[
]: Indikátor přehrávání
[
]:
Indikátor rychlého přehrávání
[ ]:
Indikátor pomalého přehrávání
[ ]:
Indikátor rychlého posunu vpřed
[ ]:
Indikátor rychlého posunu vzad
4 Uplynulý čas záznamu nebo čas
přehrávání
5 Indikátor záznamového média
[l]: Vnitřní paměť
Zbývající dostupný čas záznamu
6 Měřič hlasitosti
7lka souboru (v režimu zastavení),
lišta s indikátorem pozice
přehrávání (v režimu přehrávání)
8 Scéna záznamu
Nastavení
Vložení baterie (Obr. 1)
Před použitím diktafonu vložte
baterii do přihrádky pro baterii
diktafonu.
1 Stiskněte a posunutím otevřete
kryt baterie.
2 Vložte baterie AAA tak, aby byly
jejich kladné a záporné póly
správně zorientovány.
aVložte baterii záporným pólem
napřed
3 Zcela zasuňte azavřete kryt
baterie.
15
CS
Záznam
kladní postup záznamu (Obr. 5 )
1 Vyberte složku, do které chcete
uložit záznam.
2 Nasměrujte zabudovaný mikrofon
ve směru zvuku, kterýchcete
zaznamenat.
Pokud je to nutné, můžete
diktafon použít s vyklopeným
stojanem dle obrázku (A).
3 Stisknutím tlačítka
REC
( s)
spusťte záznam.
a Re žim záz namu
b Uplynulý čas záznamu
c Měřič hlasitosti (mění se
vzávislosti na hlasitosti
znamu a nastavení funkce
záznamu)
d Zbývající dostupný čas
záznamu
e Hla sitos t z áznam u
4 Když chcete zastavit záznam,
stiskněte tlačítko
STOP
( 4).
f Dé lka sou boru
Změna scény nahrávání (Obr. 6)
V tomto diktafonu jsou
předregistrované šablony
optimálních nastavení přizpůsobené
různým způsobům záznamu,
například konference a diktování.
Při výběru některé z těchto šablon
můžete provést řadu nastavení
doporučených pro váš způsob
záznamu jedinou operací.
1 Když je diktafon zastaven,
stiskněte tlačítko
SCENE
.
2 Stisknutím tlačítka + nebo –
vyberte požadovaný zsob
záznamu.
3 Stisknutím tlačítka `
OK
dokončete nastavení.
P r o h l í ž e n í
Kromě souborů zaznamenávaných
diktafonem můžete rovněž přehrávat
soubory ve formátu MP3 přenesené
z počítače.
Základní postup přehrávání (Obr.
7)
1 Vyberte soubor pro přehrání ze
složky, která jej obsahuje .
2 Stisknutím tlačítka `
OK
spusťte
přehrávání.
azev souboru a indikátor
složky
bUplynulý čas přehrávání / délka
souboru
c Lišta s indikátorem pozice
přehrávání
3 Stisknutím tlačítka + nebo –
nastavte požadovanou úroveň
hlasitosti.
Hlasitost lze nastavit v rozmezí
[00] a [30]. Čím je číslo vyšší, tím
je vyšší hlasitost.
Pokud je hlasitost příliš vysoká,
může se zobrazit varovná
zpráva.
4 Stisknutím tlačítka
STOP
( 4)
ukončete přehrávání.
Změna rychlosti přehrávání (Obr.
8)
1 Během přehrávání stiskněte
tlačítko `
OK
.
2 Stiskněte tlačítko + nebo –.
Nastavte rychlost přehrávání.
3 Stiskněte tlačítko `
OK
.
Omezení rychlého přehrávání
Některé soubory se nemusí přehrávat
správně v závislosti na jejich
vzorkovací frekvenci a přenosové
rychlosti.
V tomto případě bude třeba snížit
rychlost přehrávání.
Zapnutí napájení (Obr. 2)
1 Posuňte epínač
POWER
do
polohy [
ON
].
Nastavení dataasu (Obr. 3)
1 Stiskněte tlačítko 9 nebo 0
avyberte položku, kterou chcete
nastavit.
2 Stisknutím tlačítka + nebo –
změňte číslo.
Chcete-li změnit jinou položku,
stisknutím tlačítka 9 nebo
0 přemístěte blikající kurzor
a potom stisknutím tlačítka +
nebo změňte číslo.
3 Stisknutím tlačítka `
OK
dokončete nastavení.
běr režimu (Obr. 4)
1 Stisknutím tlačítka + nebo –
změňte režim.
[Normální režim]:
Toto je standardní režim, ve
kterém jsou k dispozici všechny
funkce.
[Jednod. režim]:
Tento režim nabízí často
používané funkce. Zobraze
text je větší a je jednodušší
jej číst.
2 Stisknutím tlačítka `
OK
dokončete nastavení.
Vypnutí napájení
1 Když je diktafon zastavený,
posuňte přenač
POWER
do
polohy [
OFF/HOLD
].
Režim úspory energie
Když je diktafon zastaven alesp
5minut po zapnutí napájení, displej
se vypne a diktafon automaticky
přejde do režimu úspory energie.
Režim úspory energie lze zrušit
stisknutím libovolného tlačítka.
16
CS
Mazání souborů (Obr. 9)
1 Vyberte soubor, který chcete
vymazat.
2 Když je diktafon zastaven,
stiskněte tlačítko
ERASE
.
3 Stisknutím tlačítka + nebo –
vyberte možnost [
e ve složce
]
nebo [
Manísouboru
].
4 Stiskněte tlačítko `
OK
.
5 Stisknutím tlačítka + vyberte
možnost [
Zahájit
].
6 Stiskněte tlačítko `
OK
.
Na displeji se zobrazí zpráva
[Mazání!] a bude zahájeno
mazání. Po dokončení procesu
se na displeji zobrazí zpráva
[Mazání dokončeno].
Používání s počítačem
Provozní prostředí počítače
Windows
Operační systém
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1
(standardní instalace)
Macintosh
Operační systém
Mac OS X 10.5 až 10.10 (standard
instalace)
Informace o autorských
právech a ochranných
známkách
Budoucí změny informací
uvedené v tomto dokumentu
bez předchozího upozornění
vyhrazeny. Chcete-li získat
nejnovější informace onázvech
výrobků, číslech modelů a další
informace, kontaktujte oddělení
podpory zákazníků společnosti
Olympus.
Obrázky displeje adiktafonu, které
jsou vtomto návodu zobrazeny,
se mohou od vlastního produktu
lišit. Ačkoli byla provedena veškerá
opatření pro zajištění přesnosti
údajů v tomto návodu, mohou se
objevit chyby. S veškerými dotazy
nebo připomínkami ohledně
nejasných údajů nebo možných
chyb nebo opomenutí se obracejte
na oddělení podpory zákaz
společnosti Olympus.
Společnost Olympus Corporation
je držitelem autorských práv
k tomuto návodu. Zákony
oautorských právech zakazují
neoprávněné kopírování tohoto
návodu nebo neoprávněné šíření
jeho kopií.
Upozorňujeme vás, že společnost
Olympus nenese žádnou
odpovědnost za škody, ztrátu
zisku nebo jakékoli nároky třetích
stran způsobené nevhodným
používáním tohoto výrobku.
Ochranné známky a registrované
ochranné známky
IBM aPC/AT jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné
známky společnosti International
Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows a Windows
Media jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft
Corporation.
Macintosh aiTunes jsou ochranné
známky společnosti Apple Inc.
Bezpečnostní zásady
Před použitím tohoto diktafonu
si přtěte tento návod, aby bylo
zajištěno správné a bezpečné použití.
Po přečtení tento návod uložte
na bezpečné místo pro případné
budoucí použití.
Důležitá bezpečnostní opatření
Důležitá bezpečnostní opatření
jsou v tomto návodu značena
následujícími symboly a popisy.
Tato opatření vždy dodržujte,
abyste předešli zranění nebo
poškození majetku.
že jsou uvedeny významy
jednotlivých opatření.
f
NEBEZPEČÍ
Upozornění na bezprostřední
nebezpečí, které při nesprávném
používání zařízení může způsobit
smrtnebo vážné zranění.
f
VAROVÁ
Upozornění na situaci, která by při
nesprávném používání zaříze
mohla způsobit smrt nebo vážné
zranění.
f
UPOZORNĚNÍ
Upozornění na situaci, která by při
nesprávném používání zaříze
mohla způsobit zranění nebo
poškození majetku.
Tento výrobek využívá technologii
zvukového kódování MP3, která
je licencovaná společnostmi
Fraunhofer IIS a Thomson.
Všechny ostatní názvy značek
avýrobků vtéto příručce jsou
ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými
známkami příslušných vlastníků.
17
CS
Bezpečnostní zásady pro diktafon
f
VAROVÁ
s
Diktafon nepoužívejte v prostředí,
které může obsahovat hořlavé nebo
výbušné plyny.
Může způsobit požár nebo explozi.
s
Nepokoušejte se diktafon rozebrat,
opravit nebo upravit.
Může způsobitzasažení elektrickým
proudem nebo jiné zranění.
s
Nepoužívejte diktafon při řízení
vozidla (např. jízdního kola,
motocyklu nebo automobilu).
Může způsobit dopravní nehodu.
s
Nenechávejte diktafon v dosahu
miminek nebo dětí.
Při používání přístroje v
blízkosti miminka nebo dítěte
věnujte zvýšenou pozornost a
nenechávejte přístroj bez dozoru.
Vždy používejte a uchovávejte
diktafon mimo dosah malých
dětí a kojenců, abyste zabránili
následujícím nebezpečným
situacím, které by mohly způsobit
vážné zranění:
Zaškrcení způsobené náhodným
omotáním řemínku diktafonu
kolem krku.
Provozní závady s následkem
zranění nebo zasažení
elektrickým proudem.
s
Pokud diktafon spadne do vody
nebo pokud do diktafonu vnikne
voda, kov nebo cizí výbušný
předmět:
1 Okamžitě vyjměte baterii.
2 Kontaktujte prodejce, u kterého
jste produkt zakoupili, nebo
servisní středisko společnosti
Olympus. V případě dalšího
používání může dojít k požáru
nebo k úrazu elektrickým
proudem.
s
V letadlech, nemocnicích nebo
na jiných místech, na kterých je
omezeno používání elektronických
zařízení, diktafon nepoužívejte
vůbec nebo podle pokynů.
s
Ihned přestaňte diktafon používat
v případě, že začne vydávat
neobvyklé zvuky či zápach nebo se
z něj začne kouřit.
Mohlo by dojít kpožáru nebo
k popáleninám. Vyjměte ihned
baterii a dávejte přitom pozor,
abyste se nepopálili. Kontaktujte
prodejce, u kterého jste produkt
zakoupili, nebo servisní středisko
společnosti Olympus. (Při vyjímání
se nedotýkejte baterie holýma
rukama. Baterii vyjměte venku a
mimo dosah hořlavých předmětů.)
s
Při přenášení diktafonu dávejte
pozor na řemínek. Snadno se
může zachytit o okolní předměty a
způsobit vážnou škodu.
f
UPOZORNĚNÍ
s
Před provedením nějaké operace
nezvyšujte hlasitost.
Mohlo by dojít k poškození nebo
ztrátě sluchu.
Baterie
f
NEBEZPEČÍ
s
Neumísťujte baterii v blízkosti
zdrojů vznícení.
s
Baterii nespalujte, neohřívejte ani
nerozebírejte. Nezkratujte kladný a
záporný pól baterie.
Může dojít k požáru, prasknutí,
výbuchu nebo přehřívání.
s
Nepájejte kontakty přímo na baterii.
Baterii nedeformujte, neupravujte a
nerozebírejte.
s
Nespojujte kladné a záporné póly
baterie.
Hrozí nebezpečí požáru, přehřátí
nebo úrazu elektrickým proudem.
s
Při přenášení nebo skladování
baterie vždy používejte obal
k ochraně kontaktů. Baterii
nepřenášejte ani neskladujte
společně s předměty z drahých
kovů, například s prsteny.
Hrozí nebezpečí požáru, přehřátí
nebo úrazu elektrickým proudem.
s
Nepřipojujte baterii přímo
k elektrické zásuvce nebo
cigaretovému zapalovači
automobilu.
s
Baterii nepoužívejte ani
nenechávejte na horkých místech,
například na přímém slunci, uvnitř
vozidla za horkého dne nebo
vblízkosti pokojového radiátoru.
Může způsobit požár, popáleniny
nebo zranění způsobená únikem,
přehřátím nebo prasknutím.
f
VAROVÁ
s
Nedotýkejte se baterie a nedržte ji
mokrýma rukama.
Může dojít k úrazu elektřinou nebo
závadě výrobku.
s
Nepoužívejte baterii, jejíž obal je
poškrábaný nebo poškozený.
Může způsobit prasknutí nebo
přehřátí.
s
Nevkládejte baterii kladným/
záporným pólem v opačné
orientaci.
Může způsobit únik, přehřátí,
výbuch nebo prasknutí.
Nepoužívejte baterii s prasklým
švem pláště (izolační obal).
Nebudete-li diktafon delší dobu
používat, před uložením vždy
vyjměte baterii.
Při likvidaci použitých baterií
zaizolujte vývody páskou a
zlikvidujte s běžným odpadem
podle předpisů místních orgánů.
Jakmile již baterii nelze dále
používat, vyjměte ji z diktafonu.
Mohlo by dojít k jejímu vytečení.
s
V případě vniknutí tekutiny
z baterie do očí může dojít k
oslepnutí. Pokud vám tekutina
vnikne do očí, nemněte si je. Místo
toho je ihned propláchněte pitnou
vodou nebo jinou čistou vodou.
Ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
s
Uchovávejte baterii mimo dosah
miminek a dětí.
Miminka nebo děti by mohly baterii
spolknout. V případě spolknutí
ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
s
Pokud si během používání
diktafonu povšimnete neobvyklého
zvuku, tepla, zápachu spáleniny
nebo kouře:
1 Vyjměte ihned baterii a dávejte
přitom pozor, abyste se
neporanili.
2 Nechte diktafon opravit u
prodejce, u nějž jste produkt
zakoupili, nebo v servisním
středisku společnosti Olympus.
V případě dalšího používání
může dojít k požáru nebo k
popáleninám.
18
CS
s
Baterii neponořujte do pitné ani
slané vody a zabraňte namočení
jejích pólů.
s
Přestaňte baterii používat, pokud
dojde k problému, jako vytečení,
změna barvy nebo deformace.
s
Tekutina z baterie na oblečení nebo
na kůži může kůži poškodit, takže
ihned opláchněte tekutinu z baterie
pitnou nebo jinou čistou vodou.
f
UPOZORNĚNÍ
s
S baterií neházejte ani ji
nevystavujte silným nárazům.
Bezpečnostní opatření
Nenechávejte diktafon na horkých,
vlhch místech, např. vzavřeném
autě na přímém slunci nebo vlétě
na pláži.
Diktafon neskladujte na vlhkých
nebo prašných místech.
Pokud diktafon navlhne nebo
se namočí, ihned vlhkost otřete
suchým hadříkem. Zejména se
vyhněte kontaktu se slanou vodou.
Diktafon neumísťujte na televizor,
ledničku nebo jiný elektrický
spotřebič ani do jejich blízkosti.
Zabraňte potřísnění diktafonu
pískem nebo blátem. Mohlo by to
znemožnit opravu výrobku.
Diktafon nevystavujte intenzivním
vibracím nebo nárazům.
Diktafon nepoužívejte na vlhkých
nebo prašných místech.
V případě umístění magnetic
karty (například bankovní plateb
karty) v blízkosti reproduktoru
nebo sluchátek může dojít k
chybám datech uložených na
magnetické kartě.
<Opatření proti ztrátě dat>
Obsah nahraný ve vnitřní paměti
může být poškozen nebo ztracen
vlivem provozních chyb, selhání
zařízení nebo opravy.
Když je obsah uložen dlouho
v paměti nebo je opakovaně
používán, nemusí být možné
provádět operace jako například
pis, čtení nebo mazání obsahu.
Doporučujeme provést zálohu
důležitých nahraných informací
a uložit ji na pevný disk počítače
nebo na jiné záznamové médium.
Upozorňujeme vás, že společnost
Olympus nenese žádnou
odpovědnost za škody nebo ztrátu
zisku způsobené poškozením nebo
ztrátou uložených dat bez ohledu
na povahu její příčiny.
<Opatření pro nahraný soubor>
Upozorňujeme vás, že společnost
Olympus nenese žádnou
odpovědnost za nahrané soubory,
které byly vymazány nebo je nelze
přehrát z důvodu selhání diktafonu
nebo počítače.
znam materiálu chráněného
autorskými právy je dovolen
pouze, pokud je záznam určen
pouze pro vaši osobní potřebu.
Jakýkoli typ použití bez svolení
vlastníka autorských práv je podle
kona na ochranu autorských
práv zakázán.
<Opatření pro likvidaci diktafonu>
Při provedení formátování nebo
vymazání se aktualizují pouze
informace správy souborů ve
vnitřní paměti a zaznamenaná data
nejsou zcela vymazána.
Při likvidaci vnitřní paměti paměť
zformátujte a celou kapacitu
paměti zaplňte nahrávkou ticha,
nebo proveďte podobnou operaci,
která znemožní únik osobních
informací.
Technické údaje
4 Formáty záznamu
Formát MP3
4 Maxilstup výkon
250 mW (reproduktor 8 )
4 Maximální výstup sluchátek
â 150 mV
(splňuje normu EN 50332-2)
4 Záznamová média*
Interní paměť NAND flash 4GB
* Část paměťové kapacity
dia je využita jako oblast
pro správu, tae skutečná
využitelná kapacita bude o
co menší, než zobraze
kapacita.
4 Reproduktor
Vestavěný dynamický kula
reproduktor o průměru 20mm
4 Konektor mikrofonu
Průměr 3,5mm, impedance 2k
4 Konektor sluchátek
Průměr 3,5 mm, impedance 8 
nebo více
4 Zdroj napájení
Standardní napětí: 3 V
Baterie: dvě alkalické baterie AAA
se suchým článkem (model LR03)
4 Vnější rozměry
111,5 × 39 × 18 mm (bez
největšího výstupku)
4 Hmotnost
77 g (včetně baterie)
4 Provozní teplota
0 až 42 °C
Upozorňujeme vás, že změny
technických údajů a vzhledu
diktafonu jsou vyhrazeny bez
předchozího upozornění z
důvodu vylepšování vlastností a
dalších inovací.
19
CS
Pro zákazníky v Evropě
Značka „CE“ označuje,
že tento produkt
splňuje evropské
požadavky na
bezpečnost, zdraví, životní prostředí
aochranu zákazníka. Výrobky
soznačením CE jsou určeny k prodeji
v Evropě.
Tento symbol
[přeškrtnutý odpadkový
koš skolečky – směrnice
WEEE, dodatek IV]
indikuje oddělený
sběr elektronického
odpadu vzemích EU. Nelikvidujte
tento přístroj s běžným domovním
odpadem. Pro likvidaci přístroje
použijte systém sběru a recyklace
odpadu ve své zemi.
Tento symbol
[přeškrtnutý odpadkový
koš skolečky – směrnice
2006/66/ES Dodatek
II] znamená oddělený
sběr použitých baterií vzemích EU.
Nevyhazujte baterie do běžného
domovního odpadu. Baterie
likvidujte pomocí systému sběru a
recyklace odpadu ve svézemi.
Abyste předešli
možnému poškození
sluchu, neposlouchejte
po dlouhou dobu při
vysoké hlasitosti.
20
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Manual de Usuario VN 741PC Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend