DE HINWEISE ZUM GEBRAUCH
Beachte vor der Benutzung des Produktes Folgendes:
■Das Produkt dient als Halterung für eine Küchenpapierrolle.
Bringe einen Bügel des Produktes auf einer glatten magneti-
schen Oberfläche an, stecke eine Küchenpapierrolle darauf und
fixiere sie mit dem zweiten Bügel.
■Halte als Träger eines empfindlichen medizinischen Implantates
(z. B. eines Herzschritt machers) genügend Abstand zu den Ma-
gneten des Produktes bzw. warne Träger solcher Implantate vor
der Annäherung an die Magnete. Diese könnten die Funktion
des Implantates beeinträchtigen.
■Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
Lasse junge Kinder mit dem Produkt nicht unbeaufsichtigt. Es
besteht u. a. Erstickungsgefahr durch Verschlucken der Magnete.
■Sei vorsichtig bei der Handhabung, damit Finger oder Haut nicht
eingeklemmt werden.
■Halte das Produkt von allen Gegenständen (z. B. elektronischen
Geräten, magnetischen Datenträgern, mechanischen Uhren)
fern, die durch ein Magnetfeld beschädigt werden könnten.
■Möchtest du das Produkt per Post verschicken, platziere es in
der Mitte eines möglichst großen Kartons. Das Magnetfeld
könnte ansonsten Störungen an Sortiergeräten und empfind-
lichen Gütern in anderen Paketen verursachen.
■Halte das Produkt von großer Hitze fern, um Beschädigungen
zu vermeiden. Bringe es nicht in der Nähe der Brenner und nicht
am Seitentisch mit einem Brenner an.
■Halte die Magnete von Verunreinigungen frei, um die Oberfläche
des Grills nicht zu zerkratzen.
■Reinige das Produkt bei Bedarf mit Wasser und etwas Spülmit-
tel. Es ist nicht spülmaschinengeeignet.
Entsorge das Verpackungsmaterial umweltgerecht und führe
es der Wertstoffsammlung zu.
Gib auch das Produkt in die Wertstoffsammlung, wenn du
dich von ihm trennen möchtest.
Hergestellt in China.
EN NOTICES FOR OPERATION
Note the following before using the product:
■The product is used as a holder for a roll of kitchen paper. At-
tach one bracket of the product on a smooth magnetic surface,
place a roll of kitchen paper on it and fix it in place with the
second bracket.
■If you are fitted with a sensitive medical implant (e.g. a pace-
maker), stay a sucient distance away from the magnets of
the product or warn people who are fitted with such implants
against approaching the magnets. These might adversely affect
the way the implant works.
■The product is not a toy and should be kept away from children.
Do not leave young children unsupervised with the product.
Among other hazards, there is a danger of suffocation from
swallowing the magnets.
■Be careful when handling the product to ensure that your fingers
or skin are not trapped.
■Keep the product away from all objects (e.g. electronic devices,
magnetic data carriers, mechanical watches) which could be
damaged by a magnetic field.
■If you want to send the product by post, place it in the middle
of a large box if possible. Otherwise the magnetic field could
interfere with sorting equipment and sensitive goods in other
packages.
■Keep the product away from intense heat to avoid damage. Do
not attach it close to the burners and not on a side table with a
burner.
■Keep the magnets free of any contamination so that the surface
of the barbecue is not scratched.
■Clean the product with water and a little detergent if necessary.
It is not dishwasher-safe.
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner so that it can be recycled.
The product should also be recycled when you want to get
rid of it.
Made in China.
FR CONSIGNES POUR L’UTILISATION
Tenez compte des points suivants avant d’utiliser le produit:
■Le produit sert de support pour un rouleau d’essuie-tout. Fixez
un des étriers du produit sur une surface magnétique lisse,
enfichez un rouleau d’essuie-tout dessus et fixez-le à l’aide du
deuxième étrier.
■Si vous portez un implant médical sensible (par exemple, un
stimulateur cardiaque), tenez-vous à une distance susante
des aimants du produit, le cas échéant avertissez les porteurs
de tels implants de ne pas s’approcher de ces aimants. Ceux-ci
pourraient nuire au fonctionnement de l’implant.
■Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par des
enfants. Ne pas laisser les jeunes enfants sans surveillance en
présence du produit. Il y a entre autres un risque d’étouffement
si les aimants sont avalés.
■Soyez prudent lors de la manipulation afin de ne pas vous pincer
les doigts ou la peau.
■Tenez le produit à l’écart de tout objet (par exemple: appareil
électronique, support de données magnétique, montre méca-
nique) susceptible d’être endommagé par un champ magné-
tique.
■Si vous souhaitez envoyer le produit par la poste, placez-le
au milieu d’un carton aussi grand que possible. Le champ
magnétique pourrait sinon provoquer des perturbations sur les
dispositifs de tri postal et les marchandises sensibles contenues
dans d’autres colis.
■Gardez le produit à l’abri d’une chaleur élevée pour éviter de
l’endommager. Ne le posez ni à proximité des brûleurs, ni contre
la table latérale avec un brûleur.
■Gardez les aimants exempts d’impuretés afin de ne pas rayer la
surface du barbecue.
■En cas de besoin, nettoyez le produit avec de l’eau et un peu de
produit à vaisselle. Il ne va pas au lave-vaisselle.
Jetez le matériel d’emballage dans le respect de l’environ-
nement et apportez-le dans le point de collecte prévu à cet
effet.
Apportez également le produit dans le point de collecte de
recyclage si vous souhaitez vous en séparer.
Fabriqué en Chine.
ES INDICACIONES DE USO
Tenga en cuenta la siguiente información antes de utilizar el
producto:
■El producto sirve como soporte para un rollo de papel de cocina.
Fije una patilla del producto a una superficie magnética lisa,
coloque un rollo de papel de cocina en él y fíjelo con la segunda
patilla.
■Si lleva un implante médico sensible (por ejemplo, un marcapa-
sos), mantenga una distancia suficiente respecto de los imanes
del producto o advierta a los portadores de dichos implantes
que no se acerquen a los imanes. Podrían perjudicar la función
del implante.
■El producto no es un juguete y no debe estar en manos de los ni-
ños. No deje a los niños pequeños sin vigilancia con el producto.
Existe riesgo de asfixia si se tragan los imanes.
■Tenga cuidado al manipular el producto para no pellizcarse los
dedos o la piel.
■Mantenga el producto alejado de todos los objetos (por ejemplo,
dispositivos electrónicos, soportes de datos magnéticos, relojes
mecánicos) que puedan ser dañados por un campo magnético.
■Si quiere enviar el producto por correo, colóquelo en el centro de
una caja grande en la medida de lo posible. De lo contrario, el
campo magnético podría causar interferencias con los equipos
de clasificación y las mercancías sensibles de otros paquetes.
■Mantenga el producto alejado del calor para evitar que se dañe.
No lo coloque cerca de los quemadores ni en el tablero lateral
con un quemador.
■Mantenga los imanes libres de suciedad para no rayar la superfi-
cie de la barbacoa.
■Si es necesario, limpie el producto con agua y un poco de deter-
gente. No es apto para el lavavajillas.
Deseche el material de embalaje de forma respetuosa con
el medioambiente y deposítelo en el puesto de reciclaje
correspondiente.
Lleve también el producto al punto de reciclaje cuando quie-
ra desecharlo.
Fabricado en China.
IT INDICAZIONI SULL’UTILIZZO
Osservare le seguenti istruzioni prima dell’utilizzo del prodotto.
■Il prodotto funge da supporto per un rotolo di carta da cucina.
Applicare una staffa del prodotto su una superficie piatta e
magnetica, collocarvi un rotolo di carta da cucina e fissarlo con
la seconda staffa.
■Se si è portatori di un impianto medico sensibile (ad es. un
pacemaker), mantenere una distanza adeguata dai magneti
del prodotto o avvisare il portatore di tali impianti prima che si
avvicini ai magneti. Questi potrebbero compromettere la funzio-
nalità dell’impianto.
■Il prodotto non è un giocattolo e deve rimanere fuori dalla por-
tata dei bambini. Non lasciare incustoditi bambini piccoli con il
prodotto. Esiste anche il pericolo di soffocamento da ingestione
dei magneti.
■Maneggiare attentamente anché le dita o la pelle non riman-
gano incastrati.
■Tenere il prodotto lontano da tutti gli oggetti (ad es. apparecchi
elettronici, supporti magnetici, orologi meccanici) che potrebbe-
ro essere danneggiati da un campo magnetico.
■Nel caso di spedizione del prodotto tramite posta, posizionar-
lo al centro di un cartone il più grande possibile, altrimenti
il campo magnetico potrebbe originare danni ad apparecchi
selezionatori e ad oggetti sensibili in altri pacchi.
■Tenere lontano prodotto da forti calori per evitare danneggia-
menti. Non collocarlo nelle vicinanze di bruciatori e del piano
d’appoggio laterale con un bruciatore.
■Tenere il magnete pulito per non graare la superficie del
barbecue.
■Se necessario, pulire il prodotto con acqua e un po’ di detersivo.
Non è adatto al lavaggio in lavastoviglie.
Smaltire il materiale d’imballaggio nel rispetto dell’ambiente
e predisporne il riciclo.
Smaltire anche il prodotto in modo differenziato. se ce ne si
vuole disfare.
Prodotto in Cina.
NL AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK
Neem de volgende punten in acht alvorens het product te
gebruiken:
■Het product dient als houder voor een rol keukenpapier. Breng
één beugel van het product aan op een glad, magnetisch
oppervlak, steek een rol keukenpapier erop en fixeer deze met
de tweede beugel.
■Houd als drager van een gevoelig medisch implantaat (bijv. een
pacemaker) voldoende afstand tot de magneten van het product
of waarschuw dragers van zulke implantaten dat ze niet te
dicht bij de magneten komen. Deze kunnen de werking van het
implantaat negatief beïnvloeden.
■Het product is geen speelgoed en is niets voor kinderhanden.
Laat jonge kinderen niet zonder toezicht met het product. Er be-
staat o.a. kans op verstikking door inslikken van de magneten.
■Wees voorzichtig bij de omgang om inklemmen van vingers of
huid te voorkomen.
■Houd het product uit de buurt van alle voorwerpen (bijv. elek-
tronische apparaten, magnetische gegevensdragers, mecha-
nische klokken) die door een magneetveld beschadigd zouden
kunnen worden.
■Mocht je het product met de post willen versturen, zet het dan
in het midden van een wat grotere doos. Het magneetveld zou
anders storingen aan sorteerapparatuur en gevoelige goederen
in andere pakketten kunnen veroorzaken.
■Houd het product uit de buurt van grote hitte om beschadi-
gingen te voorkomen. Breng het niet aan in de buurt van de
branders en niet aan de zijtafel met een brander.
■Houd de magneten vrij van vuil om geen krassen te maken op
het oppervlak van de barbecue.
■Reinig het product indien nodig met water en een beetje afwas-
middel. Het is niet geschikt voor de vaatwasser.
Gooi het verpakkingsmateriaal milieuvriendelijk weg, zorg
dat het bij een milieupark terechtkomt.
Geef ook het product af bij een milieupark wanneer je er
afstand van wil doen
Gemaakt in China.
SV BRUKSANVISNINGAR
Tänk på följande innan produkten används:
■Produkten fungerar som hållare för en rulle med hushållspapper.
Fäst produktens ena hängare på en jämn, magnetisk yta, trä på
en rulle hushållspapper och fäst den andra hängaren.
■Om du har ett medicinskt implantat (till exempel en pacemaker)
bör du hålla ett tillräckligt avstånd till produktens magneter eller
varna personer som använder sådana implantat från att närma
sig magneterna. Dessa kan påverka implantatets funktion.
■Produkten är ingen leksak och hör inte hemma i händerna på
barn. Lämna inte små barn ensamma med produkten. Om mag-
neterna sväljs finns kvävningsrisk.
■Var försiktig med hanteringen så att huden på fingrarna inte
kläms.
■Håll undan produkten från alla föremål (t.ex. elektroniska appa-
rater, magnetiska datalagringsmedier eller mekaniska klockor)
som kan ta skada av magnetfältet.
■Om du vill skicka produkten med post bör du placera den i en
så stor kartong som möjligt. Magnetfältet kan annars störa
sorteringsmaskiner och orsaka skador på ömtåliga föremål i
andra paket.
■Håll undan produkten från kraftig värme för att undvika skador.
För den inte i närheten av brännaren och placera den inte på
sidobordet när en brännare är igång.
■Håll magneterna rena från föroreningar för att förhindra repor
på grillens yta.
■Rengör produkten med vatten och lite diskmedel vid behov. Den
ska inte diskas i diskmaskin.
Kassera förpackningsmaterialet på ett miljövänligt sätt och
ta det till en återvinningscentral.
Återvinn produkten när du bestämmer att det är dags att gå
skilda vägar.
Tillverkad i Kina
NO BRUKSANVISNING
Vær oppmerksom på følgende før du bruker produktet:
■Produktet fungerer som holder for en kjøkkenpapirrull. Plasser
en bøyle av produktet på en glatt magnetisk overflate, legg en
papirrull på den og fest den med den andre bøylen.
■Hvis du bruker et følsomt medisinsk implantat (f.eks. en pacema-
ker), må du holde tilstrekkelig avstand til magnetene på produk-
tet eller advare brukere av slike implantater før man nærmer seg
magnetene. Disse kan svekke funksjonen til implantatet.
■Produktet er ikke et leketøy og hører ikke hjemme i barnehen-
der. Ikke la småbarn ha tilgang til produktet uten tilsyn. Det er
bl.a. fare for kvelning ved svelging av magnetene.
■Vær forsiktig ved håndtering for å unngå å klemme fast fingrene
eller huden.
■Hold produktet unna alle gjenstander (f.eks. elektroniske enhe-
ter, magnetisk datautstyr, mekaniske klokker) som kan bli skadet
av et magnetfelt.
■Ønsker du å sende produktet i posten, plasser det om mulig midt
i en boks. Ellers kan magnetfeltet forstyrre sorteringsutstyr og
sensitive varer i andre pakker.
■Hold produktet unna høy varme for å unngå skade. Ikke plasser
det i nærheten av brennere eller på sidebordet til en brenner.
LANDMANN
HOME OF FIRE
DE Magnetischer
Küchenrollenhalter EN Magnetic Kitchen Roll
Holder
FR Porte-rouleau
magnétique de cuisine ES Portarrollos de cocina
magnético
IT Portarotolo da cucina
magnetico NL Magnetische
keukenrolhouder
SV Magnetisk hållare för
hushållspapper NO Magnetisk
kjøkkenrullholder
DA Magnetisk
køkkenrulleholder FI Magneettinen
talouspaperiteline
ET Magnetiline
köögipaberirulli hoidik LT Magnetinis popierinių
rankšluosčių laikiklis
LV Magnētiskais virtuves
papīra ruļļu turētājs IS Eldhúsrúlluhaldari
með segulfestingu
AG-V-101SRXX
02473
02473_LM_M_200x90_C-EU_SCA_V1.indd 1-7
02473_LM_M_200x90_C-EU_SCA_V1.indd 1-7
05.11.2021 13:47:32