Philips GC4862/30 oluline teave

Kategooria
Triikrauad
Tüüp
oluline teave

See käsiraamat sobib ka

42
Sissejuhatus
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid!
Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
1 Piserdusotsik
2 Täiteava
3 Piserdusnupp
4 Aururegulaator
5 Lisaauru nupp
6 Funktsiooni Ionic DeepSteam nupp (ainult mudelid GC4880, GC4875
ja GC4870)
7 Funktsiooni Ionic DeepSteam märgutuli (ainult mudelid GC4880,
GC4875 ja GC4870)
8 Temperatuuri ketasregulaator
9 Merevaigukollane temperatuuri märgutuli (kõikidel tüüpidel) / punane
automaatse väljalülituse märgutuli GC4891/GC4890/GC4880/GC4875/
GC4870/GC4865/GC4860/GC4856/GC4855/GC4852/GC4851/
GC4850 ainult).
10 Toitejuhe
11 Tüübisilt
12 Triikraua tald
13 Calc-Clean (katlakivi eemaldamine) nupp
Pole näidatud: kuumusekindel kaitsekate (ainult mudelil GC4880)
Pole näidatud: täitmisnõu
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit
hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Ärge kunagi kastke triikrauda vette.
Hoiatus
- Enne seadme sisselülitamist kontrollige, et triikraua
nimiandmete sildil näidatud pinge ühtib kohaliku
voolupingega.
- Ärge kasutage seadet, kui pistikul, toitejuhtmel või
seadmel endal on nähtavaid kahjustusi või kui seade
on maha pillatud või lekib.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike
olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips,
Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset
kvalikatsiooni omav isik.
EESTI
- Ärge jätke kunagi elektrivõrku ühendatud seadet
järelevalveta.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või
vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste
või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja
arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik
neid seadme kasutamise juures valvab või on neid
selleks juhendanud.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Ärge laske toitejuhtmel vastu triikraua kuuma talda
minna.
Ettevaatust
- Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
- Kontrollige juhet korrapäraselt, et leida võimalikke
vigastusi.
- Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja
puudutamisel tekitada põletusi.
- Kui olete triikimise lõpetanud, puhastate seadet,
täidate või tühjendate veepaaki ning kui katkestate
kasvõi hetkeks triikimise, pange aururegulaator
asendisse 0, triikraud kannale seisma ning eemaldage
pistik elektrivõrgust.
- Alati pange ja kasutage triikrauda kuival, kindlal ja
horisontaalsel pinnal.
- Ärge täitke veepaaki lõhnaõli, äädika, tärgeldamise,
katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste
vahenditega.
- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumajapidamises.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele
standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile
vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada.
Enne esimest kasutamist
1 Eemaldagetriikrauatallaltkõikkleebised,kaitsekilevõiplastkaitse.
2 Loputagejakuivatagetäitmisnõu.
EESTI 43
Kasutamiseks valmistumine
Veepaagi täitmine
Kasutatava vee tüüp
Veepaagi täitmiseks võite kasutada tavalist kraanivett.
Nõuanne. Kui kraanivesi on teie asukoha piirkonnas liiga kare, soovitame seda
segada võrdse koguse destilleeritud veega. Ärge kasutage ainult destilleeritud
vett.
1 Kontrollige,kasseadmepistikonelektrikontaktistväljatõmmatud.
2 Pangeaururegulaatorasendisse0(=ilmaauruta).
3 Avageveepaagitäiteavakaas.
4 Kallutagetriikraudtahapoolejakasutageveepaagimaksimaalse
tasemenitäitmisekstäitmisnõud.
Ärge kunagi täitke veenõud üle MAX-tähise.
Ärgetäitkeveepaakilõhnaõli,äädika,tärgeldamise,katlakivieemaldamise
egamingiteteistekeemilistevahenditega.
5 Sulgegetäiteavakaas(klõpsatus).
Temperatuuri- ja auruseadete valimine
Temperatuuri- ja auruseaded
Kangatüüp Temperatuuri
seadistus
Auruseadistus Lisaaur FunktsioonIonic
DeepSteam(ainult
teatudmudelid)
Linane MAX 5–6
\
jah
Puuvillane 3 3–4
\
jah
Villane 2 1–2 Ei tarnita jah
Siid 1 0 Ei tarnita Ei tarnita
Sünteetilised kangad
(näit akrüül, nailon,
polüamiid, polüester)
1 0 Ei tarnita Ei tarnita
EESTI44
1 Ainultteatudmudelid:eemaldagekuumusekindelkaitsekate.
Ärgejätkekuumusekindlatkaitsekatettriikimiseajakstallale.
2 Pangetriikraudkannalepüstiasendisse.
3 Nõutudtriikimistemperatuuriseadmisekspöörake
temperatuuriketasregulaatorsobivasseasendisse(vtallolevat
tabelit„Temperatuuri-jaauruseaded”).
Kontrollige kangatüüpi pesuhooldusmärgiselt.
Kui te ei tea, millisest või millistest materjalidest on ese valmistatud, triikige
õige triikimistemperatuuri määramiseks kohta, mida eseme kandmisel või
kasutamisel pole näha.
Siid, villane ja sünteetiline materjal: triikige pahemalt poolt, et
vältida esemete läikima hakkamist. Plekkide vältimiseks ärge
kasutage piserdusfunktsiooni.
Alustage triikimist esemetest, mis vajavad madalamat temperaturi, näiteks
nendest, mis tehtud sünteetilistest kiududest.
4 Määrakesobivauruseade(vttabelit„Temperatuuri-jaauruseaded”).
Märkus. Veenduge, et teie valitud auruseade sobib määratud
triikimistemperatuuriga.
5 Sisestagepistikmaandatudpistikupessa.
, Merevaigukollanetemperatuurimärgutulisütibpõlema.
6 Pärastmerevaigukollasetemperatuurimärgutulekustumistoodake
natuke,ennekuialustatetriikimisega.
, Triikimiseajalsüttibaeg-ajalttemperatuurimärgutuli.
EESTI 45
Seadme kasutamine
Märkus. Esmakasutusel võib triikraud veidi suitseda. See nähtus kaob kiiresti.
Auruta triikimine
1 Pangeaururegulaatorasendisse0(=ilmaauruta).
2 Seadkenõutudtriikimistemperatuur(vtjaotist„Temperatuuri-ja
auruseadetevalimine”peatükis„Ettevalmistusedkasutamiseks”).
Auruga triikimine
1 Veenduge,etveepaagisonvett.
2 Seadkenõutudtriikimistemperatuur(vtjaotist„Temperatuuri-ja
auruseadetevalimine”peatükis„Ettevalmistusedkasutamiseks”).
3 Määrakesobivauruseade(vtjaotist„Temperatuuri-jaauruseadete
valimine”peatükis„Ettevalmistusedkasutamiseks”).
Märkus. Triikraud hakkab tootma auru niipea, kui seadistatud temperatuur on
saavutatud.
EESTI46
Auruga triikimine lisaauru abil
1 Triikimisellisaaurukasutamiseksvajutagejahoidkealllisaaurunuppu.
Funktsiooni Ionic DeepSteam kasutamine triikimisel
(ainult teatud mudelid)
Auruga triikimisel ioniseerivat Ionic DeepSteam funktsiooni kasutades
on toodetud aur peenema struktuuriga kui tavalisel auruga triikimisel.
Peene struktuuriga aur tungib sügavamale, eriti paksemasse kangasse. See
võimaldab tugevaid kortse hõlpsamini eemaldada.
1 Veenduge,etveepaagisonvett.
2 Seadkenõutudtriikimistemperatuur(vtjaotist„Temperatuuri-ja
auruseadetevalimine”peatükis„Ettevalmistusedkasutamiseks”).
3 Määrakesobivauruseade(vtjaotist„Temperatuuri-jaauruseadete
valimine”peatükis„Ettevalmistusedkasutamiseks”).
4 FunktsiooniIonicDeepSteamsisselülitamiseksvajutageükskord
nuppuIonicDeepSteam.
, FunktsiooniIonicDeepSteamsininemärgutulisüttibpõlemajate
kuuletesumisevatheli.
, Nüüdtoodabtriikraudioniseeritudauru,ethõlbustadakakõige
tugevamatekortsudeeemaldamist.
EESTI 47
5 FunktsiooniIonicDeepSteamsisselülitamiseksvajutageükskord
nuppuIonicDeepSteam.
Märkus. Funktsioon Ionic DeepSteam on tõhus ainult siis, kui seda kasutatakse
koos aurutamisega ja temperatuur on seadistatud 2 ja MAX vahele.
Märkus. Ärge kasutage ioniseerimisfunktsiooni Ionic DeepSteam, kui triigite
ilma auruta ja/või madala temperatuuri seadistuse juures. Siiski ei kahjusta
sisselülitatud Ionic DeepSteam funktsiooniga auruta madalal temperatuuril
triikimine triikrauda.
Märkus. Ionic DeepSteam ioniseeritud auru väljundvoog võib aja jooksul
muutuda sõltuvalt triikimise temperatuurist.
Omadused
Piserdusfunktsioon
Triigitava eseme niisutamiseks võite kasutada piserdusfunktsiooni. See aitab
eemaldada tugevaid kortse.
1 Veenduge,etveepaagisonvett.
2 Triigitavatooteniisutamiseksvajutagemitmelkorralpiserdusnupule.
Lisaauru funktsioon
Aurujuga, mis väljub spetsiaalse auruotsikuga tallast, aitab eemaldada ka
tugevaid kortse. Aurujuga parandab auru levikut riietuseseme igasse osasse.
Lisaauru võite kasutada ainult siis, kui temperatuuriseaded on vahemikus
3 kuni MAX.
1 Vajutagejavabastagelisaaurunupp.
Aurutus ka vertikaalasendis
1 Aurujoafunktsioonisaatekasutadakasiis,kuihoiatetriikrauda
vertikaalses asendis.
Seda saab kasutada kortsude eemaldamiseks rippuvatelt riietelt, kardinatelt
jms.
Ärgesuunakekunagiauruinimestepeale.
EESTI48
Tilgalukk
See triikraud on varustatud tilgalukuga: triikraud lõpetab automaatselt auru
tootmise, et madalal temperatuuril tallast vee tilkumist ära hoida. Kui see
rakenddub, siis kuulete helisignaali.
Automaatne väljalülitusfunktsioon (ainult teatud mudelitel)
Automaatne väljalülitusfunktsioon lülitab triikraua automaatselt välja, kui
seda ei ole tükk aega liigutatud.
, Punaneautomaatseväljalülitusemärgutulivilgub,andesmärku,et
elektroonilineväljalülitusfunktsioonlülitastriikrauavälja.
Et triikraud hakkaks jälle kuumenema,
1 tõstketriikraudavõiliigutagesedanatuke.
, Punaneautomaatseväljalülitamisemärgutulikustub.
, Kuitallatemperatuurlangeballaseadistatudtriikimisetemperatuuri,
siismerevaigukollanetemperatuurimärgutulihakkabpõlema.
2 Kuitemperatuurimärgutulisütibpärasttriikraualiigutamistpõlema,
siisoodakeennetriikimahakkamist,kuniseeuuestikustub.
Märkus. Kui pärast triikraua liigutamist kollane märgutuli ei sütti, on tallaplaadi
temperatuur piisav ja triikraud kasutamiseks valmis.
Puhastamine ja hooldus
Puhastamine
1 Pangeaururegulaatorasendisse„0”,eemaldagepistikseinakontaktist
jalasketriikraualjahtuda.
2 Pühkigeniiskelapijamitteabrasiivse(vedela)puhastusvahendiga
tallaltkatlakivi-jamustusejäägid.
Selleks,ettaldolekssile,vältigesellekriimustamistmetallesemetega.
Ärgekunagikasutageküürimiskäsnu,äädikategateisikemikaaletriikraua
tallapuhastamiseks.
3 Puhastageseadmeülemineosaniiskelapiga.
4 Loputageveepaakikorrapäraseltveega.Pärastloputusttühjendage
paak.
Double-Active katlakivi eemaldamissüsteem
- Katlakivi eemaldamistablett hoiab ära auru väljumisavade ummistumise.
Tablett on püsivalt aktiivne ja seda ei pea vahetama.
- Calc-Clean funktsioon kõrvaldab triikrauast katlakivi osakesed.
Calc-Clean-funktsiooni kasutamine
Eemaldage katlakivi kasutades Calc-Clean funktsiooni iga kahe nädala tagant.
Kui vesi teie piirkonnas on väga kare (nt kui triikimise ajal tuleb tallast
helbeid), kasutage Calc-Clean funktsiooni sagedamini.
1 Kontrollige,kasseadmepistikonelektrikontaktistväljatõmmatud.
EESTI 49
2 Pangeaururegulaatorasendisse0.
3 Valageveepaakvetttäis(tähiseniMAX).
Ärgevalageveepaakiäädikategamingeidkatlakivieemaldusvahendeid.
4 SeadketemperatuuriketasregulaatorMAXasendisse.
5 Ühendagepistikmaandatudpistikupessa.
6 Kuitemperatuurimärgutulikustub,eemaldagepistikseinakontaktist.
7 Hoidketriikraudavalamukohal,vajutagejahoidkekatlakivi
eemaldamisenuppuallningliigutagetriikraudaedasi-tagasi.
, Tallastväljubaurjakeevvesi.Mustusjakatlakivihelbed(kuion
olemas)uhutakseminema.
8 Vabastagekatlakivieemaldamisenupp,kuiveepaagisolnudvesionära
kasutatud.
9 Kuitriikrauasonveelhulgaliseltlisandeid,siiskorrakekatlakivi
eemaldamisetoimingut.
Pärast katlakivi eemaldamist
1 Sisestagepistikuuestiseinakontaktijalasketriikraualkuumeneda,
kunitaldonkuiv.
2 Võtketriikraudvooluvõrgustvälja,kuiseeonsaavutanudvalitud
triikimistemperatuuri.
3 Liigutagetriikraudaveejääkidekõrvaldamisekstallaltmõnel
kasutatudriidetükil.
4 Lasketriikraualennehoiulepanemistmahajahtuda.
Hoiustamine
1 Seadkeaururegulaatorasendisse„0”javõtketoitepistik
seinakontaktistvälja.
2 Tühjendageveepaak.
3 Lasketriikraualjahtudaohutuspaigas.
4 Kerigetoitejuheümberjuhtmehoidikujakinnitagesee
juhtmeklambriga.
5 Hoiustagetriikraudsellekannalekuivajaohutussekohta.
EESTI50
Kuumusekindel kaitsekate (ainult teatud mudelid)
Kohe pärast triikimist võite triikraua panna kuumusekindlale kaitsekattele.
Triikrauda pole esmalt vaja jahutada.
Ärgekasutagetriikimiseajalkuumusekindlatkaitsekatet.
1 Kerigetoitejuheümberjuhtmehoidikujakinnitagesee
juhtmeklambriga.
2 Pangetriikraudkuumusekindlalekaitsekattele.
Keskkond
- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb
ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides
aitate säästa keskkonda.
Garantii ja hooldus
Kui vajate teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebisaiti
www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt).
Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi
toodete kohaliku müügiesindaja poole.
Veaotsing
Kui seade ei tööta korralikult, proovige häireid kõrvaldada vastavalt
allolevale juhendile. Kui häiret ei õnnestu kõrvaldada, on seade tõenäoliselt
rikkis. Soovitame pöörduda toodetemüüja või Philipsi hooldekeskuse poole.
EESTI 51
Probleem Võimalikpõhjus Lahendus
Triikraud on
elektrivõrku
ühendatud, aga tald
on külm.
See on ühenduse viga. Kontrollige toitejuhet, pistikut ja pistikupesa.
Temperatuuri
ketasregulaator on seatud
asendisse MIN.
Seadke temperatuuri ketasregulaator nõutud
asendisse.
Triikrauast ei tule
mingitki auru.
Veepaagis ei ole küllaldaselt
vett.
Täitke veepaak (vt peatüki “Kasutamiseks
valmistumine” osa “Veepaagi täitmine”).
Aururegulaator on asendis 0. Seadistage aururegulaator vahemikku 1–6 (vt ptk
„Seadme kasutamine” lõiku „Auruga triikimine”).
Triikraud ei ole piisavalt
kuum ja/või tilgalukusti
funktsioon on aktiveeritud.
Seadistage auruga triikimiseks sobiv
triikimistemperatuur ( 2 kuni MAX). Pange
triikraud kannale seisma ja enne triikima hakkamist
oodake, kuni temperatuuri märgutuli kustub.
Triikraud ei väljuta
aurujuga.
Olete kasutanud aurujoa
funktsiooni lühikese
ajavahemiku jooksul liiga tihti.
Jätkake triikimist, hoides triikrauda
horisontaalasendis ja oodake natuke aega,
enne kui kasutate aurujoa funktsiooni uuesti.
Triikraud ei ole piisavalt
tuline.
Seadistage aurujoa kasutamiseks sobiv
triikimistemperatuur ( 3 kuni MAX).
Pange triikraud kannale seisma ja enne aurujoa
funktsiooni kasutamist oodake, kuni temperatuuri
märgutuli kustub.
Veetilgad tilguvad
triikimise ajal
kangale.
Te ei sulgenud täiteava kaant
korralikult.
Vajutage kaant, kuni kostab klõpsatus.
Olete pannud mingit
lisaainet veepaaki.
Loputage veepaak puhtaks ja ärge lisage sinna
mingeid lisaaineid.
Seadistatud temperatuur
on liiga madal auruga
triikimiseks.
Seadistage temperatuur 2 või kõrgemaks.
Kasutasite lisaauru
funktsiooni temperatuuril
alla 3 .
Seadistage temperatuuri ketasregulaator asendite
3 ja MAX vahele.
Pärast triikraua
mahajahtumist või
hoiustamist tilgub
tallast vett.
Veepaaki on jäänud vett,
kuid olete pannud triikraua
horisontaalsesse asendisse.
Tühjendage veepaak.
EESTI52
Probleem Võimalikpõhjus Lahendus
Katlakivi helbed ja
mustus väljuvad
triikimise ajal tallast.
Kare vesi tekitab triikraua
tallas katlakivi helbeid.
Kasutage katlakivi eemaldamisfunktsiooni
üks või rohkem kordi (vt jaotist „Katlakivi
eemaldamisfunktsiooni kasutamine“ peatükis
„Puhastamine ja hooldamine“).
Punane märgutuli
vilgub (ainult teatud
mudelid).
Automaatne
väljalülitusfunktsioon on
triikraua välja lülitanud
(vt ptk „Omadused”
lõiku „Automaatne
väljalülitusfunktsioon“).
Liigutage natuke triikrauda automaatse
väljalülitusfunktsiooni mahavõtmiseks.
Punane AUTO/OFF märgutuli kustub.
Triikraud teeb
sumisevat heli.
Funktsioon Ionic DeepSteam
on aktiveeritud.
Kui kuulete auruta triikimise ajal sumisevat
heli, vajutage Ionic DeepSteami funktsiooni
väljalülitamiseks Ionic DeepSteami nuppu. Ionic
DeepSteami funktsioon ei toimi auruta triikimisel.
Sumisev heli
lõppeb, kuigi
funktsioon Ionic
DeepSteam on
aktiveeritud.
Sumisev heli lõppes, sest
asetasite triikraua kannale
seisma.
Sumisev heli jätkub niipea, kui jätkate triikimist.
EESTI 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Philips GC4862/30 oluline teave

Kategooria
Triikrauad
Tüüp
oluline teave
See käsiraamat sobib ka