AEG LTX7E272E Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Перална машина
ET Kasutusjuhend 37
Pesumasin
LTX7E272E
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..................................................................3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.......................................................................................6
4. КОМАНДНО ТАБЛО............................................................................................ 7
5. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИТЕ..............................................................................10
6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО.........................................................................15
7. OПЦИИ...............................................................................................................16
8. НАСТРОЙКИ......................................................................................................19
9. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА............................................................20
10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА...........................................................................20
11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ................................................................................25
12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ................................................................................26
13. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ..................................................... 30
14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ.................................................................................... 32
15. КРАТКО РЪКОВОДСТВО.............................................................................. 33
16. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА ВЪВ ВРЪЗКА С РЕГЛАМЕНТ НА ЕС
1369/2017............................................................................................................... 34
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с
иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен -
функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Отделете
няколко минути за прочит, за да се възползвате от уреда по най-добрия
начин.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Получите полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности,
сервизна информация:
www.aeg.com/webselfservice
Регистрирате своя продукт за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купите аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел "Обслужване", трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт),
сериен номер.
Информацията можете да намерите на табелката с данни.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
www.aeg.com2
Запазваме си правото на изменения.
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда.
Производителят не е отговорен за контузии или
наранявания в резултат на неправилна инсталация
или употреба. Винаги дръжте инструкциите на
безопасно и лесно за достъп място за справка в
бъдеще.
1.1 Безопасност за децата и хората с
ограничени способности
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
Деца между 3- и 8-годишна възраст и хора с тежки
или комплексни увреждания трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Дръжте всичките опаковачни материали далеч от
деца и ги изхвърлете, както е редно.
Пазете препарати далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато вратичката е отворена.
Деца няма да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
БЪЛГАРСКИ 3
1.2 Основна безопасност
Не променяйте предназначението на уреда.
Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
кухненски зони за персонал в магазини, офиси и
други работни места.
от клиенти в хотели, мотели, помещения за
краткосрочен наем и други среди от жилищен
тип;
зони за обща употреба в блокове или
обществени перални.
Не превишавайте обема на максимално зареждане
от 7 кг (вижте глава „Таблица с програми“).
Налягането постъпващата водата постъпваща
мрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8
бара (0,8 MPa).
Вентилационният отвор в основата не бива да
бъде покриван от килим или други постелки за под.
Уредът трябва да е свързан към водопровода с
новопредоставения комплект маркучи или други
такива, предоставени от оторизирания сервизен
център.
Старият комплект маркучи не трябва да се
използва повторно.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, оторизиран сервизен
център или квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
Преди обслужване на уреда, го изключете и
извадете щепсела от захранващия контакт.
Не почиствайте уреда чрез пръскане с вода под
налягане и/или пара.
Почиствайте уреда с навлажнена кърпа.
Използвайте само неутрални, миещи препарати.
Не използвайте абразивни продукти, грапави,
почистващи кърпи, разтворители или метални
предмети.
www.aeg.com4
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Инсталиране
Инсталацията трябва да
отговаря на съответните
национални разпоредби.
Извадете всички опаковки и
болтове за превозване,
включително гумената втулка с
пластмасов разделител.
Дръжте транзитните болтове на
сигурно място. Ако уредът ще се
мести в бъдеще, трябва да се
откачи, за да се заключи барабана
и да се предотврати вътрешно
нараняване.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
Не инсталирайте и не използвайте
уреда, когато температурата може
да е по ниска от 0 °C или когато е
изложен на атмосферни влияния.
Подът, където ще се монтира
уредът, трябва да е равен,
стабилен, устойчив на топлина и
чист.
Уверете се, че има циркулация на
въздух между уреда и пода.
Когато уредът е поставен в
постоянното си положение,
проверете дали е напълно
нивелиран с помощта на нивелир.
Ако не е, наместете крачетата.
Не инсталирайте уреда директно
над отточния канал.
Не пръскайте вода върху уреда и
не го излагайте на прекомерна
влажност.
Не монтирайте уреда там, където
капака на уреда не може да се
отвори напълно.
Не слагайте контейнер за събиране
на евентуален теч на вода под
уреда. Свържете се със
Оторизиран сервизен център, за да
проверите кой аксесоар може да
използвате.
2.2 Електрическа връзка
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов
удар.
Уредът трябва да е заземен.
Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите
данни на захранващата мрежа.
Не зползвайте разклонители или
адаптери с много входове.
Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и
захранващия кабел. Ако
захранващият кабел трябва да
бъде подменен, това трябва да
бъде извършено от нашия
оторизиран сервизен център.
Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
Не пипайте захранващия кабел или
щепсела с мокри ръце.
Не издърпвайте захранващия
кабел, за да изключите уреда.
Винаги издърпвайте щепсела.
Уредът съответства на
Директивите на E.E.C.
2.3 Свързване към
водоподаването
Не нанасяйте щети по маркучите за
вода.
Преди свързване с нови тръби,
неизползвани от дълго време
такива, където са правени ремонти
или с прикачени нови устройства
(водомери, и т.н.), оставете водата
да тече, докато не се избистри.
Уверете се, че няма видими течове
по време на и след първото
използване на уреда.
Не използвайте удължение за
маркуч, ако маркучът за подаване
на вода е твърде къс. Свържете се
с оторизирания сервизен център за
БЪЛГАРСКИ 5
подмяна на маркучите за подаване
на вода.
Възможно е да видите вода да се
излива от източващия маркуч. Това
се дължи на тестването на уреда с
използване на вода в завода.
Можете да удължите маркуча за
източване до максимум 400 см.
Свържете се с оторизирания
сервизен център за другия маркуч
за източване и удължението.
2.4 Употреба
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване,
токов удар, пожар,
изгаряне или повреда на
уреда.
Следвайте инструкциите върху
опаковката на перилния препарат.
Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни
материали, в уреда, в близост до
него или върху него.
Уверете се, че всички метални
предмети са премахнати от
прането.
Не перете платове, които са силно
замърсени с масло, грес или други
мазни вещества. Това може да
повреди гумените части на
пералната машина. Такива платове
трябва да бъдат изпрани
предварително на ръка, преди да
бъдат заредени в пералната
машина.
2.5 Обслужване
За поправка на уредът, свържете
се с оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
2.6 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването и
водоподаването.
Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
Премахнете дръжката на
вратичката, за да предотвратите
заклещването на деца или
домашни любимци в барабана.
Изхвърлете уреда в съответствие с
местните изисквания за изхвърляне
на "Отпадъци от електрическо и
електронно оборудване (ОЕЕО)".
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Специални функции
Вашата нова съдомиялна отговаря на
всички модерни изисквания за
ефективно третиране на дрехите за
пране с ниско потребление на вода,
електроенергия, перилни препарати и
е внимателна към фабрични тъкани.
Технологията ProSense
автоматично настройва
времетраенето на програмата
спрямо количеството пране в
барабана, за да постигне
перфектни резултати за възможно
най-малко време.
Парата e бърз и лесен начин за
освежаване на дрехите. Нежните
програми за пара премахват
миризми и намаляват
намачкванията при сухи тъкани, за
да се нуждаят само от леко
гладене.
Опцията Край с пара , завършва
всеки цикъл с нежна пара, която
успокоява тъканите и намалява
намачкването им. Гладенето ще
бъде по-лесно!
Благодарение на опцията Soft
Plus , омекотителя е равномерно
разпределен в прането и дълбоко
прониква в тъканите, като ги прави
идеално меки.
www.aeg.com6
3.2 Преглед на уреда
21
4
6
7
5
3
1
Контролен панел
2
Капак
3
Дръжка на капака с натискане
4
Филтър на помпата за източване
на водата
5
Лост за преместване на уреда
6
Крачета за изравняване на уреда
7
Табелка с технически данни
4. КОМАНДНО ТАБЛО
4.1 Командно табло - описание
9
81012 11
1 2 3 4
5
7
6
1
Вкл./Изкл натиснете бутона
2
Програматор
3
Екран
4
Eco сензорен бутон
5
Спестяване на време сензорен
бутон
6
Плакнене сензорен бутон
Допълнително Изплакване
опции
Без фаза изпиране - Само
изплакване
7
Start/Pause (Старт/Пауза) сензорен
бутон
8
Петна/Предпране сензорен бутон
БЪЛГАРСКИ 7
Петна опции
Предварително измиване опции
9
Delay Start (Отложен старт)
сензорен бутон
10
Край с пара сензорен бутон
11
Центрофуга сензорен бутон
Пропускане на фази - Само
източване
Пропускане на фази - Само
центрофуга
12
Температурата сензорен бутон
4.2 Екран
Индикатор за максимално зареждане. Иконата премигва по вре‐
ме на измерване на времето на програмата (вижте параграф
"PROSENSE засичане на количество").
Индикатор за отложен старт.
Индикатор за блокиран люк.
Дигиталният индикатор може да показва:
Времетраене на програмата (напр. ).
Време на отлагане (напр. или ).
Край на цикъла (
).
Код за предупреждение (напр. ).
Индикатори за икономия на енергия. Индикаторът се показва
при избор на програма за памук при 40 °C или 60 °C.
Индикатор за фаза пране: премигва по време на фази за предпране
и изпиране.
Индикатор за фаза на изплакване: премигва по време на фаза за
изплакване.
Индикаторът се появява, когато опцията Soft Plus е активирана.
www.aeg.com8
Индикатор за фаза центрофуга и източване. Премигва по време на
фаза за центрофуга и източване.
Индикатор за фаза на парна обработка.
Индикатор за фаза против намачкване.
Индикатор за заключване за безопасност на децата.
Индикатор за пестене на време.
Индикатор за температура. Индикаторът се появява, когато е
нагласено студено изпиране.
Индикатор на скоростта на центрофугиране.
Индикатор на задържане на изплакването.
Индикатор за тиха програма.
БЪЛГАРСКИ 9
5. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИТЕ
Програми за изпиране
Програма Темпера‐
тура по
подраз‐
биране
Темпера‐
турен
диапазон
Максимал‐
на скорост
на центро‐
фугиране
Обхват на
скороста
на центро‐
фугата
Макси‐
мално
коли‐
чество
за за‐
режда‐
не
Описание на програмата
Cottons (Па‐
мук)
40 °C
95 °C -
Студена
вода
1200
об./мин
1200 - 400
об./мин
7 кг
Бял памук (силно и нормално за‐
мърсени памучни дрехи).
Стандартни програми за стойно‐
стите на потребление на Енер‐
гийния Стикер. Според наредба
1061/2010, програмата Cottons (Па‐
мук) при 60 °C и програмата
Cottons (Памук) при 40 °C с опция‐
та са същевременно "Стан‐
дартна програма за памук 60°C" и
"Стандартна програма за памук
40°C". Те са най-ефективните про‐
грами по отношение на потребле‐
нието на енергия и вода за пране
на нормално замърсено памучно
пране.
Температурата на во‐
дата при фазата на
пране може да се
различава от темпе‐
ратурата, посочена
за избраната програ‐
ма.
Синтетика
40 °C
60 °C -
Студена
вода
1200
об./мин
1200 - 400
об./мин
3 кг
Синтетични и смесени тъкани.
Нормално замърсяване.
Деликатни
40 °C
40 °C -
Студена
вода
1200
об./мин
1200 - 400
об./мин
2 кг
Деликатни тъкани като акрил,
вискоза и смесени тъкани, изиск‐
ващи нежно изпиране. Нормално
замърсяване.
Вълна / Ко‐
прина
40 °C
40 °C -
Студена
вода
1200
об./мин
1200 - 400
об./мин
1.5 кг
Вълна подходяща за пералня,
вълна за ръчно пране и други
тъкани със символ за грижа «ръч‐
но пране».
1)
.
www.aeg.com10
Програма Темпера‐
тура по
подраз‐
биране
Темпера‐
турен
диапазон
Максимал‐
на скорост
на центро‐
фугиране
Обхват на
скороста
на центро‐
фугата
Макси‐
мално
коли‐
чество
за за‐
режда‐
не
Описание на програмата
Steam (Пара)
- - 1 кг
Програма с пара за памучни и
синтетични тъкани. Пара може да
се използва за сухо пране
2)
, изпра‐
но или носено веднъж пране. Тази
програма намалява намачкванията
и миризмите
3)
и отпуска фибрите.
Когато програмата приключи, бър‐
зо извадете прането от барабана.
След края на програма с пара, гла‐
денето е изключително лесно. Не
използвайте никакъв препарат. Ако
е необходимо, отстранете петната
чрез изпиране или локално трети‐
ране на петна. Програмите с пара
не изпълняват хигиенизиращ ци‐
къл. Не задавайте програмата с па‐
ра за тези видове дрехи:
Дрехи, неподходящи за сушене
в сушилня.
Всички дрехи с пластмасови,
метални, дървени части или по‐
добни.
Противоа‐
лергичена
60 °C
1200
об./мин
1200 - 400
об./мин
7 кг
Бели памучни дрехи. Тази про‐
грама премахва микроорганизмите,
благодарение на фаза на изпиране
с температура поддържана над
60°C за няколко минути. Това под‐
помага премахването на микроби,
бактерии, микроорганизми и части‐
ци. Допълнителна фаза на изплак‐
ване осигурява подходящо премах‐
ване на остатъци от препарат и по‐
лени/алергени. По този начин пра‐
нето е по-ефективно.
20 мин. - 3 кг
30 °C
40 °C - 30
°C
1200
об./мин
1200 - 400
об./мин
3 кг
Памучни и синтетични дрехи ле‐
ко замърсени или носени веднъж.
БЪЛГАРСКИ 11
Програма Темпера‐
тура по
подраз‐
биране
Темпера‐
турен
диапазон
Максимал‐
на скорост
на центро‐
фугиране
Обхват на
скороста
на центро‐
фугата
Макси‐
мално
коли‐
чество
за за‐
режда‐
не
Описание на програмата
Връхни
30 °C
40 °C -
Студена
вода
1200
об./мин
1200 - 400
об./мин
2,5 кг
4)
1 кг
5)
Не използвайте оме‐
котител за тъкани и
се уверете, че няма
натрупвания от него
в отделението за
препарат.
Облекло за открито, технически,
спортни тъкани, водоустойчиви
и дишащи якета, якета с подвиж‐
на подплата или вътрешна изо‐
лация. Препоръчителният товар
пране е 2,5 kg. Тази програма може
да се използва и като възстанови‐
телен цикъл за непромокаеми тъ‐
кани, специално пригоден за обра‐
ботка на дрехи с непромокаемо по‐
критие. За да извършите цикъл за
възстановяване на водоотблъсква‐
щите функции, постъпете по след‐
ния начин:
Налейте перилния препарат в
отделението
.
Налейте специален препарат за
възстановяване на водоот‐
блъскващите функции на тъка‐
ните в отделението за омекоти‐
тел .
Намалете зареденото количе‐
ство до 1 кг.
За подобряване на резултатите от
препарата за възстановяване на
водоотблъскващите функции, изсу‐
шете прането в сушилнята, като за‐
дадете програмата за сушене
Връхни (ако е налична и ако на
етикета на дрехата е обозначено,
че може да бъде използвана су‐
шилня).
www.aeg.com12
Програма Темпера‐
тура по
подраз‐
биране
Темпера‐
турен
диапазон
Максимал‐
на скорост
на центро‐
фугиране
Обхват на
скороста
на центро‐
фугата
Макси‐
мално
коли‐
чество
за за‐
режда‐
не
Описание на програмата
Завивки
40 °C
60 °C -
Студена
вода
800 об./мин
800 - 400
об./мин
2 кг
Единично синтетично одеало,
дрехи с подплата, юргани, пухе‐
ни якета и подобни.
Дънки
40 °C
60 °C -
Студена
вода
1200
об./мин
1200 - 400
об./мин
3 кг
Дънкови дрехи и дрехи от жарсе.
Нормално замърсяване. Тази про‐
грама изпълнява нежна фаза на
изплакване, разработена за дънко‐
ви дрехи, която намалява избеля‐
ването и предотвратява натрупва‐
ния на прах за пране в тъканите.
1)
По време на този цикъл барабанът се върти бавно, за да осигури внимателно изпиране. Може
да изглежда, че барабанът не се върти или не се върти правилно, но това е нормално за тази про‐
грама.
2)
Ако нагласите програма с пара за сухо пране, в края на цикъла прането може да бъде влажно.
Линейно изсушете дрехите за около 10 минути.
3)
Програмата с пара не премахва наситени и тежки миризми.
4)
Програма за пране.
5)
Програма за пране и фаза за водоустойчивост.
Съвместимост на опциите на
програмата
Cottons (Памук)
Синтетика
Деликатни
Вълна / Коприна
Steam (Пара)
Противоалергичена
20 мин. - 3 кг
Връхни
Завивки
Дънки
Центрофуга
Задържане на из‐
плакването
БЪЛГАРСКИ 13
Cottons (Памук)
Синтетика
Деликатни
Вълна / Коприна
Steam (Пара)
Противоалергичена
20 мин. - 3 кг
Връхни
Завивки
Дънки
Свръх тих
Само източване
Само центрофуга
Петна
1)
Предварително из‐
миване
Допълнително Из‐
плакване
Само изплакване
Eco
2)
Спестяване на вре‐
ме
3)
Delay Start (Отло‐
жен старт)
Край с пара
4)
Soft Plus
1)
Тази опция не е налична при температура, по-ниска от 40 °C.
2)
Тази опция не е налична при температура, по-ниска от 30 °C.
3)
Ако нагласите най-краткото времетраене, препоръчваме да намалите количеството на зарежда‐
нето. Възможно е да заредите напълно уреда, но резултатът от изпирането може да не е толкова
задоволителен.
4)
Тази опция не е налична при температура, по-ниска от 40 °C.
www.aeg.com14
5.1 Woolmark Apparel Care - Зелен
Цикълът за пране на вълнени тъкани с та‐
зи машина е одобрен от компанията
Woolmark за пране на вълнени дрехи,
обозначени с «ръчно пране», при условие,
че дрехите се перат съобразно с инструк‐
циите, предоставени от производителя на
тази перална машина. Следвайте етикета
на дрехата за сушене и други инструкции
за пране. M1734
Символът Woolmark е знак за сертифици‐
ране в много държави.
6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО
Посочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐
тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причини:
количеството и вида на прането и околната температура. Налягане‐
то на водата, захранващото напрежение и температурата на пода‐
ваната вода могат също да повлияят на продължителността на про‐
грамата за изпиране.
Техническите спецификации могат да бъдат променяни без предиз‐
вестие с цел подобряване на качеството на продукта.
По време на програмата за пране, технологията Prosense може про‐
мения продължителноста на програмата и консумация на вода и
енергия. За повече детайли вижте параграф 'Измерване на пране
Prosense' в глава 'Ежедневна употреба'.
Programmes (Програми) Коли‐
чество
пране
(кг)
Енергий‐
на консу‐
мация
(kWh)
Потре‐
бление
на вода
(литри)
Прибли‐
зителна
продъл‐
жител‐
ност на
програ‐
мата (ми‐
нути)
Остатъч‐
на влага
(%)
1)
Cottons (Памук)60°C 7 1,25 80 210 53
Cottons (Памук) 40 °C 7 1,10 80 210 53
Синтетика 40 °C 3 0,70 60 140 35
Деликатни 40 °C 2 0,61 57 75 35
Вълна / Коприна 30°C 1.5 0,16 41 70 30
БЪЛГАРСКИ 15
Programmes (Програми) Коли‐
чество
пране
(кг)
Енергий‐
на консу‐
мация
(kWh)
Потре‐
бление
на вода
(литри)
Прибли‐
зителна
продъл‐
жител‐
ност на
програ‐
мата (ми‐
нути)
Остатъч‐
на влага
(%)
1)
Стандартни програми за памук
Стандартна 60°C памук
7 0,85 48 242 53
Стандартна 60°C памук
3,5 0,51 38 182 53
Стандартна 40°C памук
3,5 0,47 38 181 53
1)
В края на фаза центрофуга.
Режим Изкл. (W) 0.30
Оставено във включен режим (W) 0.30
Информацията, посочена в таблицата по-горе, е в съответствие с Регламента на
Европейската комисия 1015/2010 за прилагане на Директива 2009/125/ЕС.
7. OПЦИИ
7.1 Въведение
Опциите/функциите не
може да се избират с
всички програми за
изпиране. Проверете
съвместимостта между
опциите/функциите и
програмата за изпиране в
"Таблица на програмите".
Опция/функция може да се
самоизключват и в този
случай уредът не
позволява да нагласяте
несъвместимите опции/
функции заедно.
Уверете се, че екранът и
сензорните бутони винаги
са чисти и сухи.
7.2 Вкл./Изкл
Натискането на този бутон за няколко
секунди позволява активирането или
деактивирането на уреда. Два
различни звукови сигнала
прозвучават, когато включвате или
изключвате уреда.
Тъй като функцията "В готовност"
автоматично деактивира уреда, за да
намали консумацията на енергия,
понякога ще трябва да активирате
уреда отново.
За повече детайли, вижте параграф "В
готовност" в глава "Ежедневна
употреба".
7.3 Eco
Нагласете тази опция а леко или
нормално замърсени продукти, които
се перат на 30°C или повече градуси.
www.aeg.com16
Уредът намалява температурата на
изпиране и удължава времето за
пране, с което постига добро изпиране
при намален разход на енергия.
Дисплеят показва индикатора .
7.4 Спестяване на време
С тази опция може да намалите
продължителността на програмата.
Ако прането Ви е нормално или
леко замърсено, може да намалите
програмата за изпиране. Докоснете
този бутон веднъж, за да намалите
времетраенето.
В случай на малко количество,
натиснете този бутон два пъти, за
да нагласите допълнително
бързата програма.
Дисплеят показва индикатора .
Тази опция може да се
използва, за да намали
времетраенето на
програма Steam (Пара).
7.5 Температурата
Когато изберете програма за
изпиране, уредът автоматично
предлага температура по
подразбиране.
Натиснете този бутон , за да
промените зададената температура.
Индикатора
= студената вода към
зададената температура се пуска
(уреда не затопля водата).
7.6 Центрофуга
Когато нагласите програма, уредът
автоматично избира максималната
скорост на центрофугиране. Дисплеят
показва само скоростите на
центрофугиране, които са налични за
зададената програма.
Натиснете този бутон неколкократно,
за да:
Намалите скоростта на
центрофугиране.
Активирайте опцията
"Задържане на изплакването".
Водата за последното изплакване
не се източва, за да се предпазят
тъканите от намачкване.
Програмата за изпиране приключва
с вода в барабана и финалната
фаза на центрофугиране не е
извършена.
Дисплеят показва индикатора .
Капакът остава заключен.
Барабана се върти често, за да
намали намачкването. Трябва да
източите водата, за да отключите
капака.
Докоснете бутона Start/Pause
(Старт/Пауза): уредът извършва
фазата на центрофугиране и
източва водата.
Активирате опцията "Безшумен
режим".
Всички фази на центрофуга
(междинна и финална центрофуга)
са подтиснати и програмата
приключва с вода в барабана. Това
подпомага намаляването на
намачкване.
Тъй като програмата е много тиха,
подходящо е да се пуска вечерно
време, когато тарифите за
електричество са по-ниски. При
някои програми изплакванията се
изпълняват с повече вода.
Дисплеят показва индикатора .
Капакът остава заключен.
Барабана се върти често, за да
намали намачкването. Трябва да
източите водата, за да отключите
капака.
Докоснете бутона Start/Pause
(Старт/Пауза): уредът изпълнява
само фазата на източване.
Уредът изпразва водата
автоматично след около
18 часа.
Активирайте Само източване
(Без фази на изпиране,
изплакване и центрофугиране) .
Уредът извършва само фазата на
източване от избраната програма
за пране.
Дисплеят показва индикатора
(студено), и индикатора (без
центрофуга) и индикатора
.
БЪЛГАРСКИ 17
Активирайте Само центрофуга
опцията (Без фази на изпиране и
изплакване) .
Уредът извършва само фазата на
центрофугиране от избраната
програма за пране.
Дисплеят показва индикатора
(студено), индикатора на фаза и
скоростта на центрофугиране.
Ако е необходимо да
намалите скоростта на
центрофугиране,
изберете програма с по-
ниска скорост на
центрофугиране по
подразбиране.
7.7 Петна/Предпране
Натиснете този бутон неколкоктратно,
за да акттивирате една от двете
опции.
Петна
Изберете тази опция, за да
добавите фаза против петна към
програмата и по този начин да
третирате силни замърсявания или
обработено пране със препарат за
премахване на петна.
Налейте препарата за
отстраняване на петна в
отделението . Препарата за
отстраняване на петна ще бъде
добавен към съответната фаза от
програмата за изпиране.
Тази опция може да
увеличи
продължителността на
програмата и не е
достъпна при
температура по-ниска
от 40 °C.
Предварително измиване
Използвайте тази опция, за да
добавите фаза предпране на 30 °C
преди фазата пране.
Тази опция се препоръчва за силно
замърсено пране, особено ако
съдържа пясък, прах, кал или други
твърди частици.
Тази опция може да
увеличи
продължителността на
програмата.
Съответният индикатор над
сензорния бутон светва.
7.8 Плакнене
С този бутон можете да изберете една
от следните опции:
Допълнително Изплакване опция
Опцията добавя няколко
изплаквания, според избраната
програмата за пране.
Използвайте тази опция за хора,
които са алергични към остатъци от
перилни препарати и в райони,
където водата е мека.
Тази опция увеличава
леко
продължителността на
програмата.
Без фаза изпиране – опция Само
изплакване
Уредът извършва само фазата на
изплакване, фазата на
центрофугиране и фазата на
източване от избраната програма.
Съответният индикатор над сензорния
бутон светва.
7.9 Край с пара
Тази опция добавя фаза с пара
последвана от кратка фаза против
намачкване в края на програмата за
изпиране.
Фазата с пара намалява намачкването
на тъканите и улеснява гладенето.
Индикаторът мига на дисплея по
време на фазата с пара.
Тази опция може да
увеличи
продължителността на
програмата.
Когато програмата спре, дисплеят
показва нула , индикаторът е се
включва бавно и индикаторът
започва да мига. Барабана изпълнява
www.aeg.com18
гладки движения за около 30 минути,
за да се генерира пара. С натискането
на който и да е бутон, движенията
против намачкване спират и капакът
се отключва.
Малко количество пране
помага за по-добри
резултати.
7.10 Delay Start (Отложен
старт)
С тази опция може да отложите старта
на програмата за по-удобно време.
Натиснете бутона неколкократно, за
да зададете нужното отлагане.
Времето се удължава на стъпки от 30
минути до 90' и от 2 часа до 20.
След като натиснете бутонаStart/
Pause (Старт/Пауза) на дисплея се
показва индикатора и избраното
време на отлагане и уредът започва
да отброява.
7.11 Start/Pause (Старт/
Пауза)
Докоснете бутонът Start/Pause (Старт/
Пауза), за да стартирате, паузирате
уреда или да прекъснете текуща
програма.
8. НАСТРОЙКИ
8.1 Звукови сигнали
За да деактивирате звуковите сигнали,
когато програмата е завършена,
докоснете
и бутоните
заедно за около 6 секунди.
Звуковите сигнали
продължават да работят,
когато уредът има
неизправност.
8.2 ЗАЩИТА ЗА ДЕЦА
С тази опция може да попречите на
децата да си играят с командното
табло.
За да активирате/деактивирате
тази опция, докоснете
и
бутоните едновременном,
докато индикатора се включи/
изключи на дисплея.
Може да активирате тази опция:
След като докоснете бутона Start/
Pause (Старт/Пауза): всички бутони
и програмният бутон се
деактивират (освен бутон Вкл./
Изкл).
Преди да докоснете бутона Start/
Pause (Старт/Пауза): уредът не
може да стартира.
Уреда запазва избраните опции, след
като го изключите.
8.3 Soft Plus
Задайте опция Soft Plus, за да
оптимизирате разпределянето на
омекотител и да направите тъканите
по-меки.
Препоръчително е да използвате
омекотителя за тъкани.
Тази опция увеличава леко
продължителността на
програмата.
За да активирате/деактивирате тази
опция, докоснете бутона и бутона
заедно, докато индикатора се
вкл./изкл. над indicator.
8.4 Постоянно
допълнително изплакване
С тази опция можете постоянно да
имате допълнително изплакване,
когато зададете нова програма.
За да активирате/деактивирате
тази опция, докоснете бутона и
бутона едновременно,
докато съответния индикатор на
бутона Допълнително Изплакване
се вкл./изкл.
БЪЛГАРСКИ 19
9. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА
1. Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
2. Отворете крана за вода.
3. Сложете малко количество
перилен препарат в отделението
за пране.
4. Задайте и стартирайте програма
за памук при най-високата
температура без пране.
Това премахва всички възможни
замърсявания от барабана и
обвивката му.
10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
10.1 Активиране на уреда
1. Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
2. Отворете крана за вода.
3. Натиснете бутон Вкл./Изкл, за да
активирате уреда.
Прозвучава кратък звуков сигнал.
10.2 Зареждане на прането
1. Отворете капака на уреда.
2. Натиснете бутона A.
Барабанът се отваря автоматично.
3. Поставете прането в барабана,
дреха по дреха.
4. Изтръскайте дрехите преди да ги
сложите в уреда.
Не поставяйте твърде много пране в
барабана.
5. Затворете барабана и капака.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди да затворите капака
на уреда, уверете се, че
сте затворили правилно
барабана.
10.3 Отделения за перилен
препарат. Слагане на
препарат и добавки
1. Измерете количеството специални
перилни препарати за перална
машина, перилен препарат и
омекотител за тъкани.
2. Поставете препарата и омекотителя
за тъкани в правилните отделения.
Винаги спазвайте
инструкциите, които ще
откриете на опаковката на
перилните препарати.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG LTX7E272E Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend