Sony HDR-HC1E Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
HDR-HC1E 2-636-470-32(1) HDR-HC1E 2-636-470-32(1)
Printed in Japan
Painettu 100% kierrätetylle paperille käyttäen
haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata
kasvisöljypohjaista mustetta.
© 2005 Sony Corporation
Digitaalinen HD-videokamera
Käyttöohjeet
HDR-HC1E
2-636-470-32 (1)
Aloittaminen
Kuvaus
/
Toisto
10
22
http://www.sony.net/
Erittäin hyvälaatuiset kuvat
8
FI
Valikkojen käyttäminen
Kopiointi ja editointi
Tietokoneen käyttäminen
Vianmääritys
Lisätietoja
Pikaopas
38
62
72
80
99
112
2
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Lue tämä ensin
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet
myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
estämiseksi.
EUROOPASSA OLEVILLE
ASIAKKAILLE
HUOMAUTUS
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat
vaikuttaa tämän videokameran kuvaan ja ääneen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan
EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä
liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen
kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma
uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja liitä se uudelleen.
Käytöstä poistetun sähkö-
ja elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan
Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai
sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on
sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-
ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen.män tuotteen
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön
ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita
voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta
kunnantoimistosta.
Käytettävät varusteet: ”Memory Stick Duo”
ja kaukosäädin
Käyttöä koskevia huomautuksia
Tässä videokamerassa käytettävät
kasettityypit
Vain merkinnällä varustettuja
mini-DV-kasetteja voi käyttää. Cassette
Memory -muistilla varustetut mini-DV-
kasetit eivät ole yhteensopivia (s. 100).
Tässä videokamerassa käytettävät
”Memory Stick” -tyypit
”Memory Stick” -kortteja on kahta
kokoa. Vain merkinnällä
tai varustettuja
”Memory Stick Duo” -kortteja voi käyttää
(s. 102).
”Memory Stick Duo”
(tässä laitteessa käytettävä koko)
”Memory Stick”
(Tätä kokoa ei voi käyttää videokamerassa.)
Videokamerassa voi käyttää vain
”Memory Stick Duo” -muistikortteja.
”Memory Stick PRO”- ja ”Memory Stick
PRO Duo” -kortteja voi käyttää vain
”Memory Stick PRO” -yhteensopivissa
laitteissa.
3
HDR-HC1E 2-636-470-32(1)
Kun ”Memory Stick Duo” -korttia
käytetään ”Memory Stick” -
yhteensopivassa laitteessa
Asenna ”Memory Stick Duo” -kortti
Memory Stick Duo -sovittimeen.
Memory Stick Duo -sovitin
Videokameran käyttö
Älä pitele videokameraa seuraavista
osista:
LCD-paneeli Etsin
Salama Akku
Videokameraa ei ole suojattu pölyltä,
roiskeilta tai vedeltä.
Katso ”Kunnossapito ja varotoimet”
(s. 106).
Varmista ennen videokameran kytkemistä
toiseen laitteeseen komponenttivideokaap
elilla, että kytket liittimen oikein päin. Jos
kytket liittimen liitäntään väkisin väärin
päin, liitäntä voi vioittua tai videokamera
voi lakata toimimasta oikein.
Tietoja valikkokomennoista,
LCD-paneelista, etsimestä
ja objektiivista
Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole
käytettävissä videokamerassa käytössä
olevassa tallennus- tai toistotilassa.
LCD-näyttö ja etsin on valmistettu erittäin
tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Yli 99,99 %
kuvapisteistä on tehokkaassa käytössä.
Joukossa voi kuitenkin olla joitakin pieniä
mustia pisteitä ja/tai kirkkaita pisteitä
(joiden väri on valkoinen, punainen,
sininen tai vihreä), jotka ovat jatkuvasti
näkyvissä LCD-näytössä tai etsimessä.
Näitä pisteitä syntyy normaalisti
valmistusprosessissa, mutta ne eivät
vaikuta tallennukseen millään tavalla.
Valkoinen, punainen,
sininen tai vihreä piste
Musta piste
LCD-näytön, etsimen tai linssin
altistaminen suoralle auringonvalolle
pitkäksi ajaksi voi vahingoittaa laitetta.
Älä kuvaa suoraan aurinkoa kohti.
Muutoin videokamera voi vioittua. Jos
haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen
ollessa himmeimmillään, esimerkiksi
auringonlaskun aikaan.
Jatkoa
4
HDR-HC1E 2-636-470-32(1)
Nauhoittaminen
Kokeile nauhoitustoimintoa ennen
varsinaisen nauhoituksen aloittamista ja
varmista, että kuva ja ääni nauhoittuvat
ongelmitta.
Nauhoitusten sisältöä ei voida korvata,
vaikka nauhoitus tai toisto epäonnistuisi
esimerkiksi videokameran tai
tallennusvälineen virheellisen toiminnan
takia.
Eri maissa ja alueilla käytettävät
TV-värijärjestelmät vaihtelevat.
Nauhoitusten katseluun televisiolla
tarvitaan PAL-järjestelmään perustuva
televisio.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
sekä muu vastaava aineisto voi olla
tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
HDV-nauhojen toistaminen muilla
laitteilla
HDV-muodossa tallennettua nauhaa
ei voi toistaa laitteella, joka ei ole
HDV-yhteensopiva. Näyttö on silloin sininen.
Tarkista nauhojen sisältö toistamalla ne
tällä videokameralla ennen kuin yrität
toistaa niitä muilla laitteilla.
Tämä käyttöohje
Tässä käyttöohjeessa olevat LCD-näytön
ja etsimen kuvat on otettu digitaalisella
valokuvakameralla. Ne voivat olla
erilaisia kuin ne kuvat, jotka näkyvät
laitetta käytettäessä.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden
muuttaa tallennusvälineiden ja
lisävarusteiden muotoilua ja teknisiä
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Toimintojen käytön ohjeisiin
liittyvien kuvaruutunäyttöjen kieli
on laitteen myyntialueen mukainen.
Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa
muuttaa ennen videokameran käytön
aloittamista (s. 17).
Carl Zeiss -objektiivi
Tässä videokamerassa oleva Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen
Carl Zeiss -yhtiön ja Sony Corporationin
yhteistyönä. Se tuottaa erinomaisen
kuvan. Se noudattaa videokameroiden
MTF-mittausjärjestelmää ja on tunnettua
Carl Zeiss -laatua. Videokameran linssi
on myös T*-pinnoitettu haitallisten
heijastusten välttämiseksi ja värien
toistamiseksi hyvin.
MTF= Modulation Transfer Function.
Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin
heijastuvan valon määrän.
Lue tämä ensin (Jatkoa)
5
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Sisällysluettelo
Lue tämä ensin ..........................................................................................2
Erittäin hyvälaatuiset kuvat
Uuden HDV-muodon kokeileminen ............................................................8
HDV-muodossa tallennetun videon katseleminen .....................................9
Aloittaminen
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen ................................................10
Vaihe 2: Akun lataaminen ........................................................................11
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja videokameran piteleminen tukevasti ........14
Vaihe 4: LCD-paneelin ja etsimen säätäminen ........................................16
Vaihe 5: Kosketuspaneelin käyttäminen ..................................................17
Kielen asetuksen muuttaminen ......................................................................17
Näytön symbolien tarkistaminen (näyttöopas) ...............................................17
Vaihe 6: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen ....................................18
Vaihe 7: Kasetin tai ”Memory Stick Duo” -kortin asettaminen
videokameraan ..............................................................................19
Kuvaus/Toisto
Kuvaus .....................................................................................................22
Toisto .......................................................................................................23
Kuvauksessa ja toistossa käytettäviä toimintoja ......................................24
Kuvaus
Zoomauksen käyttäminen
Kuvan kirkkauden säätäminen manuaalisesti (valotus)
Kuvaaminen pimeissä paikoissa (NightShot)
Kohteen korostaminen (TELE MACRO)
AUTO LOCK -kytkimen käyttäminen
Tarkennuksen säätäminen manuaalisesti
Kuvan suurentaminen ja tarkentaminen (Laajennettu tarkennus)
Taustavalaistun kohteen valotuksen säätäminen
Kuvaaminen peilikuvatilassa
Salaman käyttäminen
Jalustan käyttäminen
Toisto
PB zoom -toiminnon käyttäminen
Elokuvan äänenvoimakkuuden säätäminen
Huomautus tässä käyttöoppaassa käytetyistä kuvakkeista
: Ominaisuudet ovat käytettävissä vain HDV-muodossa.
: Ominaisuudet ovat käytettävissä vain DV-muodossa.
Jatkoa
6
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Kuvaus/toisto
Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen (akun tiedot)
Toimintaäänimerkin poistaminen käytöstä
Alkuasetusten palauttaminen
Muiden osien sijainti ja toiminnot
Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät symbolit .............................28
Aloituskohdan etsiminen .........................................................................31
Uusimman nauhoituksen viimeisen kohtauksen etsiminen (END SEARCH)
...................31
Uusimman nauhoituksen onnistumisen tarkistaminen
(nauhoituksen tarkistus) .................................................................................31
Kaukosäädin ............................................................................................32
Halutun kohtauksen etsiminen nopeasti (nollakohtamuisti) ...........................32
Kohtauksen etsiminen nauhoituspäivämäärän avulla (päivämäärähaku) ......33
Liittäminen televisioon katselua varten ....................................................34
Valikkojen käyttäminen
Valikkotoimintojen käyttäminen ..............................................38
Valikkotoiminnot ......................................................................................40
CAMERA SET -valikko .......................................................................42
Videokameran kuvausasetukset kuvausolosuhteiden mukaan
(SPOT METER/WHITE BAL./STEADYSHOT jne.)
MEMORY SET -valikko ......................................................................47
”Memory Stick Duo” -kortin asetukset
(BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ALL ERASE/NEW FOLDER jne.)
PICT.APPLI. -valikko .........................................................................50
Kuvien erikoistehosteet tai tallennuksen/toiston lisätoiminnot
(SLIDE SHOW/PICT. EFFECT jne.)
EDIT/PLAY-valikko ...........................................................................53
Editointi- ja toistoasetukset eri tiloja varten (VAR.SPD PB/END SEARCH jne.)
STANDARD SET -valikko .................................................................54
Asetukset nauhalle nauhoittamista varten ja muut perusasetukset
(REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT jne.)
TIME/LANGU.-valikko .......................................................................59
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Käyttäjän oman valikon mukauttaminen ..................................................60
Kopiointi ja editointi
Kopioiminen toiseen laitteeseen, kuten kuvanauhuriin
tai DVD-laitteeseen ..................................................................................62
Kuvan tallentaminen kuvanauhurista .......................................................65
Kuvan kopioiminen kasetilta ”Memory Stick Duo” -korttiin ......................67
Kuvien poistaminen ”Memory Stick Duo” -kortista ..................................67
7
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
”Memory Stick Duo” -kortin kuvien merkitseminen
(kuvien suojaaminen/tulostusmerkki) ......................................................68
Tallennettujen kuvien tulostaminen (PictBridge-yhteensopiva tulostin) ...69
Liitännät ulkoisia laitteita varten ..............................................................70
Tietokoneen käyttäminen
Kytkeminen tietokoneeseen ....................................................................72
Still-kuvien kopioiminen tietokoneeseen .................................................72
Nauhan elokuvien kopioiminen tietokoneeseen .....................................75
DVD-levyn luominen (suora pääsy ”Click to DVD” -ohjelmaan) ...............77
Vianmääritys
Vianmääritys ...........................................................................................80
Varoitussymbolit ja -sanomat ..................................................................95
Lisätietoja
Videokameran käyttäminen ulkomailla ....................................................99
HDV-muoto ja tallentaminen sekä toistaminen ......................................100
Tietoja ”Memory Stick” -kortista .............................................................102
Tietoja “InfoLITHIUM”-akusta ................................................................104
Tietoja i.LINK-liitännästä .......................................................................105
Kunnossapito ja varotoimet ...................................................................106
Tekniset tiedot .......................................................................................109
Pikaopas
Osat ja säätimet ....................................................................................112
Hakemisto .............................................................................................115
8
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Erittäin hyvälaatuiset kuvat
Uuden HDV-muodon kokeileminen
Kuvaaminen HDV-muodossa
Hyvä kuvan laatu
HDV-muodon vaakasuuntainen tarkkuus on 2 kertaa tavallisen television tarkkuus.
Näin ollen kuvapisteitä on 4 kertaa normaali määrä ja kuvan laatu on erinomainen.
HDV-järjestelmää käyttävä videokamera on valmiina kuvaamaan kirkkaita,
huipputeräviä kuvia.
Mikä on HDV-muoto?
HDV on uusi videomuoto, jolla voi kuvata ja toistaa teräviä kuvia tavallisten
DV-kasettien avulla.
Videokamera tukee HDV1080i-
määritystä, jossa on käytössä HDV-
standardin mukaisesti 1 080 tehollista
kuvapisteriviä,
ja tallentaa kuvia noin
25 megabitin sekuntinopeudella.
Näissä käyttöohjeissa HDV1080i-muotoon viitataan ilmaisulla HDV, ellei tarkempi määritys
ole tarpeen.
1080 tehollista
kuvapisteriviä
Mitä etua on HDV-muodossa kuvaamisesta?
Kun alat käyttää digitaalista videokameraa monien muiden tavoin, pystyt
tallentamaan elämäsi tärkeät hetket HDV-muodon avulla. Laadukkaiden kuvien
ansiosta voit elää tärkeät hetket uudelleen.
Videokameran muuntotoiminto muuntaa HDV-muotoiset kuvat SD-laatuisiksi
(vakiokuvanlaatu), jolloin niitä voi katsella aiempien laajakuvamuotojen televisioilla
ja laitteilla, joiden kuvasuhde on 4:3. Näin HDV-muotoista videota pystyy
katsomaan helposti silloinkin, kun teräväpiirtotelevisiota ei ole käytettävissä.
Muuntotoiminto muuntaa HDV-muotoisen video DV-muotoon, jolloin kuvaa voi toistaa
tai editoida videokamera kytkettynä televisioon tai videonauhuriin, joka ei ole HDV1080i-
määrityksen mukainen. Kuvan laatu on tällöin SD (vakiolaatu).
9
Erittäin hyvälaatuiset kuvat
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Katseleminen teräväpiirtotelevisiossa (s. 34)
HDV-muodossa tallennetut kuvat toistuvat teräväpiirtotelevisiossa terävinä HD-kuvina
(teräväpiirto).
Lisätietoja HDV1080i-määritelmän kanssa yhteensopivista televisioista: katso
sivu 101.
HDV-muodossa tallennetun videon katseleminen
Katseleminen 16:9-kuvasuhteisessa/4:3-kuvasuhteisessa televisiossa (s. 34)
Videokamera pystyy muuntamaan HDV-muodossa tallennetun videon SD-muotoon
(vakiomuoto), jolloin kuvaa voi katsella perinteisessä televisiossa.
Kopioiminen muihin videolaitteisiin (s. 62)
Liittäminen HDV1080i-laitteeseen
Lisävarusteena saatavalla i.LINK-kaapelilla kuvia voi kopioida HD-laatuisina
(teräväpiirto).
Liittäminen muihin kuin HDV1080i-yhteensopiviin laitteisiin
Muunna HDV-muotoinen video videokamerallasi SD-muotoon (vakiomuoto), jolloin
kopioiminen on mahdollista.
Liittäminen tietokoneeseen (s. 72)
”Memory Stick Duo” -kortin still-kuvien kopioiminen tietokoneeseen
Katso sivu 72.
Elokuvan kopioiminen kasetilta tietokoneeseen
Tietokoneen asetukset on määritettävä eri tavoin sen mukaan, kopioidaanko HDV- vai
DV-muotoista videota. Lisätietoja on sivulla 75.
10
HDR-HC1E 2-636-470-32(1)
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen
Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on
toimitettu videokameran mukana.
Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen
vakiovarusteen kappalemäärän.
”Memory Stick Duo” (1) (s. 20, 102)
Memory Stick Duo -sovitin (1) (s. 103)
Verkkolaite (1) (s. 11)
Verkkovirtajohto (1) (s. 11)
Objektiivin suojus (1)
Kiinnitetty videokameraan.
Vastavalosuoja (1) (s. 114)
Käytä vastavalosuojaa, kun kuvaat voimakkaassa
valossa, esimerkiksi suorassa auringonvalossa.
Langaton kaukosäädin (1)
(s. 32).
Litium-nappiparisto on asetettu paikalleen
valmiiksi.
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 34, 62)
Komponenttivideokaapeli (1) (s. 34, 35)
USB-kaapeli (1) (s. 72)
Olkahihna (1) (s. 113)
Akku NP-FM50 (1) (s. 11, 104)
Käyttöohjeet (tämä opas) (1)
11
Aloittaminen
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Vaihe 2: Akun lataaminen
“InfoLITHIUM”-akun (M-sarja) (s. 104) voi
ladata, kun se on asetettu videokameraan.
POWER-
kytkin
DC IN -liitäntä
Tasavirtaliitin
Verkkolaite
Pistorasiaan
Verkkovirtajohto
1 Kiinnitä akku työntämällä nuolen
suuntaisesti niin, että akku
napsahtaa paikalleen.
2 Siirrä POWER-kytkin ylöspäin
asentoon OFF (CHG).
(Oletusasetus.)
CHG (lataus) -merkkivalo
3 Kytke verkkolaite videokameran
DC IN -liitäntään. Varmista,
että DC-liittimen merkki on
ylöspäin.
-merkki on ylöspäin.
Avaa
DC IN -liitännän kansi.
Jatkoa
12
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
4 Kytke verkkolaite virtajohdolla
pistorasiaan.
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy ja
lataaminen alkaa.
5 CHG (lataus) -merkkivalo
sammuu, kun akku on täysin
latautunut. Irrota verkkolaite
videokameran DC IN -liitännästä
ja tasavirtaliittimestä.
Irrota verkkolaite videokameran DC IN
-liitännästä, jossa on sekä videokamera
että tasavirtaliitin.
Akun irrottaminen
Siirrä POWER-kytkin ylöspäin asentoon
OFF (CHG). Työnnä BATT-vapautusvipua
ja irrota akku.
BATT-akun
vapautusvipu
Akun varastoiminen
Käytä akku täysin tyhjäksi ennen sen
pitkäaikaista varastointia (s. 104).
Ulkoisen virtalähteen käyttäminen
Videokameraa voi käyttää verkkovirran
avulla tekemällä samat liitännät kuin akkua
ladattaessa. Akun varaus ei tällöin kulu.
atausaika
Aika (minuutteina), joka suunnilleen kuluu
täysin tyhjän akun lataamiseen täyteen.
Akku Latausaika
NP-FM50 (vakiovaruste)
150
NP-QM71D 260
NP-QM91D 360
Kuvausaka
Aika (minuutteina), joka suunnilleen
on käytettävissä, kun käytetään täyteen
ladattua akkua.
Kuvaaminen HDV-muodossa
Akku
Jatkuva
kuvausaika*
Tyypillinen
kuvausaika*
NP-FM50
(vakiovaruste)
80
90
85
40
50
45
NP-QM71D 205
225
215
110
120
115
NP-QM91D 315
345
325
170
190
175
Kuvaaminen DV-muodossa
Akku
Jatkuva
kuvausaika*
Tyypillinen
kuvausaika*
NP-FM50
(vakiovaruste)
90
100
95
50
55
50
NP-QM71D 225
250
235
120
135
130
NP-QM91D 345
380
360
190
205
195
* Ylempi: Kun LCD-taustavalo on käytössä.
Keskimmäinen: Kun LCD-taustavalo ei ole
käytössä.
Alempi: Kuvausaika kuvattaessa etsimen avulla
LCD-näyttöpaneeli suljettuna.
Vaihe 2: Akun lataaminen (Jatkoa)
13
Aloittaminen
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus käynnistetään
ja pysäytetään toistuvasti, käytetään zoomausta
sekä kytketään ja katkaistaan virta.
Toistoaika
Aika (minuutteina), joka suunnilleen
on käytettävissä, kun käytetään täyteen
ladattua akkua.
HDV-muotoiset kuvat
Akku
LCD-
paneeli
avattuna*
LCD-
paneeli
suljettuna
NP-FM50
(vakiovaruste)
105 115
NP-QM71D 255 285
NP-QM91D 390 430
DV-muotoiset kuvat
Akku
LCD-
paneeli
avattuna*
LCD-
paneeli
suljettuna
NP-FM50
(vakiovaruste)
125 145
NP-QM71D 305 355
NP-QM91D 465 535
* Kun LCD-taustavalo on käytössä.
Tietoja akusta
Ennen kuin vaihdat akun, katkaise virta
siirtämällä POWER-kytkintä ylöspäin asentoon
OFF (CHG).
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen
aikana tai akun tiedot (s. 27) eivät näy oikein
seuraavissa tilanteissa.
Akkua ei ole kiinnitetty kunnolla.
Akku on vioittunut.
Akun varaus on täysin purkautunut. (Koskee
vain akun tietojen näyttöä).
Akusta ei tule virtaa verkkolaitteen ollessa
kiinnitettynä videokameran DC IN -liitäntään,
vaikka virtajohto irrotettaisiin pistorasiasta.
Käytä virtalähteenä vakiovarusteisiin
sisältyvää tai lisävarusteena toimitettavaa
Sony “InfoLITHIUM” -akkua (M-sarja).
Videokamerassa ei voi käyttää akkua NP-FM30.
Suosittelemme NP-QM71D- tai NP-QM91D-
akun käyttöä silloin, kun käytössä on videovalo
(lisävaruste).
Tietoja lataus-, tallennus- ja toistoajasta
Ajat on mitattu videokameran lämpötilan
ollessa 25 °C. (Suositeltava käyttölämpötila
on 10–30 °C.)
Tallennus- ja toistoaika on lyhyempi, jos
videokameraa käytetään kylmässä ympäristössä.
Tallennus- ja toistoaika on lyhyempi joissakin
videokameran käyttöolosuhteissa.
Tietoja verkkolaitteesta
Käytä verkkolaitteen kanssa lähellä sijaitsevaa
pistorasiaa. Irrota verkkolaite pistorasiasta
välittömästi, jos videokameran käytössä on
toimintahäiriöitä.
Älä sijoita verkkolaitetta kapeaan tilaan,
esimerkiksi seinän ja jonkin huonekalun väliin.
Älä aiheuta verkkolaitteen DC-liittimeen tai
akun liitäntään oikosulkua metalliesineellä.
Muuten seurauksena voi olla toimintahäiriö.
HUOMAUTUS
Vaikka videokamera sammutetaan, verkkolaite
syöttää siihen edelleen virtaa niin kauan, kuin
se on kytkettynä pistorasiaan.
14
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja videokameran
piteleminen tukevasti
Kun haluat tallentaa tai toistaa kuvia,
työnnä POWER-kytkintä useita kertoja,
kunnes haluamasi merkkivalo syttyy.
Kun käytät videokameraa ensimmäisen
kerran, [CLOCK SET] -näyttö tulee
näkyviin (s. 18).
POWER-
kytkin
1 Irrota objektiivin suojus. Vedä
objektiivin suojuksen naru alas
ja kiinnitä se käsihihnaan.
2 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
nuolen suuntaan niin, että
haluamasi tilan mukainen
merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin
on asennossa OFF
(CHG), pidä vihreää
painiketta painettuna
ja siirrä POWER-
kytkintä alaspäin.
Syttyvät merkkivalot
CAMERA-TAPE: Nauhoitus kasetille.
CAMERA-MEMORY: Tallennus
”Memory Stick Duo” -korttiin.
PLAY/EDIT:Kuvan toisto tai editointi.
Kun POWER-kytkin siirretään asennosta
OFF (CHG) asentoon CAMERA-TAPE
tai CAMERA-MEMORY, nykyinen
päivämäärä ja kellonaika tulevat
LCD-näyttöön noin viideksi sekunniksi.
3 Pitele videokameraa tukevasti.
4 Tartu videokameraan tukevasti
ja kiristä käsihihna.
15
Aloittaminen
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Virran katkaiseminen
Siirrä POWER-kytkin ylöspäin asentoon
OFF (CHG).
Tehdasasetuksena on, että jos videokameraa ei
käytetä noin viiteen minuuttiin, siitä katkeaa virta
akun säästämiseksi. ([A.SHUT OFF], s. 59).
16
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Vaihe 4: LCD-paneelin ja etsimen säätäminen
LCD-paneeli
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan
videokameraan () nähden ja käännä
näyttö sitten sopivaan asentoon nauhoitusta
tai toistoa varten ().
90 astetta
videokameraan
180 astetta (enintään)
90 astetta
(enintään)
DISPLAY/BATT INFO
Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia
painikkeita, kun avaat LCD-paneelin tai muutat
sen asentoa.
Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta
objektiivin puolelle , voit sulkea LCD-
paneelin niin, että LCD-näyttö on ulospäin.
Tämä on joskus kätevää toiston aikana.
Kun haluat sulkea LCD-paneelin, käännä
LCD-paneelia kuvan mukaisesti ja sulje
sen jälkeen LCD-paneeli siten, että näyttö
on sisäänpäin.
LCD-taustavalon sammuttaminen
akun varauksen säästämiseksi
Pidä DISPLAY/BATT INFO -painiketta
painettuna muutama sekunti niin, että
tulee näkyviin.
Tämä asetus on kätevä, jos käytät
videokameraa kirkkaassa ympäristössä
tai haluat säästää akkuvirtaa. Tämä asetus
ei vaikuta tallennettavaan kuvaan. Voit
käynnistää LCD-taustavalon pitämällä
DISPLAY/BATT INFO -painiketta
painettuna muutama sekunti niin, että
poistuu näytöstä.
Tietoja LCD-näytön kirkkauden säätämisestä
on kohdassa [LCD BRIGHT] (s. 56).
Etsin
Voit katsella kuvia etsimen avulla, kun
LCD-paneeli on suljettuna. Akku kestää
näin kauemmin kuin LCD-paneelia
käytettäessä.
Nosta etsin
ylös.
Etsimen linssin
säätövipu
Säädä, kunnes
kuva on tarkka.
Etsimen taustavalon kirkkautta voi säätää
asetuksella [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT]
(s. 56).
17
Aloittaminen
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Vaihe 5: Kosketuspaneelin käyttäminen
Voit toistaa tallennettua kuvaa (s. 23) tai
muuttaa asetuksia (s. 38) kosketuspaneelin
avulla.
Tue LCD-näyttöä kädellä näytön
takaa. Kosketa sitten näytössä
näkyviä painikkeita.
Kosketa LCD-näytössä olevaa painiketta.
DISPLAY/BATT INFO
Toimi samoin kuin edellä on kuvattu, kun painat
LCD-paneelin reunassa olevia painikkeita.
Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia
painikkeita, kun käytät kosketuspaneelia.
Näytön symbolien poistaminen
näkyvistä
Voit tuoda näytön symbolit (esimerkiksi
aikakoodin) näkyviin ja poistaa ne
näkyvistä painamalla DISPLAY/BATT
INFO -painiketta.
Kielen asetuksen muuttaminen
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi
vaihtaa. Näytön kielen voi vaihtaa
(TIME/LANGU.) -valikon
[LANGUAGE]-asetuksella (s. 59).
Näytön symbolien tarkistaminen
(näyttöopas)
LCD-näytön symbolien merkityksen voi
tarkistaa helposti.
1 Kosketa .
MENU
PRGRAM
AE
1/ 3
0: 0 0:0 060 min
SHUTTR
SPEED
AE
SHIFT
STATUS
CHECK
DISP
GUIDE
2 Kosketa [DISP GUIDE].
Select area for guide.
DISP GUIDE
END
Näytön symbolit vaihtelevat asetusten
mukaan.
3 Kosketa sen symbolin sisältävää
aluetta, jonka merkityksen haluat
tarkistaa.
Kyseisen alueen symbolien merkitykset
tulevat näkyviin. Jos haluamaasi
symbolia ei näy näytössä, vaihda
näkymää koskettamalla / .
Kun kosketat , alueenvalintanäyttö
palaa näkyviin.
DI SP G UID E
EN D
FO CU S:
MA NUAL
PROG RA M AE:
SP OTLIGH T
ST EA DYSHOT :
OF F
1/ 2
Toiminnon lopettaminen
Kosketa [END].
18
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Vaihe 6: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät
videokameraa ensimmäisen kerran. Jos
päivämäärää ja kellonaikaa ei aseteta,
[CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin aina,
kun videokameraan kytketään virta tai
POWER-kytkintä siirretään.
Jos videokameraa ei ole tarkoitus käyttää
noin 3 kuukauteen, sen sisällä olevan akun
varaus purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan
asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy,
lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika
uudelleen (s. 108).
POWER-kytkin
Jos aiot asettaa kellonajan ensimmäisen
kerran, siirry vaiheeseen 4.
1 Kosketa
[MENU].
OK
60 min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER
WHITE BAL.
: :
2 Valitse (TIME/LANGU.)
-valikko painikkeilla / ja
kosketa sitten .
OK
60 min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISP OUTPUT
PROGRAM AE
–– : :–
: :
3 Valitse [CLOCK SET] painikkeilla
/ ja kosketa sitten .
4 Aseta [Y] (vuosi) painikkeilla
/ ja kosketa sitten .
Voit valita vuodeksi korkeintaan
vuoden 2079.
OK
CLOCK SET
DATE
20 0 5Y 1 M 1 D 0: 00
: :
5 Aseta [M] (kuukausi), [D] (päivä),
tunnit ja minuutit ja kosketa
sitten .
Kello alkaa käydä.
19
Aloittaminen
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
Vaihe 7: Kasetin tai ”Memory Stick Duo”
-kortin asettaminen videokameraan
Kasetti
Vain mini-DV -kasetteja (s. 100)
voi käyttää.
Nauhoitusaika määräytyy [ REC MODE]
-asetuksen mukaan (s. 54).
1 Pidä OPEN/EJECT -vipua
siirrettynä nuolen suuntaan ja
avaa kansi.
OPEN/EJECT -vipu
Kansi
Kasettipesä liukuu ulos ja avautuu
automaattisesti.
2 Aseta kasetti kasettipesään
ikkunapuoli ylöspäin ja paina
sitten .
Paina kasettia
kevyesti sen
selkämyksen
keskeltä.
Ikkuna
Kasettipesä liukuu automaattisesti
takaisin sisään. Älä käytä voimaa
asettaessasi kasetin kasettipesään.
Muuten seurauksena voi olla
toimintahäiriö.
3 Sulje kansi.
Kasetin poistaminen
Avaa kansi samalla tavalla kuin vaiheessa 1
ja ota kasetti pois.
Jatkoa
20
HDR-HC1E 2-636-470-31(1)
”Memory Stick Duo”
Vain merkinnällä
tai varustettuja
”Memory Stick Duo” -kortteja voi käyttää
(s. 102).
Tallennettavissa olevien kuvien määrä ja
kestoaika määräytyy kuvanlaadun ja kuvakoon
perusteella. Lisätietoja on sivulla 47.
Aseta ”Memory Stick Duo” -kortti
”Memory Stick Duo” -korttipaikkaan
oikein päin niin, että kortti napsahtaa
paikalleen.
Kortinkäyttövalo
Jos ”Memory Stick Duo” -kortti pakotetaan
paikalleen väärin päin, ”Memory Stick
Duo” -kortti, ”Memory Stick Duo”
-korttipaikka tai kuvadata voi vahingoittua.
”Memory Stick Duo” -kortin
poistaminen
Paina ”Memory Stick Duo” -korttia kerran
kevyesti sisään päin.
Kun kortinkäyttövalo palaa tai vilkkuu,
videokamera lukee dataa kortista tai tallentaa
siihen dataa. Älä ravistele tai naputtele
videokameraa, katkaise virtaa, poista ”Memory
Stick Duo” -korttia tai irrota akkua. Muutoin
kuvadata voi vahingoittua.
Varmista, ettei ”Memory Stick Duo” -kortti tule
näkyviin ja putoa pois paikaltaan, kun laitat sitä
kameraan tai otat sitä pois.
Vaihe 7: Kasetin tai ”Memory Stick Duo” -kortin asettaminen
videokameraan (Jatkoa)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony HDR-HC1E Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend