Sony CCD-TRV438E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

2-515-261-33(1)
© 2005 Sony Corporation
Kameran
käyttöohjeet
Lue tämä ensin
Videokamera/Digitaalinen videokamera
CCD-TRV238E/TRV438E
DCR-TRV270E/TRV285E
2
Lue tämä ensin
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet
myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
estämiseksi.
Älä avaa laiteen koteloa, jotta et altistu
sähköiskulle.
Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
MALLIT DCR-TRV270E/TRV285E
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat
vaikuttaa tämän digitaalisen videokameran kuvaan ja
ääneen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-
direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä
liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
b
Malleja DCR-TRV270E/TRV285E
koskeva huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä
aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma
uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi
USB-kaapeli) ja liitä se uudelleen.
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys
(Euroopan Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitel
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava
sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta
kunnantoimistosta.
Käytettävät varusteet: Kaukosäädin
Käyttöä koskevia huomautuksia
Kasettia koskevia huomautuksia
Voit käyttää videokamerassa tavallisia 8 mm:n
kasetteja, Hi8 -kasetteja ja Digital8
-kasetteja. Jos haluat lisätietoja, katso sivu 97.
Nauhoitusta koskevia huomautuksia
Kokeile nauhoitustoimintoa ennen varsinaisen
nauhoituksen aloittamista ja varmista, että kuva ja
ääni nauhoittuvat ongelmitta.
Nauhoitusten sisältöä ei voida korvata, vaikka
nauhoitus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi
videokameran virheellisen toiminnan takia.
Käytössä oleva TV-värinormi vaihtelee maittain/
alueittain. Jotta voit katsella kuvaamiasi otoksia
televisiosta, television on oltava PAL-normin
mukainen.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä muu
vastaava aineisto voi olla tekijänoikeuslakien
suojaamaa. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi
olla tekijänoikeuslakien vastaista.
LCD-paneelia, etsintä ja objektiivia
koskevia huomautuksia
LCD-näyttö ja etsin on valmistettu erittäin tarkkaa
tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 % kuvapisteistä
on täysin toimivia.
LCD-näytössä ja etsimessä saattaa kuitenkin näkyä
pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia,
sinisiä tai vihreitä) pisteitä.
Näitä pisteitä syntyy normaalisti
valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta
tallennukseen millään tavalla.
LCD-näytön, etsimen tai objektiivin pitkäaikainen
altistuminen suoralle auringonvalolle voi
vahingoittaa niitä. Ole huolellinen, jos sijoitat
videokameran ikkunan lähelle tai ulos.
Älä kuvaa suoraan aurinkoa kohti. Muutoin
videokamera voi vioittua. Jos haluat kuvata
aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään,
esimerkiksi auringonlaskun aikaan.
3
Muiden laitteiden liittämistä koskeva
huomautus
Ennen kuin liität videokameran kuvanauhuriin,
tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen USB- tai
i.LINK-kaapelilla, varmista, että liität liittimen oikein
päin. Jos pakotat liittimen liitäntään väärin päin,
liitäntä voi vahingoittua.
Tällöin videokamera voi vioittua.
Tämän käyttöohjeen käyttöä koskevia
huomautuksia
Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat LCD-näytöstä ja
etsimestä on otettu digitaalisella valokuvakameralla,
joten ne voivat hieman erota todellisista
näyttökuvista.
Tässä käyttöohjeessa eri malleille tarkoitetut ohjeet
on merkitty seuraavasti.
CCD-TRV238E: TRV238E
CCD-TRV438E: TRV438E
DCR-TRV270E: TRV270E
DCR-TRV285E: TRV285E
Ne ohjeet, joissa ei ole mainittu tiettyä mallia,
koskevat kaikkia malleja.
Ne ohjeet, joissa on mainittu tietyt mallit, koskevat
vain mainittuja malleja.
Tarkista videokamerasi mallinumero, ennen kuin
alat lukea tätä käyttöohjetta.
Toimintojen käytön ohjeisiin liittyvien
kuvaruutunäyttöjen kieli on laitteen myyntialueen
mukainen. Kuvaruutunäytön kieltä voi tarvittaessa
muuttaa ennen videokameran käytön aloittamista
(s. 19).
Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat perustuvat malliin
DCR-TRV285E.
Tässä oppaassa olevat näyttökuvat ovat Windows
XP -tietokoneesta. Näyttökuvat voivat olla erilaisia
eri käyttöjärjestelmissä.
Videokameran käyttöä koskevia
huomautuksia
Pitele videokameraa oikein.
Varmista pitävä ote kiinnittämällä käsihihna
seuraavan kuvan mukaisesti.
Varo painamasta LCD-näytön reunuksessa olevia
painikkeita, kun avaat tai suljet LCD-paneelin tai
säädät LCD-paneelin kulmaa.
Älä pitele videokameraa seuraavista osista.
Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää kiertämäl
haluamasi kohta ja paina sitten säätöpyörää.
Etsin
LCD-paneeli
Akku
4
Lue tämä ensin........................................................................................... 2
Pika-aloitusopas
Liikkuvan kuvan nauhoittaminen................................................................ 8
Helppo nauhoitus ja toisto........................................................................ 10
Aloittaminen
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen................................................ 11
Vaihe 2: Akun lataaminen........................................................................ 12
Ulkoisen virtalähteen käyttäminen .............................................................................15
Vaihe 3: Virran kytkeminen...................................................................... 15
Vaihe 4: LCD-paneelin ja etsimen säätäminen........................................ 16
LCD-paneelin säätäminen .........................................................................................16
Etsimen säätäminen ..................................................................................................16
Vaihe 5: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen.................................... 17
Vaihe 6: Kasetin asettaminen paikalleen................................................. 18
Vaihe 7: Näytön kielen asettaminen......................................................... 19
Kuvaaminen
Liikkuvan kuvan nauhoittaminen.............................................................. 21
Tavallista pitempi kuvaus ..........................................................................................22
Zoomauksen käyttäminen .........................................................................................23
Videovalon käyttäminen ............................................................................................24
Kuvaaminen peilikuvatilassa .....................................................................................25
Päivämäärän ja kellonajan lisääminen kuvaan ( TRV238E/438E) .....................25
Still-kuvien nauhoittaminen – Valokuvan tallennus kasetille
( TRV270E/285E)............................................................................. 26
Helppo nauhoitus – Easy Handycam....................................................... 27
Valotuksen säätäminen............................................................................ 28
Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen ................................................28
Valotuksen säätäminen manuaalisesti ......................................................................28
Kuvaaminen pimeissä paikoissa – NightShot plus................................... 29
Tarkennuksen säätäminen manuaalisesti................................................ 30
CCD-TRV238E: TRV238E DCR-TRV270E: TRV270E
CCD-TRV438E: TRV438E DCR-TRV285E: TRV285E
Sisällysluettelo
5
Kuvaaminen tehosteita käyttämällä ......................................................... 31
Kohtauksen alkunosto ja loppuhäivytys – FADER ....................................................31
Otsikon lisääminen kuvaan...................................................................... 32
Uusimman nauhoituksen viimeisen kohtauksen etsiminen
– END SEARCH ................................................................................. 33
Toisto
Kasetille nauhoitetun kuvan katselu......................................................... 34
Eri toistotilojen käyttäminen ...................................................................................... 35
Helppo toisto – Easy Handycam.............................................................. 36
Eri toistotoiminnot..................................................................................... 37
Näytön ilmaisinten tuominen näkyviin ....................................................................... 37
Päivämäärän ja kellonajan sekä videokameran asetustietojen tuominen näkyviin
– Datakoodi ( TRV270E/285E) .........................................................................37
Kuvan katseleminen TV:stä ..................................................................... 39
Toistettavan kohtauksen etsiminen kasetilta ( TRV285E)..................... 40
Halutun kohtauksen etsiminen nopeasti – Nollakohtamuisti ..................................... 40
Kohtauksen etsiminen nauhoituspäivämäärän avulla – Päivämäärähaku ................ 41
Still-kuvan etsiminen – Valokuvahaku ...................................................................... 41
Still-kuvien toistaminen peräkkäin – Valokuvaselaus ................................................ 42
,jatkuu
6
Muut toiminnot
Videokameran
mukauttaminen
Valikkoasetusten muuttaminen ..........43
(MANUAL SET) -valikon käyttäminen
– Esim. PROGRAM AE/
P EFFECT ....................................44
(CAMERA SET) -valikon
käyttäminen
– Esim. 16:9 WIDE/
STEADYSHOT .............................47
(PLAYER SET)-/ ( VCR SET)
-valikon käyttäminen – Esim. HiFi
SOUND/EDIT ...............................51
(LCD SET) -valikon käyttäminen
– Esim. LCD B.L. /
LCD COLOR ................................53
(TAPE SET) -valikon käyttäminen
– Esim. FRAME REC/
INT.REC .......................................54
(SETUP MENU) -valikon
käyttäminen – Esim. CLOCK SET/
USB STREAM/ LANGUAGE .....57
(OTHERS) -valikon käyttäminen
– Esim. WORLD TIME/VIDEO
EDIT .............................................59
Kopiointi ja editointi
Liittäminen kuvanauhuriin ..................61
Kopioiminen toiselle kasetille .............63
Videokasetin helppo kopiointi
– Easy Dubbing
( TRV238E/438E) .................64
Kuvan nauhoittaminen kuvanauhurista
( TRV285E) ...............................68
Valittujen kohtausten kopiointi kasetilta
– Digitaalinen ohjelman editointi
( TRV270E/285E) ......................68
Käyttäminen
tietokoneen kanssa
Ominaisuuksia
( TRV270E/285E) ......................73
Ohjelmiston ja ”First Step Guide”
(Aloitusohje) -oppaan asentaminen
( TRV270E/285E) ......................75
”First Step Guide” (Aloitusohje) -oppaan
käyttäminen
( TRV270E/285E) ......................79
DVD-levyn luominen (Suora pääsy
ohjelmaan ”Click to DVD”)
( TRV270E/285E) ......................80
7
Vianmääritys
Vianmääritys ......................................83
Varoitusilmaisimet ja -ilmoitukset .......93
Lisätietoja
Videokameran käyttäminen
ulkomailla .....................................96
Käytettävät kasetit .............................97
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta .............98
Tietoja i.LINK .....................................99
Kunnossapito ja yleisiä
käyttöohjeita ...............................100
Tekniset tiedot .................................103
Pikaopas
Osien ja säädinten sijainti ................107
Hakemisto ........................................114
TRV270E/285E:
Videokameran mukana tulee kaksi käyttöohjetta:
Kameran käyttöohjeet (tämä käyttöohje)
”First Step Guide” (Aloitusohje) vakiovarusteisiin
sisältyviä sovellusohjelmistoja varten (ohjelmistot
ovat vakiovarusteisiin sisältyvällä CD-ROM-
levyllä)
Pika-aloitusopas
8
Pika-aloitusopas
Liikkuvan kuvan nauhoittaminen
1 Kiinnitä ladattu akku videokameraan.
Jos haluat ladata akun, katso sivua 12.
2 Aseta kasetti videokameraan.
a Nosta etsin ylös. b Siirrä akkua nuolen suuntaan, kunnes
se napsahtaa paikalleen.
a Siirrä OPEN/
EJECT -vipua nuolen
suuntaan ja avaa
kansi niin, että se
napsahtaa.
Kasettipesä liukuu
automaattisesti ulos.
b Aseta kasetti
kasettipesään
ikkunapuoli ulospäin ja
paina kasettia sen
selkämyksen keskeltä.
c Paina .
Sulje kasettipesän kansi,
kun kasettipesä on liukunut
takaisin sisään.
OPEN/EJECT -vipu
Ikkunapuoli
Pika-aloitusopas
Pika-aloitusopas
9
3 Aloita nauhoitus ja katso kuvauskohdetta LCD-näytöstä.
Päivämäärää ja kellonaikaa ei ole asetettu tehtaalla. Jos haluat asettaa päivämäärän ja kellonajan,
katso sivua 17.
4 Katso nauhoitettua kuvaa LCD-näytöstä.
a Poista objektiivin suojus.
Objektiivin suojus ei ole
paikalleen kiinnitettynä, kun
ostat videokameran (s. 107).
b Paina OPEN-kytkintä ja
avaa LCD-paneeli.
c Pidä vihreää painiketta
painettuna ja siirrä
POWER-kytkintä
alaspäin niin, että
CAMERA-merkkivalo
syttyy.
Videokameraan kytkeytyy
virta.
d Paina REC START/STOP.
Nauhoitus alkaa. Kun haluat
kytkeä videokameran
valmiustilaan, paina REC
START/STOP-painiketta
uudelleen.
Voit myös painaa LCD-paneelin
REC START/STOP -painiketta.
a Siirrä POWER-kytkintä
toistuvasti niin, et
PLAY/EDIT-merkkivalo
syttyy.
b Paina (pikakelaus
taaksepäin).
c Aloita toisto painamalla
(toisto).
Kun haluat pysäyttää toiston,
paina .
Katkaise virta siirtämällä
POWER-kytkintä ylöspäin
asentoon (CHG) OFF.
START/STOP
Pika-aloitusopas
10
Helppo nauhoitus ja toisto
Kun asetat videokameran Easy Handycam -tilaan, kuvaus ja toisto on
tavallista helpompaa.
Easy Handycam -tila tekee videokameran käytöstä helppoa myös
ensikertalaisille, sillä nauhoitusta ja toistoa varten käytössä ovat vain
aivan perustoiminnot.
Katso lisätietoja kunkin toiminnon ohjeista.
Katso sivu 27, jos haluat tietoja nauhoituksesta, ja katso sivu 36, jos haluat tietoja toistosta.
Paina nauhoituksen tai toiston
aikana EASY-painiketta.
EASY palaa sinisenä (1) ja
kuvaruutunäytön tekstin koko on
tavallista suurempi (2) Easy
Handycam -tilan käytön aikana.
Easy Handycam
operation
ON
Aloittaminen
Aloittaminen
11
Aloittaminen
Vaihe 1:
Vakiovarusteiden
tarkastaminen
Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on
toimitettu videokameran mukana.
Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen
vakiovarusteen kappalemäärän.
Verkkolaite (1)
Verkkovirtajohto (1)
Objektiivin suojus (1)
Katso sivua 107, jos haluat tietoja objektiivin
suojuksen kiinnittämisestä.
Olkahihna (1)
Katso sivua 110, jos haluat tietoja olkahihnan
kiinnittämisestä.
Langaton kaukosäädin (1)
Litium-kolikkoakku on asennettu valmiiksi.
RMT-833: ( TRV238E/438E)
RMT-830: ( TRV285E)
A/V-liitäntäkaapeli (1)
Mono: ( TRV238E/438E)
Stereo: ( TRV270E/285E)
USB-kaapeli (1)
( TRV270E/285E)
Akku NP-FM30 (1)
CD-ROM-levy ”Picture Package Ver.1.5”
(1)
( TRV270E/285E)
Kameran käyttöohjeet (tämä käyttöohje)
(1)
Aloittaminen
12
Vaihe 2: Akun
lataaminen
Voit ladata akun kiinnittämällä
videokameraan ”InfoLITHIUM”-akun (M-
sarja).
b Huomautuksia
Voit käyttää vain ”InfoLITHIUM” -akkuja (M-
sarja) (s. 98).
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta oikosulkua
tasavirtaliittimeen tai akun koskettimiin. Muutoin
voi ilmetä toimintahäiriö.
Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä olevaan
pistorasiaan. Irrota verkkolaite pistorasiasta heti, jos
ilmenee toimintahäiriö.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten
kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.
1 Nosta etsin ylös.
2 Kiinnitä akku työntämällä nuolen
suuntaisesti niin, että se napsahtaa
paikalleen.
3 Liitä verkkolaitteen tasavirtapistoke
videokameran DC IN -liitäntään niin,
että pistokkeen v-merkki on ylöspäin.
4 Liitä verkkovirtajohto
verkkolaitteeseen.
5 Liitä verkkovirtajohto pistorasiaan.
6 Siirrä POWER-kytkintä ylöspäin
asentoon (CHG) OFF.
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja lataus
alkaa.
Pistorasiaan
Tasavirtaliitin
DC IN -liitäntä
Verkkovirtajohto
Verkkolaite
Akku
v -merkki
Aloittaminen
Aloittaminen
13
Kun akku on latautunut
CHG (lataus) -merkkivalo sammuu, kun akku
on täysin latautunut. Irrota verkkolaite DC IN
-liitännästä.
Akun irrottaminen
1
Nosta etsin ylös.
2 Aseta POWER-kytkin asentoon (CHG)
OFF.
3 Pidä akun vapautuspainiketta BATT
(akku) painettuna ja siirrä akkua nuolen
suuntaan.
b Huomautus
Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan,
käytä akku täysin tyhjäksi ja varastoi se sitten. Katso
sivua 98, jos haluat tietoja akun varastoimisesta.
Akun jäljellä olevan varauksen
tarkastaminen – Akun tiedot
Voit tarkastaa akussa jäljellä olevan varauksen
ja akkua käytettäessä jäljellä olevan
nauhoitusajan, kun akku latautuu tai virta on
katkaistuna.
1 Aseta POWER-kytkin asentoon (CHG)
OFF.
2 Paina OPEN-kytkintä ja avaa LCD-
paneeli.
3 Paina DISPLAY/BATT INFO.
Akun tiedot tulevat näkyviin noin 7
sekunnin ajaksi.
Pidä painiketta painettuna, niin tiedot
näkyvät 20 sekuntia.
A Akun varaustaso: Näyttää akussa jäljellä
olevan varauksen suurin piirtein.
B Keskimääräinen nauhoitusaika
käytettäessä LCD-paneelia.
C Keskimääräinen nauhoitusaika
käytettäessä etsintä.
Latausaika
Täysin tyhjän akun keskimääräinen
täyteenlatausaika minuutteina 25 °C:n
lämpötilassa. (10–30 °C suositeltava).
Nauhoitusaika käytettäessä LCD-
näyttöä
Keskimääräinen aika minuutteina käytettäessä
täysin ladattua akkua 25 °C:n lämpötilassa.
BATT (akku)
-vapautuspainike
POWER-kytkin
POWER-kytkin
OPEN
DISPLAY/BATT INFO
Akku
NP-FM30 (vakiovaruste) 145
NP-FM50 150
NP-QM71D 260
NP-QM91D 360
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
0% 50% 100%
LCD SCREEN: 81 min
VIEWFINDER: 112 min
,jatkuu
Aloittaminen
14
TRV238E/438E:
TRV270E/285E:
Nauhoitusaika käytettäessä etsintä
Keskimääräinen aika minuutteina käytettäessä
täysin ladattua akkua 25 °C:n lämpötilassa.
TRV238E/438E:
TRV270E/285E:
* Keskimääräinen aika minuutteina, kun nauhoituksen
aikana nauhoitus käynnistetään ja pysäytetään
toistuvasti, virtatilaa muutetaan POWER-kytkimellä
ja zoomataan. Akun todellinen kestoaika voi olla
lyhyempi.
Toistoaika
Keskimääräinen aika minuutteina käytettäessä
täysin ladattua akkua 25 °C:n lämpötilassa.
TRV238E/438E:
TRV270E/285E:
Akku
Jatkuva
nauhoitusaika
Tyypillinen
*
nauhoitusaika
NP-FM30
(vakiovaruste)
115 55
NP-FM50 185 90
NP-QM71D 445 220
NP-QM91D 670 335
Akku Jatkuva
nauhoitusaika
Tyypillinen
*
nauhoitusaika
NP-FM30
(vakiovaruste)
90 50
NP-FM50 145 80
NP-QM71D 355 220
NP-QM91D 535 300
Akku Jatkuva
nauhoitusaika
Tyypillinen
*
nauhoitusaika
NP-FM30
(vakiovaruste)
175 85
NP-FM50 280 135
NP-QM71D 675 330
NP-QM91D 1 010 495
Akku Jatkuva
nauhoitusaika
Tyypillinen
*
nauhoitusaika
NP-FM30
(vakiovaruste)
125 65
NP-FM50 200 105
NP-QM71D 485 255
NP-QM91D 725 385
Akku LCD-paneeli
avattuna
LCD-paneeli
suljettuna
NP-FM30
(vakiovaruste)
115 185
NP-FM50 185 295
NP-QM71D 445 715
NP-QM91D 670 1 070
Akku LCD-paneeli
avattuna
LCD-paneeli
suljettuna
NP-FM30
(vakiovaruste)
100 150
NP-FM50 160 240
NP-QM71D 390 580
NP-QM91D 585 865
Aloittaminen
Aloittaminen
15
b Huomautuksia
Akku ei syötä virtaa, kun verkkolaite on liitettynä
videokameran DC IN -liitäntään. Näin on, vaikkei
verkkolaitteen verkkovirtajohtoa olisi liitetty
pistorasiaan.
Nauhoitus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä.
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen aikana
tai akun näyttötiedot voivat olla väärät, jos
– akku on kiinnitetty väärin
– akku on vioittunut
– akun varaus on täysin purkautunut (koskee vain
akun tietojen näyttöä).
Ulkoisen virtalähteen
käyttäminen
Voit käyttää virtalähteenä verkkolaitetta, jos
et halua kuluttaa akkua. Kun käytät
verkkolaitetta, videokamera ei kuluta akun
varausta, vaikka akku olisikin kiinnitetty
videokameraan.
MUISTUTUS
Kun videokamera on liitettynä
verkkolaitteeseen ja verkkolaite pistorasiaan,
videokamera on kytkettynä sähköverkkoon,
vaikka virta olisi katkaistu videokameran
virtakytkimellä.
Liitä videokamera tavalla, joka on kuvattu
kohdassa ”Akun lataaminen” (s. 12).
Vaihe 3: Virran
kytkeminen
Valitse nauhoitusta tai toistoa varten oikea
virtatila siirtämällä POWER-kytkintä
toistuvasti.
Kun käytät videokameraa ensimmäisen
kerran, [CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin
(s. 17).
Pidä vihreää painiketta painettuna ja
siirrä POWER-kytkintä alaspäin.
Videokameraan kytkeytyy virta.
Kytke videokamera nauhoitus- tai toistotilaan
siirtämällä kytkintä toistuvasti, kunnes
vastaavan virtatilan merkkivalo syttyy.
CAMERA-tila: Nauhoitus kasetille.
PLAY/EDIT-tila: Kasetilla olevan kuvan
toisto tai editointi.
Virran katkaiseminen
Siirrä POWER-kytkintä ylöspäin asentoon
(CHG) OFF.
Aloittaminen
16
Vaihe 4: LCD-paneelin
ja etsimen
säätäminen
LCD-paneelin säätäminen
Voit tarvittaessa säätää LCD-paneelin
kulmaa ja kirkkautta kuvaustilanteen
mukaan.
Vaikka itsesi ja kuvauskohteen välissä olisi
jokin näköeste, voit nähdä kuvauskohteen
LCD-näytössä kuvauksen aikana säätämällä
LCD-paneelin kulmaa.
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan
videokameraan nähden ja käännä se sitten
haluamaasi asentoon.
LCD-näytön kirkkauden säätäminen
1
Paina MENU.
2 Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää
kiertämäl (LCD SET) ja paina
sitten säätöpyörää.
3 Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää
kiertämällä [LCD BRIGHT] ja paina
sitten säätöpyörää (s. 53).
4 Säädä LCD-näytön kirkkautta SEL/
PUSH EXEC -säätöpyörällä ja paina
sitten säätöpyörää.
5 Paina MENU.
z Vihjeitä
Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta objektiivin
puolelle, voit sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-
näyttö on ulospäin.
Jos käytät akkua virtalähteenä, voit säätää kirkkautta
valitsemalla (LCD SET) -valikosta [LCD B.L.]
(s. 53).
Tämä asetus ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
Voit mykistää toimintojen äänimerkit valitsemalla
(OTHERS) -valikossa [BEEP]-asetukseksi
[OFF] (s. 59).
Etsimen säätäminen
Voit katsella kuvaa etsimestä, kun suljet
LCD-paneelin. Käytä etsintä, jos akun varaus
on heikko tai kuvaa on vaikea nähdä
näytössä.
1 Nosta etsin ylös.
2 Säädä etsimen linssin säätövipua,
kunnes kuva on selkeä.
Paina OPEN-kytkintä
ja avaa LCD-paneeli.
MENU
SEL/PUSH EXEC
-säätöpyörä
Enintään 90
astetta
Enintään
180 astetta
Etsimen linssin säätövipu
Aloittaminen
Aloittaminen
17
Vaihe 5: Päivämäärän
ja kellonajan
asettaminen
Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät
videokameraa ensimmäisen kerran. Jos et
aseta päivämäärää ja kellonaikaa, [CLOCK
SET] -näyttö tulee näkyviin aina, kun kytket
videokameraan virran.
b Huomautus
Jos et käytä videokameraa noin 3 kuukauteen,
videokameran sisällä olevan akun varaus purkautuu
ja päivämäärän ja kellonajan asetukset voivat kadota
muistista. Jos näin käy, lataa akku (s. 102) ja aseta
päivämäärä ja kellonaika sitten uudelleen.
1 Kytke videokameraan virta (s. 16).
2 Paina OPEN-kytkintä ja avaa LCD-
paneeli.
Jos asetat kellonajan ensimmäisen kerran,
siirry vaiheeseen 6.
3 Paina MENU.
4 Valitse SEL/PUSH EXEC
-säätöpyörää kiertämällä (SETUP
MENU) ja paina sitten säätöpyörää.
5 Valitse SEL/PUSH EXEC
-säätöpyörää kiertämällä [CLOCK
SET] ja paina sitten säätöpyörää.
6 Aseta [Y] (vuosi) kiertämällä SEL/
PUSH EXEC -säätöpyörää ja paina
sitten säätöpyörää.
Voit valita vuodeksi enintään vuoden 2079.
7 Aseta [M] (kuukausi), [D] (päivä), [H]
(tunnit) ja [M] (minuutit) vaiheen 6
mukaisesti ja paina sitten säätöpyörää.
OPEN
SEL/PUSH EXEC
-säätöpyörä
POWER-
kytkin
MENU
MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
AUTO SHTR
[
MENU
]
: END
STBY
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LTR SIZE
LANGUAGE
DEMO MODE
RETURN
[
MENU
]
: END
STBY
––:––:––
CLOCK SET
2005 1 1 0:00
[
MENU
]
:
CANCEL
Y
M D H M
STBY
CLOCK SET
2005 1 1 0:00
[
MENU
]
:
CANCEL
Y
M D H M
STBY
,jatkuu
Aloittaminen
18
Esiasetetun päivämäärän ja kellonajan
tarkistaminen
TRV238E/438E:
Tuo päivämäärän ilmaisin näkyviin painamalla
DATE.
Tuo kellonajan ilmaisin näkyviin painamalla
TIME.
Tuo päivämäärän ja kellonajan ilmaisimet
näkyviin samanaikaisesti painamalla DATE (tai
TIME) ja painamalla sitten TIME (tai DATE) .
Voit poistaa päivämäärän ja kellonajan
ilmaisimet näkyvistä painamalla DATE ja/tai
TIME uudelleen.
Vaihe 6: Kasetin
asettaminen
paikalleen
Voit käyttää videokamerassa tavallisia 8 mm:n
kasetteja, Hi8 -kasetteja ja Digital8
-kasetteja.
Jos haluat lisätietoja näistä kaseteista
(esimerkiksi nauhoitussuojauksesta), katso
sivua 97.
b Huomautuksia
Älä käytä voimaa asettaessasi kasetin kasettipesään.
Muutoin videokamera voi vioittua.
TRV270E/285E:
Videokameran nauhoitusaika on 2/3 siitä ajasta, joka
Hi8 -kasetille on ilmoitettu. Jos valitset
valikkoasetuksista [LP]-nopeuden, nauhoitusaika
vastaa Hi8 -kasetille ilmoitettua aikaa.
1 Siirrä OPEN/EJECT -vipua
nuolen suuntaan ja avaa kansi niin,
että se napsahtaa.
Kasettipesä liukuu ulos ja avautuu
automaattisesti.
Kansi
OPEN/EJECT -vipu
Aloittaminen
Aloittaminen
19
2 Aseta kasetti kasettipesään
ikkunapuoli ylöspäin.
3 Paina .
Kasettipesä liukuu automaattisesti takaisin
sisään.
4 Sulje kansi.
Kasetin poistaminen
1
Siirrä OPEN/EJECT -vipua nuolen
suuntaan ja avaa kansi.
Kasettipesä liukuu automaattisesti ulos.
2 Ota kasetti pois ja paina sitten .
Kasettipesä liukuu automaattisesti takaisin
sisään.
3 Sulje kansi.
Vaihe 7: Näytön
kielen asettaminen
Voit asettaa LCD-näytön kielen.
1 Kytke videokameraan virta.
2 Paina OPEN-kytkintä ja avaa LCD-
paneeli.
3 Paina MENU.
4 Valitse SEL/PUSH EXEC
-säätöpyörää kiertämällä (SETUP
MENU) ja paina sitten säätöpyörää.
Ikkunapuoli
Paina kasettia
kevyesti sen
selkämyksen
keskeltä.
POWER
-kytkin
OPEN
SEL/PUSH EXEC
-säätöpyörä
MENU
MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
AUTO SHTR
[
MENU
]
: END
STBY
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LTR SIZE
LANGUAGE
DEMO MODE
RETURN
[
MENU
]
: END
STBY
––:––:––
,jatkuu
Aloittaminen
20
5 Valitse SEL/PUSH EXEC
-säätöpyörää kiertämällä [
LANGUAGE] ja paina sitten
säätöpyörää.
6 Valitse SEL/PUSH EXEC
-säätöpyörää kiertämällä haluamasi
kieli ja paina sitten säätöpyörää.
7 Paina MENU.
z Vihje
Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen joukossa,
voit valita vaihtoehdon [ENG [SIMP]]
(yksinkertaistettu englanti).
STBY
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LTR SIZE
LANGUAGE
DEMO MODE
[
MENU
]
: END
DEUTSCH
ENGLISH
ENG
[
SIMP
]
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony CCD-TRV438E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka