Käyttöä koskevia
huomautuksia
Mitä on melunvaimennus?
Melunvaimennuspiiri tunnistaa ulkoiset äänet
sisäänrakennetuilla mikrofoneilla jalähettää
kuulokkeisiin yhtä voimakkaan, mutta
vastakkaisen vaimennussignaalin.
Melunvaimennustoimintoa
koskevia huomautuksia
Säädä korvalappuja niin, että ne peittävät
korvasi kokonaan. Muussa tapauksessa
melunvaimennus ei toimi oikein.
Melunvaimennusefekti voi vaihdella
kuulokkeiden käyttötavan mukaan.
Älä peitä kuulokkeiden mikrofonia kädelläsi.
Melunvaimennustoiminto ei ehkä toimi oikein.
Mikrofoni
Kuulokkeiden virran kytkemisen jälkeen saatat
kuulla vaimeaa sihinää. Tämä ei ole vika, vaan
melunvaimennustoiminnon käyttöääni.
Melunvaimennustoiminto toimii ensisijaisesti
matalilla taajuusalueilla. Vaikka melua
vaimennetaan, sitä ei kuitenkaan poisteta
kokonaan.
Melunvaimennusefektiä ei ehkä huomaa
hiljaisessa ympäristössä, tai jonkin verran
melua voi kuulua.
Kun käytät kuulokkeita junassa tai autossa,
liikenneolosuhteista riippuen voi kuulua melua.
Matkapuhelimet voivat aiheuttaa häiriöitä ja
melua. Siirrä tällöin kuulokkeet kauemmaksi
matkapuhelimesta.
Huomautuksia kuulokkeiden
käytöstä lentokoneessa
Älä käytä kuulokkeita, kun sähköisten laitteiden
käyttö tai omien kuulokkeiden käyttö lennon
aikaisten viihdepalveluiden kanssa on kielletty.
Käsittelyä koskevia
huomautuksia
Koska kuulokkeet on suunniteltu niin, että
ne asettuvat tiiviisti korviesi päälle, niiden
painaminen voimakkaasti korviasi vasten
voi johtaa tärykalvon vaurioitumiseen. Vältä
käyttämästä kuulokkeita sellaisissa paikoissa,
joissa niihin voi kohdistua ihmisten tai muiden
esineiden, kuten pallon, aiheuttamia iskuja.
Jos painat kuulokkeet korviasi vasten, voit
kuulla kalvon napsahduksen. Tämä ei ole vika.
Puhdista kuulokkeet pehmeällä,
kuivallaliinalla.
Älä anna liittimen likaantua, sillä tällöin
äänivoi vääristyä.
Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään, jos
korvalaput likaantuvat tai vahingoittuvat
taijoskuulokkeet on korjattava.
Älä jätä kuulokkeita sellaiseen paikkaan,
jossa ne altistuvat suoralle auringonvalolle,
kuumuudelle tai kosteudelle.
Älä altista kuulokkeita voimakkaille iskuille.
Käsittele kuuloke-elementtejä varovasti.
Jos tunnet itsesi kuulokkeiden käytön aikana
väsyneeksi tai sairaaksi, lopeta välittömästi
kuulokkeiden käyttö.
Kuulokkeita koskevia
huomautuksia
Suuri äänenvoimakkuus
voiheikentää kuuluvuutta.
Äläturvallisuussyistä käytä
kuulokkeita ajon tai pyöräilyn aikana.
Koska kuulokkeet vaimentavat ulkoisia ääniä,
niiden käyttö voi johtaa liikenneonnettomuuteen.
Vältä myös käyttämästä kuulokkeita
tilanteissa, joissa kuulo ei saa häiriintyä, kuten
rautatieristeyksessä tai rakennustyömaalla.
Kuulovaurioiden estäminen
Älä käytä kuulokkeita suurella
äänenvoimakkuudella. Kuuloasiantuntijat
kehottavat välttämään jatkuvaa, kovaäänistä
ja pitkäkestoista kuuntelua. Jos korvat alkavat
soida, vähennä äänenvoimakkuutta tai lopeta
kuulokkeiden käyttäminen.
Suomi
Melua vaimentavat
kuulokkeet
VAROITUS
Älä altista akkua tai paristoa pitkäksi aikaa
lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle
tai tulelle.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa,
joissa se pannaan oikeudellisesti täytäntöön,
lähinnä Euroopan talousalueen (ETA) maissa.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään
EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japani.
Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa
valtuutettu edustaja on Sony DeutschlandGmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Saksa.
Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa
pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä huolto-
ja takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Käytöstä poistettujen akkujen,
paristojen sekä sähkö-
jaelektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan
maita, joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva
symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa
käsitellä kotitalousjätteenä. Joissakin akuissa
tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen
merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb)
kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää
enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai
0,004 prosenttia lyijyä. Varmistamalla, että nämä
tuotteet ja akut hävitetään asianmukaisesti, autat
estämään ympäristölle ja terveydelle haitalliset
vaikutukset, joita akkujen hävittäminen väärällä
tavalla saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys
auttaa säästämään luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai
tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää
akkua, akun vaihto on annettava koulutetun
huoltohenkilöstön tehtäväksi. Varmista
käytöstä poistettujen akkujen sekä sähkö-
jaelektroniikkalaitteiden asianmukainen
käsittely toimittamalla ne soveltuviin kierrätys- ja
keräyspisteisiin. Jos kyse on muista akuista, katso
lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun
turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo
käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Saat
lisätietoja tuotteiden ja akkujen kierrätyksestä
paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä
tailiikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Yhteensopivat
tuotteet
Käytä tätä laitetta älypuhelimen kanssa.
Huomautuksia
Älypuhelimen mallista riippuen
laitteen mikrofoni ei ehkä toimi tai
äänenvoimakkuustaso voi olla matala.
Laitteen toimivuutta digitaalisten
musiikkisoittimien kanssa ei taata.
Monitoimi-
painikkeen
käyttäminen
Vastaa puheluun painamalla painiketta kerran,
lopeta puhelu painamalla painiketta uudelleen;
toista kappale tai keskeytä toisto painamalla
painiketta.
Älypuhelimien kanssa
käytettävissä olevat toiminnot
Toistaa yhdistetyssä älypuhelimessa olevan
kappaleen tai keskeyttää sen toiston yhdellä
painalluksella. Siirtyy seuraavaan kappaleeseen
kahdella painalluksella.
Voit hylätä saapuvan puhelun painamalla
painiketta noin kahden sekunnin ajan ja
vapauttamalla sen.
Huomautuksia
Painikkeen toimintatapa voi vaihdella
älypuhelimen mukaan.
Varo, ettet paina painiketta tahattomasti,
kunkuljetat älypuhelinta kuulokkeet liitettyinä.
Staattista sähköä koskeva
huomautus
Erityisen kuivissa olosuhteissa kohina tai äänen
pätkiminen ovat mahdollisia, ja voit myös tuntea
korvissa kihelmöintiä. Tämä johtuu kehoon
kertyneestä staattisesta sähköstä, eikä se
olemerkki kuulokkeiden viasta.
Voit vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä
luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Jos sinulla on järjestelmään liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole käsitelty
tässä oppaassa, ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Vianmääritys
Ääntä ei kuulu
Tarkista kuulokkeiden ja laitteen
välinenliitäntä.
Varmista, että yhdistetyn laitteen virta
onkytketty.
Lisää yhdistetyn laitteen äänenvoimakkuutta.
Puhdista kuulokkeiden liitin pehmeällä,
kuivalla liinalla.
Melunvaimennustehoste
eiriitä
Melunvaimennustoiminto toimii matalilla
taajuuksilla, kuten lentokoneissa, junissa tai
toimistoissa (esimerkiksi ilmastointilaitteiden
lähellä). Se ei ole yhtä tehokas korkeiden
taajuuksien, kuten ihmisäänten, tapauksessa.
Kytke kuulokkeiden virta.
Ääni on vääristynyt
Vähennä yhdistetyn laitteen
äänenvoimakkuutta.
Puhdista kuulokkeiden liitin pehmeällä,
kuivalla liinalla.
Laite ei käynnisty
Tarkista, onko pariston virta ehtynyt
(POWER-merkkivalo ei pala), ja varmista,
että paristo on asetettu laitteeseen oikein
päin. Vaihda paristo uuteen tai aseta paristo
laitteeseen oikein päin.
Mikään toiminto ei toimi
Siirrä kuulokkeiden POWER-kytkin
OFF-asentoon, tarkista liitännät ja siirrä
sittenPOWER-kytkin takaisin ON-asentoon.
Yhdistetty älypuhelin ei toimi
Tarkista kuulokkeiden ja älypuhelimen
välinenliitäntä.
Ominaisuudet
Taustaäänten 95 %:n vähennys
Melua vaimentavat kuulokkeet vähentävät
ei-toivottuja taustaääniä ja parantavat
kuunteluelämystä entistä hiljaisemman
ympäristön ansiosta.
Nopeasti kokoontaitettava
Ainutlaatuinen, kompakti taittomekanismi
helpottaa kuljetusta ja säilytystä.
Tasapainoinen, selkeä, tehokas ja
laadukasääni
300 kJ/m3:n neodyymimagneetti tuottaa
tehokkaan äänen, kun taas taajuuskorjain
tasapainottaa äänen matalista taajuuksista
aina korkeisiin taajuuksiin asti.
Voidaan käyttää tavallisina kuulokkeina,
vaikkaPOWER-kytkin on OFF-asennossa.
Pitkä pariston käyttöikä – noin 80 tuntia
AAA-koon alkaliparistolla.
Användning
Vad är brusreducering?
Brusreduceringskretsen känner av externt
brus med hjälp av de inbyggda mikrofonerna,
och skickar en lika stark men motsatt
dämpningssignal till hörlurarna.
Om brusreduceringsfunktionen
Justera öronkuddarna så att de omsluter
öronen. I annat fall fungerar inte
brudreduceringen korrekt.
Brusreduceringseffekten kan variera beroende
på hur hörlurarna bärs.
Täck inte över mikrofonen på hörlurarna med
händerna. Brusreduceringsfunktionen kanske
inte fungerar korrekt.
Mikrofon
Det kan höras ett svagt susande ljud när
strömmen till hörlurarna slås på. Ljudet
kommer från brusreduceringsfunktionen
ochär inte ett tecken på fel.
Brusreduceringsfunktionen har främst effekt
på ljud i det lägre frekvensbandet. Bruset
dämpas, men elimineras inte helt.
I mycket tysta miljöer kan
brusreduceringseffekten bli mindre tydlig,
ochvisst brus kan höras.
Omgivningsljud kan höras när hörlurarna
används ombord på ett tåg eller i en bil.
Mobiltelefoner kan orsaka störning och
brus. Flytta i så fall bort hörlurarna från
mobiltelefonen.
Om användning ombord
påflygplan
Använd inte hörlurarna när användning av
elektronisk utrustning inte är tillåten och
när privata hörlurar inte får användas med
flygunderhållningssystemet.
Om handhavande
Hörlurarna är utformade för att sluta tätt mot
öronen. Om du trycker dem mot öronen med
kraft, kan trumhinnorna skadas. Undvik att
använda hörlurarna där de kan bli träffade
avmänniskor eller föremål, till exempel bollar.
Om du trycker hörlurarna mot öronen kan det
höras ett klickljud i membranet. Det är inte ett
tecken på att något är fel.
Rengör hörlurarna med en mjuk och torr duk.
Lämna inte kontakten smutsig, eftersom ljudet
kan bli förvrängt.
Kontakta en Sony-återförsäljare om
öronkuddarna blir smutsiga eller skadade,
ellerom hörlurarna behöver repareras.
Lämna inte hörlurarna på en plats som utsätts
för direkt solljus, värme eller fukt.
Utsätt inte hörlurarna för kraftiga stötar.
Hantera elementen försiktigt.
Ta av dig hörlurarna omedelbart om du känner
dig dåsig eller illamående.
Om hörlurar
Hög volym kan påverka hörseln.
Använd av trafiksäkerhetsskäl
inte hörlurarna medan du kör
bilellercyklar.
Hörlurarna reducerar externa ljud och kan därför
orsaka trafikolycka. Undvik att lyssna i hörlurarna
i situationer där hörseln är viktig, till exempel
vid en tågövergång, på en byggarbetsplats
ellerliknande.
Förhindra hörselskador
Undvik att använda hörlurarna med alltför hög
volym. Hörselexperter avråder från kontinuerligt
och långvarigt lyssnande på hög volym. Sänk
volymen eller sluta använda spelaren om du
upplever ett ringande ljud i öronen.
Svenska
Brusreducerande
hörlurar
VARNING!
Utsätt inte batteriet för hög värme, till exempel
direkt solljus, eld eller liknande, under längre tid.
CE-märkningens giltighet begränsas till de länder
där den är obligatorisk enligt lag, ihuvudsak
i EES-länderna (europeiska ekonomiska
samarbetsområdet).
Information till kunder: Följande information
gäller endast utrustning som säljs i länder
medgällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
gällande produktöverensstämmelser
enligt EU:slagar hänvisas till auktoriserad
representant, Sony Deutschland GmbH,
HedelfingerStrasse61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Adresser och kontaktinformation för service-
och garantiärenden finns i den separata
service-ochgarantidokumentationen.
Kassering av uttjänta batterier
ochelektriska och elektroniska
produkter (gäller i EU och andra
europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och batteriet
inte får behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas
i kombination med en kemisk symbol.
Denkemiska symbolen för kvicksilver(Hg)
eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller
mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004 % bly.
Närprodukterna och batterierna kasseras på rätt
sätt kan det förebygga de potentiella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid
felaktig avfallshantering. Återvinning av material
hjälper till att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda-
eller dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning till ett inbyggt batteri, bör detta
batteri endast bytas av behörig servicetekniker.
Lämna det förbrukade batteriet och den
elektriska och elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter för att garantera en korrekt hantering.
Information om övriga batterier finns i avsnittet
om hur du tar ut batterierna ur produkten
på säkert sätt. Lämna in batteriet på en
återvinningsstation i behållaren för förbrukade
batterier. Om du vill ha mer information om
återvinningen av produkten eller batteriet
kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren
somdu köpte produkten eller batteriet från.
Kompatibla
produkter
Rör vid enheten med smarttelefonen.
Obs!
Beroende på smarttelefonens modell, kanske
mikrofonen på enheten inte fungerar eller
volymen blir låg.
Vi garanterar inte att enheten fungerar med
digitala musikspelare.
Använda fler-
funktionsknappen
Tryck en gång för att besvara samtalet och tryck
en gång till för att avsluta. Tryck för att spela
upp/pausa ett spår.
Tillgängliga åtgärder
försmarttelefoner
Tryck en gång för att spela upp/pausa ett spår på
den anslutna smarttelefonen. Tryck två gånger
för att välja nästa spår.
Håll intryckt i cirka två sekunder för att avvisa ett
inkommande samtal.
Obs!
Knappfunktionen kan variera beroende på
smarttelefonen.
Var försiktig så att du inte oavsiktligt råka
trycka på knappen när du bär smarttelefonen
med anslutna hörlurar.
Anmärkning om statisk
elektricitet
I miljöer med torr luft kan det höras brus eller
hackande ljud, och en lätt stickande känsla
i öronen kan förekomma. Orsaken är statisk
elektricitet som har ackumulerats i kroppen,
ochberor inte på något fel på hörlurarna.
Du kan minimera effekten genom att bära
kläderi naturmaterial.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du
har frågor om eller problem med hörlurarna
som inte beskrivs i denna guide.
Felsökning
Inget ljud
Kontrollera anslutningen mellan hörlurarna
och utrustningen.
Kontrollera att den anslutna utrustningen
ärpåslagen.
Höj volymen på den anslutna utrustningen.
Rengör kontakten till hörlurarna med en
mjukoch torr duk.
Brusreduceringseffekten ärinte
tillräcklig
Brusreduceringseffekten dämpar brus
idet lägre frekvensomfånget, till exempel
på flygplan, tåg eller i kontorsmiljö (nära
luftkonditionering och liknande), och
är intelika effektiv i högre frekvenser,
tillexempelröster.
Slå på hörlurarna.
Förvrängt ljud
Sänk volymen på den anslutna utrustningen.
Rengör kontakten till hörlurarna med en mjuk
och torr duk.
Strömmen slås inte på
Kontrollera om batteriet har tagit slut (POWER-
indikatorn är släckt) och att batteriet är isatt åt
rätt håll. Byt batteri eller sätt i det åt rätt håll.
Inga funktioner fungerar
Sätt POWER-reglaget på hörlurarna på OFF,
kontrollera anslutningarna och sätt tillbaka
POWER-reglaget på ON.
Den anslutna smarttelefonen
fungerar inte
Kontrollera anslutningen mellan hörlurarna
och smarttelefonen.
Funktioner
95 % reducering av bakgrundsljud
Brusreducerande hörlurar dämpar oönskat
bakgrundsljud och ger en tystare miljö
förbättre lyssningsupplevelse.
Vikbar konstruktion
Kompakt vikbar originalmekanism för enkel
transport och förvaring.
Balanserat, klart och kraftfullt högkvalitetsljud
300 kJ/m
3
neodymiummagnet ger kraftfullt
ljud och equalizern ger balanserat ljud
ihelaspektrat.
Kan användas som vanliga hörlurar också när
POWER-reglaget är OFF.
Lång batteritid, cirka 80 timmar med alkaliskt
AAA-batteri.
Tekniset tiedot
Yleistä
Tyyppi Dynaaminen, suljettu
Kuuloke-elementit
30 mm, kalottityyppinen
(CCAWkäytössä)
Tehonsieto 40 mW
Impedanssi 220 Ω, 1 kHz (virta kytkettynä)
45 Ω, 1 kHz (virta katkaistuna)
Herkkyys 115 dB/mW (virta kytkettynä)
110 dB/mW (virta katkaistuna)
Taajuusvaste 10–22 000 Hz
Kokonaismelunvaimennussuhde
1)
Noin 13 dB
2)
Johto Noin 1,2 m, OFC Litz -johto
Liitin Nelijohtiminen kullattu,
L-muotoinen stereominiliitin
Virtalähde DC 1,5 V, yksi R03-paristo
(kokoAAA)
Paino Noin 150 g paristoineen,
ilmanjohtoa
Puhemikrofoni Avoimen virtapiirin jännitetaso
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Pariston käyttöikä
Paristo Tunteja (noin)
3)
Sonyn alkaliparisto
LR03, koko AAA
80 tuntia
4)
Sonyn mangaaniparisto
R03, koko AAA
40 tuntia
4)
Huomautus
Toimitukseen kuuluva paristo lisättiin pakettiin
tuotteen valmistusvaiheessa (käyttäjän
avuksi), joten on mahdollista, että paristossa
eiostohetkellä ole virtaa. Toimitukseen kuuluvan
pariston käyttöikä voi olla tässä oppaassa uuden
pariston normaaliksi käyttöiäksi ilmoitettua
aikaalyhyempi.
Kun pariston varaus on vähissä
Vaihda paristo uuteen, kun POWER-merkkivalo
vilkkuu tai ei pala.
Huomautuksia
Äänessä ja melunvaimennusefektissä
voiesiintyä katkoja, kun pariston varaus
onvähissä.
Kuulokkeet siirtyvät automaattisesti
passiiviseen tilaan, kun paristossa ei enää
olevirtaa. Tässä tilassa voit kuulla äänen
luonteen muuttuvan.
Pakkauksen sisältö
Kuulokkeet (1)
Sovitin lennon aikaista käyttöä varten
5)
(1)
Sonyn R03-paristo (koko AAA) (1)
Käyttöohjeet (1)
Takuukortti (1)
1)
Sonyn mittausstandardin mukaan.
2)
Äänienergiaa vähennetään noin 95 % siihen
verrattuna, kun kuulokkeita ei käytetä.
3)
1 kHz, teho 0,1 mW + 0,1 mW
4)
Edellä ilmoitettu aika voi vaihdella lämpötilan
tai käyttöolosuhteiden mukaan.
5)
Ei ehkä ole yhteensopiva joidenkin lennon
aikaisten viihdepalveluiden kanssa.
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua
ilmanerillistä ilmoitusta.
Xperia
TM
on Sony Mobile Communications AB:n
rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki.
Android
TM
ja Google Play
TM
ovat Google, Inc:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Specifikationer
Allmänt
Typ Sluten, dynamisk
Element 30 mm, domtyp (CCAW)
Högsta effekt 40 mW
Impedans 220 Ω vid 1 kHz (påslagen)
45 Ω vid 1 kHz (frånslagen)
Känslighet 115 dB/mW (påslagen)
110 dB/mW (frånslagen)
Frekvensåtergivning
10–20000 Hz
Totalt brusreduceringsförhållande
1)
Cirka 13 dB
2)
Sladd Cirka 1,2 m, OFC Litz-tråd
Kontakt Fyrstifts guldpläterad L-formad
stereominikontakt
Strömkälla DC 1,5 V, 1 × R03-batteri
(AAA-storlek)
Vikt Cirka 150 g med batteri,
utansladd
Röstmikrofon Spänningsnivå med öppenkrets
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Batteritid
Batteri Cirka timmar
3)
Sonys alkaliska batteri
LR03 SIZE AAA
80 timmar
4)
Sonys manganbatteri
R03 SIZE AAA
40 timmar
4)
Obs!
Medföljande batteri placerades i förpackningen
i samband med tillverkningen (för att underlätta
för användaren). Det kan därför hända att
batteritiden är förbrukad vid köptillfället.
Batteritiden för det medföljande batteriet kan
vara kortare än standardtiden enligt denna
bruksanvisning för ett nytt batteri.
När batteriet håller
påatttaslut
Byt batteriet när POWER-indikatorn blinkar
ellerär släckt.
Obs!
Ljudet kan hacka och brusreduceringseffekten
kan variera när batteriet håller på att ta slut.
Hörlurarna övergår automatiskt till passivt
läge när batteriet är urladdat. Du kan höra
attljudegenskaperna förändras i detta läge.
Medföljande delar
Hörlurar (1)
Kontaktadapter för användning på flygplan
5)
(1)
Sonys R03-batteri (SIZE AAA) (1)
Bruksanvisning (1)
Garantikort (1)
1)
Enligt Sonys mätstandard.
2)
Motsvarar cirka 95% av ljudenergin jämfört
med utan hörlurar.
3)
Vid 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW utmatning.
4)
Tiderna ovan kan variera beroende på
temperatur och användningsförhållanden.
5)
Hörlurarna är inte kompatibla med alla
flygunderhållningstjänster.
Utförande och specifikationer kan ändras
utanföregående meddelande.
Xperia
TM
är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör
SonyMobileCommunications AB.
Android
TM
och Google Play
TM
är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Google, Inc.