Electrolux DD8891-AD Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

DD 8625 - DD 8665
DD 8695 - DD 8861
DD 8891 - DD 8990
DD 8821
Köksfläkt
Liesituuletin
Instruktionsbok
Käyttöohje
2
S Innehållsförteckning ............................................................2
FIN Sisällysluettelo................................................................... 19
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation.............................................................................2
Beskrivning av köksfläkten ....................................................................4
Så här använder du din fläkt ..................................................................6
DD 8990 ....................................................................................... 6-9
DD 8820-8890 .............................................................................. 8-9
DD 8665 - DD 8695 .................................................................. 10-11
Skötsel och rengöring ............................................................................12
Om fläkten inte fungerar ........................................................................15
Tekniska data ........................................................................................16
Installation .............................................................................................16
Säkerhetsinformation
Fläkten får endast användas i enskilt hushåll och för normal hushåll-
sanvändning. Den uppfyller internationella säkerhetsföreskrifter och
kvalitetsnormer. Samtliga säkerhetsåtgärder kan dock inte till fullo
eliminera alla olycksrisker.
Läs därför noga igenom anvisningar, råd och varningstexter innan du
installerar och börjar använda fläkten. Ge speciellt akt på texter med
en varningstriangel för att undvika skador på person eller egendom.
Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om fläkten
säljs eller överlåts annan person.
Vid installation och service
All eventuell elektrisk installation skall utföras av behörig fackman
och installationen av fläkten bör utföras av kunnig person. Arbete
utfört av person utan tillräcklig kunskap kan försämra fläktens
funktion samt leda till skada på person och/eller egendom.
Minsta tillåtna avstånd från fläktens underkant till elektrisk spis eller
häll är 50 cm och till gasspis eller gashäll är 65 cm.
Respektera det eventuella större avstånd som gasspisens
installationsinstruktioner anger.
Kontrollera att fläktens anslutningssladd inte kommer i kläm vid
installation.
Fläkten är endast elektriskt avstängd när stickkontakten eller
säkringen (proppen) är borttagen.
3
Observera att utblåsningsluften inte får ledas in i rökkanal som
används för avledning av rökgaser från bruksföremål, som matas
med annat slag av energi än elenergi, som t ex oljepanna eller
vedspis.
Vid användning
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat
lättantändligt utan tillsyn. Vid en eventuell brand: Stäng omedelbart
av köksfläkten och spisen. OBS! Kväv elden med lock. Använd
aldrig vatten.
Flambering bör inte ske under fläkten. Det kan orsaka brand. Tänk
också på att stekfett tar eld om det blir överhettat. Lämna aldrig
stekpannan utan uppsikt.
Fläktens fettfilter skall regelbundet rengöras för att undvika att fett
kan droppa ner på kokzonen och orsaka brand. Se vidare under
rubriken Skötsel och rengöring i instruktionsboken.
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du
kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå
in på www.el-kretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe.
När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun för
att få reda var du kan lämna in produkten för skrotning och återvin-
ning.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC beträffande
elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar
du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och
vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på
rätt sätt.
Symbolen produkten, eller i medföljande dokumentation,
indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för
avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av
denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens
sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
4
Beskrivning av köksfläkten
Funktioner
Två system är möjliga:
Utblås via trumsats (extra tillbehör)
och evakueringskanal.
Återcirkulation genom kolfilter
(extra tillbehör).
Evakueringsslangen får inte ledas till en rökkanal som används för
avledning av rökgaser från oljepanna, vedspis el.dyl.
Tillbehör
Detta medföljer köksfläkten:
1 fläkthuv komplett med kontroller, belysning och fläktmotor.
1 teleskopisk skorsten bestående av: U-formad övre del och U-
formad nedre del.
1 Borrmall.
1 Luftriktare.
1 anslutning för avledningsrör Ø 150 -125 -120 mm
1 plastpåse innehållande: 1 väggkonsol för fixering av fläkten,
expansionspluggar, skruvar och dokumentation.
Följande beställs genom återförsäljaren:
Kolfilter, Type 20. Kolfilter skall användas fläkten ansluts till
systemet återcirkulation.
5
Utblåsversion
Luften leds ut av ett rör som skall sitta på anslutningsflänsen
A. Fig. 1.
För att erhålla det bästa resultatet skall hålet ha samma diameter
som trumsatsen.
Återcirkulationversion
Luften filtreras genom det aktiva kolfiltret och leds ut i köket igen
genom det övre gallret på utloppröret.
För filtreringsfunktionen behöver Du ett originalkolfilter.
Fig. 1
A
6
Så här använder du din fläkt - DD 8990
De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid normala
förhållanden och en hög hastighet när oset är mera koncentrerat.
Slå på fläkten några minuter innan ni börjar laga mat, på detta sätt skapas ett
undertryck i köket. Låt fläkten stå på efter avslutad matlagning i cirka 15 minuter
eller till dess matoset har försvunnit. Styrknapparna sitter på fläktens frontpanel.
1 - ON-tangent (stand-by  tangenten är tänd) / OFF (tangenten är
släckt)
Tryck en eller flera gånger för önskad funktion:
stand-by (lysdioden b är tänd): fläkten är redo för funktion,
säkerhetsproceduren kan inledas (se nedan -
säkerhetsprocedur).
OFF: alla funktioner är avstängda utom belysningen.
2 - ON/OFF -tangent för belysning
3 - Display
4 - ON/OFF -tangent för automatisk funktion (sensor - tangenten
S är tänd):
Automatisk funktion:
Fläkten träder i funktion (utsugning) med utgångspunkt från de
normala miljöförhållanden som fläkten läser av med hjälp av ett
antal sensorer. (se även nästa sida Sensortest) .
Displayens lysdioder blinkar i sekvens med en hastighet som står
i proportion till utsugningsmotorns hastighet.
Varning! Fläkten är utrustad med ett automatiskt
inställningssystem med syftet att fastställa rådande, normala
miljöförhållanden.
I det fall fläkten fungerar på ett avvikande sätt kan man upprepa
inställningen manuellt: (se nästa sida Automatisk
inställning och Manuell inställning).
5 - Tangent för val av hastighet 1-2-3-1-2.........
6 - ON/OFF-tangent för intensiv hastighet. Funktionstid - 5 minuter.
displayen visas bokstaven P och kvarstående funktionstid,
lysdioden ablinkar.
124 6
7
a
b
5
3
Fig. 2
7
Efter 5 minuter med intensivfunktion återgår fläkten till tidigare
valda hastighet.
Tryck på tangent 1 eller 6 för att avbryta denna funktion innan
tiden gått utt.
7 - ON/OFF -tangent för Timer: tidsbestämmer samtliga hastigheter
(lysdioden bblinkar), varefter fläkten stängs av:
hastighet 1: 20 minuter
hastighet 2: 15 minuter
hastighet 3: 10 minuter
P (intensiv): 5 minuter
Displayen visar även kvarstående funktionstid.
Automatisk inställning av sensorerna:
Sensorernas automatiska inställning äger rum var 30 minut.
OBS: Efter installationen av fläkten eller när strömtillförseln varit
bruten under en längre tid, bör man vänta i minst 30 minuter för att
vara säker på att sensorerna är korrekt inställda.
Manuell inställning
Utför inställningen med avslagna plattor, vid normal
rumstemperatur, och med köket så långt det är möjligt fritt från ånga
och os:
-tryck på tangent 4 i 3 sekunder, tryck därefter på tangent 1, en
akustisk signal indikerar att inställningen ägt rum.
Sensortest
I samband med den automatiska funktionen utför systemet ett
kontinuerligt test av sensorernas funktionsduglighet. Vid fel och
skador blinkar siffrorna 88på tangenten. I detta fall bör teknisk
servicepersonal rådfrågas.
Fläkten kan dock användas med den manuella funktionen i denna
situation.
Säkerhetsprocedur
Automatisk aktivering av den automatiska funktionens
SÄKERHETSSYSTEM under särskilda förhållanden: om
sensorerna avläser en för hög temperaturstegring, även när
fläkten fungerar med manuell funktion, väljer systemet automatiskt
den automatiska funktionen och utsugningsmotorn startar, fläkten
kan stängas av genom att man trycker på tangent 1.
I det fall fläkten eller manöverknapparna inte fungerar: koppla ifrån
strömtillförseln under minst 5 sekunder, slå därefter på fläkten igen.
Vänta i cirka 15 ytterligare sekunder för att kontrollera att fläkten
fungerar korrekt.
8
Så här använder du din fläkt
-
DD8861-8891-8821
De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid normala
förhållanden och en hög hastighet när oset är mera koncentrerat.
Slå på fläkten några minuter innan ni börjar laga mat, på detta sätt skapas ett
undertryck i köket. Låt fläkten stå på efter avslutad matlagning i cirka 15 minuter
eller till dess matoset har försvunnit. Styrknapparna sitter på fläktens frontpanel.
1 - Fläktens huvudströmbrytare, ON/OFF.
Tryck in i mindre än 1½ [sekunder], fläkten står i Stand by-läge (punkt b är
påslagen).
Tryck in i mer än 1½ [sekunder], fläktens SAMTLIGA funktioner slås av (utom
belysningsknappen) (displayen är helt avslagen).
Tryck in igen i mer än 1½ [sekunder], för att återställa köksfläktens Stand by-läge.
2 - Belysning ON/OFF
3 - Display
4 - Starta och välj motorhastighet 1-2-3-1-2.........
5 - Intensiv hastighet on/off. Den intensiva hastigheten fungerar i 5 minuter:
Om fläkten är på när den intensiva hastigheten aktiveras, återgår köksfläkten till
föregående hastighet efter 5 minuter.
Om fläkten är avslagen när den intensiva hastigheten aktiveras slås fläkten
automatiskt av efter 5 minuter.
Tryck på knapp 1 eller 5 för att avbryta den intensiva hastigheten. Bokstaven P
visas på displayen och den återstående tiden (punkt a blinkar), när hastigheten
upphör avger systemet en ljudsignal
6 - Automatisk Timer ON/OFF: tidsinställning av samtliga hastighetsnivåer (punkt b
blinkar), och köksfläkten slås av: Den automatiska timern är indelad på följande
sätt: 1sta hastighetsnivå 20 minuter
2dra hastighetsnivå 15 minuter
3dje hastighetsnivå 10 minuter
Displayen visar återstående funktionstid, efter avslutad tid avger systemet en
ljudsignal. Om man trycker in knappen igen upphör funktionen.
I det fall fläkten eller manöverknapparna inte fungerar: koppla ifrån strömtillförseln
under minst 5 sekunder, slå därefter på fläkten igen. Vänta i cirka 15 ytterligare
sekunder för att kontrollera att fläkten fungerar korrekt.
123 456
a
b
Fig. 3
9
Kontrollanordning för fett- och kolfilter
Gäller endast modell DD 8990 - DD 8861 - DD 8891 - DD 8821:
Köksfläkten är utrustad med en anordning som signalerar när det är
dags att rengöra fettfiltret eller byta ut kolfiltret (fläktversion med
återcirkulation och kolfilter).
Fläkten levereras från fabriken utan kolfilter. P.g.a. detta är lysdioden
som signalerar filtrets mättning deaktiverad.
Aktivera lysdioden för filtrets mättning på följande sätt om fläkten ska
användas med kolfilter:
Gäller endast modell DD 8990: Ställ fläkten i OFF-läge.
Tryck samtidigt ned knapparna 4 och 5 och håll dem nedtryckta under
3 sekunder. Först tänds lysdioden för fettfiltret F och därefter tänds
lysdioden för kolfiltret C. Nu är lysdioden som signalerar filtrets mätt-
ning aktiverad.
Deaktivering: Tryck samtidigt ned knapparna 4 och 5 och håll dem
nedtryckta under 3 sekunder tills lysdioden för kolfiltret C släcks.
Lysdiod för fettfilter (F)
Lysdioden F blinkar när det är dags att rengöra fettfiltret. Fettfiltret ska
rengöras efter cirka 40 drifttimmar.
Läs igenom fettfiltrets underhållsanvisning.
Lysdiod för kolfilter (C)
Lysdioden C blinkar när det är dags att byta ut kolfiltret.
Kolfiltret ska bytas ut efter cirka 160 drifttimmar.
Läs igenom anvisningarna för byte av kolfilter.
Återställning av Filtrets indikator
När filtren rengjorts eller ersatts, skall knapp 1 tryckas in i 3 sekunder
tills fettfiltrets lysdiod F eller kolfiltrets lysdiod C upphör att blinka.
10
Så här använder du din fläkt
DD 8695-8665-8625
De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid
normala förhållanden och en hög hastighet när oset är mera
koncentrerat.
Slå på fläkten några minuter innan ni börjar laga mat, på detta sätt
skapas ett undertryck i köket. Låt fläkten stå på efter avslutad
matlagning i cirka 15 minuter eller till dess matoset har försvunnit.
Styrknapparna sitter på fläktens frontpanel:
A - Tangent OFF (tangenten är släckt) - ON (tangenten är tänd)
Tryck en eller flera gånger för önskad funktion:
ON (tangenten tänd): fläkten ställer in den senast valda
hastigheten.
OFF (tangenten släckt): alla funktioner är avstängda utom
belysningen.
B - Tangent för hastighetsval (utsugningseffekt)
Tryck på denna tangent en eller flera gånger för att välja lämplig
utsugningshastighet (effekt) (1 - 2 - 3 ).
C - Display: visar den valda utsugningseffekten (1-2-3), signalerar
att filtren är igengrodda (F).
D - Knapp för hastighet i Intensivläge. Intensivläget går i 5 minuter:
Om fläkten var påslagen när Intensivläget startades, återgår
fläkten till tidigare vald hastighet när tiden (5 minuter) gått ut.
Var fläkten avstängd när Intensivläget startades, stängs fläkten
automatiskt av när tiden (5 minuter) gått ut.
Använd gärna Intensivläget som efterevakuering.
Om du vill avbryta Intensivläget innan tiden gått ut, tryck på knapp
A eller B.
E - Belysning på/av.
I det fall fläkten eller manöverknapparna inte fungerar: koppla ifrån
strömtillförseln under minst 5 sekunder, slå därefter på fläkten igen.
Vänta i cirka 15 ytterligare sekunder för att kontrollera att fläkten
fungerar korrekt.
i
AB
C
DE
Fig. 4
11
Kontrollanordning för fett- och kolfilter
Gäller endast modell DD 8695-DD 8665-DD 8625
Köksfläkten är utrustad med en anordning som signalerar när det är
dags att rengöra fettfiltret eller byta ut kolfiltret (fläktversion med
återcirkulation och kolfilter).
Fläkten levereras från fabriken utan kolfilter. P.g.a. detta är lysdioden
som signalerar filtrets mättning deaktiverad.
Aktivera lysdioden för filtrets mättning på följande sätt om fläkten ska
användas med kolfilter:
Ställ fläkten i OFF-läge.
Tryck samtidigt på tangenterna B och D under tre sekunder,
LYSDDIODEN F tänds och lysdioden som indikerar hastighet 1 börjar
blinka, efter 1n sekund blinkar även lysdioden för hastighet 2 och
systemet avger en akustisk signal (-Beep-) som indikerar att
inställningen slutförts.
Tryck samtidigt på tangenterna B och D under tre sekunder för att
stänga av kolfilterindikationen, LYSDDIODEN F tänds och lysdioderna
som indikerar hastighet 1 och 2 börjar blinka (fettfilter), efter 1 sekund
blinkar endast lysdioden för hastighet 1 och systemet avger en
akustisk signal (-Beep-) som indikerar att inställningen slutförts.
Lysdiod (1) indikerar att fettfiltret är igengrott
LYSDIODEN för hastighet 1 börjar blinka när fettfiltren är igengrodda
och skall rengöras.
Följ underhållsinstruktionerna.
Lysdiod (2) indikerar att fettfiltret är igengrott
LYSDIODEN för hastighet 2 börjar blinka när kolfiltret är igengrott och
skall rengöras (eller bytas).
Följ underhållsinstruktionerna.
Återställning av filtrens indikator
Efter att ha utfört underhållsingreppet på filtret, skall tangenten A
hållas intryckt i 3 sekunder tills LYSDIODERNA för hastighet 1 och/
eller 2 slutar att blinka.
12
Fig. 5
Skötsel och rengöring
Gör alltid fläkten strömlös genom att dra ur stickkontakten eller
skruva ur säkringen (proppen) innan rengöring.
Rengör filtret ofta. Fettbeläggningen i filter och imkanal utgör
brandrisk om man t ex skulle glömma att stänga av en spisplatta
(eller vid överhettning av annat slag).
Rengöring av kåpan
Fläktens utsida rengörs med en fuktig tvättduk och rengöringsmedel
avsett för rostfritt. Använd inte frätande, repande eller brandfarliga
medel vid rengöring.
Rengöring av fettfiltren
Rengöring bör ske var eller varannan månad beroende använd-
ning. Ju renare fettfiltret är, desto bättre kan detta ta upp fett.
Tag bort filtren så här, Fig. 5:
Dra ut matosfångaren.
Tryck spärren mot mitten och ta ur filtret.
Fettfiltret består av aluminiumtrådar, där fettet fångas upp. Filtret
rengöres i hett vatten med hand-diskmedel eller i diskmaskin. Låt
filtret torka innan det sätts tillbaka. OBS! I diskmaskin kan filtret få en
viss missfärgning.
13
Fig. 6
Byte och rengöring av kolfilter
Gäller endast vid återcirkulation. Kolfilterna absorberar lukter och
dofter. Jämfört med andra kolfilter, kan LONGLIFE kolfilter rengöras
och åter användas. Vid normal användning skall kolfiltret rengöras
varannan månad.
Bästa sättet att rengöra filtret är i diskmaskinen. Använd vanligt
maskin-diskmedel och högsta temperaturen (65º C). Rengör filtret
separat för att undvika matrester eller dyligt att fastna i filtret för att vid
ett senare tillfälle förorsaka lukter och dofter. För att återställa filtret till
normal funktion, skall filtret torkas 10 minuter i en ugn, maximal
temperatur 100º C.
Efter ungefär tre års användning skall filtret bytas ut och ersättas med
ett nytt eftersom filtrets funktion har reducerats.
Montering- Fig. 6.
Avlägsna ramen i i vilken filtret sitter genom att rotera de två rattarna
90. Sätt i kolfiltret i ramen och sätt tillbaka alla delar på plats.
Följ instruktionerna i motsatt ordning för att avlägsna filtret.
Ange alltid fläktmodell, kodnummer och serienummer i samband
med beställningar av nya filter. Denna information anges på
märkplåten som sitter inne i enheten.
Aktiva kolfilter kan beställas från ert lokala Återförsäljare.
d
i
h
g
g
g
g
14
Fig. 7
Byte av lampa - Fig. 7
Gör fläkten strömlös innan byte av lampa. Byt lampan så här:
Öppna på lamphöljet med hjälp av en skruvmejsel.
Ersätt den trasiga lampan mot en likvärdig.
Återställ lamphöljet.
15
Om fläkten inte fungerar
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-
lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via
e-mail på vår hemsida www.aeg.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida
www.aeg.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg.se
eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror service
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan av-
hjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som
beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera,
elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande
enligt dataskylten:
Modellbeteckning ...............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ...............................
Inköpsdatum ...............................
Hur och när uppträder felet ?
MODEL
PNC
Serial No.
Lamp
Motor
16
Tekniska data
Modell: DD8625 DD8665/8695 DD8861/8891 DD8990 DD8821
Yttermått (cm):
Höjd 82,3-125,7 72,7-108,7 72-114 72-114 79-123
Bredd 119,8 59,8/89,8 59,8/89,8 89,8 119,8
Djup 45 45 45 45 45
Belysning (W): 4x20 2x20 2x20 2x20 4x20
Fettfilter 3 1/2 1/2 2 3
Spänning (V): 230 220-240 220-240 220-240 220-240
Totaleffekt(W): 255 215 215 215 255
Extra tillbehör:
Kolfilter Type 20
Installation
Uppackning
OBS! Kontrollera att fläkten inte är skadad. Eventuella transportskador
skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för transporten.
Skador, felaktigheter och ev saknade delar skall omedelbart anmälas
till säljaren. Lämna inte förpackningsmaterialet så att små barn kan
leka med det.
Placering
Minsta tillåtna avstånd från fläktens underkant till elektrisk spis eller
häll är 50 cm och till gasspis eller gashäll är 65 cm. .
Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för
avledning av rökgaser från bruksföremål, som matas med annat
slag av energi, som t ex oljepanna eller vedspis.
Elanslutning
Eluttaget bör placeras inuti skorstenen. Fläkten är försedd med
sladd och jordad stickpropp, och skall anslutas till 220-240 V
(DD 8625: 230 V).
17
Montering av kåpan på vägg - Fig. 8-9
Endast för version med utblås (DD 8625-8821):
Placera skorstenens övre del så att
utblåsöppningarna inte är synliga efter
avslutad installation (se även sekvens A, B
och C). Fig. 8.
Markera mittpunkten på väggen för att
underlätta monteringen (1). Placera sedan
mallen så att dess mittlinje motsvarar
markeringen och dess nedre del
motsvarar den monterade fläktens nedre
del (2).
Borra två ø 8 mm hål och fäst stödbygeln
med två expansionspluggar och skruvar i
väggen (3). Häng upp köksfläkten (4).
Justera placeringen med skruvarna (5-6).
Märk från kåpans insida ut de två hål som
skall användas för den definitiva fixeringen
(7).
Avlägsna kåpan (8), borra två Ø 8mm hål (9) och sätt i två
expansionspluggar i väggen (10).
Borra två 8mm hål upptill nära taket, sätt i två expansionspluggar
(11) (om fläkten skall användas som filterversion, skall en luftledare
F monteras på rökkanalens hållare med 2 skruvar) och fixera
rökkanalens hållare G med två skruvar (12).
Häng upp kåpan (13) igen och fixera den definitivt med två skruvar
(14).
Anslut den ena änden av avledningsröret (15) till anslutningsringen
B och den andra änden till rökkanalen (version med utblås) eller till
anslutningsringen på ventilationsskärmen F (version med
återcirkulation).
Förbered elanslutningen (16).
Fixera rökkanalen först upptill (17a) vid hållaren (17b), dra därefter
ner den undre delen av rökkanalen till urtaget ovanpå fläkten (18).
Gäller endast DD 8625-8821: Fixera den nedre delen på fläkten
med två skruvar 3 x 9 mm (19).
180°
A
B
C-OK!
Fig. 8
18
17b
17b
4-13
4-13
1
2
3
11
11
12
15
17a
17a
6
5
16
B
G
H
8
8
18
F
9
10
14
7
9
10
14
7
5
6
F
G
19
19
Fig. 9
DD 8625
DD 8821
19
S Innehållsförteckning ............................................................2
FIN Sisällysluettelo ................................................................... 19
Sisällysluettelo
Turvallisuustietoa ...................................................................................19
Liesituulettimen kuvaus .........................................................................21
Näin käytät liesituuletinta .......................................................................23
DD 8990 ................................................................................... 23-26
DD 8820-8890 .......................................................................... 25-26
DD 8665 - DD 8695 .................................................................. 27-28
Hoito ja puhdistus ..................................................................................29
Jos liesituuletin ei toimi ..........................................................................32
Tekniset tiedot .......................................................................................33
Asennus ................................................................................................33
Turvallisuustietoa
Liesituuletin on tarkoitettu vain normaaliin kotitalouskäyttöön. Se
täyttää kansainväliset turvallisuusmääräykset ja laatustandardit.
Turvallisuustoimenpiteet eivät voi kuitenkaan kokonaan poistaa
kaikkia
tapaturmavaaroja. Lue sen vuoksi huolellisesti ohjeet, neuvot ja
varoitustekstit ennen liesituulettimen asennusta ja käyttöönottoa.
Kiinnitä erityistä huomiota varoituskolmiolla merkittyihin teksteihin
henkilö- ja esinevahinkojen välttämiseksi. Säilytä käyttöohje ja anna
se liesituulettimen mukana, jos se myydään tai luovutetaan toiselle
henkilölle.
Asennus ja huolto
Kaikki sähköasennukset on annettava valtuutetun asentajan ja
lieden asennus ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi. Jos työt tekee
henkilö, jolla ei ole riittäviä tietoja, liesituulettimen ominaisuudet
saattavat huonontua ja seurauksena saattaa olla henkilö ja/ tai
esinevahinkoja.
Pienin sallittu etäisyys liesituulettimen alareunasta sähkölieteen tai
tasoon on 50 cm ja kaasulieteen tai tasoon 65 cm.
Jos kaasulieden asennus vaatii suuremman etäisyyden, on se
otettava huomioon.
Varmista, ettei liesituulettimen liitäntäjohto joudu puristuksiin
asennettaessa.
Liesituuletin on jännitteetön vain silloin, kun pistoke tai sulake on
irrotettu.
20
Poistoilmaa ei saa johtaa kanavaan, jota käytetään muulla kuin
sähköllä toimivien laitteiden, esim. öljypolttimen tai puulieden
savukanavana.
Kun käytät tuuletinta
Uppopaistettaessa tai sulatettaessa rasvaa, parafiinia tai muita
helposti syttyviä elintarvikkeita liettä ei saa jättää ilman valvontaa.
Mahdollisen palon sattuessa: Sulje välittömästi liesituuletin ja
käännä keittoalueen/-levyn vääntimet nolla-asentoon HUOM!
Tukahduta tuli kannella. Älä koskaan käytä vettä.
Tuulettimen alla ei saa liekittää. Se voisi aiheuttaa palovaaran.
Muista myös, että paistorasva saattaa ylikuumetessaan syttyä
palamaan. Älä koskaan jätä paistinpannua ilman valvontaa.
Hygieenisyys- ja turvallisuussyistä rasvasuodatin on puhdistettava
säännöllisesti, sillä keittoalueelle-/levylle tippuva rasva voisi
aiheuttaa palovaaran. Katso tarkemmin käyttöohjeen kohdasta
Hoito ja puhdistus.
Liesituulettimen romuttaminen
Estä myös romutetun liesituulettimen aiheuttamat tapaturmat. Irrota
pistoke pistorasiasta ja katkaise johto liesituulettimen päästä. Kysy
kunnallisesta jätehuollosta, minne romutetun liesituulettimen voi
toimittaa.
Tämä laite on merkitty WEEE-direktiivin (Waste Electrical and
Electronic Equipment) 2002/96/EC mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti,
voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka
saattaisivat aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä.
Symboli tuotteessa tai sen dokumentaatiossa tarkoittaa, ettei
laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on
toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja
kierrätyspisteeseen.
Laitteen käytöstäpoiston suhteen on noudatettava paikallisia
jätehuoltomääräyksiä Lisätietoja tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä saa kaupungin- tai kunnanvirastosta, paikallisesta
jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux DD8891-AD Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka