Sony HDR-CX11E Omaniku manuaal

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

3-876-057-73(1)
2008 Sony Corporation
Digital HD Video Camera Recorder
Mer information om de avancerade funktionerna nns i
”Bruksanvisning till Handycam” (PDF).
Yderligere oplysninger om avanceret betjening nder du
"Handycam Håndbog" (PDF).
HDR-CX11E/CX12E
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Jos haluat lisätietoja muista toiminnoista, katso ”Handycam-
käsikirja” (PDF).
SE
DK
FI
2
SE
Läs detta först
Innan du använder enheten bör läsa
igenom den här bruksanvisningen noga.
Förvara den sedan så att du i framtiden kan
använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt
eftersom det kan medföra risk för
brand eller elstötar.
Utsätt inte batterierna för extrem
värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av
den angivna typen. Annars nns det
risk för brand eller personskador.
FÖR KUNDER I EUROPA
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Den här produkten har testats och befunnits
motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism
gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar bort anslutningskabeln
(USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka
den igen.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall.
Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser.
För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
aären där du köpte varan.
Gäller följande tillbehör: Fjärrkontroll,
”Memory Stick PRO Duo”
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier
blir kastade på ett riktigt sätt kommer
du att bidra till att skydda miljön och
människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit
orsakat av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till att
bevara naturens resurser. När det gäller
produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning av ett inbyggt batteri, bör
detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir
3
SE
behandlat korrekt skall det levereras
till återvinningsstation för elektriska
produkter när det är förbrukat. För alla
andra batterier, vänligen se avsnittet om
hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation
för förbrukade batterier. För mer
detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
Anmärkning för kunder i de länder som
följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
eventuella ärenden gällande service och
garanti, se adresserna i de separata service-
respektive garantidokumenten.
Att observera angående användning
Medföljande artiklar
Sirorna inom ( ) är det levererade antalet.
”Memory Stick PRO Duo” 4 GB (1)
Nätadapter (1)
Nätkabel (1)
Handycam Station (1)
Komponent-A/V-kabel (1)
A/V -anslutningskabel (1)
USB -kabel (1)
Trådlös ärrkontroll (1)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp nns redan
installerat.
Laddningsbart batteri NP-FH60 (1)
CD-ROM-skivan ”Handycam Application
Soware” (1) (sid.
25)
PMB
PMB-guide
Bruksanvisning till Handycam (PDF)
”Bruksanvisning” (denna bruksanvisning) (1)
Olika typer av ”Memory Stick” som kan användas i
videokameran
Vid inspelning av lm bör du använda ett
”Memory Stick PRO Duo” på 1 GB eller mer
som är märkt:
*
* Märkt med Mark2 eller inte, båda kan
användas.
Ett ”Memory Stick PRO Duo” på upp till 16 GB
har bekräats fungera tillsammans med denna
videokamera.
Se sidan 12 för mer information om
inspelningstider för ett ”Memory Stick PRO Duo”.
”Memory Stick PRO Duo” och ”Memory Stick
PRO-HG Duo” kallas båda för ”Memory Stick
PRO Duo” i denna bruksanvisning.
Använda videokameran
Videokameran är varken dammsäker,
stänkskyddad eller vattentät. Se
”Försiktighetsanvisningar” (sid. 31).
Mata inte ut ditt ”Memory Stick PRO Duo” när
aktivitetslampan (sid.
11) lyser eller blinkar.
Om du gör det kan ditt ”Memory Stick PRO
Duo” skadas, inspelade bilder kan gå förlorade
eller andra fel kan inträa.
Gör inte något av följande när lamporna
för läget (Film)/ (Stillbild) (sid. 10),
aktivitetslampan (sid.
11) eller QUICK ON-
lampan (sid.
17) lyser eller blinkar. Om du gör
det kan ditt ”Memory Stick PRO Duo” skadas,
inspelade bilder kan gå förlorade eller andra fel
kan inträa.
Ta bort batteriet eller koppla bort
nätadaptern eller din Handycam Station från
videokameran
Stöta till videokameran eller utsätta den för
vibrationer
När du sätter in eller plockar ur ditt ”Memory
Stick PRO Duo” ska du vara försiktig så att det
inte yger ut och ramlar ned på marken.
När du ansluter videokameran till en annan
enhet med en kabel ska du kontrollera att
du har vänt kontakten rätt. Om du med
våld pressar in kontakten i anslutningen
kan anslutningen skadas vilket kan leda till
funktionsstörningar i videokameran.
SE
4
SE
Om du upprepar inspelning/radering av bilder
under en längre tid kan datafragmentering
uppkomma på ditt ”Memory Stick PRO Duo”.
Det kan leda till att bilderna inte kan sparas
eller spelas in på rätt sätt. I så fall sparar du först
dina bilder på någon typ av externt media och
utför sedan [MEDIA FORMAT] (sid.
24).
Håll videokameran på rätt sätt och spänn
däreer greppremmen så som bilden visar.
Fäll ut LCD-panelen så att den bildar 90 grader
mot videokameran () och vrid den sedan
till en vinkel som passar bäst för inspelning
eller uppspelning (). Du kan vrida LCD-
panelen 180 grader mot objektivsidan () för
spegelvänd inspelning.
LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision – över 99,99 % av bildpunkterna
är aktiva. Trots det kan det förekomma små
svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå
eller gröna) som hela tiden syns på LCD-
skärmen. De här punkterna uppkommer vid
tillverkningen och går inte att helt undvika. De
påverkar inte inspelningen på något sätt.
Ta bort isoleringsarket innan du använder
ärrkontrollen.
Om inspelning
Innan du startar inspelningen bör du göra en
testinspelning för att kontrollera att bild och
ljud spelas in utan problem.
Du kan inte räkna med att få ersättning för
innehållet i en inspelning om du inte har
kunnat göra en inspelning eller uppspelning på
grund av att det var fel på videokameran, ditt
”Memory Stick PRO Duo” eller liknande.
Olika länder och regioner använder olika TV-
färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna
på en TV behöver du en TV som använder
PAL-systemet.
TV-program, lmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Om
du gör inspelningar som du inte har rätt
att göra kan det innebära att du bryter mot
upphovsrättslagarna.
Spela upp inspelade bilder på andra enheter
Din videokamera är kompatibel med MPEG-4
AVC/H.264 High Prole för inspelning i HD-
kvalitet (high denition). Du kan därför inte
spela upp bilder som spelats in med HD-kvalitet
(high denition) på kameran med följande
enheter:
Andra enheter som är kompatibla med
AVCHD-formatet men som inte är
kompatibla med High Prole
Enheter som inte är kompatibla med
AVCHD-formatet
Spara allt bildmaterial du spelar in
Du skyddar dig mot förlust av bildinformation
genom att med jämna mellanrum spara dina
inspelade bilder på ett externt medium. Du
rekommenderas att spara bildinformationen på
en skiva, t.ex. en DVD-R-skiva, med hjälp av en
dator. Du kan också spara bildinformationen
med hjälp av en videobandspelare eller en
DVD-brännare/HDD-inspelare (sid.
23).
Det rekommenderas att du sparar ditt
bildmaterial regelbundet eer inspelning.
90 grader mot
videokameran
90 grader
(max.)
180 grader (max.)
Isoleringsark
5
SE
När videokameran är ansluten till en dator
Försök inte formatera din videokameras
”Memory Stick PRO Duo” i en dator. Om du
gör det kan det hända att videokameran inte
fungerar som den ska.
Tänk på följande när du sätter videokameran
i din Handycam Station
Videokameran måste sitta ordentligt på plats
för att ge kontakt.
Anslut kablarna till kontakterna på din
Handycam Station när du använder
videokameran ansluten till din Handycam
Station. Anslut inte kablar till både Handycam
Station och videokameran samtidigt.
Om språkinställningar
Skärmmenyerna på respektive språk används
för att beskriva de olika procedurerna. Vid
behov kan du ändra språket som används på
skärmen innan du använder videokameran
(sid.
10).
Om denna bruksanvisning
Bilderna från LCD-skärmen som används i
den här bruksanvisningen som illustrationer
har tagits med en digitalkamera och kan därför
skilja sig från hur du ser dem i verkligheten.
Skärmdumparna kommer från Windows
Vista. Bilderna kan variera beroende på vilket
operativsystem du använder.
Ytterligare information om hur du använder
videokameran och den medföljande
programvaran nns i ”Bruksanvisning till
Handycam” (PDF) och ”PMB-guide”.
6
SE
Innehållsförteckning
Läs detta först ................................................2
Komma igång
Steg 1: Ladda batteriet ...............................7
Steg 2: Ställa in datum och tid .............. 10
Ändra språkinställningen .............................. 10
Steg 3: Sätta in ett ”Memory Stick PRO
Duo” ............................................................. 11
Spela in/Spela upp/Spara bilder
Inspelning .................................................... 12
Uppspelning................................................ 14
Spela upp bilder på en TV ............................ 15
Respektive dels namn och funktioner
.......................................................................
16
Indikatorer som visas under inspelning/
uppspelning .............................................. 18
Utföra olika funktioner -
HOME” och ” OPTION” .............. 20
Spara bilder ................................................. 23
Radera bilder ............................................... 24
Få glädje av din dator
Använda med en dator ........................... 25
Installera och visa ”Bruksanvisning till
Handycam” (PDF) .......................................... 25
Installera ”PMB” ................................................... 25
Felsökning
Felsökning .................................................... 28
Övrig information
Försiktighetsanvisningar ........................ 31
Tekniska data .............................................. 33
Komma igång
7
SE
Komma igång
Steg 1: Ladda batteriet
Du kan ladda ”InfoLITHIUM”-batteriet
(H-serien) efter att det monterats på
videokameran.
Obs!
Du kan inte montera något annat
”InfoLITHIUM”-batteri än H-serien på din
videokamera.
1 Anslut nätadaptern till DC IN-
uttaget på din Handycam Station.
Se till att märket
likströmskontakten (DC) är riktat
uppåt.
2 Anslut nätkabeln till nätadaptern
och vägguttaget.
3 Vrid POWER-omkopplaren i pilens
riktning till OFF (CHG)-läget
(standardinställningen).
4 Sätt fast batteriet genom att skjuta
det i pilens riktning tills det klickar
på plats.
5 Sätt fast videokameran ordentligt
på din Handycam Station.
/CHG-lampan (laddning) tänds och
laddningen börjar. /CHG-lampan
(laddning) släcks när batteriet är
fulladdat. Ta bort videokameran från
din Handycam Station.
Så här tar du bort batteriet
Vrid POWER-omkopplaren till OFF
(CHG).
Skjut BATT-spärren (batterispärr) åt sidan
och ta bort batteriet.
Batteri
DC IN-uttag
Likströmskontakt (DC)
Nätadapter
Nätkabel
Till ett vägguttag
/CHG-lampa
POWER-omkopplare
8
SE
Ladda batteriet enbart med hjälp av
nätadaptern
Vrid POWER-omkopplaren till OFF
(CHG) och anslut sedan nätadaptern direkt
i DC IN-uttaget på videokameran.
Tillgänglig funktionstid för det
medföljande batteriet
Laddningstid:
Ungefärlig tid (i min.) som krävs för att
ladda upp ett helt tomt batteri.
Inspelnings-/uppspelningstid:
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
”HD” står för högupplöst bildkvalitet
medan ”SD” står för standardupplöst
bildkvalitet.
(Enhet: min.)
HD SD
Uppladdningstid 135
Inspelningstid*
1
*
2
Oavbruten
inspelningstid
110 130
Typisk
inspelningstid*
3
55 65
Uppspelningstid*
2
180 195
*
1
[REC MODE]: SP
*
2
När LCD-skärmens bakgrundsbelysning är tänd
*
3
Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepar start/stopp under inspelning, slår
av/på strömmen och utför zoomning.
Om batteriet
När du lossar batteriet eller nätadaptern ska
POWER-omkopplaren vridas till OFF (CHG)
och du ska kontrollera att lamporna
(Film)/ (Stillbild) (sid. 10)/Aktivitetslampa
(sid.
11)/QUICK ON-lampa (sid. 17) är släckta.
Strömmen tas inte från batteriet så länge
nätadaptern är ansluten till videokamerans DC
IN-uttag eller din Handycam Station, även om
nätkabeln lossats från vägguttaget.
Om uppladdningstid/inspelningstid/
uppspelningstid
Tider uppmätta när videokameran använts vid
25°C.
10°C till 30°C rekommenderas.
Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare
om du använder videokameran där det är kallt.
Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli
kortare under vissa förhållanden.
Om nätadaptern
Använd närmsta vägguttag när du
använder nätadaptern. Koppla genast loss
nätadaptern från vägguttaget om det uppstår
funktionsstörningar när du använder
videokameran.
Använd inte nätadaptern i ett trångt utrymme,
till exempel mellan väggen och en fåtölj.
Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt
(DC) eller batterikontakterna med
något metallföremål. Det kan orsaka
funktionsstörningar.
Om videokameran är avstängd får den
fortfarande ström om den är ansluten till
vägguttaget via nätadaptern.
BATT-spärr
(batterispärr)
POWER-omkopplare
Likströmskontakt
(DC)
DC IN-uttag
Öppna kontaktskyddet.
Med märket
vänt åt vänster
Komma igång
9
SE
Vid användning utomlands
Du kan använda din videokamera i alla
länder/regioner med hjälp av den nätadapter
som medföljer din videokamera. Du kan även
ladda batteriet. Beroende på hur vägguttaget
är utformat kan du behöva använda en
kontaktadapter som nns att köpa i handeln.
Mer information nns i ”Bruksanvisning till
Handycam” (PDF).
10
SE
Steg 2: Ställa in datum och tid
1 Samtidigt som du trycker på den
gröna knappen vrider du POWER-
omkopplaren era gånger i pilens
riktning tills respektive lampa
tänds.
(Film): För lminspelning
(Still): För stillbildstagning
Gå till steg 3 när du startar
videokameran för första gången.
När du tänder (Stillbild)-lampan ändras
skärmens bildförhållande automatiskt till
4:3.
2 Peka på (HOME)
(SETTINGS) [CLOCK/ LANG]
[CLOCK SET].
3 Välj önskat geograskt område med
/ , och peka därefter på [NEXT].
4 Ställ in [SUMMERTIME], [Y] (år),
[M] (månad), [D] (dag), timmar och
minuter, och peka därefter på .
Klockan startar.
Tips!
Datum och tid visas inte under inspelning, men
spelas automatiskt in på ditt ”Memory Stick
PRO Duo” och kan visas under uppspelning.
Du kan stänga av funktionsljuden genom att
peka på (HOME) (SETTINGS)
[SOUND/DISP SET] [BEEP] [OFF].
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de
meddelanden som visas på skärmen.
Peka på (HOME) (SETTINGS)
[CLOCK/ LANG]
[ LANGUAGE SET] och välj sedan
önskat språk.
Peka på knappen på
LCD-skärmen.
När videokameran
används för första
gången visas
skärmbilden [CLOCK
SET] på LCD:n.
POWER-omkopplare
(HOME) (sid. 20)
Komma igång
11
SE
Steg 3: Sätta in ett ”Memory Stick PRO Duo”
På sidan 3 beskrivs de typer av ”Memory
Stick” du kan använda tillsammans med
din videokamera.
1 Sätt in ditt ”Memory Stick PRO
Duo”.
Öppna Memory Stick Duo-luckan.
Sätt in ditt ”Memory Stick PRO Duo”
hela vägen tills det klickar på plats.
Stäng Memory Stick Duo-luckan.
2 Vrid POWER-omkopplaren tills
(Film)-lampan tänds.
Om POWER-omkopplaren är ställd på
OFF (CHG) vrider du den samtidigt
som du trycker på den gröna knappen.
3 Peka på [YES] på skärmbilden
[Create a new Image Database File.].
Mata ut ditt ”Memory Stick PRO Duo”
Öppna Memory Stick Duo-luckan och
tryck lätt på ditt ”Memory Stick PRO Duo”
en gång.
Obs!
Mata inte ut ditt ”Memory Stick PRO Duo” när
aktivitetslampan lyser eller blinkar.
Om du gör det kan ditt ”Memory Stick PRO
Duo” skadas, inspelade bilder kan gå förlorade
eller andra fel kan inträa.
Gör inte något av följande när lamporna
för läget (Film)/ (Stillbild) (sid. 10),
aktivitetslampan eller QUICK ON-lampan
(sid.
17) lyser eller blinkar. Om du gör det
kan ditt ”Memory Stick PRO Duo” skadas,
inspelade bilder kan gå förlorade eller andra fel
kan inträa.
Ta bort batteriet eller koppla bort
nätadaptern eller din Handycam Station från
videokameran
Stöta till videokameran eller utsätta den för
vibrationer
Öppna inte Memory Stick Duo-locket under
pågående inspelning.
Om du tvingar in ditt ”Memory Stick PRO
Duo” i platsen när det är felvänt, kan ditt
”Memory Stick PRO Duo”, Memory Stick Duo-
facket eller bilddata skadas.
Om [Failed to create a new Image Database
File. It may be possible that there is not enough
free space.] visas i steg 3 ska du formatera ditt
”Memory Stick PRO Duo” (sid.
24). Observera
att alla data som spelats in på ett ”Memory Stick
PRO Duo” raderas vid en formatering.
Aktivitetslampa
Om du sätter in ett nytt ”Memory Stick
PRO Duo” visas skärmbilden [Create a
new Image Database File.].
POWER-omkopplare
12
SE
Spela in/Spela upp/Spara bilder
Inspelning
1 Vrid POWER-omkopplaren tills respektive lampa tänds.
Tryck bara på den gröna knappen när POWER-omkopplaren benner sig i OFF
(CHG)-läget.
2 Starta inspelningen.
Filmer
Tryck på START/STOP (eller ).
Du stoppar inspelningen genom att trycka
på START/STOP (eller ) en gång till.
Om du vill byta till bildkvaliteten SD (standard
denition) pekar du på (HOME)
(MANAGE MEDIA) [ / SET].
Stillbilder
Tryck lätt på PHOTO för att justera
skärpan (en ljudsignal hörs) och
tryck därefter ned den helt (ett
slutarljud klickar).
visas vid sidan av . När slocknar
har bilden spelats in.
Tips!
Du kan kontrollera inspelningstid och
resterande utrymme genom att trycka på
(HOME) (MANAGE MEDIA)
[MEDIA INFO].
Du kan spela in stillbilder under pågående
lminspelning genom att trycka på PHOTO
.
När en lml överstiger 2 GB skapas en ny
lml automatiskt.
Maximal inspelningstid för ett Sony ”Memory
Stick PRO Duo” är följande i inspelningsläget
[HD SP] (standardinställningen):
1 GB: ungefär 15 minuter
2 GB: ungefär 30 minuter
4 GB: ungefär 65 minuter
8 GB: ungefär 140 minuter
16 GB: ungefär 280 minuter
POWER-
omkopplare
: För lminspelning
: För stillbildstagning
START/STOP
START/STOP
[STBY] [REC]
PHOTO
Blinkar Lyser
(HOME)
(sid.
20)
Spela in/Spela upp/Spara bilder
13
SE
När ”Memory Stick PRO Duo”-kapaciteten
beräknas är 1 GB lika med 1 miljard byte,
varav en del används för administration av
informationen.
Kontrollera hur många stillbilder som kan
spelas in på din videokameras LCD-skärm
(sid.
19).
Vid standardinställningen tas en stillbild
under pågående lminspelning då ett leende
identieras ([SMILE SHUTTER]). En orange
ram visas runt ett ansikte som kan vara målet
för ett eventuellt foto med leendeavkänning.
Du kan även ändra inställningen för
leendeavkänning under [DETECTION SET],
[SMILE SENSITIVITY], [SMILE PRIORITY]
och [FRAME SETTING]. Mer information
nns i ”Bruksanvisning till Handycam”.
Du kan skapa stillbilder av inspelade lmer.
Mer information nns i ”Bruksanvisning till
Handycam” (PDF).
14
SE
Uppspelning
1 Vrid på POWER-omkopplaren för att starta videokameran.
2 Tryck på (VIEW IMAGES), knappen (eller ).
Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen (det kan ta några sekunder).
3 Starta uppspelning.
Filmer
Peka på iken eller och välj
sedan den lm som du vill spela upp.
Stillbilder
Peka på iken , och välj sedan den
önskade stillbilden.
(VIEW IMAGES)-knapp
POWER-omkopplare
(VIEW IMAGES)-knapp
Går till skärmbilden (Film Roll Index)
Går till skärmbilden (Face Index)
Går till (HOME)
Föregående 6 bilder
Nästa 6 bilder
Återgår till inspelningsskärmen
Visar filmer med bildkvalitet HD (high
definition)*
Visar stillbilder
Söker bilder eer datum
(OPTION)
*
visas när du väljer lmen med SD-kvalitet
(standard denition) under [ / SET]
(sid.
12).
Början av
lmen/
föregående
lm
Växlar mellan
uppspelning och paus
när du pekar
Nästa lm
Stoppar (går till
skärmen INDEX)
Bakåt/Framåt
(OPTION)
Volym
Bildspel
Går till skärmen
VISUAL INDEX
Föregående/Nästa
(OPTION)
Spela in/Spela upp/Spara bilder
15
SE
Justera lmernas ljudvolym
Du kan justera volymen genom att peka på
. Peka däreer på / .
Tips!
På skrämbilden VISUAL INDEX visas 
med den senast uppspelade/inspelade bilden på
iken. När du pekar på en bild som markerats
med  kan du spela upp den från den
punkt den senast stoppades vid.
Spela upp bilder på en TV
Anslutningsmetoden och den bildkvalitet
(HD (högupplöst)/SD (standardupplöst))
du får på TV-skärmen varierar beroende på
vilken typ av TV som du ansluter och vilka
anslutningar du använder.
Använd den medföljande nätadaptern som
strömkälla (sid. 7).
Se även bruksanvisningen som följer med
den komponent som du tänker ansluta.
Obs!
När du spelar in ställer du [X.V.COLOR]
på [ON] för uppspelning på en x.v.Color-
kompatibel TV. Du kan behöva göra vissa
inställningar på TV:n innan du kan spela upp.
Mer information nns i bruksanvisningen till
TV:n.
Utför procedurerna i följande ordning
Växla ingången på TV:n till den
kontakt som du har anslutit.
Mer information nns i
bruksanvisningen till TV:n.
Anslut videokameran och TV:n med
ledning av [TV CONNECT Guide].
Peka på (HOME) (OTHERS)
[TV CONNECT Guide].
Gör de nödvändiga
utgångsinställningarna på
videokameran.
A/V OUT
Obs!
När A/V-kabeln används för bildutmatning
matas bilderna ut med bildkvaliteten SD
(standard denition).
Din videokamera och Handycam Station är
båda utrustade med Anslutning för A/V-
Fjärrkontroll eller A/V OUT-uttag (sid.
17).
Anslut A/V-kabeln eller A/V-komponentkabeln
till antingen Handycam Station eller
videokameran. Anslut inte A/V-kablar eller
A/V-komponentkabeln samtidigt till både
Handycam Station och videokameran, eersom
det kan ge upphov till bildstörningar.
Handycam Station
Öppna
kontaktskyddet.
Anslutning
för A/V-
Fjärrkontroll
16
SE
Respektive dels namn och funktioner
Knappar, uttag m.m. som inte förklaras i
andra kapitel förklaras här.
Inspelning/Uppspelning
Zoomspak
Om du vill zooma långsamt rör du bara
zoomspaken en liten bit. Om du vill
zooma snabbare rör du spaken mer.
Du kan förstora stillbilder från ungefär
1,1 gång till 5 gånger den ursprungliga
storleken (uppspelningszoom).
Om du pekar på skärmen under pågående
uppspelningszoom visas den punkt du
pekat på i mitten av LCD-skärmen.
Ögla för axelrem
Fäst axelremmen (tillval).
Fjärrkontrollsensor/Infrarödport
Tar emot signalen från ärrkontrollen.
Inbyggd mikrofon
Ljud som tas upp av den inbyggda
mikrofonen konverteras till 5,1-kanaligt
surroundljud och spelas in.
Kamerans inspelningslampa
Kamerans inspelningslampa lyser röd
under inspelning. Lampan blinkar om
återstående kapacitet i mediet eller
batteriet är låg.
DISP/BATT INFO-knapp
När strömmen är påslagen kan du växla
skärmens visning genom att trycka här.
Trycker du med POWER-omkopplaren
i OFF (CHG)-läget kan du kontrollera
återstående batteri.
(motljus)-knapp
Tryck på (motljus) för att visa för
justering av exponeringen för motiv i
motljus. Tryck på (motljus) en gång
till för att avbryta motljusfunktionen.
Zoomknappar
Tryck för att zooma in/ut.
Du kan förstora stillbilder från ungefär
1,1 gång till 5 gånger den ursprungliga
storleken (uppspelningszoom).
Om du pekar på skärmen under pågående
uppspelningszoom visas den punkt du
pekat på i mitten av LCD-skärmen.
Handycam Station
Spela in/Spela upp/Spara bilder
17
SE
Aktivitetslampa
När aktivitetslampan lyser eller blinkar
skriver eller läser videokameran
information.
EASY-knapp
Tryck på EASY för att visa så ställs
de esta inställningar in automatiskt för
enkel inspelning/uppspelning. För att
ångra valet trycker du på EASY igen.
RESET-knapp
Tryck på RESET för att nollställa
alla inställningar, inklusive klockans
inställning.
QUICK ON-knapp/QUICK ON-lampa
När du trycker på QUICK ON övergår
kameran till viloläge (strömsparläge)
i stället för att stängas av. Lampan
QUICK ON fortsätter att blinka under
viloläget. Tryck på QUICK ON igen
för att starta inspelningen nästa gång.
Kameran återgår till standbyläget
för inspelning på ungefär 1 sekund.
Videokameran stängs automatiskt av
om du inte använder videokameran
under en bestämd tidsperiod under
viloläget.
Högtalare
NIGHTSHOT-omkopplare
Ställ in NIGHTSHOT-omkopplaren
på ON ( visas) för inspelning i mörk
miljö.
Blixt
Blixten avfyras automatiskt
beroende på standardinställningens
inspelningsvillkor.
Peka på (HOME)
(SETTINGS) [PHOTO SETTINGS]
[FLASH MODE] för att ändra
inställningen.
MANUAL-knapp
Du kan visa skärmbilden [DIAL
SETTING] genom att hålla den
manuella knappen intryckt.
CAMERA CONTROL-ratt
Du kan använda det menyalternativ
som visas på skärmbilden [DIAL
SETTING].
Stativfäste (undersida)
Montera ett stativ (tillval) i stativfästet
med en stativskruv (tillval: skruven får
inte vara längre än 5,5 mm).
Ansluta till enheterna
Active Interface Shoe
Active Interface Shoe förser extra
tillbehör, t.ex. videobelysning, blixt
och mikrofon, med ström. Tillbehören
kan slås på och av med POWER-
omkopplaren på videokameran.
HDMI OUT (mini)-uttag
Anslut med HDMI-kabeln (tillval).
Anslutning för A/V-Fjärrkontroll/
A/V OUT-kontakt
Anslut med komponent-A/V-kabeln
eller A/V-anslutningskabeln.
Gränssnittsanslutning
Anslut din videokamera och din
Handycam Station.
(DISC BURN)-knapp
Skapa en skiva genom att ansluta
videokameran till en dator. Mer
information nns i ”PMB-guide”
(sid. 27).
(USB)-uttag
Anslut med USB-kabeln.
18
SE
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning
Spela in lmer
Stillbildstagning
Visa lmer
Visa stillbilder
HOME-knapp
Återstående batteritid (ungefärlig)
Inspelningsstatus ([STBY] (vänteläge)
eller [REC] (inspelning))
Inspelningskvalitet (HD/SD) och
inspelningsläge (FH/HQ/SP/LP)
Inspelnings-/uppspelningsmedia
Räkneverk (timmar/minuter/sekunder)
Ungefärlig återstående inspelningstid
OPTION-knapp
DETECTION SET
VIEW IMAGES-knapp
FACE DETECTION
5,1-kanalig surroundinspelning
Bildstorlek
Ungefärligt antal inspelningsbara
stillbilder och media/Under
stillbildsinspelning
Inspelningsmapp
Returknapp
Uppspelningsläge
Nummer på den lm som spelas upp/
Totalt antal inspelade lmer
Föregående/Nästa-knapp
Knappar för videokontroll
Volymknapp
Nummer på den stillbild som spelas
upp/Totalt antal inspelade stillbilder
Uppspelningsmapp
Bildspelsknapp
Filnamn
VISUAL INDEX-knapp
Spela in/Spela upp/Spara bilder
19
SE
Indikatorer när du har gjort ändringar
Följande indikatorer visas under
inspelning/uppspelning och ger
information om videokamerans
inställningar.
Uppe till vänster
Indikator Betydelse
AUDIO MODE
Inspelning med
självutlösare
Blixt, REDEYE REDUC
BLT-IN ZOOM MIC
MICREF LEVEL låg
WIDE SELECT
Uppe till höger
Indikator Betydelse
Toning
LCD-skärmens
bakgrundsbelysning
avstängd
I mitten
Indikator Betydelse
Bildspel valt
NightShot
Super NightShot
Color Slow Shutter
PictBridge-anslutning
Varning
Undersida
Indikator Betydelse
FACE DETECTION
DETECTION SET
Bildeekt
Digital eekt
Manuell fokus
SCENE SELECTION
Motljus
Vitbalans
SteadyShot av
EXPOSURE/
SPOT METER
AE SHIFT
WB SHIFT
TELE MACRO
ZEBRA
X.V.COLOR
CONVERSION LENS
Tips!
Indikatorerna och deras placering är
ungefärliga och kan avvika från hur du ser dem.
Mer information nns i ”Bruksanvisning till
Handycam” (PDF).
Funktionen är tillfälligt otillgänglig när
visas.
Inspelningsdatum och inspelningstid spelas
in automatiskt på ditt ”Memory Stick PRO
Duo”. Informationen visas inte under pågående
inspelning. Du kan däremot se den som [DATA
CODE] under uppspelning.
Uppe till vänster Uppe till höger
Undersida I mitten
20
SE
Utföra olika funktioner - ” HOME” och ” OPTION”
Du kan visa menyskärmen genom
att trycka på (HOME)
(eller
)/ (OPTION). Information om
menyalternativen nns i ”Bruksanvisning
till Handycam” (PDF) (sid. 25).
Använda menyn HOME MENU
Du kan ändra funktionsinställningarna
eer dina önskemål. Tryck på (HOME)
(eller ) för att visa menyn.
1 Peka på önskad kategori och
därefter på ett alternativ för att
ändra inställningen.
2 Följ instruktionerna på skärmen.
Tips!
Om alternativet inte visas på skärmen byter du
sida genom att peka på / .
Du döljer skärmbilden HOME MENU genom
att peka på .
Du kan inte välja eller aktivera nedtonade
alternativ på samma gång i det aktuella läget för
inspelning/uppspelning.
Om du vill se förklaringen av HOME MENU
(HELP)
Tryck på (HOME) (eller ).
Peka på (HELP).
Den undre kanten av (HELP) blir orange.
Peka på det alternativ som du vill veta mer
om.
När du pekar på ett alternativ visas en
beskrivning av det på skärmen.
Peka på [YES] för att tillämpa det markerade
alternativet.
Använda menyn OPTION MENU
Menyn (OPTION) visas på samma sätt
som fönstret som visas om du högerklickar
med musen på en dator.
Peka på (OPTION) för att visa de
menyalternativ som du har möjlighet att
ändra i den aktuella situationen.
1 Peka på önskad ik och därefter
på ett alternativ för att ändra
inställningen.
2 Peka på efter att du gjort alla
inställningar.
(HOME)
(HOME)
(OPTION)
Meny-
alternativ
Kategori
Meny-
alternativ
Flik
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony HDR-CX11E Omaniku manuaal

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka