EN English
Important safety instructions
ZRead the instruction manual, safety instructions, quick guide (depend-
ing on the scope of delivery) carefully and completely before using the
product.
ZAlways include the safety instructions when passing the product on
to third parties.
ZDo not use the product if it is obviously defective or makes loud,
unusual (whistling or beeping) noise.
ZOnly use the product in environments where Bluetooth® wireless
transmission is permitted.
Preventing damage to health and accidents
ZDo not listen at high volume levels for long periods of time
to prevent hearing damage.
ZDo not insert the earphones too deep into your ears and
never insert them without ear adapters. Always remove the earphones
slowly and carefully from your ears.
ZThe product generates stronger permanent magnet-
ic fields that could cause interference with cardiac
pacemakers, implanted defibrillators (ICDs) and other
implants. Always maintain a distance of at least 3.94”/10
cm between the product component containing the mag-
net (earbuds and charging case) and the cardiac pacemaker, implanted
defibrillator, or other implant.
ZKeep the product, accessories and packaging parts out of reach of
children and pets to prevent accidents. Swallowing and choking
hazard.
ZDo not use the product in an environment that requires your special
attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
ZAlways keep the product dry and do not expose it to extreme tempera-
tures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid
corrosion or deformation. The normal operating temperature is from
0°C to 40°C/32°F to 104°F.
ZUse only attachments/accessories/spare parts supplied or recom-
mended by Sennheiser.
ZClean the product only with a soft, dry cloth.
Safety instructions for Lithium rechargeable batteries
WARNING
If abused or misused, rechargeable batteries may leak. In ex-
treme cases, they may even present a risk of:
• heat generation
• fire development
• explosion
• smoke or gas development
Only use rechargeable batteries and chargers recommen-
ded by Sennheiser.
Do not leave the product / rechargeable batteries unatten-
ded while charging.
Only charge the product / rechargeable batteries at ambient
temperatures between 10 °C and 40 °C/50 °F and 104 °F and
do not charge them near easily flammable objects.
Do not heat the product / rechargeable batteries above
70 °C/158°F. Avoid exposure to sunlight and do not throw
the product / rechargeable batteries into fire.
Switch rechargeable battery-powered products off after
use.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 11/21, 592597/A02
When not using the product / rechargeable batteries for
extended periods of time, charge them regularly (about
every three months).
This product contains coin rechargeable batteries. If you
think the product/a coin rechargeable battery has been
swallowed or is lodged in the body, seek medical assistance
immediately.
Avoid prolonged skin contact with the product, recharge-
able battery, charger or charging cable when connected
to a power source. These components can heat up during
charging and cause skin irritation.
Dispose of defective products with built-in rechargeable
batteries at special collection points or return them to your
specialist dealer to facilitate recycling.
Notes on data collection and processing and on firmware
updates
This product stores individual settings such as the volume and the Bluetooth
connection data of paired devices. This data is required for the operation of
the product and is not transferred to Sennheiser or companies commissioned
by Sennheiser and is not processed.
Using the “Sennheiser Smart Control” app, you can update the firmware of
the product for free via an Internet connection. If the device on which the app
is installed is connected to the Internet, the following data is automatically
transferred to and processed by Sennheiser servers in order to provide and
transfer suitable firmware updates: hardware identifier, hardware revision
number, firmware version of the product, operating system type (Android,
iOS) and version, version of the app. The data will only be used for the pur-
pose of providing and transferring firmware updates and will not be stored
permanently. If you do not want this data to be transferred and processed,
do not connect to the Internet.
Intended use/Liability
These headphones have been designed as an accessory for Bluetooth com-
pliant devices. They are intended for wireless audio communication such as
music playback and phone calls via Bluetooth wireless technology.
It is considered improper use when this product is used for any application
not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper use
or misuse of the product and its attachments/accessories.
Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are not consistent
with the USB specifications.
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of connection
due to flat or overaged rechargeable batteries or exceeding the Bluetooth
transmission range.
Before putting the products into operation, please observe the respective
country-specific regulations.
Manufacturer declarations
For more information on regulatory compliance markings, refer to the sup-
plied compliance information sheet.
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on
this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
For AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months on these products.
For the current warranty conditions, visit the Sennheiser website:
• Australia: https://en-au.sennheiser.com
• New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded
under Australian and New Zealand Consumer law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and compensation
for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing
in this warranty excludes, limits or modifies any remedy available to be
consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sennheiser website:
• Australia: https://en-au.sennheiser.com/service-support-contact
• New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/service-support-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser Australia
Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith Building, 821 Pacific
Highway, Chatswood NSW 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
• General Product Safety Directive (2001/95/EC)
• Compliant to Sound Pressure Limits according to country specific
requirements.
EU Declaration of conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
• UK: RoHS Regulations (2012)
Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that the radio
equipment type CX200TW1 (CX200TW1 R, CX200TW1 L, CX200TW1 C) is in
compliance with the Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
Internet address: www.sennheiser.com/download.
UK Declaration of conformity
• RoHS Regulations (2012)
• Radio Equipment Regulations (2017)
Notes on disposal
• EU: Battery Directive (2006/66/EC & 2013/56/EU)
• EU: WEEE Directive (2012/19/EU)
• UK: Battery Regulations (2015)
• UK: WEEE Regulations (2013)
The symbol of the crossed-out dumpster on the product, the (rechargeable) battery
(if applicable) and/or the packaging indicates that these products must not be
disposed of with normal household waste, but must be disposed of separately
at the end of their service life. For the packaging, follow the regulations in your
country for separating waste. Improper disposal of packaging materials can be
harmful to your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, (recharge-
able) batteries (if applicable) and packaging is intended to promote reuse and
recycling and to prevent negative impacts on public health and the environ-
ment, for example due to hazardous substances contained in these products.
At the end of their service life, recycle electrical and electronic equipment and
(rechargeable) batteries so that their materials can be reused and to prevent
environmental pollution.
If (rechargeable) batteries can be removed without destroying them, you are
obliged to dispose of them separately (see the product’s operating instruc-
tions for information on how to remove the batteries safely). Be especially
careful when handling (rechargeable) batteries containing lithium, as these
pose special hazards, such as the risk of fire and/or health risks if button
cells are swallowed. Reduce battery waste as much as possible by using
longer-life batteries or rechargeable batteries.
Further information on the recycling of these products can be obtained from
your municipal administration, from the municipal collection points, or from
your Sennheiser partner. You may also be able to return electrical or electronic
equipment to your distributor, if they are legally required to do so. By disposing
of your batteries properly, you are helping to protect public health and the
environment.
DE Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
ZLesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanlei-
tung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Produkt benutzen.
ZGeben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
ZVerwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt
ist oder laute, ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-) Geräusche von sich
gibt.
ZBenutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in denen die
drahtlose Bluetooth®-Technologie gestattet ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
ZHören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit
hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
EN Safety instructions
DE Sicherheitshinweise
FR Consignes de sécurité
ES Instrucciones de seguridad
PT Instruções de segurança
NL Veiligheidsvoorschriften
IT Indicazioni di sicurezza
DA Sikkerhedshenvisninger
SV Säkerhetsanvisningar
FI Turvallisuusohjeita
EL Υποδείξεις ασφαλείας
PL Wskazówki bezpieczeństwa
TR Güvenlik bilgileri
RU Инструкция по безопасности
JA 安全に関する注意事項
ZH-HANS 安全提示
ZH-HANT 安全注意事項
KO
ID Petunjuk Keselamatan
ZSetzen Sie die Hörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradapter in den
Gehörgang ein. Ziehen Sie die Hörer stets langsam und vorsichtig aus
dem Ohr heraus.
ZDas Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder,
die zu Störungen von Herzschrittmachern, implantierten
Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen
können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10
cm zwischen der Produktkomponente, die den Magneten
enthält (Ohrhörer und Ladebox), und dem Herzschrittmacher, dem im-
plantierten Defibrillator oder einem anderen Implantat ein.
ZHalten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern
und Haustieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs- und
Erstickungsgefahr.
ZBenutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Auf-
merksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
ZHalten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange
Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu ver-
meiden. Die normale Betriebstemperatur beträgt 0 °C bis 40 °C.
ZVerwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von
Sennheiser geliefert oder empfohlen werden.
ZReinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen
Tuch.
Sicherheitshinweise für Lithium-Akkus
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch können
die Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht die Gefahr von:
• Hitzeentwicklung
• Feuerentwicklung
• Explosion
• Rauch- oder Gasentwicklung
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser
empfohlenen Akkus und dazu passenden Ladegeräte.
Laden Sie das Produkt / die Akkus nicht unbeaufsichtigt.
Laden Sie das Produkt / die Akkus nur bei einer Umge-
bungstemperatur von 10 °C bis 40 °C und nicht in der Nähe
von leicht brennbaren Gegenständen.
Erhitzen Sie das Produkt / die Akkus nicht über 70 °C. Ver-
meiden Sie Sonneneinstrahlung und werfen Sie das Produkt
/ die Akkus nicht ins Feuer.
Schalten Sie Akku-gespeiste Produkte nach dem Gebrauch
aus.
Laden Sie das Produkt / die Akkus auch bei längerem Nicht-
gebrauch regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Dieses Produkt enthält Knopfzellen-Akkus. Wenn Sie der
Meinung sind, dass das Produkt / ein Knopfzellen-Akku ver-
schluckt wurde oder sich in einem Teil des Körpers befindet,
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Vermeiden Sie längeren Hautkontakt mit dem Produkt,
Akku, Ladegerät oder Ladekabel, wenn dieses/dieser mit
dem Stromnetz verbunden ist. Diese Komponenten können
sich während des Ladevorgangs erwärmen und zu Haut-
irritationen führen.
Geben Sie defekte Produkte inkl. Akku ausschließlich an
Sammelstellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück, um die
Verwertung zu ermöglichen.
Hinweise zur Erfassung und Verarbeitung von Daten und
Firmware-Updates
Dieses Produkt speichert individuelle Einstellungen wie Lautstärke und
Bluetooth-Adressen gekoppelter Geräte. Diese Daten sind für den Betrieb
des Produkts erforderlich und werden an Sennheiser oder durch Sennheiser
beauftragte Unternehmen nicht übertragen und nicht verarbeitet.
Die Firmware des Produkts können Sie mit der App „Sennheiser Smart
Control“ über eine Internet-Verbindung kostenlos aktualisieren. Wenn das
Gerät, auf dem die App installiert ist, mit dem Internet verbunden ist, werden
automatisch folgende Daten an Sennheiser-Server übertragen und dort ver-
arbeitet, um geeignete Firmware-Updates bereitstellen und übertragen zu
können: Hardware Identifier, Hardware Revisionsnummer, Firmware-Version
des Produkts, Betriebssystemtyp (Android, iOS) und -version, Version der
App. Die Daten werden nur für den Zweck der Bereitstellung und Übertragung
der Firmware-Updates verwendet und nicht dauerhaft gespeichert. Wenn
diese Daten nicht übertragen und verarbeitet werden sollen, stellen Sie keine
Internet-Verbindung her.
Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung
Diese Kopfhörer sind als Zubehör für Bluetooth-konforme Geräte für die
drahtlose Audiokommunikation wie Musikwiedergabe und Telefonate über
Bluetooth-Funktechnologie konzipiert.
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie dieses Produkt
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungs-
gemäßer Verwendung des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit den
USB-Spezifikationen im Einklang sind.
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen lee-
rer oder überalteter Akkus oder Überschreiten des Bluetooth-Sendebereichs.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften
zu beachten.
Herstellererklärungen
Weitere Informationen über Kennzeichnungen zur Einhaltung gesetzlicher
Bestimmungen finden Sie auf dem mitgelieferten Beiblatt.
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine
Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
• Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
• In Übereinstimmung mit länderspezifischen Lautstärkebegrenzungen.
EU-Konformitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagen-
typ CX200TW1 (CX200TW1 R, CX200TW1 L, CX200TW1 C) der Funkanlagen-
Richtlinie (2014/53/EU) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
Hinweise zur Entsorgung
• Batterie-Richtlinie (2006/66/EG & 2013/56 /EU)
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt, Batterie/Akku
(falls zutreffend) und/oder der Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Pro-
dukte nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern am
Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Für die Verpackung
beachten Sie die Abfalltrennung in Ihrem Land. Nicht sachgerechte Entsorgung
von Verpackungsmaterialien kann Ihre Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/
Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung
und das Recycling zu fördern und negative Auswirkungen auf Ihre Gesundheit
und die Umwelt zu verhindern, z. B. durch potenziell gefährliche Stoffe, die in
diesen Produkten enthalten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte und
Batterien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um enthaltene
Wertstoffe nutzbar zu machen und eine Vermüllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden können, haben
Sie die Pflicht, diese getrennt der Entsorgung zuzuführen (zur sicheren Ent-
nahme von Batterien/Akkus siehe Bedienungsanleitung des Produkts). Gehen
Sie insbesondere mit lithiumhaltigen Batterien/Akkus vorsichtig um, da diese
besondere Risiken beinhalten wie Brand- und/oder Verschluckungsgefahr bei
Knopfzellen. Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien soweit
wie möglich, indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder wiederauf-
ladbare Akkus einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen Sammelstellen oder bei Ihrem
Sennheiser-Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte können Sie auch bei rück-
nahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben. Damit leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit.
FR Français
Consignes de sécurité importantes
ZLisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, les consignes
de sécurité, le guide de démarrage rapide (en fonction de la livraison)
avant d’utiliser le produit.
ZSi vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours
ces consignes de sécurité.
ZN’utilisez pas le produit s’il est manifestement défectueux ou s’il émet
des bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips).
ZN’utilisez le produit que dans des environnements où la transmission
Bluetooth® sans fil est autorisée.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
ZÉvitez d’écouter à des volumes sonores élevés pendant
de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
ZN’insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne
les insérez jamais sans embouts adaptateurs. Enlevez toujours les
écouteurs lentement et délicatement de vos oreilles.
ZLe produit génère de plus forts champs magnétiques
permanents qui peuvent provoquer des interférences avec
les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implantés
(DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance
d’au moins 10 cm entre le composant du produit conte-
nant l’aimant (écouteurs et boîtier de chargement) et le stimulateur
cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre implant.
ZConservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors
de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des
accidents. Risque d’ingestion et d’étouffement.
ZN’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concen-
tration particulière (par ex. sur la route).
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnments
ZConservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures
extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes
(sèche-cheveux, radiateurs, exposition prolongée au soleil, etc.) afin
d’éviter des corrosions ou déformations. La température de fonctionne-
ment normale est de 0 °C à 40 °C.
ZN’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de
rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.
ZNe nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
Consignes de sécurité sur les batteries Lithium
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, les bat-
teries peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque
• de dégagement de
chaleur,
• de dégagement
de feu,
• d’explosion,
• de dégagement de fumée ou
de gaz.
Utilisez uniquement les batteries recommandées par Senn-
heiser et des chargeurs appropriés.
Ne laissez pas le produit / les batteries sans surveillance
pendant le chargement.
Ne chargez le produit / les batteries qu’à une température
ambiante entre 10 °C et 40 °C et ne le / les chargez pas à
proximité d’objets facilement inflammables.
N’exposez pas le produit / les batteries à des températures
supérieures à 70 °C, par ex. ne l’/les exposez pas au soleil ou
ne le/les jetez pas au feu.
Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu’ils ne
sont plus utilisés.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez le produit /
les batteries régulièrement (tous les 3mois environ).
Ce produit contient des batteries boutons. En cas de doute
concernant le fait que le produit / une batterie bouton pour-
rait avoir été avalé(e) ou introduit(e) dans une partie quel-
conque du corps, consultez immédiatement un médecin.
Évitez tout contact prolongé de la peau avec le produit, la
batterie, le chargeur ou le câble de chargement lorsqu’il/
elle est branché(e) sur le secteur. Ces composants peuvent
chauffer pendant le chargement et provoquer une irritation
cutanée.
Déposez les produits défectueux avec leurs batteries dans
un point de collecte spécifique ou rapportez-les à votre
revendeur pour faciliter le recyclage.
Notes sur la collecte et le traitement de données et des
mises à jour de micrologiciel
Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume et les don-
nées de connexion Bluetooth des appareils appairés. Ces données sont néces-
saires au fonctionnement du produit et ne sont pas transmises à Sennheiser
ou à des sociétés mandatées par Sennheiser et ne sont pas traitées.
En utilisant l’appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre à jour
gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion Internet. Si l’ap-
pareil sur lequel l’appli est installée est connecté à Internet, les données
suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des serveurs
Sennheiser afin de fournir et de transférer les mises à jour du micrologiciel
appropriées : identificateur de matériel, numéro de révision du matériel,
version du micrologiciel du produit, type de système d’exploitation (Android,
iOS) et version, version de l’appli. Les données seront utilisées uniquement
aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de manière permanente. Si
vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne
vous connectez pas à Internet.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce casque est conçu comme accessoire pour les appareils compatibles
Bluetooth. Il est destiné à la communication audio sans fil tels que la lecture
de musique et les appels téléphoniques via la technologie sans fil Bluetooth.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différant de celle décrite dans les notices correspondantes.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une
utilisation abusive ou d’une mauvaise utilisation du produit et de ses appareils
supplémentaires/accessoires.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils
USB qui ne répondent pas aux spécifications USB.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de
la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vieille batterie ou si vous
dépassez la portée de transmission Bluetooth.
Avant la mise en marche, veuillez observer les dispositions légales en vigueur
dans votre pays.
Déclarations du fabricant
Pour plus d’informations sur les étiquettes de conformité légale, veuillez vous
référer au supplément fourni.
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur
ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site
web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
• Directive Sécurité Générale des Produits (2001/95/CE)
• En conformité avec les limites de pression acoustique spécifiques
par pays.
Déclaration UE de conformité
• Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que l’équi-
pement radioélectrique du type CX200TW1 (CX200TW1 R, CX200TW1 L,
CX200TW1 C) est conforme à la directive RED (2014/53/UE).
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
Internet suivante : www.sennheiser.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
• Directive Piles et Accumulateurs
(2006/66/CE & 2013/56/UE)
• Directive DEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le produit, la pile/
batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signifie que ces produits ne doivent
pas être jetés dans les ordures ménagères mais doivent faire l’objet d’une collecte
séparée lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie. Pour les déchets d’emballages, veuil-
lez respecter le tri sélectif des déchets en vigueur dans votre pays. Une gestion
de fin de vie des matériaux d’emballage non conforme peut endommager votre
santé et l’environnement.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements électriques
et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de
promouvoir le réemploi et le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la
santé et l’environnement dus à des polluants potentiellement contenus dans
ces produits. Veillez à recycler les équipements électriques et électroniques
ainsi que les piles/batteries arrivées en fin de vie afin de rendre utilisables les
matériaux recyclables qu’ils contiennent et d’éviter de polluer l’environnement.
Lorsque les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites, vous êtes
dans l’obligation de les soumettre à une collecte séparée (afin de retirer les piles/
batteries en toute sécurité, veuillez vous reporter à la notice d’emploi). Veillez
tout particulièrement à manipuler prudemment les piles/batteries contenant du
lithium car celles-ci présentent un risque particulier d’incendie et/ou d’ingestion
dans le cas des piles boutons. Veuillez réduire dans la mesure du possible la
production de déchets dus aux piles en utilisant des piles dotées d’une durée
de vie plus longue ou des batteries rechargeables.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits auprès
de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de
votre partenaire Sennheiser. Vous pouvez également renvoyer les équipements
électriques et électroniques auprès d’un distributeur habilité à les reprendre. Ce
faisant, vous apportez une contribution essentielle à la protection de l’environ-
nement et de la santé publique.
ES Español
Instrucciones importantes de seguridad
ZLe rogamos que lea detenida y completamente las instrucciones de
manejo, las indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas
(dependiendo del volumen de suministro) antes de utilizar el producto.
ZEn caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto
con estas indicaciones de seguridad.
ZNo utilice el producto si está visiblemente deteriorado o si emite ruidos
inusuales altos (silbidos o pitidos).
ZUtilice el producto únicamente en aquellos entornos en los que esté
permitido el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Evitar daños para la salud y accidentes
ZPara evitar daños auditivos, no escuche música a
alto volumen durante periodos prolongados de tiempo.
ZNo se ponga los audífonos sin adaptadores para los oídos.
Sáquese siempre los audífonos de los oídos despacio y con cuidado.
ZEl producto genera fuertes campos magnéticos perma-
nentes que pueden interferir en el funcionamiento de
marcapasos, desfibriladores implantados (ICDs) y otros
implantes. Guarde siempre una distancia mínima de
10 cm entre los componentes del producto que contienen
imanes (audífonos y caja de carga) y el marcapasos, el desfibrilador
implantado u otro implante.
ZMantenga el producto, el embalaje y los accesorios fuera del alcance
de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes.
Peligro de ingestión y de asfixia.
ZNo utilice el producto si tiene que prestar especial atención al entorno
(p. ej. a la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
ZAsegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso
lo exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador,
calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar
corrosión o deformaciones. La temperatura normal de funcionamiento
es de 0 °C a 40 °C.
ZUtilice solo los aparatos adicionales/accesorios/piezas de repuesto
suministrados o recomendados por Sennheiser.
ZLimpie el producto únicamente con un paño suave y seco.
Instrucciones de seguridad para pilas recargables de litio
ADVERTENCIA
Las baterías o pilas recargables pueden sufrir derrames si no
se utilizan correctamente. En casos extremos existe la posi-
bilidad de:
• Formación de calor
• Incendio
• Explosión
• Formación de humo o gases
Utilice exclusivamente las pilas recargables recomendadas
por Sennheiser y los cargadores adecuados para ellas.
No cargue el producto / las pilas recargables sin vigilancia.
Cargue el producto / las pilas recargables únicamente a
una temperatura ambiente de 10 °C a 40 °C y no cerca de
objetos fácilmente inflamables.
No caliente el producto/las pilas recargables a más de
70 °C. Evite la radiación solar y no tire el producto/las pilas
recargables al fuego.
Los productos que se alimenten mediante pilas recargables
se deben apagar después de utilizarlos.
Si no se utiliza el producto/las pilas recargables durante un
periodo prolongado de tiempo, recárguelos regularmente
(aprox.cada 3meses).
Este producto contiene pilas recargables de botón. Si
sospecha que el producto / una pila recargable de botón ha
sido ingerido/a o introducido/a en alguna parte del cuerpo,
busque ayuda médica de inmediato.
Evite el contacto prolongado de la piel con el producto, la
pila recargable, el cargador o el cable de carga cuando esté
conectado a la red eléctrica. Estos componentes pueden
calentarse durante la carga y causar irritación en la piel.
Devuelva los productos defectuosos, incluida la pila
recargable, únicamente a los puntos de recogida o a su
distribuidor especializado para su reciclaje.
Notas sobre el registro y procesamiento de datos y actuali-
zaciones de firmware
Este producto guarda ajustes individuales como volumen y direcciones
Bluetooth de dispositivos sincronizados. Estos datos son necesarios para el
funcionamiento del producto y no se transmiten a Sennheiser o a empresas
encargadas por Sennheiser, ni son procesados por ellas.
Puede actualizar gratuitamente el firmware del producto a través de la app
“Sennheiser Smart Control” mediante una conexión de Internet. Cuando
el dispositivo en el que está instalada la app está conectado a Internet, se
transmiten automáticamente los siguientes datos al servidor de Sennheiser y
se procesan en él para poder facilitar y transmitir actualizaciones de firmware
adecuadas: Identificador de hardware, número de revisión de hardware, ver-
sión de firmware del producto, tipo y versión del sistema operativo (Android,
iOS), versión de la app. Los datos se utilizan solo con finalidades de prestación
y transmisión de las actualizaciones de firmware y no se almacenan de
forma permanente. Si no desea que estos datos se transmitan o procesen,
no establezca conexión a Internet.
Uso adecuado/responsabilidad
Estos auriculares se han concebido como un accesorio para dispositivos
compatibles con Bluetooth destinados a la audiocomunicación inalámbrica,
como las llamadas y la reproducción de música por medio de una tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Se considera inadecuado utilizar este producto de manera distinta a la des-
crita en los manuales asociados de los productos.
Sennheiser no asume ninguna responsabilidad en el caso de un mal uso
o uso indebido del producto o de los dispositivos adicionales/accesorios.
Sennheiser no se responsabilizará por daños en aparatos USB que no coin-
cidan con las especificaciones USB.
Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de conexión pro-
vocados por baterías gastadas o viejas o por haber excedido el área de
transmisión Bluetooth.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones espe-
cíficas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Para más información sobre los marcados de cumplimiento de la normativa
legal, véase la hoja de información suministrada.
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses
por este producto.
Puede obtener las condiciones de garantía actualmente vigentes en Internet
www.sennheiser.com o de su proveedor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
• Directiva relativa a la seguridad general de los productos
(2001/95/CE)
• En conformidad con los límites de volumenespecíficos de los países.
Declaración de conformidad de la UE
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara por la presente que el ti-
po de equipo radioeléctrico CX200TW1 (CX200TW1 R, CX200TW1 L,
CX200TW1 C) cumple la directiva sobre equipos radioeléctricos (2014/53/
UE).
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección de Internet siguiente: www.sennheiser.com/download.
Instrucciones para el desecho
• Directiva sobre baterías (2006/66/CE &
2013/56/UE)
• Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el producto, la
batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase advierte de que estos pro-
ductos no se deben desechar con la basura doméstica al final de su vida útil, sino
que deben desecharse por separado. Para los envases, observe la separación de
desechos de su país. La eliminación inadecuada de los materiales de envasado
puede perjudicar su salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos, bate-
rías/pilas recargables (de proceder) y envases sirve para promover la reutiliza-
ción y el reciclaje y evitar efectos negativos para su salud y el medio ambiente,
por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que contengan estos
productos. Al final de su vida útil, lleve al reciclaje los aparatos eléctricos y
electrónicos y las baterías/pilas recargables para aprovechar los materiales
reciclables que contienen y evitar ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruirlas, tiene la obli-
gación de eliminarlas por separado (para la extracción segura de las baterías/
pilas recargables, consulte las instrucciones de manejo del producto). Manipule
las baterías/pilas recargables que contengan litio con especial cuidado, ya que
suponen riesgos especiales como el incendio y/o el riesgo de ingestión de las
pilas de botón. Reduzca la generación de residuos de las baterías en la medida
de lo posible utilizando baterías de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la adminis-
tración de su municipio, en los puntos de recogida municipales o de su proveedor
Sennheiser. También puede devolver los aparatos eléctricos o electrónicos a los
distribuidores que están obligados a aceptarlos. Así hará una contribución muy
importante para proteger nuestro medio ambiente y la salud pública.
PT Português
Instruções de segurança importantes
ZAntes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, as instruções
de segurança e as instruções resumidas (conforme o material forneci-
do) com atenção e na íntegra.
ZSempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de
segurança.
ZNão utilize o produto se este estiver manifestamente danificado ou
emitir ruídos fortes e incomuns (assobios ou bipes).
ZUtilize o produto exclusivamente em situações nas quais seja permitida
a transmissão com tecnologia Bluetooth® sem fios.
Evitar ferimentos e acidentes
ZNão utilize o produto com volume muito alto
durante muito tempo de modo a evitar danos na audição.
ZNão introduza os auscultadores demasiado fundo
no canal auditivo e nunca sem os adaptadores auriculares. Retire
sempre os auscultadores devagar e cuidadosamente do ouvido.
ZO produto gera campos magnéticos permanentes
mais fortes que podem provocar interferências em
pacemakers, desfibriladores implantados (ICD) e outros
implantes. Mantenha sempre uma distância mínima de
10 cm entre os componentes do produto que contêm
ímanes (auriculares e caixa de carregamento) e o pacemaker, o desfi-
brilador implantado ou outro implante.
ZMantenha o produto, a embalagem e os acessórios fora do alcance das
crianças e animais domésticos, a fim de evitar acidentes. Perigo de
ingestão e asfixia.
ZNunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular
atenção (por ex., no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
ZMantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas
extremamente altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição direta
prolongada à luz solar, etc.) para evitar corrosão e deformações. A tem-
peratura operacional normal situa-se entre 0 °C e 40 °C.
ZUtilize apenas os aparelhos adicionais/acessórios/peças de substitui-
ção fornecidos ou recomendados pela Sennheiser.
ZLimpe o produto apenas com um pano seco e macio.
Instruções de segurança sobre as pilhas recarregáveis de
lítio
AVISO
Em caso de utilização abusiva ou inadequada, as baterias podem
verter o seu conteúdo. Em casos extremos, existe perigo de:
• geração de calor
• incêndio
• explosão
• formação de fumo ou gases
Utilize exclusivamente baterias recomendadas pela Senn-
heiser e carregadores adequados.
Não carregue o produto/as pilhas sem supervisão.
Carregue o produto/as pilhas apenas a uma temperatura
ambiente entre 10 °C e 40 °C e nunca nas proximidades de
objetos facilmente inflamáveis.
Não exponha o produto/as pilhas a temperaturas superiores
a 70 °C. Evite a exposição solar direta e não atire o produto/
as baterias para o fogo.
Após a utilização, desligue os produtos alimentados a pilhas
recarregáveis.
Recarregue o produto/as pilhas regularmente mesmo se
estes não forem utilizados (aprox. de 3 em 3 meses).
Este produto contém pilhas tipo botão. Se suspeitar que o
produto/uma pilha tipo botão foi ingerido(a) ou se encontra
alojado(a) em alguma parte do corpo, consulte um médico
imediatamente.
Evite um contacto prolongado da pele com o produto, a
pilha, o carregador ou o cabo de carregamento caso estes
se encontrem conectados à rede elétrica. Estes componen-
tes podem aquecer durante o processo de carregamento e
provocar irritações na pele.
Entregue os produtos defeituosos, incluindo a pilha, em
pontos de recolha ou lojas da especialidade de modo a
permitir uma reutilização.
Informação sobre registo e tratamento de dados e atualiza-
ções de firmware
Este produto memoriza definições individuais, tais como o volume e endere-
ços Bluetooth, de dispositivos emparelhados. Estes dados são necessários
para a operação do produto e não são transmitidos à Sennheiser nem por ela
processados ou por qualquer empresa contratada pela mesma.
Pode atualizar o firmware do produto gratuitamente com a aplicação
“Sennheiser Smart Control” através de uma ligação à Internet. Se o dis-
positivo no qual a app está instalada estiver ligado à internet, os seguintes
dados são enviados automaticamente para os servidores da Sennheiser e
processados para disponibilizar e transferir a atualização adequada do fir-
mware: identificador de hardware, número de revisão de hardware, versão de
firmware do produto, tipo de sistema operativo (Android, iOS) e versão, verão
da aplicação. Os dados são utilizados apenas para fins de disponibilização e
transmissão das atualizações de firmware e não são armazenados permanen-
temente. Caso estes dados não devam ser transmitidos nem processados,
não estabeleça a ligação à internet.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram desenvolvidos como acessório para disposi-
tivos compatíveis com Bluetooth, para uma comunicação áudio sem fios
e para a reprodução de música e telefonemas através da tecnologia sem
fios Bluetooth.
Como utilização inadequada do produto é considerada uma utilização para
fins não descritos no manual de instruções do produto.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva
ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos em dispositivos USB que não
estejam em conformidade com as especificações USB.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos resultantes de interrupções
de ligação originadas por baterias recarregáveis descarregadas ou antigas,
ou que advenham do facto de não ter sido respeitado o alcance máximo da
emissão Bluetooth.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas
do país.
Declarações do fabricante
Estão disponíveis mais informações sobre marcações para cumprimento das
estipulações legais na adenda fornecida em conjunto.
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses
para este produto.
As atuais condições de garantia encontram-se disponíveis em
www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
• Diretiva relativa à segurança geral dos produtos (2001/95/CE)
• Em conformidade com os limites de volume de som específicos do
país.
Declaração de conformidade UE
• Diretiva RSP (2011/65/UE)
O abaixo assinado Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que o tipo
de equipamento de rádio CX200TW1 (CX200TW1 R, CX200TW1 L, CX200TW1
C) está em conformidade com a Diretiva relativa a equipamentos de rádio
(2014/53/UE).
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no se-
guinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicações sobre a eliminação
• Diretivas relativas a pilhas e acumuladores
(2006/66/CE e 2013/56/UE)
• Diretiva REEE (2012/19/UE)
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se encontra no
produto, na bateria/pilha recarregável (se aplicável) e/ou na embalagem,
alerta-o para o facto destes produtos não poderem ser eliminados através do
lixo doméstico normal, mas que devem ser eliminados separadamente no fim
da sua vida útil. Relativamente à embalagem, respeite as disposições sobre
a separação de resíduos em vigor no seu país. Uma eliminação incorreta dos
materiais da embalagem pode prejudicar a sua saúde e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/
pilhas recarregáveis (se aplicável) e de embalagens serve para promover
a reutilização e reciclagem e evitar efeitos negativos na sua saúde e no
meio ambiente causados por, por ex., substâncias potencialmente nocivas
contidas nestes produtos. No fim da sua vida útil, entregue os aparelhos
elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas recarregáveis para recicla-
gem para que as suas matérias-primas possam ser reutilizadas de forma a
evitar um excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem danificá-las, é
obrigatório eliminá-las separadamente (para a remoção segura das baterias/
pilhas recarregáveis, consulte o manual de instruções do produto). Em caso
de baterias/pilhas recarregáveis à base de lítio, proceda com cuidado espe-
cial, pois estas constituem riscos especiais como, por ex., risco de incêndio
e/ou risco de ingestão no caso de pilhas tipo botão. Reduza a produção de
resíduos resultante de baterias tanto quanto possível utilizando baterias com
vida útil mais prolongada ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da
câmara municipal, dos pontos de recolha públicos ou do seu parceiro Sen-
nheiser. Os aparelhos elétricos e eletrónicos também podem ser entregues
aos comerciantes, que têm a obrigação de aceitar as devoluções. Assim,
contribui significativamente para a proteção do ambiente e da saúde pública.
NL Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
ZLees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidsvoorschriften en de beknop-
te gebruiksaanwijzing (afhankelijk van omvang levering) zorgvuldig en
volledig door, voordat u het product gaat gebruiken.
ZGeef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door
aan derden.
ZGebruik het product niet wanneer het duidelijk beschadigd is of harde,
ongebruikelijke (fluit- of piep)geluiden maakt.
ZHet product mag uitsluitend in een omgeving worden gebruikt, waarin
de draadloze Bluetooth®-technologie is toegestaan.
Ongevallen en handelingen die schadelijk zijn voor de
gezondheid voorkomen
ZIndien u langere tijd op een hoog volume luistert, kan dat
tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
ZPlaats de oortelefoon niet te laag en nooit zonder
ooradapter in de gehoorgang. Trek de oortelefoons altijd langzaam en
voorzichtig uit het oor.
ZHet product produceert sterke permanente magnetische
velden die storingen kunnen veroorzaken in pacemakers,
geïmplementeerde defibrillatoren (ICD’s) en andere im-
plantaten. Houd altijd een afstand aan van minstens 10 cm
tussen de onderdelen van het product die de magneten
bevatten (oortelefoons en laadbox) en de pacemaker, de geïmplanteer-
de defibrillator of een ander implantaat.
ZHoud product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van
kinderen en huisdieren, om ongevallen te voorkomen. Gevaar voor
inslikken en stikken.
ZGebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw
omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
ZHoud het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage
of extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige
zonnestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.
De normale gebruikstemperatuur ligt tussen 0 °C en 40 °C.
ZGebruik alleen de door Sennheiser geleverde of aanbevolen extra
apparaten/toebehoren/reserveonderdelen.
ZMaak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
Veiligheidsvoorschriften voor lithium-accu’s
WAARSCHUWING
Bij misbruik of onjuist gebruik kunnen deze accu’s gaan lekken.
In extreme gevallen bestaat gevaar door:
• warmteontwikkeling
• het ontstaan van
brand
• explosie
• rook- of gasontwikkeling
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser aanbevolen accu's
en daarbij behorende opladers.
Laad het product / de accu's niet zonder toezicht op.
Laad het product / de accu’s alleen op bij een omge-
vingstemperatuur van 10 °C tot 40 °C en uit de buurt van
gemakkelijk ontvlambare voorwerpen.
Verhit het product / de accu's nooit tot een temperatuur
hoger dan 70 °C. Voorkom de rechtstreekse blootstelling aan
zonlicht en gooi het product / de accu’s nooit in open vuur.
Schakel producten, die door accu’s van stroom worden
voorzien, na gebruik uit.
Laad het product / de accu's ook regelmatig op wanneer
ze langere tijd niet worden gebruikt (ongeveer iedere 3
maanden).
Dit product bevat knoopcelaccu's. Als u denkt dat het
product / een knoopcelaccu is ingeslikt of zich in enig deel
van het lichaam bevindt, moet u onmiddellijk medische hulp
inroepen.
Vermijd langdurig contact van de huid met het product,
de accu of oplader wanneer dit/deze is aangesloten op
voedingsspanning. Deze onderdelen kunnen tijdens het
laadproces warm worden en leiden tot huidirritatie.
Lever defecte producten incl. accu alleen in bij erkende inza-
melstations of bij uw leverancier voor recycling.
Aanwijzingen voor het registreren en verwerken van
gegevens en firmware-updates
Dit product slaat individuele instellingen op zoals het volume en bluetooth-
-verbindingsgegevens van gekoppelde apparaten. Deze gegevens zijn nodig
voor het gebruik van het product en worden niet overgedragen aan en niet
verwerkt door Sennheiser of in opdracht van Sennheiser werkende onder-
nemingen.
De firmware van dit product kunt u via een internetverbinding gratis updaten
met behulp van de “Sennheiser Smart Control”-app. Als het apparaat waarop
de app is geïnstalleerd, met internet is verbonden, worden automatisch de
volgende gegevens aan servers van Sennheiser overgedragen en daar ver-
werkt om geschikte firmware-updates te kunnen voorbereiden en overdragen:
de hardware-identifier, het hardware-revisienummer, de firmware-versie van
het product, type en de versie van het besturingssysteem (Android, iOS) en de
versie van de app. De gegevens worden alleen gebruikt voor het beschikbaar
stellen en verzenden van de firmware-updates en niet blijvend opgeslagen.
Maak geen verbinding met internet als deze gegevens niet moeten worden
overgedragen en verwerkt.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze oortelefoons zijn ontworpen als toebehoren bij bluetoothconforme
apparaten voor draadloze audiocommunicatie zoals muziekweergave en
telefoongesprekken via bluetoothtechnologie.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u dit product anders
gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product en de
extra apparaten/toebehoren onjuist worden gebruikt of wanneer er sprake
is van misbruik.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan USB-ap-
paraten, die niet in overeenstemming zijn met de USB-specificaties.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt
door het wegvallen van de verbinding in verband met lege of verouderde
accu’s of het overschrijden van het bluetoothzendbereik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door die voor uw
land van toepassing zijn.
Verklaringen van de fabrikant
Meer informatie over aanduidingen en markeringen voor het naleven van
wettelijke regelgevingen vindt u op de meegeleverde bijlage.
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie
van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden op www.
sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
• Algemene productveiligheidsrichtlijn (2001/95/EG)
• In overeenstemming met landspecifieke geluidsvolumebeperkingen.
EU-verklaring van overeenstemming
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hiermee verklaart Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dat het type radio-
-installatie CX200TW1 (CX200TW1 R, CX200TW1 L, CX200TW1 C) voldoet
aan de richtlijn voor radio-installaties (2014/53/EU).
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad-
pleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.
Aanwijzingen voor afvalverwijdering
• Batterijrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56 /EU)
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het product, de batterij/
accu (indien van toepassing) en/of op de verpakking wil zeggen dat deze
producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval
mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet worden
afgevoerd. Voor de verpakking moeten de voorschriften voor scheiding van
afval in uw land worden opgevolgd. De onjuiste afvoer van verpakkingsma-
teriaal kan slecht zijn voor uw gezondheid en voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische apparaten,
batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpakking is bedoeld ter bevor-
dering van het hergebruik en de recycling en ter voorkoming van negatieve
effecten op uw gezondheid en het milieu, bijvoorbeeld door potentieel ge-
vaarlijke stoffen die deze producten bevatten. Lever elektrische en elektro-
nische apparaten, batterijen en accu’s aan het einde van hun levensduur in
voor recycling, zodat inbegrepen waardevolle stoffen nuttig kunnen worden
gemaakt en vervuiling van het milieu kan worden voorkomen.
Als batterijen/accu’s kunnen worden verwijderd zonder deze te vernietigen,
bent u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de gebruiksaanwijzing van
het product voor de veilige verwijdering van batterijen/accu’s). Ga met name
voorzichtig om met batterijen/accu’s die lithium bevatten, omdat deze bijzon-
dere risico’s zoals brand en inslikken bij knoopcellen met zich mee brengen.
Reduceer het ontstaan van afval uit batterijen zo veel mogelijk door batterijen
met een langere levensduur of oplaadbare accu’s te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u opvragen bij uw
gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Sennhei-
ser-leverancier. Elektrische en elektronische apparaten kunt u ook inleveren
bij verkopers die deze verplicht moeten terugnemen. Hiermee levert u een
belangrijke bijdrage aan het milieu en aan de gezondheid van mens en dier.
IT Italiano
Indicazioni di sicurezza importanti
ZPrima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e per intero le istru-
zioni per l’uso, le indicazioni di sicurezza e la guida rapida (a seconda
della dotazione).
ZConsegnare il dispositivo a terzi allegando sempre le indicazioni di
sicurezza.
ZNon utilizzare il prodotto se risulta chiaramente danneggiato o se
emette rumori forti, insoliti (fischi o bip).
ZUtilizzare il prodotto unicamente in ambienti in cui è consentita la
tecnologia senza fili Bluetooth®.
Evitare incidenti e rischi per la salute
ZNon prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a
volume alto, al fine di evitare danni all’udito.
ZNon inserire gli auricolari troppo in profondità e non
indossarli mai senza cuscinetti. Rimuovere gli auricolari dalle orecchie
sempre lentamente e con cautela.
ZIl prodotto genera costantemente campi magnetici
molto potenti che possono interferire con pacemaker,
defibrillatori impiantati (ICD) e altri impianti. È necessario
mantenere sempre una distanza minima di 10 cm tra il
componente del prodotto che contiene il magnete (micro-
cuffie e stazione di carica) e il pacemaker, il defibrillatore impiantato o
un altro impianto.
ZTenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla
portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti.
Rischio di ingestione e soffocamento.
ZNon utilizzare il prodotto qualora sia necessario prestare particolare
attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Evitare danni e interferenze del prodotto
ZIl prodotto deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a
temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni,
luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello
stesso. La temperatura d’esercizio normale è compresa tra 0°C e 40°C.
ZUtilizzare solo prodotti ausiliari/accessori/parti di ricambio forniti o
raccomandati da Sennheiser.
ZPer pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno morbido e
asciutto.
Indicazioni di sicurezza per le batterie ricaricabili al litio
AVVERTENZA
Un cattivo utilizzo o un impiego errato può comportare l'esau-
rimento delle batterie. In casi estremi sussiste il pericolo di:
• sviluppo di calore
• incendio
• esplosione
• sviluppo di fumo o di gas
Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili consigliate
da Sennheiser e i caricabatteria adeguati.
Non mettere in carica il prodotto/le batterie ricaricabili in
modo incustodito.
Caricare il prodotto/le batterie ricaricabili solo a una
temperatura ambiente compresa tra 10°C e 40°C e non nelle
vicinanze di oggetti facilmente infiammabili.
Non surriscaldare il prodotto/le batterie ricaricabili a una
temperatura superiore a 70°C. Evitare la luce diretta del sole
e non gettare il prodotto/le batterie ricaricabili nel fuoco.
Spegnere i prodotti alimentati a batteria dopo l'uso.
Caricare regolarmente il prodotto/le batterie ricaricabili
anche dopo lunghi periodi di mancato utilizzo (circa ogni
3 mesi).
Questo prodotto contiene batterie a bottone. Se si sospetta
che il prodotto/una batteria a bottone siano state ingerite
o si trovano in una parte del corpo, rivolgersi subito a un
medico.
Evitare il contatto prolungato tra la pelle e il prodotto, la
batteria ricaricabile, il caricabatterie o il cavo di carica, se
sono collegati alla rete elettrica. Durante il processo di carica
questi componenti possono surriscaldarsi e causare irritazioni
della pelle.
Restituire i prodotti difettosi comprensivi delle batterie esc-
lusivamente ai punti di raccolta o al rivenditore specializzato
per consentire il riutilizzo.
Indicazioni sul rilevamento e sull’elaborazione di dati e
aggiornamenti del firmware
Il presente prodotto memorizza le impostazioni individuali come il volume
audio e gli indirizzi Bluetooth dei dispositivi accoppiati. Questi dati sono
necessari per il funzionamento del prodotto e non vengono trasmessi a o
elaborati da Sennheiser o aziende incaricate da Sennheiser.
È possibile aggiornare gratuitamente il firmware del prodotto con l’app
“Sennheiser Smart Control” tramite la connessione a Internet. Quando
il dispositivo sul quale è installata l’app è connesso a Internet, vengono
trasmessi automaticamente i seguenti dati ai server di Sennheiser, dove
vengono elaborati al fine di poter predisporre e trasmettere aggiornamenti
del firmware adatti: identificatore hardware, numero di revisione hardware,
versione firmware del prodotto, tipo e versione del sistema operativo (Android,
iOS), versione dell’app. I dati vengono utilizzati soltanto per predisporre e
trasmettere gli aggiornamenti del firmware e non vengono salvati in modo
permanente. Non stabilire la connessione a Internet, se non si desidera che
vengano trasmessi ed elaborati i dati.
Impiego conforme all’uso previsto/responsabilità
Le cuffie sono concepite come accessori per dispositivi conformi a Bluetooth
per la comunicazione audio senza fili come la riproduzione musicale e la
gestione delle telefonate tramite la tecnologia radio Bluetooth.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del prodotto
diverso da quanto descritto nelle rispettive istruzioni.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio o
impiego non conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei prodotti
ausiliari/accessori.
Sennheiser non risponde dei danni a dispositivi USB che non risultano con-
formi alle specifiche di tale tecnologia.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da una
perdita di connessione dovuta a batterie esaurite o vecchie o al superamento
della portata di trasmissione Bluetooth.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del Paese
di competenza.
Dichiarazioni del costruttore
Ulteriori informazioni sui contrassegni per il rispetto delle disposizioni di
legge sono riportate nel supplemento.
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una ga-
ranzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul si-
to Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
• Direttiva sulla sicurezza generale dei prodotti (2001/95/CE)
• In conformità con le limitazioni del volume specifiche del paese.
Dichiarazione di conformità UE
• Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Con la presente Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio CX200TW1 (CX200TW1 R, CX200TW1 L, CX200TW1 C)
è conforme alla Direttiva sulle apparecchiature radio (2014/53/UE).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al se-
guente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicazioni per lo smaltimento
• Direttiva sulle batterie (2006/66/CE & 2013/56/UE)
• Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla batteria/sull’accumulatore
(ove applicabile) e/o sulla confezione indica che i prodotti non possono essere smal-
titi con i rifiuti domestici, ma, a utilizzo terminato, devono essere smaltiti separata-
mente. Per quanto riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta differenziata vigente
nel proprio Paese. Lo smaltimento non conforme dei materiali della confezione può
nuocere alla salute e all’ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di batterie/
accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e il rici-
claggio e a evitare effetti negativi sulla propria salute e sull’ambiente, ad es. causati
da sostanze potenzialmente nocive contenute in tali prodotti. A utilizzo terminato,
conferire gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e le batterie/gli accumulatori
presso gli impianti di riciclaggio per rendere utilizzabili i materiali riciclabili ed evitare
di inquinare l’ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza essere danneggiati
irrimediabilmente, si ha l’obbligo di conferirli in impianti di smaltimento (per l’estra-
zione sicura di batterie/accumulatori vedi le istruzioni per l’uso del prodotto). Ma-
neggiare con cautela soprattutto le batterie/gli accumulatori contenenti litio, poiché
presentano rischi particolari come rischio di incendio e/o di ingestione nel caso delle
batterie a bottone. Ridurre il più possibile la generazione di rifiuti derivanti dalle
batterie, impiegando batterie con una durata più lunga o accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono disponibili presso l’am-
ministrazione comunale locale, i centri di raccolta comunali oppure presso un centro
servizi Sennheiser. Gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi possono essere
restituiti anche presso i distributori che hanno l’obbligo di ritiro. In questo modo si
fornisce un importante contributo alla tutela dell’ambiente e della salute pubblica.
DA Dansk
Vigtige sikkerhedsanvisninger
ZLæs betjeningsvejledningen, sikkerhedsanvisningerne og den korte
vejledning (afhængigt af leveringsomfang) grundigt og helt igennem,
inden du tager produktet i brug.
ZHvis produktet overdrages til tredjeperson, skal disse sikkerhedshen-
visninger altid følge med.
ZAnvend ikke produktet, hvis det er åbenlyst beskadiget eller afgiver
krafte, usædvanlige (pibende eller bib-)lyde.
ZBrug produktet udelukkende i omgivelser, hvor den trådløse Bluetoo-
th®-teknologi er tilladt.
Undgå sundhedsskader og uheld
ZFor at undgå høreskader må du ikke anvende
produktet i længere tid med høj lydstyrke.
ZSæt aldrig hovedtelefonerne for langt ind i øregangen og
aldrig uden øreadaptere. Træk altid hovedtelefonerne langsomt og
forsigtigt ud af ørerne.
ZProduktet frembringer kraftige permanente magnetfel-
ter, der kan medføre fejl på pacemakere, implanterede
defibrillatorer (ICD’er) og andre implantater. Overhold altid
en afstand på mindst 10 cm mellem produktkomponenter-
ne, der indeholder magneten (øretelefon og ladeboks), og
pacemakeren, den implanterede defibrillator eller et andet implantat.
ZProdukt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares utilgængeligt
for børn og husdyr for at undgå fare for ulykker. Fare for indtagelse og
kvælning.
ZUndlad at bruge produktet på steder, hvor omgivelserne kræver, at man
udviser særlig opmærksomhed (f.eks. i trafikken).
Undgåelse af produktskader og fejl
ZFor at undgå korrosion eller deformering må produktet ikke udsættes
for fugt eller ekstremt lave eller ekstremt høje temperaturer (hårtørrer,
radiatorer, solstråling over længere tid). Den normale driftstemperatur
er på 0 °C til 40 °C.
ZAnvend kun ekstraudstyr/tilbehør/reservedele, der leveres eller
anbefales af Sennheiser.
ZProduktet må udelukkende rengøres med en blød, tør klud.
Sikkerhedshenvisninger for litium-batterier
ADVARSEL
Ved misbrug eller ukorrekt anvendelse er der risiko for, at batteri-
erne lækker. I ekstreme tilfælde er der risiko for:
• Varmeudvikling
• Udvikling af brand
• Eksplosion
• Udvikling af røg eller gas
Anvend udelukkende genopladelige batterier og dertil
passende opladere, som anbefales af Sennheiser.
Oplad ikke produktet/de genopladelige batterier uden
opsyn.
Oplad kun produktet/de genopladelige batterier ved en
omgivelsestemperatur på 10 °C til 40 °C og ikke i nærheden
af letantændelige genstande.
Produktet/de genopladelige batterier må ikke udsættes for
varme over 70 °C.
Undgå direkte sollys, og produktet/de genopladelige batte-
rier må ikke kastes i åben ild.
Udstyr drevet med genopladelige batterier skal slukkes
efter brug.
Hvis produktet/de genopladelige batterier ikke bruges i
længere tid, skal det/de oplades med regelmæssige mel-
lemrum (ca. hver 3. måned).
Dette produkt indeholder knapcellebatterier. Hvis du mener,
at produktet/et knapcellebatteri blev slugt eller befinder sig
i en del af kroppen, skal du straks søge læge.
Undgå længere hudkontakt med produktet, det genoplade-
lige batteri, opladeren eller ladekablet, hvis det/den er for-
bundet med strømnettet. Disse komponenter kan opvarmes
under opladningen og medføre hudirritationer.
Aflevér udelukkende defekte produkter inkl. det genoplade-
lige batteri på en genbrugsstation eller hos forhandleren for
at muliggøre genvinding.
Henvisninger vedrørende registrering og behandling af data
og firmware-opdateringer
Dette produkt gemmer individuelle indstillinger som f.eks. lydstyrke og Blu-
etooth-adresser for forbundne apparater. Disse data er nødvendige til an-
vendelsen af produktet og overføres ikke til og behandles ikke af Sennheiser
eller virksomheder, der arbejder for Sennheiser.
Produktets firmware kan aktualiseres gratis med appen „Sennheiser Smart
Control“ via en internetforbindelse. Hvis apparatet, hvor appen er instal-
leret, er forbundet med internettet, overføres følgende data automatisk til
Sennheiser-servere og behandles dér for at kunne stille egnede firmware-up-
dates til rådighed og overføre dem: Produktets hardware-identifier, hard-
ware-revisionsnummer, firmwareversion, operativsystemtype (Android,
iOS) og -version, appens version. Dataene anvendes kun med henblik på
at stille firmwareB-opdateringen til rådighed og overføre dem og gemmes
ikke permanent. Etablér ikke en internetforbindelse, hvis disse data ikke skal
overføres og behandles.
Bestemmelsesmæssig anvendelse/hæftelse
Denne hovedtelefoner er udformet som tilbehør til Bluetooth-kompatible
enheder til den trådløse audiokommunikation som f.eks. afspilning af musik
og telefonsamtaler via trådløs Bluetooth-teknologi.
Anvendelsen anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du
bruger dette produkt på anden måde end beskrevet i de tilhørende pro-
duktvejledninger.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig anven-
delse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Sennheiser hæfter ikke for skader på USB-udstyr, som ikke er i overensstem-
melse med USB-specifikationerne.
Sennheiser hæfter ikke for skader som følge af afbrudt forbindelse pga. afla-
dede eller for gamle batterier eller overskridelse af Bluetooth-sendeområdet.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning.
Producenterklæringer
Yderligere informationer om mærkninger til overholdelse af lovbestemmelser
findes på det vedlagte bilag.
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette
produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
• Generelt produktsikkerhedsdirektiv (2001/95/EF)
• I overensstemmelse med nationale
lydstyrkebegrænsninger.
EU-overensstemmelseserklæring
• RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Hermed erklærer Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, at CX200TW1
(CX200TW1 R, CX200TW1 L, CX200TW1 C) opfylder radioudstyrsdirektivet.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende in-
ternetadresse: www.sennheiser.com/download.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
• Batteridirektiv (2006/66/EF og 2013/56 /EU)
• WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand på produktet, batteriet/det
genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør opmærksom på,
at disse produkter ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald,
men skal bortskaffes separat efter afslutning af deres levetid. Overhold
affaldssorteringen for emballagen i dit land. Ukorrekt bortskaffelse af em-
balleringsmaterialer kan skade din sundhed og miljøet.
Den separerede indsamling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr, bat-
terier/genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager anvendes til at
fremme genanvendelse og recycling og forhindre negative indvirkninger på
din sundhed og miljøet, f.eks. på grund af potentielt farlige stoffer, der er in-
deholdt i disse produkter. Aflevér elektrisk og elektronisk udstyr og batterier/
genopladelige batterier til recycling ved afslutningen af deres levetid for at
anvende indeholdte materialer og at undgå miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden at ødelægge dem,
har du pligt til at bortfskaffe dem separat (se betjeningsvejledningen til
produktet for sikker udtagning af batterier/genopladelige batterier). Be-
handl især lithiumholdige batterier/genopladelige batterier forsigtigt, da de
indebærer særlige risici som f.eks. brandfare og/eller fare for indtagelse ved
knapceller. Reducér så vidt muligt, at der opstår affald på grund af batterier,
ved at anvende batterier med længere levetid eller genopladelige batterier.
Sennheiser is a trademark of Sennheiser electronic GmbH & Co. KG,
registered in the U.S. and other countries. Apple and the Apple logo
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are
registered trademarks of Google Inc. The Bluetooth® word mark and
logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under
license. Other company and product names mentioned herein are
trademarks of their respective owners.
Model: CX200TW1
CX200TW1 R
CX200TW1 L
CX200TW1 C
SPORT
True Wireless
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på
kommunekontoret, på de kommunale genbrugsstationer eller hos din Senn-
heiser-partner. Elektrisk eller elektronisk udstyr kan ud også aflevere hos
forhandlere med pligt til at tage dem tilbage. Dermed yder du et vigtigt bidrag
til miljøbeskyttelse og beskyttelse af den offentlige sundhed.
SV Svenska
Viktiga säkerhetsanvisningar
ZLäs bruksanvisningen, säkerhetsanvisningarna, snabbguiden (beroen-
de på leveransomfattningen) noggrant innan du använder produkten.
ZSkicka alltid med säkerhetsanvisningarna när produkten överlåts.
ZAnvänd inte produkten om den är synligt skadad eller avger höga,
ovanliga (visslande eller pipande) ljud.
ZAnvänd endast produkten på platser där trådlös Bluetooth®-överföring
är tillåten.
Förhindra hälsorisker och olyckor
ZSkydda din hörsel genom att inte ha för hög volym under
en längre tid.
ZSätt inte in hörlurarna för djupt i öronen och använd dem
inte utan öronadaptrar. Ta alltid ut hörlurarna försiktigt ur öronen.
ZProdukten genererar starka, permanenta magnetfält som
kan störa pacemakers, implanterade defibrillatorer (ICD)
och andra implantat. Håll ett avstånd på minst 10 cm
mellan produktkomponenten som innehåller magneter
(hörlurar och laddare) och pacemaker, implanterade
defibrillatorer och andra implantat.
ZFörvara produkten, förpackningen och tillbehör oåtkomliga för barn och
husdjur för att förhindra olyckor. Risk för sväljning och kvävning.
ZAnvänd inte produkten när du måste vara särskilt uppmärksam på
omgivningen (t.ex. i trafiken).
Förhindra produktskador och fel
ZHåll produkten torr och utsätt den inte för extremt låga eller höga
temperaturer (hårfön, element, solljus osv.). Den normala användnings-
temperaturen är 0 °C till 40 °C.
ZAnvänd endast tillbehör och reservdelar som levereras av eller rekom-
menderas av Sennheiser.
ZRengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
Säkerhetsanvisningar för laddningsbara litiumbatterier
VARNING
Vid missbruk eller felaktig användning kan batterierna läcka. I
extrema fall finns det risk för:
• värmeutveckling
• brand
• explosion
• rök- eller gasutveckling
Använd endast uppladdningsbara batterier och laddare som
rekommenderas av Sennheiser.
Håll produkten/batterierna under uppsikt under laddningen
Ladda endast produkten/batterierna vid en omgivnings-
temperatur på 10 °C till 40 °C och håll ett säkert avstånd till
lättantändliga föremål.
Värm inte upp produkten/batterierna över 70 °C. Undvik
direkt solljus och kasta inte produkten/batterierna i eld.
Produkter med laddningsbara batterier ska stängas av efter
användningen.
Även om produkten/batterierna inte används under en
längre tid ska produkten/batterierna laddas regelbundet (ca
var tredje månad).
Den här produkten innehåller uppladdningsbara knapp-
celler. Om du misstänker att du kan ha svalt produkten/
en uppladdningsbar knappcell eller att den befinner sig
någonstans i kroppen, kontakta genast en läkare.
Undvik längre hudkontakt med produkten, det uppladd-
ningsbara batteriet, laddaren eller laddkabeln när dessa är
anslutna till elnätet. Dessa komponenter kan värmas upp
under laddning och orsaka hudirritation.
Lämna trasiga produkter inkl. batterier till en miljöstation
eller till återförsäljaren så att dessa kan återvinnas.
Registrering och hantering av data och firmware-
uppdateringar
I den här produkten sparas vissa inställningar som volym och
Bluetooth-adresser för parkopplade enheter. Den här informationen är
nödvändig för att produkten ska kunna användas och överförs inte till eller
behandlas inte av Sennheiser eller andra företag på uppdrag av Sennheiser.
Du kan uppdatera produktens firmware gratis med appen ”Sennheiser Smart
Control” via internet. När enheten som appen är installerad på är ansluten till
internet överförs följande information automatiskt till Sennheisers server och
behandlas där för att sammanställa lämpliga firmwareuppdateringar samt
överföra dessa: Hardware Identifier, maskinvaruändringsnummer, produktens
firmwareversion, operativsystemtyp (Android, iOS) och -version, app-version.
Datan används endast i syfte att tillhandahålla och överföra firmwareuppda-
teringarna och sparas inte permanent. Anslut inte enheten till internet om du
inte vill att den här informationen ska överföras och behandlas.
Avsedd användning/ansvar
De här hörlurarna har tagits fram som tillbehör för Bluetooth-kompatibla
enheter för trådlös ljudkommunikation, som uppspelning av musik och tele-
fonsamtal, via trådlös Bluetooth-teknik.
Det är inte tillåtet att använda produkten på något annat sätt än det som
beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av pro-
dukten eller tillbehören.
Sennheiser tar inget ansvar för skador på USB-enheter som inte uppfyller
USB-kraven.
Sennheiser tar inget ansvar för skador i samband med anslutningsavbrott på
grund av urladdade eller för gamla batterier eller om Bluetooth-räckvidden
överskrids.
Följ lokala bestämmelser innan produkten används.
Tillverkarintyg
Mer information om märkning varmed man anger att rättsliga bestämmelser
följs finns på medföljande faktablad.
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG lämnar 24 månaders garanti på denna
produkt.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller hos
din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten uppfyller följande krav
• Allmänt produktsäkerhetsdirektiv (2001/95/EG)
• Produkten överensstämmer med nationella volymbegränsningar.
EU-försäkran om överensstämmelse
• RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Härmed försäkrar Sennheiser electronic GmbH & Co. KG att radioutrustning-
en av typ CX200TW1 (CX200TW1 R, CX200TW1 L, CX200TW1 C) uppfyller
direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress: www.sennheiser.com/download.
Avfallshantering
• Batteridirektivet (2006/66/EG och 2013/56/EU)
• WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/ladd-
ningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen anger att dessa
produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras
separat när de har nått slutet av sin livslängd. Förpackningar ska sorteras
enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land. Felaktig avfallshantering av
förpackningsmaterial kan skada hälsa och miljö.
Separat insamling av gamla elektriska och elektroniska apparater, batterier/
uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpackningar har som syf-
te att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter på hälsa
och miljö exempelvis orsakade av skadliga ämnen som finns i dessa produkter.