Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com Publ. 06/21, 591130/A01
EN English
Important safety instructions
Z Read the instruction manual, safety instructions, quick guide
(depending on the scope of delivery) carefully and completely before
using the product.
Z Always include the safety instructions when passing the product on
to third parties.
Z Do not use the product if it is obviously defective or makes loud, unusual
(whistling or beeping) noise.
Z Only use the product in environments where Bluetooth® wireless
transmission is permitted.
Preventing damage to health and accidents
Z Do not listen at high volume levels for long periods of
time to prevent hearing damage.
Z The product generates stronger permanent magnetic fields that
could cause interference with cardiac pacemakers, implanted
defibrillators (ICDs) and other implants. Always
maintain a distance of at least 3.94"/10 cm between the
product component containing the magnet and the
cardiac pacemaker, implanted defibrillator, or other
implant.
Z Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of
children and pets to prevent accidents. Swallowing and choking
hazard.
Z Do not use the product in an environment that requires your special
attention (e.g. in traffic). Especially the product’s active noise can-
cellation can make ambient noise inaudible or drastically change the
perception of acoustic warning signals.
Preventing damage to the product and malfunctions
Z Always keep the product dry and do not expose it to extreme tem-
peratures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to
avoid corrosion or deformation. The normal operating temperature is
from 0°C to 40°C/32°C to 104°F.
Z To avoid loud, unusual (whistling or beeping) noise and to ensure proper
noise cancellation, do not cover the microphone openings of the active
noise cancellation circuitry located on the outside of the ear cups.
Z Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recom-
mended by Sennheiser.
Z Clean the product only with a soft, dry cloth.
Safety instructions for Lithium rechargeable batteries
WARNING
If abused or misused, rechargeable batteries may leak. In
extreme cases, they may even present a risk of:
• heat generation
• fire development
• explosion
• smoke or gas development
Dispose of defective products with built-in rechargeable
batteries at special collection points or return them to your
specialist dealer.
Only use rechargeable batteries and chargers recommended
by Sennheiser.
Only charge rechargeable batteries at ambient temperatures
between 10°C and 40°C/50°F and 104°F.
Switch rechargeable battery-powered products off after use.
When not using the product / rechargeable batteries for
extended periods of time, charge them regularly (about every
three months).
Do not heat the product / rechargeable batteries above
70°C/158°F. Avoid exposure to sunlight and do not throw the
product / rechargeable batteries into fire.
Notes on data collection and processing and on firmware updates
This product stores individual settings such as the volume and the
Bluetooth connection data of paired devices. This data is required for the
operation of the product and is not transferred to Sennheiser or companies
commissioned by Sennheiser and is not processed.
Using the “Sennheiser Smart Control” app, you can update the firmware of
the product for free via an Internet connection. If the device on which the
app is installed is connected to the Internet, the following data is automati-
cally transferred to and processed by Sennheiser servers in order to provide
and transfer suitable firmware updates: hardware identifier, hardware
revision number, firmware version of the product, operating system type
(Android, iOS) and version, version of the app. The data will only be used
for the purpose of providing and transferring firmware updates and will
not be stored permanently. If you do not want this data to be transferred
and processed, do not connect to the Internet.
Intended use/Liability
These headphones have been designed as an accessory for Bluetooth
compliant devices. They are intended for wireless audio communication
such as music playback and phone calls via Bluetooth wireless technology.
It is considered improper use when this product is used for any application
not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper use
or misuse of the product and its attachments/accessories.
Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are not consistent
with the USB specifications.
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of connection
due to flat or overaged rechargeable batteries or exceeding the Bluetooth
transmission range.
Before putting the products into operation, please observe the respective
country-specific regulations.
Manufacturer declarations
More information on legal compliance labels can be found at the end
of this document.
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on
this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
For AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months on these
products. For the current warranty conditions, visit the Sennheiser website:
• Australia: https://en-au.sennheiser.com
• New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded
under Australian and New Zealand Consumer law. You are entitled to
a replacement or refund for a major failure and compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing
in this warranty excludes, limits or modifies any remedy available to be
consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sennheiser website:
• Australia: https://en-au.sennheiser.com
• New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser Australia
Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith Building, 821 Pacific
Highway, Chatswood NSW 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
• General Product Safety Directive (2001/95/EC)
• Compliant to Sound Pressure Limits according to country specific
requirements.
EU Declaration of conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that the
radio equipment type SEBT4 is in compliance with the Radio Equipment
Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
Internet address: www.sennheiser.com/download.
Notes on disposal
• Battery Directive (2006/66/EC & 2013/56/EU)
• WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the pro-
duct, the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the packaging
indicates that these products must not be disposed of with normal household
waste, but must be disposed of separately at the end of their operational
lifetime. For packaging disposal, please observe the legal regulations on
waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be obtained from
your municipal administration, from the municipal collection points, or from
your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, bat-
teries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to pro-
mote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused by e.g.
potentially hazardous substances contained in these products. Herewith
you make an important contribution to the protection of the environment
and public health.
DE Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Z Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanleitung
(je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt
benutzen.
Z Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen Sicher-
heitshinweisen weiter.
Z Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist
oder laute, ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-) Geräusche von sich gibt.
Z Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in denen die
drahtlose Bluetooth®-Technologie gestattet ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Z Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
Z Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder, die zu
Störungen von Herzschrittmachern, implantierten Defibrillatoren (ICDs)
und anderen Implantaten führen können. Halten Sie stets
einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen der
Produktkomponente, die den Magneten enthält, und dem
Herzschrittmacher, dem implantierten Defibrillator oder
einem anderen Implantat ein.
Z Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und
Haustieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr.
Z Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Auf-
merksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr). Insbesondere die ak-
tive Geräuschunterdrückung des Produkts kann Umgebungsgeräusche
unhörbar machen oder Warnsignale akustisch stark verändern.
Produktschäden und Störungen vermeiden
Z Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange
Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu ver-
meiden. Die normale Betriebstemperatur beträgt 0 °C bis 40 °C.
Z Bedecken Sie nicht die Mikrofonöffnungen der aktiven Geräuschunter-
drückung an den Außenseiten der Ohrmuscheln, um laute, ungewöhn-
liche (Pfeif- oder Piep-) Geräusche zu vermeiden und eine einwandfreie
Geräuschunterdrückung sicherzustellen.
Z Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von
Sennheiser geliefert oder empfohlen werden.
Z Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen
Tuch.
Sicherheitshinweise für Lithium-Akkus
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch
können die Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht die
Gefahr von:
• Hitzeentwicklung
• Feuerentwicklung
• Explosion
• Rauch- oder Gasentwicklung
Geben Sie defekte Produkte inkl. Akku an Sammel stellen oder
bei Ihrem Fachhändler zurück.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser empfohlenen
Akkus und dazu passenden Ladegeräte.
Laden Sie das Produkt / die Akkus nur bei einer Umgebung-
stemperatur von 10 °C bis 40 °C.
Schalten Sie Akku-gespeiste Produkte nach dem Gebrauch aus.
Laden Sie das Produkt / die Akkus auch bei längerem Nicht-
gebrauch regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Erhitzen Sie das Produkt / die Akkus nicht über 70 °C. Vermei-
den Sie Sonneneinstrahlung und werfen Sie das Produkt / die
Akkus nicht ins Feuer.
Hinweise zur Erfassung und Verarbeitung von Daten und
Firmware-Updates
Dieses Produkt speichert individuelle Einstellungen wie Lautstärke und
Bluetooth-Adressen gekoppelter Geräte. Diese Daten sind für den Betrieb
des Produkts erforderlich und werden an Sennheiser oder durch Sennheiser
beauftragte Unternehmen nicht übertragen und nicht verarbeitet.
Die Firmware des Produkts können Sie mit der App „Sennheiser Smart Con-
trol“ über eine Internet-Verbindung kostenlos aktualisieren. Wenn das Ge-
rät, auf dem die App installiert ist, mit dem Internet verbunden ist, werden
automatisch folgende Daten an Sennheiser-Server übertragen und dort ver-
arbeitet, um geeignete Firmware-Updates bereitstellen und übertragen zu
können: Hardware Identifier, Hardware Revisionsnummer, Firmware-Version
des Produkts, Betriebssystemtyp (Android, iOS) und -version, Version der
App. Die Daten werden nur für den Zweck der Bereitstellung und Übertragung
der Firmware-Updates verwendet und nicht dauerhaft gespeichert. Wenn
diese Daten nicht übertragen und verarbeitet werden sollen, stellen Sie keine
Internet-Verbindung her.
Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung
Diese Kopfhörer sind als Zubehör für Bluetooth-konforme Geräte für die
drahtlose Audiokommunikation wie Musikwiedergabe und Telefonate über
Bluetooth-Funktechnologie konzipiert.
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie dieses Produkt
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungs-
gemäßer Verwendung des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit den USB-
Spezifikationen im Einklang sind.
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen leerer
oder überalteter Akkus oder Überschreiten des Bluetooth-Sendebereichs.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu
beachten.
Herstellererklärungen
Weitere Informationen über Kennzeichnungen zur Einhaltung gesetzlicher
Bestimmungen finden Sie am Ende des Dokuments.
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine
Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
• Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
• In Übereinstimmung mit länderspezifischen Lautstärkebegrenzungen.
EU-Konformitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass der
Funkanlagentyp SEBT4 der Funkanlagen-Richtlinie (2014/53/EU) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
Hinweise zur Entsorgung
• Batterie-Richtlinie (2006/66/EG & 2013/56/EU)
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist Sie
darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsor-
gung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen
Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahmestellen
oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/
Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwen-
dung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise
durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.
FR Français
Consignes de sécurité importantes
Z Lisez soigneusement et intégralement la notice d'emploi, les consignes
de sécurité, le guide de démarrage rapide (en fonction de la livraison)
avant d'utiliser le produit.
Z Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y toujours
ces consignes de sécurité.
Z N’utilisez pas le produit s’il est manifestement défectueux ou s’il émet des
bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips).
Z N’utilisez le produit que dans des environnements où la transmission
Bluetooth® sans fil est autorisée.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
Z Évitez d’écouter à des volumes sonores élevés pendant de
longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
Z Le produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui
peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques,
défibrillateurs implantés (DAI) et autres implants.
Maintenez toujours une distance d’au moins 10 cm entre
le composant du produit contenant l’aimant et le
stimulateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre
implant.
Z Conservez le produit, les accessoires et les pièces d'emballage hors
de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des
accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement.
Z N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concen-
tration particulière (par ex. sur la route). En particulier, l’annulation
active du bruit du produit peut rendre le bruit ambiant inaudible ou
modifier radicalement la perception des signaux d’avertissement
acoustiques.
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
Z Conservez le produit au sec et ne l'exposez ni à des températures
extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes
(sèche-cheveux, radiateurs, exposition prolongée au soleil, etc.) afin
d'éviter des corrosions ou déformations. La température de fonctionne-
ment normale est de 0 °C à 40 °C.
Z Pour éviter les bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips) et pour
assurer une propre annulation du bruit, ne couvrez pas les ouvertures
de microphone pour l’annulation active du bruit situées à l’extérieur des
écouteurs.
Z N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de
rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.
Z Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
Consignes de sécurité sur les batteries Lithium
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, les
batteries peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un
risque
• de dégagement de
chaleur,
• de dégagement de feu,
• d’explosion,
• de dégagement de fumée
ou de gaz.
Déposez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées
dans un point de collecte spécifique ou rapportez-les à votre
revendeur.
Utilisez uniquement les batteries recommandées par
Sennheiser et des chargeurs appropriés.
Ne rechargez le produit / les batteries qu'à ne température
ambiante entre 10 °C et 40 °C.
Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu’ils ne sont
plus utilisés.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez le produit / les
batteries régulièrement (tous les 3 mois environ).
Ne chauffez pas le produit / les batteries à des températures
supérieures à 70 °C. Évitez d'exposer le produit / les batteries
au soleil et ne le / les jetez pas au feu.
Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à
jour de micrologiciel
Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume et les don-
nées de connexion Bluetooth des appareils appairés. Ces données sont néces-
saires au fonctionnement du produit et ne sont pas transmises à Sennheiser
ou à des sociétés mandatées par Sennheiser et ne sont pas traitées.
En utilisant l'appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre à jour
gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion Internet. Si l'ap-
pareil sur lequel l'appli est installée est connecté à Internet, les données
suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des serveurs
Sennheiser afin de fournir et de transférer les mises à jour du micrologiciel
appropriées : identificateur de matériel, numéro de révision du matériel,
version du micrologiciel du produit, type de système d'exploitation (Android,
iOS) et version, version de l'appli. Les données seront utilisées uniquement
aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de manière permanente. Si
vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne
vous connectez pas à Internet.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce casque est conçu comme accessoire pour les appareils compatibles
Bluetooth. Il est destiné à la communication audio sans fil tels que la lecture
de musique et les appels téléphoniques via la technologie sans fil Bluetooth.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différant de celle décrite dans les notices correspondantes.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d'une
utilisation abusive ou d'une mauvaise utilisation du produit et de ses appareils
supplémentaires/accessoires.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils
USB qui ne répondent pas aux spécifications USB.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de
la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vieille batterie ou si vous
dépassez la portée de transmission Bluetooth.
Avant la mise en marche, veuillez observer les dispositions légales en vigueur
dans votre pays.
Déclarations du fabricant
Vous trouverez de plus amples informations sur les étiquettes de conformité
juridique à la fin de ce document.
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur
ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web
sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
• Directive Sécurité Générale des Produits (2001/95/CE)
• En conformité avec les limites de pression acoustique spécifiques par
pays.
Déclaration UE de conformité
• Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que
l'équipement radioélectrique du type SEBT4 est conforme à la directive RED
(2014/53/UE).
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse
Internet suivante : www.sennheiser.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
• Directive Piles et Accumulateurs
(2006/66/CE & 2013/56/UE)
• Directive DEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix sur le produit, la
pile/batterie (le cas échéant) et/ou l'emballage signifie que ces produits,
arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères
mais doivent faire l'objet d'une collecte séparée. Pour les déchets d'embal-
lages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en matière de
tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d'informations sur le recyclage de ces produits auprès
de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès
de votre partenaire Sennheiser.
L'objectif principal de la collecte séparée des déchets d'équipements élec-
triques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des embal-
lages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets
négatifs sur la santé et l'environnement dus à des polluants potentiellement
contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l'environnement et à
la protection de la santé.
ES Español
Instrucciones importantes de seguridad
Z Le rogamos que lea detenida y completamente las instrucciones de
manejo, las indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas
(dependiendo del volumen de suministro) antes de utilizar el producto.
Z En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto
con estas indicaciones de seguridad.
Z No utilice el producto si está visiblemente deteriorado o si emite ruidos
inusuales altos (silbidos o pitidos).
Z Utilice el producto únicamente en aquellos entornos en los que esté
permitido el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Evitar daños para la salud y accidentes
Z Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto
volumen durante periodos prolongados de tiempo.
Z El producto genera fuertes campos magnéticos permanentes que pueden
interferir en el funcionamiento de marcapasos, desfibriladores
implantados (ICDs) y otros implantes. Guarde siempre una
distancia mínima de 10 cm entre los componentes del
producto que contengan imanes y el marcapasos, el
desfibrilador implantado u otro implante.
Z Mantenga el producto, el embalaje y los accesorios fuera del alcance de
los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes. Peligro
de ingestión y de asfixia.
Z No utilice el producto si tiene que prestar especial atención al entorno
(p. ej. a la hora de conducir). En particular, la atenuación activa del ruido
del producto puede provocar que el ruido ambiental sea inaudible o que
las señales de advertencia suenen muy alto.
Evitar daños en el producto y averías
Z Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso
lo exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador,
calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar
corrosión o deformaciones. La temperatura normal de funcionamiento
es de 0 °C a 40 °C.
Z No cubra las aberturas del micrófono de la atenuación activa del ruido en
la parte exterior de los auriculares para evitar ruidos elevados o inusuales
(silbidos o pitidos) y para garantizar una atenuación del ruido efectiva.
Z Utilice solo los aparatos adicionales/accesorios/piezas de repuesto
suministrados o recomendados por Sennheiser.
Z Limpie el producto únicamente con un paño suave y seco.
Instrucciones de seguridad para pilas recargables de litio
ADVERTENCIA
Las baterías o pilas recargables pueden sufrir derrames si
no se utilizan correctamente. En casos extremos existe la
posibilidad de:
• Formación de calor
• Incendio
• Explosión
• Formación de humo o gases
Devuelva los productos defectuosos incl. pila recargable a los
puntos de recogida o a su distribuidor especializado.
Utilice sólo las pilas recargables recomendadas por Sennheiser
y los cargadores adecuados para ellas.
Cargue el producto/las pilas recargables solo a una temper-
atura ambiente de 10 °C a 40 °C.
Los productos que se alimenten mediante pilas recargables se
deben apagar después de utilizarlos.
Si no se utiliza el producto/las pilas recargables durante un
periodo prolongado de tiempo, recárguelos regularmente
(aprox. cada 3 meses).
No caliente el producto/las pilas recargables a más de 70 °C.
Evite la radiación solar y no tire el producto/las pilas recarga-
bles al fuego.
Notas sobre el registro y procesamiento de datos y actualizacio-
nes de firmware
Este producto guarda ajustes individuales como volumen y direcciones
Bluetooth de dispositivos sincronizados. Estos datos son necesarios para el
funcionamiento del producto y no se transmiten a Sennheiser o a empresas
encargadas por Sennheiser, ni son procesados por ellas.
Puede actualizar gratuitamente el firmware del producto a través de la app
"Sennheiser Smart Control" mediante una conexión de Internet. Cuando
el dispositivo en el que está instalada la app está conectado a Internet, se
transmiten automáticamente los siguientes datos al servidor de Sennheiser
y se procesan en él para poder facilitar y transmitir actualizaciones de fir-
mware adecuadas: Identificador de hardware, número de revisión de hard-
ware, versión de firmware del producto, tipo y versión del sistema operativo
(Android, iOS), versión de la app. Los datos se utilizan solo con finalidades
de prestación y transmisión de las actualizaciones de firmware y no se al-
macenan de forma permanente. Si no desea que estos datos se transmitan
o procesen, no establezca conexión a Internet.
Uso adecuado/responsabilidad
Estos auriculares se han concebido como un accesorio para dispositivos
compatibles con Bluetooth destinados a la audiocomunicación inalámbrica,
como las llamadas y la reproducción de música por medio de una tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Se considera inadecuado utilizar este producto de manera distinta a la des-
crita en los manuales asociados de los productos.
Sennheiser no asume ninguna responsabilidad en el caso de un mal uso
o uso indebido del producto o de los dispositivos adicionales/accesorios.
Sennheiser no se responsabilizará por daños en aparatos USB que no coin-
cidan con las especificaciones USB.
Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de conexión pro-
vocados por baterías gastadas o viejas o por haber excedido el área de
transmisión Bluetooth.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones espe-
cíficas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Al final de este documento encontrará más información sobre las marcas
para cumplir con las condiciones legales.
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses
por este producto.
Puede obtener las condiciones de garantía actualmente vigentes en Internet
www.sennheiser.com o de su proveedor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
• Directiva relativa a la seguridad general de los productos
(2001/95/CE)
• En conformidad con los límites de volumenespecíficos de los países.
Declaración de conformidad de la UE
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
Por la presente, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que
el tipo de equipo radioeléctrico SEBT4 es conforme con la Directiva para
equipos radioeléctricos (2014/53/UE).
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección de Internet siguiente: www.sennheiser.com/download.
Instrucciones para el desecho
• Directiva sobre baterías (2006/66/CE &
2013/56/UE)
• Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el producto,
la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o el envase advierte de que
estos productos no se deben desechar con la basura doméstica al final de
su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para los envases,
observe las prescripciones legales sobre separación de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la adminis-
tración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución municipales
o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos,
baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y envases sirve para promover
la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por ejemplo, los que
puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará una contribución
muy importante para proteger nuestro medioambiente y la salud humana.
PT Português
Instruções de segurança importantes
Z Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, as instruções
de segurança e as instruções resumidas (conforme o material forneci-
do) com atenção e na íntegra.
Z Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de
segurança.
Z Não utilize o produto se este estiver manifestamente danificado ou emitir
ruídos fortes e incomuns (assobios ou bipes).
Z Utilize o produto exclusivamente em situações nas quais seja permitida
a transmissão com tecnologia Bluetooth® sem fios.
Evitar ferimentos e acidentes
Z Não utilize o produto com volume muito alto durante
muito tempo de modo a evitar danos na audição.
Z O produto gera campos magnéticos permanentes mais fortes que
podem provocar interferências em pacemakers, desfibriladores
implantados (ICD) e outros implantes. Mantenha sempre
uma distância mínima de 10 cm entre o componente do
produto que contém ímanes e o pacemaker, o desfibrila-
dor implantado ou outro implante.
Z Mantenha o produto, a embalagem e os acessórios fora do alcance das
crianças e animais domésticos, a fim de evitar acidentes. Perigo de
ingestão e asfixia.
Z Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular
atenção (por ex., no trânsito). Em especial a supressão de ruído ativa do
produto pode tornar inaudíveis os sons ambiente ou alterar considera-
velmente o som de sinais de aviso.
Evitar danos no produto e interferências
Z Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas
extremamente altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição direta
prolongada à luz solar, etc.) para evitar corrosão e deformações. A
temperatura operacional normal situa-se entre 0 °C e 40 °C.
Z Não cubra as aberturas de microfone da supressão de ruído ativa no lado
exterior das conchas dos auscultadores para evitar ruídos elevados e não
habituais (apitos ou assobios) e garantir uma supressão de ruído perfeita.
Z Utilize apenas os aparelhos adicionais/acessórios/peças de substitui-
ção fornecidos ou recomendados pela Sennheiser.
Z Limpe o produto apenas com um pano seco e macio.
Instruções de segurança sobre as pilhas recarregáveis de lítio
AVISO
Em caso de utilização abusiva ou inadequada, as baterias
podem verter o seu conteúdo. Em casos extremos, existe
perigo de:
• geração de calor
• incêndio
• explosão
• formação de fumo ou gases
Entregue sempre os produtos defeituosos, incl. as baterias/
pilhas recarregáveis, em pontos de recolha ou lojas da espe-
cialidade.
Utilize exclusivamente baterias/pilhas recarregáveis recomen-
dadas pela Sennheiser e carregadores adequados.
Carregue o produto/as baterias apenas a uma temperatura
ambiente entre 10 °C e 40 °C.
Após a utilização, desligue os produtos alimentados por bate-
rias recarregáveis.
Recarregue o produto/as pilhas regularmente mesmo se estas
não forem utilizadas (aprox. de 3 em 3 meses).
Não exponha o produto/as baterias a temperaturas superiores
a 70 °C. Evite a exposição solar direta e não atire o produto/as
baterias para o fogo.
Informação sobre registo e tratamento de dados e atualizações
de firmware
Este produto memoriza definições individuais, tais como o volume e endereços
Bluetooth, de dispositivos emparelhados. Estes dados são necessários para
a operação do produto e não são transmitidos à Sennheiser nem por ela
processados ou por qualquer empresa contratada pela mesma.
Pode atualizar o firmware do produto gratuitamente com a aplicação
"Sennheiser Smart Control" através de uma ligação à Internet. Se o dispositivo
no qual a app está instalada estiver ligado à internet, os seguintes dados são
enviados automaticamente para os servidores da Sennheiser e processados
para disponibilizar e transferir a atualização adequada do firmware: identifi-
cador de hardware, número de revisão de hardware, versão de firmware do
produto, tipo de sistema operativo (Android, iOS) e versão, verão da aplicação.
Os dados são utilizados apenas para fins de disponibilização e transmissão
das atualizações de firmware e não são armazenados permanentemente.
Caso estes dados não devam ser transmitidos nem processados, não esta-
beleça a ligação à internet.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram desenvolvidos como acessório para dispositivos
compatíveis com Bluetooth, para uma comunicação áudio sem fios e para a re-
produção de música e telefonemas através da tecnologia sem fios Bluetooth.
Como utilização inadequada do produto é considerada uma utilização para
fins não descritos no manual de instruções do produto.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva
ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos em dispositivos USB que não
estejam em conformidade com as especificações USB.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos resultantes de interrupções
de ligação originadas por baterias recarregáveis descarregadas ou antigas,
ou que advenham do facto de não ter sido respeitado o alcance máximo da
emissão Bluetooth.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas
do país.
Declarações do fabricante
Estão disponíveis mais informações sobre marcações para cumprimento das
estipulações legais no final do documento.
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses
para este produto.
As atuais condições de garantia encontram-se disponíveis em
www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
• Diretiva relativa à segurança geral dos produtos (2001/95/CE)
• Em conformidade com os limites de volume de som específicos do país.
Declaração de conformidade UE
• Diretiva RSP (2011/65/UE)
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara pela presente que
o tipo de equipamento de rádio SEBT4 está em conformidade com a diretiva
relativa aos equipamentos de rádio (2014/53/UE).
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no se-
guinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicações sobre a eliminação
• Diretivas relativas a pilhas e acumuladores
(2006/66/CE e 2013/56/UE)
• Diretiva REEE (2012/19/UE)
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz que se
encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/ou na embalagem
alerta-o para o facto de que estes produtos não podem ser eliminados no lixo
doméstico normal no fim da sua vida útil, devendo ser eliminados separada-
mente. Em relação às embalagens, respeite os regulamentos legais sobre a
separação de resíduos no seu país.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da
câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro
Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/
baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover a reciclagem e/ou
reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por substâncias
potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente para a proteção
do ambiente e da saúde.
NL Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Z Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidsvoorschriften en de beknopte
gebruiksaanwijzing (afhankelijk van omvang levering) zorgvuldig en
volledig door, voordat u het product gaat gebruiken.
Z Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door
aan derden.
Z Gebruik het product niet wanneer het duidelijk beschadigd is of harde,
ongebruikelijke (fluit- of piep)geluiden maakt.
Z Het product mag uitsluitend in een omgeving worden gebruikt, waarin
de draadloze Bluetooth®-technologie is toegestaan.
Ongevallen en handelingen die schadelijk zijn voor de
gezondheid voorkomen
Z Indien u langere tijd op een hoog volume luistert, kan dat
tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
Z Het product produceert sterke permanente magnetische velden die
storingen kunnen veroorzaken in pacemakers, geïmplementeerde
defibrillatoren (ICD's) en andere implantaten. Houd altijd
een afstand aan van minstens 10 cm tussen de
onderdelen van het product die de magneten bevatten en
de pacemaker, de geïmplanteerde defibrillator of een
ander implantaat.
Z Houd product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van
kinderen en huisdieren, om ongevallen te voorkomen. Gevaar voor
inslikken en stikken.
Z Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw
omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer). Met name de actieve
ruisonderdrukking van het product kan omgevingsgeluiden volledig
dempen of waarschuwingssignalen akoestisch sterk wijzigen.
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
Z Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage
of extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige
zonnestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen. De
normale gebruikstemperatuur ligt tussen 0 °C en 40 °C.
Z De microfoonopeningen van de actieve ruisonderdrukking aan de buitenkant
van de oorschelpen niet bedekken om luide, ongewone (fluit- of piep-) gelui-
den te voorkomen en een onberispelijke ruisonderdrukking te waarborgen.
Z Gebruik alleen de door Sennheiser geleverde of aanbevolen extra appa-
raten/toebehoren/reserveonderdelen.
Z Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
Veiligheidsvoorschriften voor lithium-accu’s
WAARSCHUWING
Bij misbruik of onjuist gebruik kunnen deze accu’s gaan lek-
ken. In extreme gevallen bestaat gevaar door:
• warmteontwikkeling
• het ontstaan van brand
• explosie
• rook- of gasontwikkeling
Lever defecte producten incl. accu alleen in bij erkende inza-
melstations of bij uw leverancier.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser aanbevolen accu's en
daarbij behorende opladers.
Laad het product / de accu’s alleen bij een omgevingstemper-
atuur van 10 °C tot 40 °C op.
Schakel producten, die door accu’s van stroom worden voor-
zien, na gebruik uit.
Laad het product / de accu's ook regelmatig op wanneer ze lan-
gere tijd niet worden gebruikt (ongeveer iedere 3 maanden).
Verhit het product / de accu's nooit tot een temperatuur hoger
dan 70 °C. Voorkom de rechtstreekse blootstelling aan zonlicht
en gooi het product / de accu’s nooit in open vuur.
Aanwijzingen voor het registreren en verwerken van gegevens en
firmware-updates
Dit product slaat individuele instellingen op zoals het volume en bluetooth-
verbindingsgegevens van gekoppelde apparaten. Deze gegevens zijn nodig
voor het gebruik van het product en worden niet overgedragen aan en niet
verwerkt door Sennheiser of in opdracht van Sennheiser werkende onder-
nemingen.
De firmware van dit product kunt u via een internetverbinding gratis updaten
met behulp van de "Sennheiser Smart Control"-app. Als het apparaat waarop
de app is geïnstalleerd, met internet is verbonden, worden automatisch de
volgende gegevens aan servers van Sennheiser overgedragen en daar ver-
werkt om geschikte firmware-updates te kunnen voorbereiden en overdragen:
de hardware-identifier, het hardware-revisienummer, de firmware-versie van
het product, type en de versie van het besturingssysteem (Android, iOS) en de
versie van de app. De gegevens worden alleen gebruikt voor het beschikbaar
stellen en verzenden van de firmware-updates en niet blijvend opgeslagen.
Maak geen verbinding met internet als deze gegevens niet moeten worden
overgedragen en verwerkt.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze oortelefoons zijn ontworpen als toebehoren bij bluetoothconforme
apparaten voor draadloze audiocommunicatie zoals muziekweergave en
telefoongesprekken via bluetoothtechnologie.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u dit product anders
gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product en de
extra apparaten/toebehoren onjuist worden gebruikt of wanneer er sprake
is van misbruik.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan USB-ap-
paraten, die niet in overeenstemming zijn met de USB-specificaties.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt
door het wegvallen van de verbinding in verband met lege of verouderde
accu's of het overschrijden van het bluetoothzendbereik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door die voor uw
land van toepassing zijn.
Verklaringen van de fabrikant
Meer informatie over aanduidingen en markeringen voor het naleven van
wettelijke regelgevingen vindt u aan het einde van het document.
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie
van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden op
www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
• Algemene productveiligheidsrichtlijn (2001/95/EG)
• In overeenstemming met landspecifieke geluidsvolumebeperkingen.
EU-verklaring van overeenstemming
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hierbij verklaart Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dat het type
radioapparatuur SEBT4 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad-
pleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.
Aanwijzingen voor afvalverwijdering
• Batterijrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU)
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (in-
dien aanwezig) en/of verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat deze
producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval
mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet worden
afgevoerd. Voor verpakkingen moeten de wettelijke voorschriften ten aanzien
van de scheiding van afval in uw land worden opgevolgd.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij uw ge-
meentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Sennheiser-
leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische appara-
ten, batterijen/accu’s (indien aanwezig) en verpakkingen heeft tot doel het
hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren en nega-
tieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te voorkomen.
Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu
en de gezondheid.
IT Italiano
Indicazioni di sicurezza importanti
Z Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e per intero le istru-
zioni per l'uso, le indicazioni di sicurezza e la guida rapida (a seconda
della dotazione).
Z Consegnare il dispositivo a terzi allegando sempre le indicazioni di
sicurezza.
Z Non utilizzare il prodotto se risulta chiaramente danneggiato o se emette
rumori forti, insoliti (fischi o bip).
Z Utilizzare il prodotto unicamente in ambienti in cui è consentita la
tecnologia senza fili Bluetooth®.
Evitare incidenti e rischi per la salute
Z Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a
volume alto, al fine di evitare danni all'udito.
Z Il prodotto genera costantemente campi magnetici molto potenti che
possono interferire con pacemaker, defibrillatori impiantati (ICD) e altri
impianti. È necessario mantenere sempre una distanza
minima di 10 cm tra il componente del prodotto che
contiene il magnete e il pacemaker, il defibrillatore
impiantato o un altro impianto.
Z Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla
portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti.
Rischio di ingestione e soffocamento.
Z Non utilizzare il prodotto qualora sia necessario prestare particolare
attenzione all'ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Soprattutto la soppressione attiva dei rumori del prodotto può non far
percepire i rumori ambientali o distorcere acusticamente i segnali di
allarme.
Evitare danni e interferenze del prodotto
Z Il prodotto deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a
temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni,
luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello
stesso. La temperatura d'esercizio normale è compresa tra 0°C e 40 °C.
Z Non coprire le fessure del microfono della soppressione attiva dei rumori
sul lato esterno degli auricolari per evitare rumori forti, insoliti (fischi o bip) e
garantire una soppressione attiva dei rumori corretta.
Z Utilizzare solo prodotti ausiliari/accessori/parti di ricambio forniti o
raccomandati da Sennheiser.
Z Per pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno morbido e
asciutto.
Indicazioni di sicurezza per le batterie ricaricabili al litio
AVVERTENZA
Un cattivo utilizzo o un impiego errato può comportare l'esau-
rimento delle batterie. In casi estremi sussiste il pericolo di:
• sviluppo di calore
• incendio
• esplosione
• sviluppo di fumo o di gas
Restituire i prodotti difettosi comprensivi delle batterie ai punti
di raccolta o al rivenditore specializzato.
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate da Sennheiser
e i caricabatteria adeguati.
Caricare il prodotto/le batterie ricaricabili solo a una temper-
atura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C.
Spegnere i prodotti alimentati a batteria dopo l'uso.
Caricare regolarmente il prodotto/le batterie ricaricabili anche
dopo lunghi periodi di mancato utilizzo (circa ogni 3 mesi).
Non surriscaldare il prodotto/le batterie ricaricabili a una tem-
peratura superiore a 70 °C. Evitare la luce diretta del sole e non
gettare il prodotto/le batterie ricaricabili nel fuoco.
Indicazioni sul rilevamento e sull'elaborazione di dati e aggiorna-
menti del firmware
Il presente prodotto memorizza le impostazioni individuali come il volume
audio e gli indirizzi Bluetooth dei dispositivi accoppiati. Questi dati sono
necessari per il funzionamento del prodotto e non vengono trasmessi a o
elaborati da Sennheiser o aziende incaricate da Sennheiser.
È possibile aggiornare gratuitamente il firmware del prodotto con l'app
"Sennheiser Smart Control" tramite la connessione a Internet. Quando
il dispositivo sul quale è installata l'app è connesso a Internet, vengono
trasmessi automaticamente i seguenti dati ai server di Sennheiser, dove
vengono elaborati al fine di poter predisporre e trasmettere aggiornamenti
del firmware adatti: identificatore hardware, numero di revisione hardware,
versione firmware del prodotto, tipo e versione del sistema operativo (Android,
iOS), versione dell'app. I dati vengono utilizzati soltanto per predisporre e
trasmettere gli aggiornamenti del firmware e non vengono salvati in modo
permanente. Non stabilire la connessione a Internet, se non si desidera che
vengano trasmessi ed elaborati i dati.
Impiego conforme all'uso previsto/responsabilità
Le cuffie sono concepite come accessori per dispositivi conformi a Bluetooth
per la comunicazione audio senza fili come la riproduzione musicale e la
gestione delle telefonate tramite la tecnologia radio Bluetooth.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del prodotto
diverso da quanto descritto nelle rispettive istruzioni.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio o
impiego non conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei prodotti
ausiliari/accessori.
Sennheiser non risponde dei danni a dispositivi USB che non risultano con-
formi alle specifiche di tale tecnologia.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da una
perdita di connessione dovuta a batterie esaurite o vecchie o al superamento
della portata di trasmissione Bluetooth.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del Paese
di competenza.
Dichiarazioni del costruttore
Ulteriori informazioni sui contrassegni per il rispetto delle disposizioni di
legge sono riportate in calce al documento.
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia
di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul si-
to Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
• Direttiva sulla sicurezza generale dei prodotti (2001/95/CE)
• In conformità con le limitazioni del volume specifiche del paese.
Dichiarazione di conformità UE
• Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il fabbricante, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio SEBT4 è conforme alla Direttiva sulle
apparecchiature radio (2014/53/UE).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicazioni per lo smaltimento
• Direttiva sulle batterie
(2006/66/CE & 2013/56/UE)
• Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul prodotto, sulle
pile/batterie (ove applicabile) e/o sulla confezione, indica che, a utilizzo
terminato, i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma
devono essere conferiti in impianti di smaltimento separati. Per quanto ri-
guarda le confezioni, osservare le disposizioni di legge in materia di raccolta
differenziata vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono disponibili presso
l'amministrazione comunale locale, i centri di raccolta e ritiro oppure presso
un centro servizi Sennheiser.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di batte-
rie/accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo
e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad es.,
da sostanze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo si dà un
importante contributo alla tutela dell'ambiente e della salute.
DA Dansk
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Z Læs betjeningsvejledningen, sikkerhedsanvisningerne og den korte
vejledning (afhængigt af leveringsomfang) grundigt og helt igennem,
inden du tager produktet i brug.
Z Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal disse sikkerhedshenvis-
ninger altid følge med.
Z Anvend ikke produktet, hvis det er åbenlyst beskadiget eller afgiver krafte,
usædvanlige (pibende eller bib-)lyde.
Z Brug produktet udelukkende i omgivelser, hvor den trådløse Bluetooth®-
teknologi er tilladt.
Undgå sundhedsskader og uheld
Z For at undgå høreskader må du ikke anvende produktet i
længere tid med høj lydstyrke.
Z Produktet frembringer kraftige permanente magnetfelter, der kan
medføre fejl på pacemakere, implanterede defibrillatorer (ICD'er) og
andre implantater. Overhold altid en afstand på mindst
10 cm mellem produktkomponenten, der indeholder
magneten, og pacemakeren, den implanterede
defibrillator eller et andet implantat.
Z Produkt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares utilgængeligt
for børn og husdyr for at undgå fare for ulykker. Fare for indtagelse og
kvælning.
Z Undlad at bruge produktet på steder, hvor omgivelserne kræver, at
man udviser særlig opmærksomhed (f.eks. i trafikken). Især produktets
aktive støjundertrykkelse kan gøre, at omgivende støj ikke kan høres,
eller kraftig ændre advarselssignaler akustisk.
Undgåelse af produktskader og fejl
Z For at undgå korrosion eller deformering må produktet ikke udsættes
for fugt eller ekstremt lave eller ekstremt høje temperaturer (hårtørrer,
radiatorer, solstråling over længere tid). Den normale driftstemperatur
er på 0 °C til 40 °C.
Z Tildæk ikke mikrofonåbningerne på den aktive støjundertrykkelse på ørepol-
stringernes yderside, så kraftige, usædvanlige (pibende eller bip-)lyde undgås
og der sikres en fejlfri støjundertrykkelse.
Z Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør/reservedele, der leveres eller anbe-
fales af Sennheiser.
Z Produktet må udelukkende rengøres med en blød, tør klud.
Sikkerhedshenvisninger for litium-batterier
ADVARSEL
Ved misbrug eller ukorrekt anvendelse er der risiko for, at
batterierne lækker. I ekstreme tilfælde er der risiko for:
• Varmeudvikling
• Udvikling af brand
• Eksplosion
• Udvikling af røg eller gas
Aflevér defekte produkter inkl. genopladeligt batteri på en
genbrugsstation eller hos forhandleren.
Anvend udelukkende genopladelige batterier og dertil passen-
de opladere, som anbefales af Sennheiser.
Oplad kun produktet/de genopladelige batterier ved en omgiv-
elsestemperatur på 10 °C til 40 °C.
Udstyr drevet med genopladelige batterier skal slukkes efter
brug.
Hvis produktet/de genopladelige batterier ikke bruges i længe-
re tid, skal det/de oplades med regelmæssige mellemrum (ca.
hver 3. måned).
Produktet/de genopladelige batterier må ikke udsættes for
varme over 70 °C.
Undgå direkte sollys, og produktet/de genopladelige batterier
må ikke kastes i åben ild.
Henvisninger vedrørende registrering og behandling af data og
firmware-opdateringer
Dette produkt gemmer individuelle indstillinger som f.eks. lydstyrke og
Bluetooth-adresser for forbundne apparater. Disse data er nødvendige til
anvendelsen af produktet og overføres ikke til og behandles ikke af Sennheiser
eller virksomheder, der arbejder for Sennheiser.
Produktets firmware kan aktualiseres gratis med appen „Sennheiser Smart
Control“ via en internetforbindelse. Hvis apparatet, hvor appen er instal-
leret, er forbundet med internettet, overføres følgende data automatisk til
Sennheiser-servere og behandles dér for at kunne stille egnede firmware-up
-
dates til rådighed og overføre dem: Produktets hardware-identifier, hard-
ware-revisionsnummer, firmwareversion, operativsystemtype (Android,
iOS) og -version, appens version. Dataene anvendes kun med henblik på
at stille firmwareB-opdateringen til rådighed og overføre dem og gemmes
ikke permanent. Etablér ikke en internetforbindelse, hvis disse data ikke skal
overføres og behandles.
Bestemmelsesmæssig anvendelse/hæftelse
Denne hovedtelefoner er udformet som tilbehør til Bluetooth-kompatible
enheder til den trådløse audiokommunikation som f.eks. afspilning af musik
og telefonsamtaler via trådløs Bluetooth-teknologi.
Anvendelsen anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger
dette produkt på anden måde end beskrevet i de tilhørende produktvejled-
ninger.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig anven-
delse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Sennheiser hæfter ikke for skader på USB-udstyr, som ikke er i overensstem-
melse med USB-specifikationerne.
Sennheiser hæfter ikke for skader som følge af afbrudt forbindelse pga. afla-
dede eller for gamle batterier eller overskridelse af Bluetooth-sendeområdet.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning.
Producenterklæringer
Yderligere informationer om mærkninger til overholdelse af lovbestemmelser
findes i slutningen af dokumentet.
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette
produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
• Generelt produktsikkerhedsdirektiv (2001/95/EF)
• I overensstemmelse med nationale lydstyrkebegrænsninger.
EU-overensstemmelseserklæring
• RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Hermed erklærer Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, at radi-
oudstyrstypen SEBT4 er i overensstemmelse med direktiv (2014/53/EU).
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende in-
ternetadresse: www.sennheiser.com/download.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
• Batteridirektiv (2006/66/EF og 2013/56/EU)
• WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul
på produktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis det findes) og/eller
emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes
med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men
skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Med hen-
blik på emballagen gælder de nationale lovmæssige forskrifter angående
affaldssortering.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås
på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din
Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/gen-
opladelige batterier (hvis de findes) og emballager har til formål at fremme
genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som
følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et vigtigt
bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
SV Svenska
Viktiga säkerhetsanvisningar
Z Läs bruksanvisningen, säkerhetsanvisningarna, snabbguiden (beroende
på leveransomfattningen) noggrant innan du använder produkten.
Z Skicka alltid med säkerhetsanvisningarna när produkten överlåts.
Z Använd inte produkten om den är synligt skadad eller avger höga, ovanliga
(visslande eller pipande) ljud.
Z Använd endast produkten på platser där trådlös Bluetooth®-överföring
är tillåten.
Förhindra hälsorisker och olyckor
Z Skydda din hörsel genom att inte ha för hög volym under
en längre tid.
Z Produkten genererar starka, permanenta magnetfält som kan störa
pacemakers, implanterade defibrillatorer (ICD) och andra implantat. Håll
ett avstånd på minst 10 cm mellan produktkomponenten
som innehåller magneten och pacemakrar, implanterade
defibrillatorer och andra implantat.
Z Förvara produkten, förpackningen och tillbehör oåtkom-
liga för barn och husdjur för att förhindra olyckor. Risk för sväljning och
kvävning.
Z Använd inte produkten när du måste vara särskilt uppmärksam på
omgivningen (t.ex. i trafiken). Framför allt den aktiva dämpningen av
bakgrundsljud i produkten kan leda till att man inte hör omgivningsljud
eller att varningssignaler förändras kraftigt akustiskt.
Förhindra produktskador och fel
Z Håll produkten torr och utsätt den inte för extremt låga eller höga
temperaturer (hårfön, element, solljus osv.). Den normala användnings-
temperaturen är 0 °C till 40 °C.
Z För att undvika höga, ovanliga ljud (pipande eller visslande ljud) och för att
säkerställa att dämpningen av bakgrundsljud fungerar optimalt bör man inte
täcka över mikrofonöppningarna till den aktiva dämpningen av bakgrundsljud
på utsidan av kåporna.
Z Använd endast tillbehör och reservdelar som levereras av eller rekom-
menderas av Sennheiser.
Z Rengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
EN Safety instructions
DE Sicherheitshinweise
FR Consignes de sécurité
ES Instrucciones de seguridad
PT Instruções de segurança
NL Veiligheidsvoorschriften
IT Indicazioni di sicurezza
DA Sikkerhedshenvisninger
SV Säkerhetsanvisningar
FI Turvallisuusohjeita
EL Υποδείξεις ασφαλείας
PL Wskazówki bezpieczeństwa
TR Güvenlik bilgileri
RU Инструкция по безопасности
JA 安全に関する注意事項
ZH 安全提示
TW 安全注意事項
KO
ID Petunjuk Keselamatan
Säkerhetsanvisningar för laddningsbara litiumbatterier
VARNING
Vid missbruk eller felaktig användning kan batterierna
läcka. I extrema fall finns det risk för:
• värmeutveckling
• brand
• explosion
• rök- eller gasutveckling
Lämna trasiga produkter inkl. batterier till en miljöstation
eller till återförsäljaren.
Använd endast uppladdningsbara batterier och laddare som
rekommenderas av Sennheiser.
Ladda endast produkten/batterierna vid en omgivningstem-
peratur på 10 °C till 40 °C.
Produkter med laddningsbara batterier ska stängas av efter
användningen.
Även om produkten/batterierna inte används under en
längre tid ska produkten/batterierna laddas regelbundet (ca
var tredje månad).
Värm inte upp produkten/batterierna till över 70 °C. Undvik
direkt solljus och bränn inte upp produkten/batterierna.
Registrering och hantering av data och firmwareuppdateringar
I den här produkten sparas vissa inställningar som volym och Bluetooth-
adresser för parkopplade enheter. Den här informationen är nödvändig för
att produkten ska kunna användas och överförs inte till eller behandlas inte
av Sennheiser eller andra företag på uppdrag av Sennheiser.
Du kan uppdatera produktens firmware gratis med appen ”Sennheiser
Smart Control” via internet. När enheten som appen är installerad på är an-
sluten till internet överförs följande information automatiskt till Sennheisers
server och behandlas där för att sammanställa lämpliga firmwareuppdate-
ringar samt överföra dessa: Hardware Identifier, maskinvaruändringsnum-
mer, produktens firmwareversion, operativsystemtyp (Android, iOS) och
-version, app-version. Datan används endast i syfte att tillhandahålla och
överföra firmwareuppdateringarna och sparas inte permanent. Anslut inte
enheten till internet om du inte vill att den här informationen ska överföras
och behandlas.
Avsedd användning/ansvar
De här hörlurarna har tagits fram som tillbehör för Bluetooth-kompatibla
enheter för trådlös ljudkommunikation, som uppspelning av musik och
telefonsamtal, via trådlös Bluetooth-teknik.
Det är inte tillåtet att använda produkten på något annat sätt än det som
beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av
produkten eller tillbehören.
Sennheiser tar inget ansvar för skador på USB-enheter som inte uppfyller
USB-kraven.
Sennheiser tar inget ansvar för skador i samband med anslutningsav-
brott på grund av urladdade eller för gamla batterier eller om Bluetooth-
räckvidden överskrids.
Följ lokala bestämmelser innan produkten används.
Tillverkarintyg
Mer information om märkning varmed man anger att rättsliga bestämmel-
ser följs finns i slutet av dokumentet.
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG lämnar 24 månaders garanti på
denna produkt.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller hos
din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten uppfyller följande krav
• Allmänt produktsäkerhetsdirektiv (2001/95/EG))
• Produkten överensstämmer med nationella volymbegränsningar.
EU-försäkran om överensstämmelse
• RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Härmed försäkrar Sennheiser electronic GmbH & Co. KG att
radioutrustningen av typ SEBT4 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress: www.sennheiser.com/download.
Avfallshantering
• Batteridirektiv (2006/66/EG och 2013/56/EU)
• WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolen med den överstrukna soptunnan på pro-
dukten, batterier/laddningsbara batterier (om sådana finns) och/eller
förpackningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt
hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras
enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din
kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennheiser-
återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektroniska apparater,
batterier/laddningsbara batterier (om sådana finns) och förpackningar
har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa
effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du
till att skydda miljön och vår hälsa.
FI Suomi
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Z Lue käyttöohje, turvallisuusohjeet sekä (mahdollisesti tuotteen muka-
na toimitettu) pikaohje huolellisesti alusta loppuun, ennen kuin ryhdyt
käyttämään tuotetta.
Z Mikäli annat tuotteen toisten käyttöön, liitä aina nämä turvallisuusoh-
jeet laitteen mukaan.
Z Älä käytä tuotetta, mikäli se vaikuttaa vaurioituneelta tai mikäli tuot-
teesta on kuultavissa voimakkaita, epätavallisia häiriöääniä (vihellys- tai
piippausääniä).
Z Käytä tuotetta vain ympäristössä, jossa saa käyttää langatonta
Bluetooth®-tekniikkaa.
Terveyshaittojen ja tapaturmien välttäminen
Z Älä kuuntele pitkään suurella äänenvoimakkuudella
kuulovaurioiden estämiseksi.
Z Tuote aiheuttaa voimakkaita jatkuvia magneettikenttiä, jotka voivat
aiheuttaa häiriöitä sydämentahdistimiin, implantoituihin rytmihäiriö-
tahdistimiin (ICD) ja muihin implantteihin. Magneetin
sisältävän tuotekomponentin ja sydämentahdistimen,
implantoidun sydäniskurin tai muun implantin välillä on
pidettävä aina vähintään 10 cm:n etäisyys.
Z Pidä tuotteen, pakkauksen ja lisävarusteiden osat poissa lasten ja
lemmikkieläinten ulottuvilta tapaturmien välttämiseksi. Nielemis- ja
tukehtumisvaara.
Z Älä käytä tuotetta, mikäli ympäristöön on kiinnitettävä huomiota
(esim. liikenteessä). Erityisesti tuotteen aktiivinen melunvaimen-
nustoiminto voi estää ympäristön äänien kuulemisen tai muuttaa
varoitusäänien akustisia ominaisuuksia merkittävästi.
Tuotteiden vaurioiden ja häiriöiden välttäminen
Z Säilytä tuote aina kuivassa paikassa ja huolehdi myös siitä, että tuote
ei altistu erittäin matalille tai korkeille lämpötiloille (esim. hiustenkui-
vaajien, lämpöpatterien, pitkäaikaisen auringonpaisteen vaikutukses-
ta). Näin ehkäiset mahdolliset korroosiovauriot ja muodonmuutokset.
Normaali käyttölämpötila-alue on 0 °C–40 °C.
Z Älä peitä kuulokekuppien ulkopuolella olevia aktiivisen melunvaimennustoi-
minnon mikrofoniaukkoja. Siten vältät voimakkaat, epätavalliset (vihellys-
tai piippaus-)äänet ja varmistat melunvaimennuksen asianmukaisen
toiminnan.
Z Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälait-
teita, oheisvarusteita tai varaosia.
Z Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinalla.
Litiumakkuja koskevia turvallisuusohjeita
VAROITUS
Akkujen sisältö voi vuotaa väärinkäytön tai virheellisen
käytön seurauksena. Äärimmäisissä tapauksissa tästä
aiheutuu:
• Kuumentumisvaara
• Palovaara
• Räjähdysvaara
• Savujen tai kaasun muodos-
tumisvaara
Luovuta vialliset tuotteet ja akut vain keräyspisteisiin tai alan
liikkeeseen.
Käytä ainoastaan Sennheiserin suosittelemia akkuja ja näihin
sopivia latauslaitteita.
Laitteen/akut saa ladata vain ympäristön lämpötilan ollessa
10 °C...40 °C.
Katkaise virta käytön jälkeen akkukäyttöisistä laitteista.
Lataa laite/akut säännöllisesti myös silloin, kun laite/akut
ovat pitkään käyttämättömänä (noin 3 kuukauden välein).
Huolehdi siitä, että laite/akut eivät voi kuumentua yli 70 °C:n
lämpötilaan. Vältä laitteen/akkujen altistumista suoralle
auringonpaisteelle. Älä hävitä laitetta/akkuja polttamalla.
Tietojen keräämistä ja käsittelyä ja laiteohjelmistojen päivi-
tystä koskevia ohjeita
Tuote tallentaa yksilöllisiä asetuksia, kuten äänenvoimakkuuden ja parili-
itettyjen laitteiden Bluetooth-osoitteet. Tietoja tarvitaan tuotteen käyttöön
ja niitä ei lähetetä Sennheiserille tai Sennheiserin alihankkijoille eikä tietoja
myöskään käsitellä.
Tuotteen laiteohjelmiston voit päivittää maksutta sovelluksella ”Sennheiser
Smart Control” internet-yhteyttä käyttäen. Mikäli laite, johon sovellus on
asennettu, on liitetty internetiin, seuraavat tiedot välitetään automaattisesti
Sennheiser-palvelimelle, jossa ne käsitellään soveltuvien laiteohjelmisto-
päivitysten luomista ja lähettämistä varten: tuotteen laitteistotunniste,
laitteistoversion numero, laiteohjelmiston versio, käyttöjärjestelmän
tyyppi (Android, iOS) ja -versio, sovelluksen versio. Tietoja käytetään vain
HD 450SE
Model: SEBT4