Ryobi RHT6260RL Omaniku manuaal

Kategooria
Elektrilised hekilõikurid
Tüüp
Omaniku manuaal
Eesti
55
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
OHUTUSE ÜLDEESKIRJAD
HOIATUS
Lugege kõik ohuhoiatused ja juhised läbi. Hoiatuste
ja juhiste eiramisel on oht saada elektrilööki või raskeid
kehavigastusi ning/või põhjustada tulekahju.
Hoidke kõik hoiatused ja juhised tulevikus vaatamiseks
alles.
Hoiatustes kasutatav termin „elektritööriist” tähendab
mehaanilist tööriista, mis saab toidet elektrivõrgust
(juhtmega) või akust (ilma juhtmeta).
TÖÖKOHT
Ŷ Hoidke töökoht puhas ja hästi valgustatud.
Korrastamata ja pimedas kohas töötamisel võivad
juhtuda õnnetused.
Ŷ Ärge kasutage elektritööriistu plahvatusohtlikes
keskkondades, näiteks kergestisüttivate vedelike
ja gaaside läheduses ega tolmuses kohas.
Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis võivad tolmu
või aurud süüdata.
Ŷ Elektritööriistaga töötamisel hoidke lapsed ja
kõrvalised isikud eemal. Tähelepanu hajumise korral
võib teil kontroll kaduda.
ELEKTRIOHUTUS
Ŷ Elektritööriistade pistikud peavad pistikupessa
sobima. Ärge püüdke pistiku konstruktsiooni mingil
moel muuta. Ärge ühendage maanduskontaktiga
(kordusmaandusega) elektritööriistu elektrivõrku
läbi vahepistmike. Pistiku ja pistikupesa
konstruktsiooni muutmise korral tekib elektrilöögi oht.
Ŷ Hoiduge kehalisest kontaktist maandatud
pindadega, näiteks torud, radiaatorid, elektripliidid
ja külmikud. Kehaosade maandamisel suureneb
elektrilöögi saamise oht.
Ŷ Ärge jätke vihma kätte või kasutage niiskes kohas.
Vee sattumisel elektrilise tööriista sisemusse suureneb
elektrilöögi saamise oht.
Ŷ Ärge kasutage toitejuhet mittesihipäraselt.
Ärge kasutage toitejuhet tööriista kandmiseks,
vedamiseks või pistikupesast väljatõmbamiseks.
Hoidke toitejuhe eemal kuumusest, õlist, teravatest
servadest ja liikuvatest osadest. Vigastatud või
keerdus toitekaablid suurendavad elektrilöögi ohtu.
Ŷ Väljas töötamisel kasutage välistingimustes
kasutamiseks sobivaid pikendusjuhtmeid.
Välistingimustele sobiva pikendusjuhtme kasutamine
vähendab elektrilöögi ohtu.
Ŷ Kui elektritööriistaga töötamine niisketes oludes
on vältimatu, siis kasutage rikkevoolu-kaitselülitiga
(RCD) kaitstud vooluvõrku. RCD kasutamine
vähendab elektrilöögi ohtu.
ISIKUKAITSE
Ŷ Mehaanilise tööriistaga töötamisel jälgige
tööpiirkonda ja kasutage sealjuures tervet
mõistust. Ärge kasutage tööriista siis, kui te olete
väsinud, uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanu hajumine tööriista kasutamise
ajal võib põhjustada raske kehavigastuse.
Ŷ Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati
silmakaitsevahendeid. Kui tööolud seda nõuavad,
tuleb kasutada isikukaitsevahendeid, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlaid turvajalatseid, kiivrit
ja kuulmiskaitsevahendeid, mis kehavigastuste riski
vähendavad.
Ŷ Vältige tahtmatut käivitumist. Enne toitejuhtme
või aku ühendamist, tööriista kättevõtmist või
teisaldamist veenduge, et tööriista lüliti on välja
lülitatud. Õnnetuste vältimiseks ärge hoidke tööriista
kandmise ajal sõrme lülitusnupul ega ühendage
tööriista toitevõrku siis, kui lüliti on sisse lülitatud.
Ŷ Enne tööriista sisselülitamist eemaldage sellelt
reguleervõti või mutrivõti. Elektritööriista külge jäetud
reguleervõti või mutrivõti võivad põhjustada raske
kehavigastuse.
Ŷ Ärge kummardage. Hoidke end pidevalt jalgadel ja
tasakaalus. Siis on teil ootamatu olukorra tekkimisel
tööriista üle parem kontroll.
Ŷ Kandke tööks sobivat riietust. Ärge kandke lõtvu
riideid ja ehteid. Hoidke juuksed, riietusesemed
ja töökindad liikuvatest osadest eemal. Lõdvad
riietusesemed, ehted ja pikad juuksed võivad haakuda
liikuvate osade külge.
Ŷ Kui tööriistal tuleb kasutada tolmu eraldamis-
või kogumisseadisi, siis veenduge, et need
on ühendatud ja nõuetekohases kasutuses.
Tolmukoguri kasutamisega saab vähendada tolmuga
seotud ohtusid.
ELEKTRITÖÖRIISTA KASUTAMINE JA KORRASHOID
Ŷ Ärge kasutage töötamisel liigset jõudu. Kasutage
tööks sobivat elektritööriista. Õigesti valitud
elektritööriist töötab ettenähtud võimsuspiirkonnas
paremini ja ohutumalt.
Ŷ Ärge kasutage elektritööriista, kui lüliti ei lülita seda
sisse ja välja. Lülitiga lülitamatu tööriista kasutamine
on ohtlik ja see tuleb lasta ära remontida.
Ŷ Enne tööriista reguleerimist, tarvikute vahetamist
või hoiustamist võtke toitejuhe pistikupesast välja
või eemaldage aku. Need ennetavad ohutusmeetmed
vähendavad tööriista tahtmatu käivitumise riski.
Ŷ Hoidke kasutuses mitteolevaid elektritööriistu
lastele kättesaamatus kohas ja ärge lubage
elektritööriista mitte tundvaid või kasutusjuhendiga
mitte tutvunud isikuid elektritööriista kasutada.
Oskamatu kasutaja käes olev elektritööriist on ohtlik.
Ŷ Mehaaniliste elektritööriistade hooldus. Kontrollige
liikuvate osade mittetsentreeritust ja kinnitumist,
osade vigastusi ning tehke kindlaks muud
Eesti
56
seisundid, mis võivad mõjustada elektritööriista
tööd. Kui mõni osa on vigastatud, siis laske
elektritööriist enne kasutamist ära parandada.
Halvasti hooldatud elektritööriistad põhjustavad palju
õnnetusi.
Ŷ Hoidke lõiketerad teravad ja puhtad. Teravate
lõiketeradega ja nõuetekohaselt hooldatud lõikeriistad
jäävad harvemini kinni ning neid on kergem kontrolli all
hoida.
Ŷ Tööriistade, tarvikute, otsakute ja muude
lisaseadmete kasutamisel juhinduge nende
kasutusjuhenditest, võttes arvesse tehtavat tööd ja
tööolusid. Tööoperatsiooniks mitte ettenähtud tööriista
kasutamine võib tekitada ohtliku olukorra.
TEENINDAMINE
Ŷ Laske oma elektrilist tööriista hooldada
väljaõppinud teenindustöötajal; remontimisel
tohib kasutada ainult originaalvaruosi. See tagab
elektriseadme ohutuse.
OHUTUSE ERINÕUDED
HOIATUS
Seadme kasutamine on keelatud nendel isikutel (kaasa
arvatud lapsed), kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed
või vaimsed võimed ning kogemusteta ja väljaõppeta
isikutel, välja arvatud siis, kui nad on kasutamise
ajal nende ohutuse eest vastutava isiku järelvalve
või juhendamise all. Laste järele tuleb valvata, et nad
seadmega ei mängiks.
Ŷ Hoidke kõik kehaosad lõiketerast eemal. Ärge
üritage eemaldada ega hoida lõigatavat materjali
sel ajal kui lõiketerad liiguvad. Kui oks jääb terade
vahele kinni, siis lülitage trimmer välja. Hetkeline
tähelepanu hajumine tööriista kasutamise ajal võib
põhjustada raske kehavigastuse.
Ŷ Teisaldamise ajaks lülitage hekitrimmer välja
ja kandke seda käepidemest. Hekitrimmeri
teisaldamisel või hoiulepanekul paigaldage latile
alati kaitsekate. Hekitrimmeri õige käsitsemine
vähendab lõiketeradega seotud kehavigastusi.
Ŷ Hoidke elektritööriista käes ainult isoleeritud
haardepindadest. Lõiketera võib sattuda kontakti
varjatud juhtmestikuga või iseenda juhtmega. Kui
lõiketera satub kontakti pinge all olevate juhtmetega,
jäävad tööriista isoleerimata metallosad pinge alla ja
kasutaja võib saada elektrilöögi.
Ŷ Hoidke toitejuhe lõikamispiirkonnast eemal.
Töötamise ajal võib toitejuhe olla okste varjus ja võite
sellesse juhuslikult sisse lõigata.
Ŷ Kontrollige muruniiduki kasutamise ala hoolikalt
üle ja eemaldage kõik kivid, vaiad, metallesemed,
traat, kondid, mänguasjad ning muud esemed.
Ŷ Kui toitevõrgus peab olema rikkevoolu-kaitselüliti,
kasutage RCD-d, mille rakendumisvoolu tugevus
on 30 mA või vähem.
Ŷ Ärge kasutage trimmerit ilma, et eesmine käepide
oleks oma kohal. Hoidke seadmega töötamise ajal
mõlemad käed käepidemetel.
Ŷ Kui toitejuhe või pikendusjuhe saab kasutamise ajal
vigastada, ühendage seade toitevõrgust kohe välja.
Andke volitatud hoolduskeskusesse remondiks või
asendamiseks.
Ŷ Ärge kunagi lõigake ega trimmige seal, kus te ei
näe lõiketera kogu pikkuses. Muidu võib kasutaja
või kõrvalseisjad saada kehavigastusi ja ka seade
vigastada saada.
JÄÄKRISKID
Ŷ Teadaolevalt võib käsitööriistade kasutamine
põhjustada mõnedel inimestel seisundit, mida
nimetatakse Raynaud’ sündroomiks. Sümptomidena
võib ilmneda sõrmede tuimus ja valkjaks muutumine,
mis tavaliselt ilmneb külmas töötamisel. Nende
sümptomite puhul tuleb hoiduda külmast ja niiskusest,
dieedist ning suitsetamisest ja kasutada õigeid
töövõtteid. Käesoleval ajal on teadmata, kas vibratsioon
või selle mõjuulatus võib seisundi muutumisele
kaasa aidata. Vibratsiooni mõju vähendamiseks tuleb
rakendada järgmisi abinõusid.
Ɣ Külma ilmaga hoidke oma keha soe. Kandke
kindaid, et hoida oma käed ja randmed soojad.
Uuringud näitavad, et Raynaud’s Syndrome ilmneb
põhiliselt külma ilmaga.
Ɣ Pärast külmas töötamist tehke harjutusi, et
verevarustust kiirendada.
Ɣ Tehke regulaarselt töövaheaegasid. Piirake
tööperioodi pikkust.
Kui ilmnevad haigustunnused, lõpetage kohe töö ja
pöörduge arsti poole.
Ŷ Olenevalt seadme kasutusviisist võib mehaanilise
tööriista töötamisel ilmneda vibratsiooniheide,
mille suurus erineb deklareeritud väärtustest.
Kasutaja kaitsmiseks seadmega töötamisel tuleb
kindlaks teha turvameetmed, mis põhinevad
tegelikes kasutustingimustes esinevale vibratsioonile,
sealjuures tuleb arvesse võtta kõiki töötsükli osi,
lisaks sisselülitatud olekule näiteks ka vibratsiooni
väljalülitamise ajal ja tühikäigul.
OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE
Ŷ Seade on ette nähtud hekkide, põõsaste ja okste
lõikamiseks ja trimmimiseks.
Ŷ Seade on ette nähtud koduseks kasutamiseks; seda
tuleb kasutamise ajal hoida allpool õlgasid.
Ŷ Ärge kasutage ühekski muuks otstarbeks.
Eesti
57
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
KESKKONNAKAITSE
Andke tooraine ja elektriseadmed
taaskasutuseks, selle asemel, et neid
käidelda prügina. Masin, selle lisaseadmed
ja pakend tuleb jäätmekäitluseks
keskkonnasõbralikult sorteerida.
SÜMBOL
Ohutusalane teave
Enne seadme kasutamist lugege palun
kasutusjuhend hoolega läbi.
Kandke kaitseprille ja kõrvaklappe.
Ärge jätke vihma kätte või kasutage
niiskes kohas.
Kui seadme toitejuhe on vigastatud või
sellel on sisselõige, siis ühendage pistik
vooluvõrgust enne parandamist kohe lahti.
102
Garanteeritud helivõimsuse tase
Klass II: Topeltisolatsioon
CE vastavus
GOST-R vastavus
Mittekasutatavaid elektritooteid ei
tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid
tuleb viia vastavasse kogumispunkti.
Vajadusel küsige sellekohast nõu oma
edasimüüjalt või vastavalt kohaliku
omavalitsuse institutsioonilt.
Dansk Svenska Suomi Norsk Ɋɭɫɫɤɢɣ
3URGXNWVSHFL¿ND-
tioner
3URGXNWVSHFL¿NDWLRQHU Tuotteen tekniset tiedot
3URGXNWVSHVL¿NDV-
joner
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
ɢɡɞɟɥɢɹ
Model Modell Malli Modell Ɇɨɞɟɥɶ
RHT5555R RHT6260RL
Strøm Effekt Moottorinteho Oppgitt ytelse ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɚɹɫɢɥɚ
550 W 620 W
Mærkespænding Spänning Nimellisjännite Nominell spenning
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
220-240V
~ 50 Hz
220-240V
~ 50 Hz
Skærekapacitet Trimningskapacitet Leikkauskapasiteetti Klippekapasitet
ɋɨɤɪɚɳɟɧɢɟ
ɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ
24 mm 27 mm
Knivlængde Bladets längd Terän pituus Bladlengde Ⱦɥɢɧɚɪɟɠɭɳɟɝɨɩɨɥɨɬɧɚ
550 mm 600 mm
Tomgangshastighed Hastighet utan belastning Nopeus ilman kuormaa Tomgangshastighet ɏɨɥɨɫɬɚɹɫɤɨɪɨɫɬɶ
1,500 /min 1,500 /min
Bremsetid Bromstid Jarrutusaika Bremsetid ȼɪɟɦɹɬɨɪɦɨɠɟɧɢɹ
< 1 s < 1 s
Vægt (uden kabel) Vikt (utan kabel) Paino (ilman johtoa) Vekt (uten ledning) ȼɟɫɛɟɡɤɚɛɟɥɹ
3.5 kg 3.8 kg
Vibration Vibration Vibration Vibrasjon ȼɢɛɪɚɰɢɹ
3.7 m/s
2
,
K = 1.5 m/s
2
3.7 m/s
2
,
K = 1.5 m/s
2
Målt lydtryksniveau Uppmätt ljudnivå Mitattu äänipaineen taso Målt lydtrykknivå
ɂɡɦɟɪɟɧɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶ
ɡɜɭɤɨɜɨɝɨɞɚɜɥɟɧɢɹ
LPA: 84 dB(A),
KPA: 3.0 dB(A)
LPA: 84 dB(A);
KPA: 3.0 dB(A)
Målt støjniveau
Uppmätt ljudeffektsnivå Mitattu äänenteho Målt lydeffektnivå
ɂɡɦɟɪɟɧɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶ
ɡɜɭɤɨɜɨɣɦɨɳɧɨɫɬɢ
LWA: 99 dB(A),
KWA: 3.0 dB(A)
LWA: 99 dB(A),
KWA: 3.0 dB(A)
Eesti Hrvatski Slovensko 6ORYHQþLQD Ȼɴɥɝɚɪɢɹ
Toote tehnilised
DQGPHG
6SHFLILNDFLMHSURL]-
YRGD
6SHFLILNDFLMHL]GHOND Špecifikácie produktu
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ
ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
Mudel Model Model Modelis Ɇɨɞɟɥ
RHT5555R RHT6260RL
Nimivõimsus Nazivna snaga 2PHMHQDPRþ Menovitý výkon ɇɨɦɢɧɚɥɧɚɦɨɳɧɨɫɬ
550 W 620 W
Nimipinge Nazivni napon Nazivna napetost Menovité napätie ɇɨɦɢɧɚɥɟɧɜɨɥɬɚɠ
220-240V
~ 50 Hz
220-240V
~ 50 Hz
Lõikevõimsus Duljina rezanja Kapaciteta rezanja Kapacita rezania Ʉɚɩɚɰɢɬɟɬɧɚɪɹɡɚɧɟ
24 mm 27 mm
Lõiketera pikkus 'XOMLQDQRåD 'ROåLQDUH]LOD 'ĎåNDRVWULD Ⱦɴɥɠɢɧɚɧɚɨɫɬɪɢɟɬɨ
550 mm 600 mm
Tühikäigukiirus %U]LQDEH]RSWHUHüHQMD
Hitrost
neobremenjenega
motorja
5êFKORVĢQDSUi]GQR
ɋɤɨɪɨɫɬɜɧɟɧɚɬɨɜɚɪɟɧ
ɪɟɠɢɦ
1,500 /min 1,500 /min
Pidurdusaeg 9ULMHPHNRþHQMD ýDV]DYLUDQMD Doba brzdenia ȼɪɟɦɟɡɚɫɩɢɪɚɧɟ
< 1 s < 1 s
Mass (ilma
toitejuhtmeta)
7HåLQDEH]NDEHOD 7HåDEUH]NDEOD +PRWQRVĢEH]NiEOD Ɍɟɝɥɨɛɟɡɤɚɛɟɥɢ
3.5 kg 3.8 kg
Vibratsioon Vibracije Vibracije 9LEUiFLH ȼɢɛɪɚɰɢɢ
3.7 m/s
2
,
K = 1.5 m/s
2
3.7 m/s
2
,
K = 1.5 m/s
2
Mõõdetud helirõhu tase 0pUWKDQJQ\RPiVV]LQW
Izmerjena raven
]YRþQHJDWODND
1DPHUDQiKODGLQD
akustického tlaku
ɂɡɦɟɪɟɧɨɧɢɜɨɧɚ
ɲɭɦɨɜɨɧɚɥɹɝɚɧɟ
LPA: 84 dB(A),
KPA: 3.0 dB(A)
LPA: 84 dB(A);
KPA: 3.0 dB(A)
Mõõdetud helivõimsuse
tase
Mért
hangteljesítményszint
Izmerjena raven
]YRþQHPRþL
1DPHUDQi~URYHĖKOXNX ɂɡɦɟɪɟɧɨɧɢɜɨɧɚɲɭɦ
LWA: 99 dB(A),
K
WA: 3.0 dB(A)
L
WA: 99 dB(A),
K
WA: 3.0 dB(A)
LV
,(52%(ä27$*$5$17,-$
77,JDUDQWƝNDãLVƗUSXVWHOSƗPOLHWRMDPDLVSURGXNWVEnjVEH]PDWHULƗODYDL
L]JDWDYRãDQDVGHIHNWLHPPƝQHãXSHULRGƗQRGDWXPDNDGWRQRSLUFLVRULƧLQƗODLV
SLUFƝMVNDVLUWXUSPƗNPLQƝWRLHUREHåRMXPXVXEMHNWV/njG]XVDJODEƗMLHW-njVX
UƝƷLQXNƗSLHUƗGƯMXPXSDUSLUNXPDGDWXPX
*DUDQWLMDLU SLHPƝURMDPD YLHQƯJLMDSURGXNWV LU WLFLVL]PDQWRWVSHUVRQƯJLHP
XQQHNRPHUFLƗOLHPPƝUƷLHPâƯJDUDQWLMDQHDWOƯG]LQD]DXGƝMXPXVYDLDWELOGƯEX
NDV UDGXVLHV VDLVWƯEƗ DU  QHSDUHL]X L]PDQWRãDQX QHDWELOVWRãX OLHWRãDQX
QHMDXãƗPYDLWƯãƗPOLHWRWƗMDGDUEƯEƗPQHSDUHL]XHNVSOXDWƗFLMXQHSDPDWRWX
OLHWRãDQXQHX]PDQƯEXJDODOLHWRWƗMDQHVSƝMXL]SLOGƯWOLHWRWƗMDURNDVJUƗPDWƗ
QRUƗGƯWƗVGDUELQƗãDQDVSURFHGnjUDVUHPRQWƝãDQDVPƝƧLQƗMXPXVNRYHLFLV
QHVHUWLILFƝWVSURIHVLRQƗOLVQHDXWRUL]ƝWXVUHPRQWXVPRGLILNƗFLMDVYDLL]PDQWRMLV
DSUƯNRMXPX XQYDL SDSLOGXV LHNƗUWDV NXUDV SLOQYDURWƗ SXVH QDY VSHFLILVNL
UHNRPHQGƝMXVL
âƯJDUDQWLMDQHDWWLHFDVX]VLNVQƗPVXNƗPVRPƗPVSXOG]ƝPYDLMHENXUXGHWDƺX
NDVLNGLHQƗQROLHWRMDVXQQRGLOVWL]VDXFRWYDMDG]ƯEXJDUDQWLMDVSHULRGDODLNƗYHLNW
QHSLHFLHãDPRQRPDLƼXâƯJDUDQWLMDQHDWWLHFDVX]WUDQVSRUWDL]GHYXPLHP YDL
SDWƝULƼDSULHNãPHWLHPSLHPƝUDPGURãLQƗWƗMLHPMDYLHQWDVQDYVSHFLILVNLQRWHLNWV
DUSLHPƝURMDPROLNXPGRãDQX
âƯLHUREHåRWƗJDUDQWLMD]DXGƝVSƝNXMDLUQRG]LVXãLL]PDLQƯWLYDLQRƼHPWLSURGXNWD
RULƧLQƗOLHLGHQWLILNƗFLMDVPDUƷƝMXPLYDLMDSURGXNWVQDYQRSLUNWVQRSLOQYDURWD
L]SODWƯWƗMDYDLMDSURGXNWVLUSƗUGRWV.Ɩ7$6,5XQYDL$59,6,(0'()(.7,(0
.Ɨ YLVX SLHPƝURMDPR YLHWƝMR OLNXPGRãDQDV DNWX VXEMHNWV ãƯV LHUREHåRWƗV
JDUDQWLMDVQRWHLNXPLDL]YLHWRMHENXUXFLWXUDNVWƯWXJDUDQWLMXYDLQXL]WHLNWXYDL
SLHGRPƗWXUDNVWLVNLYDLPXWLVNLLHVNDLWRWMHENXUXJDUDQWLMX3Ɩ5'2'$0Ʈ%$,9$,
3,(0Ɯ527Ʈ%$,.21.5Ɯ7$0 0Ɯ5ƶ,0 0Ɯ6 1((6$0 1(.Ɩ'Ɩ *$'Ʈ-80Ɩ
$7%,/'Ʈ*, 3$563(&,Ɩ/,(0 ,=5,(72â,(0 9$, 1(-$8â,(0 %2-Ɩ-80,(0
0Nj68 0$.6,0Ɩ/Ɩ $7%,/'Ʈ%$ 1(.$' 1(3Ɩ561,(*6 .21.5Ɯ72
3,5.â$1$6&(1$69Ɯ57Ʈ%8.2-Nj6(6$76$0$.6Ɩ-,63$5352'8.78
âƯJDUDQWLMDLUGHUƯJDWLNDL(LURSDV6DYLHQƯEƗ$XVWUƗOLMƗ XQ -DXQ]ƝODQGƝ
ƖUSXVãLHPUHƧLRQLHPOnjG]XVD]LQLHWLHVDUVDYXDXWRUL]ƝWR5\RELL]SODWƯWƗMX
ODLQRVNDLGURWXYDLWLHNDWWLHFLQƗWDFLWDJDUDQWLMD
$8725,=Ɯ76$3.$/32â$1$6&(1756
/DLDWUDVWXWXYƗNRDXWRUL]ƝWRDSNDOSRãDQDVFHQWUXDSPHNOƝMLHWU\RELWRROVHX
ET
PIIRATUD GARANTII
TTI garanteerib, et sellel tootel ei ilmne 24 kuu jooksul alates algsele ostjale
müümisest materjali- või töötlemisdefekte, arvestades järgmisi piiranguid. Palun
hoidke alles toote ostuarve, et tõendada ostukuupäeva.
Käesolev garantii kehtib ainult siis, kui toodet kasutatakse isiklikuks
otstarbeks, mitte kaubanduslikel eesmärkidel. Käesolev garantii ei hõlma
vigastusi või vastutust juhtudel, kui seadet on kasutaja poolt mittesihipäraselt või
vääralt kasutatud või on toode kasutaja tegevuse tulemusena sattunud õnnetusse
või avariisse või on seadet valesti, ebamõistlikult või hoolimatult käsitletud. Samuti
ei kehti garantii siis, kui seadme kasutusjuhendis ettenähtud tööprotseduure
on eiratud, seadet on püütud väljaõppeta töötajate poolt remontida, tehtud on
lubamatuid remonttöid, muudatusi või on kasutatud tarvikuid ja/või lisaseadmeid,
mis ei ole volitatud isiku poolt spetsiaalselt soovitatud.
Käesolev garantii ei kehti rihmadele, harjadele, kottidele, pirnidele või muudele
loomulikult kuluvatele osadele, mida on vaja garantiiaja jooksul vahetada. Välja
arvatud asjakohaste seadustega määratud juhtudel, ei kata käesolev garantii
transportkulusid või kulutarvikuid, näiteks sulavkaitsmeid.
Käesolev piiratud garantii ei kehti, kui toote originaaltähised (kaubamärk,
seerianumber) on kahjustatud, muudetud või eemaldatud või toode ei ole ostetud
volitatud edasimüüja käest või kui toode on müüdud OSTJA RISKIL ja/või OSTJAT
ON RIKETEST TEAVITATUD.
Sõltuvalt kõikidest kehtivatest seadustest, kehtivad selle piiratud garantii sätted
muude kirjalike garantiide asemel, hoolimata sellest, kas need on selgesõnaliselt
väljendatud või eeldatavad, kirjalikud või suulised, kaasa arvatud igasugune
KAUBANDUSLIK VÕI ERIOTSTARBELE SOBIVUSE garantii. MITTE MINGITEL
JUHTUDEL EI VASTUTATA TOOTJA ERIJUHTUMIL VÕI JUHUSLIKULT
KAASNEVATEST OLUDEST VÕI AVARIIST TINGITUD KAHJUDE EEST.
TOOTJA MAKSIMAALNE VASTUTUS EI ÜLETA SELLE TOOTE EEST TASUTUD
TEGELIKKU HINDA.
Käesolev garantii kehtib ainult Euroopa Liidu riikides, Austraalias ja Uus-
Meremaal. Väljaspool neid riike võtke palun ühendust Ryobi volitatud
edasimüüjaga, et määrata teiste garantiide kehtivus.
VOLITATUD HOOLDUSKESKUS
Oma volitatud hoolduskeskuse leiate veebisaidilt ryobitools.eu.
LT
RIBOTA GARANTIJA
77,JDUDQWXRMDNDGãLVODXNHVNLUWDVQDXGRWLSURGXNWDV QHWXUơV PHGåLDJRV LU JDP\ERV
GHIHNWǐ PơQHVLXV SR SLUPRMR SLUNơMR SLUNLPR GLHQRV WDLNDQW åHPLDX SDWHLNLDPXV
JDUDQWLMRVDSULERMLPXV3UDãRPHNDLSSLUNLPRGDWRVƳURG\PąLãVDXJRWLSLUNLPRNYLWą
Ši garantija galioja tik tada, kai produktas yra naudojamas asmeniniais ir
nekomerciniais tikslais.âLJDUDQWLMDQHDSLPDåDORVDU DWVDNRP\EơV GơO YDUWRWRMR
SURGXNWRQHSULHåLnjURVQHWLQNDPRQDXGRMLPRW\þLQLRDUQHW\þLQLRQDXGRMLPR QH SDJDO
SDVNLUWƳQHWLQNDPDL DWOLHNDPǐ GDUEǐ VX SURGXNWX DSODLGXPR QHVLODLN\PR GDUER VX
SURGXNWXSURFHGnjUǐSDWHLNLDPǐYDUWRWRMR YDGRYH QHNYDOLILNXRWǐDVPHQǐDWOLNWǐUHPRQWR
GDUEǐQHQXPDW\WǐãLDPSURGXNWXLUHPRQWRGDUEǐQHOHLVWLQǐPRGLILNDFLMǐSULHGǐQDXGRMLPR
LUDUEDDWVNLUDLƳJDOLRWRVLRVãDOLHVQHOHLVWǐQDXGRWLSULHGǐQDXGRMLPRVXSURGXNWX
âLJDUDQWLMDQHJDOLRMDGLUåDPVãHSHþLDPVPDLãDPVOHPSXWơPVLUNLWRPVGDOLPVNXULRV
GDUERPHWXQDWnjUDOLDLQXVLGơYLLUSO\ãWDLUNXULRPVJDUDQWLQLXODLNRWDUSLXUHLNDOLQJDV
SDNHLWLPDV-HLJXWDLQơUDDWVNLUDLQXURG\WDJDOLRMDQþLXRVHƳVWDW\PXRVHãL JDUDQWLMD
QHDSLPDWUDQVSRUWDYLPRLãODLGǐEHLWRNLǐNHLþLDPǐHOHPHQWǐNDLSVDXJLNOLDL
âLULERWDJDUDQWLMDQHJDOLRMDMHLEXYRSDQDLNLQWLSDNHLVWLDUEDQXWULQWLSURGXNWRRULJLQDOnjV
LGHQWLILNDFLMRVåHQNODLSUHNơVåHQNODVVHULMRVQXPHULVDUEDMHLJXSURGXNWDVQHEXYR
ƳVLJ\WDVLãƳJDOLRWRMRSDUGDYơMRDUEDMHLJXSURGXNWDVEXYRSDUGXRWDV72.6.2.6<5$LU
DUED689,6$,6*$/,0$,675Nj.80$,6
3ULNODXVRPDLQXRELVǐJDOLRMDQþLǐ YLHWRV ƳVWDW\Pǐ ãLRV ULERWRV JDUDQWLMRV QXRVWDWRV
SDNHLþLDYLVDVNLWDVUDã\WLQHVJDUDQWLMDVWLHNLãUHLNãWDVWLHN QXPDQRPDV WLHN UDã\WLQHV
WLHNåRGLQHVƳVNDLWDQW3$5'82'$080Ą$5%$7,.,0Ą .21.5(ý,$07,.6/8,0(6
-2.,8$79(-81($76$.20(8ä63(&,$/,Ą$76,7,.7,1ĉ7<ý,1ĉ$53$6(.0,1ĉ
ä$/Ą0$.6,0$/,0Nj6Ǐ$76$.20<%Ơ3$*$/7(,.,$0Ą*$5$17,-Ą 1(9,5â<6
.$,126.85,Ą-Nj66802.Ơ-27(8ä352'8.7Ą
âLJDUDQWLMDJDOLRMDWLNWDL(XURSRV6ąMXQJRMH$XVWUDOLMRMHLU 1DXMRMRMH =HODQGLMRMH
.LWRVHãDO\VHNUHLSNLWơVƳVDYRƳJDOLRWąMƳÄ5\REL³DWVWRYąLULãVLDLãNLQNLWHDUSURGXNWXL
galioja kokios nors kitos garantijos.
Ʋ*$/,27$67(&+1,1Ơ635,(ä,Nj526&(175$6
-HLQRULWHVXUDVWLƳJDOLRWąWHFKQLQơVSULHåLnjURVFHQWUąQHWROL-njVǐDSVLODQN\NLWHLQWHUQHWR
VYHWDLQơMHU\RELWRROVHX
HR
2*5$1,ý(12-$06792
77,MDPþLGDRYDMSURL]YRG]DXSRWUHEXQDRWYRUHQRPQHPDJUHãDNDXPDWHULMDOXLOL
L]UDGL]DUD]GREOMHRGPMHVHFDRGGDQD NXSQMH RG L]YRUQRJ GREDYOMDþD X] QLåH
QDYHGHQDRJUDQLþHQMD
Ovo jamstvo primjenjivo je samo kada se proizvod koristi za osobne i
nekomercijalne namjene.2YRMDPVWYR QHSRNULYDãWHWXLOLRGJRYRUQRVWSURL]DãOHL]
]ERJNULYHXSRWUHEHQDVLOQHSULPMHQHVOXþDMQLKLOLQDPMHUQLK GMHORYDQMD NRULVQLND
nepravilnog rukovanja, nerazumne uporabe, nemara, propusta korisnika da se
SULGUåDYDSRVWXSDND]DUXNRYDQMHQDYHGHQLKXNRULVQLþNRPSULUXþQLNXSRNXãDMD
SRSUDYDNDRGVWUDQHQHNYDOLILFLUDQHRVREHQHRYODãWHQRSRSUDYOMDQMHL]PMHQH LOL
XSRWUHEDGRGDWQHRSUHPHLLOLSULNOMXþDNDNRMLQLVXL]ULþLWR SUHSRUXþHQL RG RYODãWHQH
strane.
2YRMDPVWYRQHSRNULYDUHPHQMHþHWNHYUHüHVLMDOLFH LOL QHNL GUXJL GLR NRML ]ERJ
XRELþDMHQRJWURãHQMDLKDEDQMD]DKWLMHYD]DPMHQX]DYULMHPHWUDMDQMDMDPVWYD8NROLNR
QLMHSRVHEQRSUHGYLÿHQRYDåHüLP]DNRQRPRYRMDPVWYRQHSRNULYDWURãNRYHSULMHYR]D
LOLSRWURãQHGLMHORYHNDRãWRVXRVLJXUDþL
2YRMHMDPVWYRQHYDåHüHDNRMHRULJLQDOQDLGHQWLILNDFLMVND R]QDND SURL]YRGD ]DãWLWQL
]QDNVHULMVNLEURMSRVWDODQHþLWOMLYDSURPLMHQMHQDLOLXNORQMHQDLOLDNRSURL]YRGQLMH
QDEDYOMHQRGRYODãWHQRJSUHSURGDYDþDLOLDNRMHSURL]YRGSURGDQ.$.$9-(67LLOL6$
SVIM GREŠKAMA.
3RGORåQR VYLP SULPMHQMLYLP ORNDOQLP RGUHGEDPD SURSLVL RYRJ RJUDQLþHQRJ
MDPVWYDVOXåHXPMHVWRELORNDNYRJGUXJRJSLVDQRJMDPVWYD L]ULþLWR QDYHGHQRJ LOL
SRGUD]XPLMHYDQRJSLVDQRJLOLL]UHþHQRJXNOMXþXMXüLMDPVWYR1$ 875ä,9267 ,/,
35,./$'1267=$1(.8326(%181$0-(18 1,8.2-(0 6/8ý$-8 1(û(02
%,7,2'*29251,=$ 63(&,-$/1$ 6/8ý$-1$ 326/-(',ý1$,/, 6325('1$
2â7(û(1-$ 1$â$0$.6,0$/1$2'*29251267 1( 35(/$=, 679$518
CIJENU KOJU STE PLATILI ZA OVAJ PROIZVOD.
2YRMDPVWYRYDåLVDPR]D(XURSVNXXQLMX$XVWUDOLMX L 1RYX =HODQG,]YDQWLK
SRGUXþMDPROLPRNRQWDNWLUDMWHVYRJ]DVWXSQLND]D5\RELNDNRELVWHXVWDQRYLOL
vrijedi li neko drugo jamstvo.
OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR
=DSURQDODåHQMHRYODãWHQRJVHUYLVQRJFHQWUDSRUHGYDVSRVMHWLWHU\RELWRROVHX
NO
SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i samsvar med
følgende standarder og normative dokumenter.
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/
+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010
Mitattu äänenteho 99 dB(A)
Garantert lydeffektnivå 102 dB(A)
Metode for vurdering av konformitet til Tillegg V Direktiv 2000/14/EC
.DWHJRULFor klipping og trimming av hekker
6HULHQXPPHUSe produktetiketten
3URGXNVMRQVnUSe produktetiketten
RU
ɁȺəȼɅȿɇɂȿɈɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂɋɌȺɇȾȺɊɌȺɆ
Ɇɵɫɨɜɫɟɣɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸɡɚɹɜɥɹɟɦɱɬɨɧɚɫɬɨɹɳɚɹɩɪɨɞɭɤɰɢɹ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɧɢɠɟɫɥɟɞɭɸɳɢɦɧɨɪɦɚɦɢɞɨɤɭɦɟɧɬɚɦ
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/
+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010
ɂɡɦɟɪɟɧɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɤɨɜɨɣɦɨɳɧɨɫɬɢG%$
ȽɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɧɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɤɨɜɨɣɦɨɳɧɨɫɬɢG%$
ɋɩɨɫɨɛɨɰɟɧɤɢɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹɩɪɢɥɨɠɟɧɢɟ9ɤɞɢɪɟɤɬɢɜɟ(&
Ʉɚɬɟɝɨɪɢɹɞɥɹɩɨɞɪɟɡɚɧɢɹɠɢɜɵɯɢɡɝɨɪɨɞɟɣ
Ɂɚɜɨɞɫɤɨɣɧɨɦɟɪɋɦɩɚɫɩɨɪɬɧɭɸɬɚɛɥɢɱɤɭɢɡɞɟɥɢɹ
Ƚɨɞɜɵɩɭɫɤɚɋɦɩɚɫɩɨɪɬɧɭɸɬɚɛɥɢɱɤɭɢɡɞɟɥɢɹ
PL
'(./$5$&-$=*2'12ĝ&,
=FDáąRGSRZLHG]LDOQRĞFLąRĞZLDGF]DP\ĪHQLQLHMV]\SURGXNW
MHVW]JRGQ\]QRUPDPLF]\WHĪ]QRUPDOL]RZDQ\PLGRNXPHQWDPL
Z\PLHQLRQ\PLSRQLĪHM
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/
+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010
1LYHOXOPăVXUDWDOSXWHULLDFXVWLFHG%$
0DNV\PDOQ\SR]LRPQDWĊĪHQLDKDáDVXG%$
0HWRGDRFHQD]JRGQRĞFL]JRGQLH]DQHNVHP9'\UHNW\ZD(&
.DWHJRULD'RFLĊFLDLSU]\FLQDQLDĪ\ZRSáRWyZ
1XPHUVHU\MQ\=REDF]HW\NLHWĊ]QDPLRQRZąSURGXNWX
5RNSURGXNFML=REDF]HW\NLHWĊ]QDPLRQRZąSURGXNWX
CS
352+/Èâ(1Ë26+2'ċ
3URKODãXMHPHQDVYRX]RGSRYČGQRVWåHWHQWRYêUREHNVSOĖXMH
SRåDGDYN\QtåHXYHGHQêFKQRUHPD]iYD]QêFKSĜHGSLVĤ
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/
+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010
=PLHU]RQ\SR]LRPQDWĊĪHQLDKDáDVXG%$
=DUXþHQiKODGLQDDNXVWLFNpKRYêNRQXG%$
6RXODGVPHWRGRXXUþRYiQtSURSĜtORKX9VPČUQLFH(&
'UXK3URGRPiFtVWĜtKiQtåLYêFKSORWĤ
9êUREQtþtVORViz výkonový štítek na výrobku
5RNYêURE\Viz výkonový štítek na výrobku
HU
SZABVÁNY RENDELKEZÉSEK
)HOHOĘVVpJQNWHOMHVWXGDWiEDQNLMHOHQWMNKRJ\DMHOHQWHUPpNPHJIHOHO
DN|YHWNH]ĘV]DEYiQ\RNQDNpVHOĘtUiVRNQDN
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/
+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010
ɂɡɦɟɪɟɧɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɤɨɜɨɣɦɨɳɧɨɫɬɢG%$
*DUDQWiOWKDQJWHOMHVtWPpQ\V]LQWG%$
$PHJIHOHOĘVpJLpUWpNHOpVLHOMiUiVD(&LUiQ\HOY9IJJHOpNH
szerint történt
.DWHJyULD6|YpQ\YiJiViUDpVQ\tUiViUDV]ROJiO
6RUR]DWV]iP/iVGDWHUPpNDGDWWiEOiMiQ
*\iUWiVLpY/iVGDWHUPpNDGDWWiEOiMiQ
RO
DECLARAğIE DE CONFORMITATE
'HFODUăPSHSURSULDUăVSXQGHUHFăDFHVWSURGXVHVWHFRQIRUPFX
QRUPHOHVDXGRFXPHQWHOHQRUPDWLYHXUPăWRDUH
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/
+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010
Mért hangteljesítményszint 99 dB(A)
1LYHOGHSXWHUHDFXVWLFăJDUDQWDWG%$
0HWRGDGHHYDOXDUHDFRQIRUPLWăĠLLFX$QH[D9'LUHFWLYD(&
&DWHJRULD3HQWUXWăLHUHDúLWXQGHUHDJDUGXULORUYLL
1XPăUGHVHULH&RQVXOWDĠLHWLFKHWDFXVSHFL¿FDĠLLDSURGXVXOXL
$QXOGHIDEULFDĠLH&RQVXOWDĠLHWLFKHWDFXVSHFL¿FDĠLLDSURGXVXOXL
LV
$7%,/67Ʈ%$63$=,ƻ2-806
0ƝVX]VDYXDWELOGƯEXSD]LƼRMDPNDãLVSURGXNWVDWELOVWãƗGLHP
VWDQGDUWLHPYDLVWDQGDUWL]ƗFLMDVGRNXPHQWLHP
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/
+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010
,]PHUMHQDUDYHQ]YRþQHPRþLG%$
*DUDQWƝWDLVVNDƼDVMDXGDVOƯPHQLVG%$
$WELOVWƯEDVQRYƝUWƝãDQDVPHWRGHSLHOLNXPDP9'LUHNWƯYDL(&
.DWHJRULMD']ƯYåRJXDSFLUSãDQDLXQJULHãDQDL
6ƝULMDVQXPXUV6NDWLHWLHVL]VWUƗGƗMXPDQRPLQƗOXX]OƯPL
5DåRãDQDVJDGV6NDWLHWLHVL]VWUƗGƗMXPDQRPLQƗOXX]OƯPL
LT
ATITIKTIES DEKLARACIJA
3ULVLLPGDPLYLVąDWVDNRP\EĊSDUHLãNLDPHNDGSURGXNWDVDWLWLQND
åHPLDXLãYDUGLQWXVVWDQGDUWXVDUVWDQGDUWǐGRNXPHQWXV
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/
+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010
,]PMHUHQDUD]LQD]YXþQHVQDJHG%$
Garantuotas garso galios lygis 102 dB(A)
$WLWLNWLHVƳYHUWLQLPRPHWRGDVSDJDOGLUHNW\YRV(&93ULHGą
.DWHJRULMDPjauti ir karpyti gyvatvores
6HULMLQLVQXPHULVäUSURGXNWRGXRPHQǐSORNãWHOĊ
*DP\ERVPHWDLäUSURGXNWRGXRPHQǐSORNãWHOĊ
ET
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame oma ainuvastutusel, et see toode on vastavuses järgmiste
standardite või standardiseeritud dokumentidega.
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/
+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010
Mõõdetud helivõimsuse tase 99 dB(A)
Garanteeritud helivõimuse tase 102 dB(A)
Vastavushindamine vastavalt lisale V direktiivis 2000/14/EC
1LPHWXVHekkide lõikamiseks ja trimmimiseks.
6HHULDQXPEHUVaadake toote tehasesilti
7RRWPLVDDVWDVaadake toote tehasesilti
HR
DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI
2GJRYRUQRL]MDYOMXMHPRGDMHRYDMSURL]YRGXVNODGXVDVOMHGHüLP
normama ili normiranim dokumentima.
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:1997/+A1:2001/
+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008,
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010
Išmatuotas akustinis lygis 99 dB(A)
-DPþHQDUD]LQD]YXþQHVQDJHG%$
0HWRGDSURFMHQHXVNODÿHQRVWLSUHPD'RGDWNX9'LUHNWLYH(&
.DWHJRULMDRezanje i obrzivanje ograda
6HULMVNLEURMPogledajte naljepnicu na proizvodu
*RGLQDSURL]YRGQMHPogledajte naljepnicu na proizvodu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Ryobi RHT6260RL Omaniku manuaal

Kategooria
Elektrilised hekilõikurid
Tüüp
Omaniku manuaal