Behringer MS40 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

Käytohje
DIGITAL MONITOR SPEAKERS
MS /MS
24-Bit/192 kHz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors
2 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Käyttöohje
Kiittää te
Kiitämme MS40/MS20-näyttökaiuttimien ostolla tuotteillemme osoitetusta
luottamuksesta. MS40/MS20 ovat aktiiviset kaiuttimet, jotka toistavat musiikkisi
mitä tarkimmin ja tasapainoisimmin. Niiden monipuoliset liitäntämahdollisuudet
sallivat niiden käytön mitä moninaisimmissa kohteissa, kuten esim.
tietokonestudioissa, audio- ja multimediatyöpisteissä, tai sähkösoittimen tai
playback-tallennuksenäänentoistossa.
Sisällysluettelo
Kiittää te .......................................................................... 2
1. Johdatus ..................................................................... 4
1.1 Ennen kuin aloitat ............................................................... 4
1.1.1 Toimitus ............................................................................ 4
1.1.2yttöönotto .................................................................. 4
1.1.3 Online-rekisteröinti ...................................................... 4
2. Käyttöelementit ja Liitännät .................................... 4
3. Kytkemis- ja Käytesimerkkejä ............................. 5
4. Tekniset Tied .............................................................. 6
3 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Käyttöohje
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
JURIDINEN PERUUTUS
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin korkea,
että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytäainoastaan
korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia
kaiutinjohtoja, joissa on ¼"TS-liittimet valmiiksi
asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten
teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
Luekäyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa.
Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia.
Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai
kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen
päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä,
kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan
käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun
tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa
kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain
alanammattihenkilö.
1. Lue nä mä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten
lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien
laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti
pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä
kohdasta, jossa verkkojohto tulee uloslaitteesta.
11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina
vioittumattomalla suojajohtimella.
12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä
pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava
sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään
millointahansa.
13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia
kiinnityksiä/lisälaitteita.
14. Käytä ainoastaan
valmistajan mainitseman
tai laitteen mukana
myydyn cartin,
seisontatuen, kolmijalan,
kan-nattimen tai
pöydän kanssa. Cartia
käytettäessä tulee cart/
laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta
vältyttäisiin.
15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon
ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kunlaite
on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai
–pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt
nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle
tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on
päässytputoamaan.
17. Tuotteen oikea hävitys:
Tämäsymboli osoittaa, että
tuotetta ei WEEE-direktiivin
(2012/19/EU) ja paikallisen
lain mukaan saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Tuotetulee toimittaa
valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille
tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisenjätteen
epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa
ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja
elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien
vaarallisten aineiden takia. Kunhävität tuotteen
asianmukaisesti, autat myös tehostamaan
luonnonvarojen käyttöä. Saatlisätietoja
hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista
kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta,
jätteenkäsittelyviranomaiselta taijätehuoltoyritykseltä.
TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA
ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄKERROTUT
TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ.
KAIKKITAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA,
NIIDENOMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSICGROUP EI OTA
VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ,
JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI
OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA
KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN.
VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT
VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ.
MUSICGROUPTUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT
JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJATJA JÄLLEENMYYJÄT
EIVÄT OLE MUSICGROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄHEILLÄ
OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ
MUSICGROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA
LUPAUKSIA TAI TUOTEESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON
TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN MÄN OPPAAN
OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN
MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI
MEKAANISESTI, MUKAANLUKIEN VALOKOPIOINTI JA
KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄNTARKOITUSTA
VARTEN, ILMANMUSICGROUPIPLTD.:N AIEMPAA
KIRJALLISTALUPAA.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2015 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Käyttöohje
1. Johdatus
Kaksi digitaaliottoliitäntää sekä kaksi analogista stereo-ottoliitäntää sallivat
mitä erilaisimpien äänenlähteiden liittämisen sekä niistä kahden sekoittamisen
sisäisesti. Lisäksi MS40/MS20-kaiuttimet on varustettu kuulokeliitännällä -
täten uusi kaiutinjärjestelmäsi ei todellakaan jätä mitään toiveita täyttämättä.
Kaiuttimet on suojattu magneettisesti, niin että voit huoletta asettaa ne
tietokoneen näyttöpäätteen viereenkin.
Tämän ohjeiston tarkoituksena on tutustuttaa teidät ensin
laitteen käyttöelementteihin, jotta opitte tuntemaan laitteen
kaikki toiminnot. Kun olette lukeneet käyttöohjeen huolellisesti,
säilyttäkää se voidaksenne tarvittaessa lukea sitä yhä uudelleen.
1.1 Ennen kuin aloitat
1.1.1 Toimitus
MS40/MS20 on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen
takaamiseksi. Mikäli pakkauksesta tästä huolimatta näkyy vaurioita,
tarkastalaite välittömästi ulkoisten vaurioiden varalta.
ÄLÄ lähetä laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin
meille, vaan ilmoita asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle
ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet
saattavat raueta.
MS40/MS20 optimaalisen suojan takaamiseksi suosittelemme laitteen
käytön tai kuljetuksen aikana suojalaukun käyttöä.
Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai
lähettäessäsi laitetta, jotta vältyt mahdollisilta vahingoilta.
Älä koskaan anna lapsien käsitellä laitetta tai pakkausmateriaalia
ilman valvontaa.
Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristö-
ystävällisestä hävittämisestä.
Huomio!
Nämä näyttöpäätekaiuttimet kykenevät luomaan äärimmäisen suuria
äänenvoimakkuuksia. Muista, että korkea äänenpaine väsyttää kuulon
nopeasti ja saattaa myös vahingoittaa sitä peruuttamattomasti.
Huolehdi aina siitä, että äänenvoimakkuus on tilanteen mukainen.
1.1.2 Käyttöönotto
Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista, älkääkä sijoittako
MS40/MS20:ta pääteasteelle tai lähelle lämmitystä, jotta laitteen
ylikuumenemiseltavältyttäisiin.
Ennen verkkovirtaan kytkemistä varmista jännitteen yhteensopivuus
MS40/MS20 kaiuttimien takaosassa olevasta merkinnästä.
Verkkoliitäntä suoritetaan mukanatoimitetulla verkkokaapelilla
kylmälaiteliitäntään. Verkkokaapeli on edellytettyjen
turvallisuusmääräystenmukainen.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian
sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa behringer.com ja lue
takuuehdothuolellisesti.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen
mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Josliike
sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen.
Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa
olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information).
Jospakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käännylähimmän
maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta
behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
2. Käyttöelementit ja Liitännät
(1) (3) (4) (5) (6) (7)(2)
Kuva 2.1: Käyttölaitteet etusivulla (oikeanpuoleinen kaiutin)
(1) Nappulasta POWER laitteen voi käynnistää ja sammuttaa.
POWER-kytkimen tulee olla asennossa “Pois päältä” (ei painettuna)
laitettasähköverkkoonliitettäessä.
Huomatkaa: POWER-kytkin ei poispainettaessa irrota laitetta täysin
sähköverkosta. Irrottakaa kaapeli siksi pistorasiasta, kun laite on
pidempään käyttämättä.
Kytke näyttöpäätekaiuttimet aina viimeisenä laitteena päälle ja jälleen
ensimmäiseksi pois päältä. Näin voit välttää muiden studiosi laitteiden
kytkennän ja sammutuksen aiheuttamia voimakkaita naksahdusääniä.
(2) Tämä valodiodi palaa, kun laite on kytketty päälle.
(3) Yhdistä kuulokkeet kohtaan PHONES output (6,3-mm-stereojakkiholkki)
kuuntelua varten. Yhdistettyäsi kuulokkeet kaiuttimet automaattisesti
kytkeytyvät pois päältä.
(4) BASS basson säätö. Säädä basso sopivalle voimakuudelle
kääntämällänappulaa.
(5) TREBLE diskantin säätö. Säädä diskantit sopivalle voimakuudelle
kääntämällä nappulaa.
VOLUME-säätimillä (6) ja (7) määräät MS40/MS20:een liitettyjen
laitteidenäänenvoimakkuuden:
(6) LINE 1/DIGITAL-säätimellä määräät LINE 1-ottoliitännän (12) sekä
digitaaliottoliitäntöjen (8) tai (9) äänen voimakkuuden.
(7) LINE 2-säätimellä määräät LINE 2-ottoliitännän (13) äänenvoimakkuuden.
Haluamme nimenomaisesti viitata siihen, että suuret
äänenvoimakkuudet saattavat vahingoittaa kuuloa ja/tai
kuulokkeitasi tai kaiuttimiasi. Käännä aina VOLUME-säätimet
vasempaan vasteeseen, ennen kuin kytket laitteen toimimaan.
Huolehdi aina siitä, että äänenvoimakkuus on tilanteen mukainen.
5 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Käyttöohje
(15)
(8) (9)
(10) (11)
(13)(12) (14)
Kuva 2.2: Takasivu (oikeanpuoleinen kaiutin)
(8) OPTICAL-ottoliitäntä. Siihen voit liittää optisen johdon digitaalisten
audiosignaalien välittämistä varten.
(9) COAXIAL-ottoliitäntään voit syöttää digitaaliset audiosignaalit
koaksiaalikaapelin kautta.
(10) Tällä vaihtokytkimellä valitset digitaalisen ottoliitännän
(OPTICAL tai COAXIAL).
(11) SARJANUMERO.
(12) LINE 1 (3,5-mm-stereo-minijakki) mahdollistaa eri äänenlähteiden
liittämisen (esim. CD-/MD-soitin).
(13) Käytä LINE 2-pistokeliitäntää äänikorttien, sähkösoittimien tai
äänimoduulien liittämiseen.
Molempien stereo-ottoliitäntöjen kautta voit syöttää samanaikaisesti
useampien äänenlähteiden signaaleja.
(14) TO LEFT SPEAKER-liitin. Käytä mukana toimitettua johtoa molempien
kaiuttimien liittämiseksi toisiinsa. Kun molemmat kaiuttimet on liitetty
toisiinsa oikein, ne toimivat stereokaiutinjärjestelmänä.
(15) Verkkoliitäntä tehdään kaksinapaisen vakioliitännän kautta.
Sopivaverkkoliitäntäjohto kuuluu toimitukseen. Ennen kuin liität laitteen
pistorasiaan, varmista, että se on sammutettu ja äänenvoimakkuuden
säätimet on käännetty vasemmalle vasteeseen saakka. Vain siten voit estää
kaiuttimien tai muiden laitteiden vahingoittumisen.
(16)
Kuva 2.3: Takasivu (vasen kaiutin)
(16) FROM RIGHT SPEAKER-liitäntä. Liitä TO LEFT SPEAKER-liitännästä tuleva
kaiutinjohto tähän.
3. Kytkemis- ja Käyttöesimerkke
MS40/MS20 kaiuttimet ovat suunniteltu yhteensopiviksi lähes kaikkien
mahdollisten liitintyyppien kanssa.
Löydät kaikkien audiolaitteiden kytkentäaukot oikean puoleisesta kaiuttimesta.
Vasemman puoleisessa kaiuttimessa on ainoastaan yksi audiolaitteiden
liitäntäkohta, joka on kytketty oikeaan kaiuttimeen.
Kytke signaalinlähteet mykiksi, ennen kuin kytket näyttökaiuttimet
ensimmäisen kerran toimimaan.
Digital Audio
Workstation
Digital input
(coaxial)
Digital input
(optical)
Speaker cable
MS40
(left)
Keyboard
Headphone
BEHRINGER
HPS3000
MS40
(right)
Analog inputs (RCA)
MD player
Kuva 3.1: Käyttö tietokoneen ja sähkösoittimen kera
Liitä ensin vasen kaiutin oikeaan kaiuttimeen. Työnnä tätä varten mukana
toimitetun johdon yksi pää TO LEFT SPEAKER-holkkiin (14) (oikea kaiutin) ja sen
toinen pää FROM RIGHT SPEAKER-holkkiin (16) (vasen kaiutin).
Liitä sekoitinlaitteesi, sähkösoittimesi tai äänikorttisi analogiset antoliitännät
LINE 1-ottoliitäntään (12). LINE 2-ottoliitäntöihin (13) voidaan liittää vielä yksi
muu laite.
Jos käytät digitaaliantoliitännällä varustettuja laitteita, esim. CD- tai
MD-soitinta, liitä se yksinkertaisesti digitaaliseen ottoliitäntään (8) tai (9).
Valitse ottoliitäntävalitsimella (10) se digitaaliottoliitäntä, jonka haluat kuulla.
Voit sekoittaa kaksi ottosignaalia MS40/MS20-kaiutinjärjestelmän
sisäisesti äänenvoimakkuussäätimiä (6) ja (7) käyttäen ja kuulla täten
kaksi äänenlähdettä samanaikaisesti. Ylläolevassa kuvassa voit esim.
soittaamusiikkia MD-soittimesta tai tietokoneesta ja sekoittaa siihen livenä
soittamaasisähkösoitinta.
MS40/MS20-kaiuttimet on suojattu magneettisesti, niin että voit asettaa
ne välittömästi tietokoneen ruudun viereen, ilman että tästä aiheutuu
häiriöitä tai vahinkoja. Vältä kuitenkin MS40/MS20-kaiuttimiesi asettamista
suurtehovahvistimien lähelle, koska tästä syntyy hurinaa.
6 DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS40/MS20 Käyttöohje
4. Tekniset Tied
Loudspeakers
MS40
Tweeter Ø 65 mm (2 ½"), 8 Ω
Woofer Ø 120 mm (4 ¾"), 4 Ω
MS20
Tweeter Ø 65 mm (2 ½"), 8 Ω
Woofer Ø 92 mm (3 ⁄"), 4 Ω
Audio Inputs
Line 1 ⁄" TRS stereo, impedance 20 k
Line 2 2 RCA, impedance 20 k
Digital Inputs
Optical TOSLINK
Coaxial RCA
Converter 24-bit
Sample rate < 192 kHz
System Specications
MS40
Output power 2 x 20 W
Frequency response 50 Hz to 25 kHz
MS20
Output power 2 x 10 W
Frequency response 65 Hz to 25 kHz
Power Supply
Mains voltages
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
General export model 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Power consumption
MS40: 90 W
MS20: 80 W
Physical
MS40
Dimensions (H x W x D) 279 x 173 x 245 mm (11.0 x 6.8 x 9.6")
Weight 8.0 kg (17.6 lbs)
MS20
Dimensions (H x W x D) 239 x 154 x 187 mm (9.4 x 6.1 x 7.4")
Weight 5.8 kg (12.8 lbs)
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts,
modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and
appearance may differ from those listed or illustrated.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Behringer MS40 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka