Sony HDR-HC9E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
3-286-465-32(1)
© 2008 Sony Corporation
Digitaalinen HD-videokamera
Käyttöohjeet
HDR-HC9E
Teräväpiirtokuva
8
Käytön aloittaminen 10
Tallennus/
toisto
18
Valikkojen käyttäminen 38
Kopioiminen/
muokkaaminen
64
Tietokoneen käyttäminen 73
Vianmääritys 78
Lisätietoja 90
Pikaopas 104
2
Lue tämä ensin
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet
myöhempää käyttötarvetta varten.
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Älä säilytä akkuja auringonvalossa
tai avotulen tai muun lämmönlähteen
lähettyvillä.
Liiallinen äänenpaine korvanapeista
ja kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon
heikentymisen.
Korvaa akku tai paristo ainoastaan
ilmoitetun tyyppisellä akulla tai
paristolla. Muutoin voi seurata
tulipalo tai vamma.
Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat
vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan
EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle
3 metriä.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä
aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma
uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi i.LINK-kaapeli) ja kytke se
uudelleen.
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-
merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai
takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää
erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa
mainittuun osoitteeseen.
Käytöstä poistetun sähkö-
ja elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan Unioni
ja muiden Euroopan
maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai
sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen
sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän
tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat
paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Käytettävät varusteet: kaukosäädin
VAROITUS
VAROITUS
EUROOPASSA OLEVILLE
ASIAKKAILLE
3
Käytöstä poistettujen
paristojen hävitys (koskee
Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita,
joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen
turvallisuus, suorituskyky tai tietojen
säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto
suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta
varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote
käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen
osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo
irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita
käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen. Lisätietoja
tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Videokameran mukana toimitetaan
kaksi eri käyttöohjetta
”Käyttöohjeet” (tämä opas)
”First Step Guide (Aloitusohje)” - tämän
oppaan avulla voit käyttää videokameraa,
kun se on kytketty tietokoneeseen
(tallennettu toimitettuun CD-ROM-
levyyn)
Videokamerassa käytettävät kasetit
Voit käyttää mini-DV-kasetteja, joissa on
merkintä . Tämä videokamera ei ole
yhteensopiva Cassette Memory -toiminnon
kanssa (s. 91).
Videokamerassa käytettävät ”Memory
Stick” -muistikortit
Voit käyttää ”Memory Stick”
-muistikortteja, joissa on alla näkyvä logo
(s. 92).
(”Memory Stick Duo”)
(”Memory Stick
PRO Duo”)
(”Memory Stick
PRO-HG Duo”)
”Memory Stick Duo”
(Tätä kokoa voi käyttää tässä
videokamerassa.)
”Memory Stick”
(Tätä ei voi käyttää tässä
videokamerassa.)
Tähän videokameraan käyvät ainoastaan
”Memory Stick Duo” -muistikortit.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Jatkuu ,
4
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortteja
voi käyttää vain ”Memory Stick PRO”
-yhteensopivissa laitteissa.
• Älä kiinnitä esimerkiksi tarraa ”Memory
Stick Duo” -korttiin tai Memory Stick
Duo -sovittimeen.
”Memory Stick Duo” -muistikorttien
käyttäminen ”Memory Stick
-yhteensopivissa laitteissa
Aseta ”Memory Stick Duo” -muistikortti
Memory Stick Duo -sovittimeen.
Memory Stick Duo -sovitin
Videokameran käyttäminen
Älä pitele videokameraa seuraavista osista.
Videokamera ei ole pölyn-, tippuveden-
tai vedenpitävä.
Lisätietoja on kohdassa ”Tietoja
videokameran käyttämisestä” (s. 96).
• Kun kytket videokameran toiseen
laitteeseen tiedonsiirtokaapeleilla,
varmista, että liitin on oikeassa asennossa.
Jos työnnät liittimen liitäntään väkisin,
liitäntä vaurioituu ja videokamera ei ehkä
toimi enää oikein.
Tietoja valikoista, LCD-paneelista,
etsimestä ja objektiivista
Jos valikon vaihtoehto näkyy harmaana,
se tarkoittaa, että kyseinen toiminto ei ole
juuri silloin käytettävissä.
LCD-näyttö on valmistettu erittäin
tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli
99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia.
LCD-näytössä ja etsimessä saattaa
kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai
kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy
normaalisti valmistusprosessissa, mutta
ne eivät vaikuta kuvaukseen millään
tavalla.
LCD-näytön, etsimen tai objektiivin
pitkäaikainen altistuminen suoralle
auringonvalolle voi vahingoittaa niitä.
Älä kuvaa suoraan aurinkoa kohti.
Muuten videokamera voi vioittua. Jos
haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen
ollessa himmeimmillään, esimerkiksi
auringonlaskun aikaan.
Kieliasetuksen muuttaminen
Ohjeisiin sisältyvien kuvaruutunäyttöjen
kieli on valittu paikallisen tilanteen
mukaan. Kuvaruutunäytön kielen voi
kuitenkin tarvittaessa vaihtaa ennen
videokameran käytön aloittamista (s. 15).
LCD-paneeliEtsin
Musta piste
Valkoinen, punainen,
sininen tai vihreä piste
Lue tämä ensin (Jatkuu)
5
Nauhoittaminen
Kokeile nauhoitustoimintoa ennen
varsinaisen nauhoituksen aloittamista ja
varmista, että kuva ja ääni taltioituvat
ongelmitta.
Nauhoitusten sisältöä ei voida korvata,
vaikka nauhoitus tai toisto epäonnistuisi
esimerkiksi videokameran tai
tallennusvälineen virheellisen toiminnan
takia.
Käytössä oleva TV-väristandardi
vaihtelee maittain/alueittain. Jotta voit
katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta,
television on oltava PAL-standardin
mukainen.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
sekä muu vastaava aineisto voi olla
tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla
lainvastaista.
HDV-nauhojen toistaminen muilla
laitteilla
HDV-tilassa nauhoitettua nauhaa ei voi
toistaa DV-standardin mukaisissa
videokameroissa tai mini-DV-soittimissa
(näyttö muuttuu siniseksi).
Tarkasta nauhojen sisältö toistamalla niitä
tässä videokamerassa, ennen kuin toistat
niitä muissa laitteissa.
Tietoja tästä käyttöoppaasta
ssä käyttöoppaassa olevat kuvat
LCD-näytöstä ja etsimestä on otettu
digitaalisella valokuvakameralla, joten
kuvat voivat hieman erota todellisuudesta.
Tallennusvälineiden ja muiden
varusteiden ulkonäköä ja määrityksiä
saatetaan muuttaa asiasta erikseen
ilmoittamatta.
Tietoja Carl Zeiss -objektiivista
Videokameran erinomainen Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen Carl
Zeiss -yhtiön ja Sony Corporationin
yhteistyönä. Se on videokameroiden
MTF-mittausjärjestelmän mukainen ja
laadultaan samaa korkeaa tasoa kuin
muutkin Carl Zeiss -objektiivit. Lisäksi
videokameran objektiivissa on heijastuksia
vähentävä ja värintoistoa parantava
T -pinnoite.
MTF= Modulation Transfer Function
Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin
heijastuvan valon määrän.
6
Sisällysluettelo
Lue tämä ensin ............................... 2
Käyttöä koskevia huomautuksia..... 3
Uusi HDV-standardi ....................... 8
HDV-muodossa nauhoitetun
videokuvan katselu ....................... 9
Vaihe 1: Vakiovarusteiden
tarkastaminen ............................. 10
Vaihe 2: Akun lataaminen ............ 11
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja
päivämäärän ja ajan asettaminen
.................................................... 14
Vaihe 4: Asetukset ennen kuvaamista
.................................................... 15
Vaihe 5: Kasetin tai ”Memory Stick
Duo” -muistikortin asettaminen ... 16
Helppo kuvaus ja toisto (Easy
Handycam) ................................. 18
Kuvaus ......................................... 20
Zoomaus ..................................... 22
Laadukkaiden still-kuvien
tallentaminen kasettinauhoituksen
aikana (Dual Rec) ..................... 22
Kuva-asetusten hallitseminen
manuaalisesti CAM CTRL
-valitsimella ............................... 23
Salaman käyttäminen .................. 24
Kuvaaminen pimeissä paikoissa
(NightShot) ................................ 24
Taustavalaistujen kohteiden
valotuksen säätäminen ............. 25
Kuvaaminen peilikuvatilassa ....... 25
Toisto ............................................26
PB-zoomauksen käyttäminen ...... 28
Ohjetoimintojen käyttäminen
(USAGE GUIDE) ........................ 29
Aloituskohdan etsiminen .............. 30
Uusimman nauhoituksen viimeisen
kohtauksen etsiminen (END
SEARCH) .................................. 30
Uusimpien nauhoitusten
tarkastaminen (nauhoituksen
tarkastus) .................................. 30
Halutun kohtauksen etsiminen
nopeasti (nollakohtamuisti) ....... 30
Kohtauksen etsiminen
nauhoituspäivämäärän avulla
(päivämäärähaku) ..................... 31
Kuvan katseleminen televisiosta
..................................................... 32
Sopivan kytkentätavan valitseminen
(CNNECT GUIDE) ..................... 32
Kytkeminen teräväpiirtotelevisioon
................................................... 33
Kytkeminen 16:9 (laajakuva)- tai
4:3-televisioon ........................... 34
Valikkotoimintojen käyttäminen
............................................ 38
Valikkojen toiminnot ..................... 39
CAMERA SET -valikko ........... 41
Videokameran kuvausasetusten
määrittäminen kuvausolosuhteiden
mukaan
MEMORY SET -valikko ..........49
”Memory Stick Duo” -muistikortin
asetukset
PICT.APPLI. -valikko .............52
Kuvien erikoistehosteet tai
tallennuksen/toiston lisätoiminnot
EDIT/PLAY -valikko .............. 55
Muokkaus- ja toistoasetukset eri
tiloja varten
Teräväpiirtokuva
Käytön aloittaminen
Tallennus/toisto
Valikkojen käyttäminen
Huomautus tässä käyttöoppaassa käytetyistä kuvakkeista
Ominaisuudet ovat käytettävissä vain HDV-muodossa.
Ominaisuudet ovat käytettävissä vain DV-muodossa.
7
STANDARD SET -valikko .....56
Kasetin nauhoitusasetukset ja muut
perusasetukset
TIME/LANGU. -valikko ..........62
Käyttäjän oman valikon
mukauttaminen ...........................62
Kopioiminen videonauhurilla tai
DVD-/HDD-tallentimella ..............64
Kuvien tallentaminen esimerkiksi
videonauhurista ..........................67
Kuvien kopioiminen nauhalta
”Memory Stick Duo” -muistikorttiin
.....................................................69
Kuvien poistaminen ”Memory Stick
Duo” -muistikortista .....................69
”Memory Stick Duo” -muistikortin
kuvien merkitseminen erityistiedoin
(tulostusmerkki/kuvien
suojaaminen) ..............................70
Tallennettujen kuvien tulostaminen
(PictBridge-yhteensopiva tulostin)
.....................................................71
Windows-tietokoneen käyttäminen
.....................................................73
”First Step Guide (Aloitusohje)”
-oppaan ja ohjelmiston asentaminen
.....................................................75
Tarkasteleminen ”First Step Guide
(Aloitusohje)” ...............................77
Macintosh-tietokoneen käyttäminen
.....................................................77
Vianmääritys .................................78
Varoitusilmaisimet ja -viestit .........87
Videokameran käyttäminen
ulkomailla ....................................90
Kunnossapito ja varotoimet ..........91
Käyttökelpoiset videokasetit ....... 91
Tietoja ”Memory Stick”
-muistikortista ............................ 92
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta ...... 94
Tietoja i.LINK-standardista .......... 95
Tietoja x.v.Color-standardista ..... 96
Tietoja videokameran käyttämisestä
................................................... 96
Tekniset tiedot ............................100
Videokameran osat .....................104
Kuvauksen/toiston aikana näytössä
näkyvät ilmaisimet .....................108
Hakemisto ...................................112
Kopioiminen/muokkaaminen
Tietokoneen käyttäminen
Vianmääritys
Lisätietoja
Pikaopas
8
Teräväpiirtokuva
Uusi HDV-standardi
Laadukas kuva
Tämä videokamera on HDV-yhteensopiva, joten pääset heti ottamaan teräväpiirtokuvia.
HDV-kuvaus
Mikä on HDV-standardi?
HDV on videostandardi, jota käytetään kuvattaessa ja toistettaessa teräväpiirtokuvaa
tavallisten DV-videokasettien avulla.
mä videokamera noudattaa HDV1080i-
määritystä, jonka mukaisesti tehollisia
pyyhkäisyjuovia on HDV-standardien
mukaisesti 1 080 ja nauhoitettavan kuvan bittinopeus
on noin 25 Mbps.
Näissä käyttöohjeissa käytetään HDV1080i-standardista ilmaisua HDV-standardi, jos ei ole syytä
käyttää tarkempaa ilmaisua.
Miksi HDV-standardia kannattaa käyttää?
Digitaalisesta videosta on tulossa maailmanlaajuinen standardi, joten voit tallentaa omat
tärkeät hetkesi HDV-muotoon ja säilyttää huippulaatuiset kuvasi pitkälle tulevaisuuteen.
Videokamerassa on muuntotoiminto, joka muuntaa HDV-muotoiset kuvat SD-laatuisiksi
(normaalilaatu), jolloin kuvia voi katsella vanhemmissa laajakuvatelevisioissa ja
4:3-kuvasuhteen televisioissa, jos teräväpiirtotelevisiota ei ole käytettävissä. Näin voit
helposti aloittaa HDV-kuvauksen.
Muuntotoiminto muuntaa HDV-muotoisen videokuvan DV-muotoon toistoa tai muokkausta varten, jos
videokamera on kytketty televisioon tai videonauhuriin, joka ei ole HDV1080i-yhteensopiva. Kuva
näkyy SD-muodossa (normaalilaatu).
1 080 tehollista
pyyhkäisyjuovaa
9
Teräväpiirtokuva
HDV-muodossa nauhoitetun videokuvan katselu
Katselu teräväpiirtotelevisiosta (s. 32)
HDV-muodossa nauhoitettua kuvaa voi katsella tarkkana HD-kuvana (teräväpiirto)
teräväpiirtotelevisiosta.
Lisätietoja HDV1080i-yhteensopivista televisioista on sivulla 32.
Katselu 16:9 (laajakuva)- tai 4:3-televisiosta (s. 34)
Videokameralla voi muuntaa HDV-muodossa nauhoitettua videokuvaa SD-laaduksi
(normaalilaaduksi), jolloin sen voi toistaa tavallisessa televisiossa.
Kopioiminen videonauhurilla tai DVD-/HDD-tallentimella (s. 64)
Kytkeminen HDV1080i-laitteeseen
Mukana toimitettavan i.LINK-kaapelin avulla voit kopioida kuvia HD-laatuisina
(teräväpiirtoisina).
Kytkeminen laitteeseen, joka ei ole HDV1080i-yhteensopiva
Videokameralla voi muuntaa HDV-muotoista videokuvaa SD-laatuiseksi
(normaalilaatuiseksi), mikä mahdollistaa kopioinnin.
Kytkeminen tietokoneeseen (s. 73)
Mukana toimitetun ohjelmiston avulla voit tuoda videoita nauhalta tai valokuvia ”Memory
Stick Duo” -muistikortista tietokoneeseen. Voit myös muokata tuotuja videoita ja luoda
DVD-videoita, joiden kuvanlaatu on SD (normaalilaatu).
10
Käytön aloittaminen
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen
Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on
toimitettu videokameran mukana.
Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen
vakiovarusteen kappalemäärän.
Verkkolaite (1) (s. 11)
Verkkovirtajohto (1) (s. 11)
Langaton kaukosäädin (1) (s. 107)
Litium-nappiparisto on asetettu paikalleen
valmiiksi.
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 32, 64)
Komponenttivideokaapeli (1) (s. 32)
i.LINK-kaapeli (1) (s. 32, 64, 67, 75)
USB-kaapeli (1) (s. 71)
Ladattava akku NP-FH60 (1) (s. 11, 94)
Vastavalosuoja (1) (s. 106)
Poista vastavalosuoja, kun käytät salamaa
tai Nightshot- ja SuperNightshot-
toimintoja, muutoin suojan varjo näkyy
kuvassa.
CD-ROM ”Handycam Application
Software” (1) (s. 75)
Käyttöohjeet (Tämä opas) (1)
11
Käytön aloittaminen
Vaihe 2: Akun lataaminen
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun
(H-sarja) (s. 94), kun olet kytkenyt
sen videokameraan.
b Huomautuksia
Videokameraan voi kytkeä ainoastaan H-sarjan
”InfoLITHIUM”-akkuja.
1 Kiinnitä akku videokameraan.
Kiinnitä akku työntämällä sitä nuolen
suuntaisesti niin, että se napsahtaa
paikalleen.
2 Siirrä POWER-kytkin asentoon
OFF (CHG) (oletusasetus).
3 Kytke verkkolaite videokameran
DC IN -liitäntään. Tarkasta, että
DC-pistokkeen v-merkintä on
vastakkain videokameran
v-merkinnän kanssa.
4 Kytke verkkovirtajohto
verkkolaitteeseen ja pistorasiaan.
/CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja
lataus alkaa. /CHG (lataus)
-merkkivalo sammuu, kun akku on
täysin latautunut.
b Huomautuksia
Irrota verkkolaite videokameran DC IN
-liitännästä tarttumalla sekä videokameraan että
DC-pistokkeeseen.
z Vinkke
Voit käyttää kameraa virtalähteeseen, kuten
pistorasiaan, kytkettynä kuvan osoittamalla
tavalla. Akun varaus ei tällöin kulu.
1
2
4
3
4
Akku
Pistorasiaan
Verkkovirtajohto
Verkkolaite
/CHG
(lataus)
-merkkivalo
DC IN-liitäntä
POWER-
kytkin
DC-pistoke
Jatkuu ,
12
Akun irrottaminen
Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG). Siirrä BATT-vipua (akun vapautus)
ja irrota akku.
Akun varastoiminen
Käytä akku täysin tyhjäksi ennen sen
pitkäaikaista varastointia (s. 94).
Akun jäljellä olevan varauksen
tarkastaminen (akun näyttötiedot)
Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG) ja paina sitten DISPLAY/BATT
INFO.
Hetken kuluttua likimääräinen kuvausaika
sekä akun tiedot tulevat näkyviin noin
7 sekunniksi. Voit tarkastella akun tietoja
20 sekunnin ajan painamalla toistamiseen
DISPLAY/BATT INFO, kun tiedot ovat
näytössä.
Voit tarkastaa akun jäljellä olevan
varauksen LCD-näytöstä.
Latausaika
Täysin tyhjän akun keskimääräinen
täyteenlatausaika (minuutteina).
Kuvausaika
Keskimääräinen käyttöaika (minuutteina)
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
BATT-vipu
(akun vapautus)
DISPLAY/
BATT INFO
Ilmaisin Tila
Täysi
Melkein loppu, kuvaaminen/
toisto loppuu pian.
Aseta tilalle ladattu akku tai
lataa akku.
Akku Latausaika
NP-FH50 135
NP-FH60
(vakiovaruste)
135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Akku
Yhtäkestoinen
kuvausaika
Tyypillinen
kuvausaika*
Tallennusmuoto HDV DV HDV DV
NP-FH50 70 75 40 40
75 80 40 45
80 80 45 45
NP-FH60
(vakiovaruste)
95 100 50 55
100 105 55 55
105 110 55 60
60
65
Akun jäljellä oleva varaus (suunnilleen)
Tallennuskapasiteetti (suunnilleen)
Vaihe 2: Akun lataaminen (Jatkuu)
13
Käytön aloittaminen
* Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,
käytetään zoomausta sekä kytketään ja
katkaistaan virta.
b Huomautuksia
Kaikki ajat on mitattu seuraavanlaisissa
olosuhteissa:
Ylin: Kun LCD-näytön taustavalo kytkeytyy
toimintaan.
Keskimmäinen: Kun LCD-näytön taustavalo
kytkeytyy pois toiminnasta.
Alin: Kuvattaessa etsimen avulla LCD-paneeli
suljettuna.
Toistoaika
Keskimääräinen käyttöaika (minuutteina)
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
* Kun LCD-näytön taustavalo syttyy.
Tietoja akusta
Ennen kuin vaihdat akun, katkaise virta
siirtämällä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG).
/CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen
aikana tai akun näyttötiedot (s. 12) voivat olla
väärät, jos
akku on kiinnitetty väärin
akku on vioittunut
akku on kulunut loppuun (koskee vain akun
näyttötietoja).
Akku ei syötä virtaa, kun verkkolaite on
liitettynä videokameran DC IN -liitäntään edes
silloin, kun verkkovirtajohto on irrotettu
pistorasiasta.
Jos kytket kameraan lisävarusteena
kuvausvalon, on suositeltavaa käyttää joko
NP-FH70- tai NP-FH100-akkua.
Tietoja lataus-, kuvaus- ja toistoajoista
Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa
25 °C:n lämpötilassa (suosituslämpötila on
10 - 30 °C).
Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä.
Tietyissä olosuhteissa videokameran kuvaus- ja
toistoajat voivat olla mainittuja arvoja
lyhyempiä.
Tietoja verkkolaitteesta
Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä
olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite
pistorasiasta heti, jos videokameran käytön
aikana ilmenee toimintahäiriö.
Älä käytä verkkolaitetta, jos se on esimerkiksi
seinän ja huonekalun välissä tai muussa ahtaassa
paikassa.
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta
verkkolaitteen DC-pistokkeeseen tai akun
napoihin oikosulkua. Muutoin videokamera voi
vioittua.
Kun videokamera on liitettynä verkkolaitteeseen
ja verkkolaite pistorasiaan, videokamera on
kytkettynä sähköverkkoon, vaikka virta olisi
katkaistu videokameran virtakytkimellä.
NP-FH70 155 165 85 90
165 175 90 95
170 180 90 95
NP-FH100 365 385 195 210
385 405 210 220
395 415 215 225
Akku
LCD-paneeli
avattuna*
LCD-paneeli
suljettuna
Tallennusmuoto HDV DV HDV DV
NP-FH50 105 120 120 135
NP-FH60
(vakiovaruste)
140 160 160 180
NP-FH70 230 255 255 290
NP-FH100 525 590 590 660
Akku
Yhtäkestoinen
kuvausaika
Tyypillinen
kuvausaika*
Tallennusmuoto HDV DV HDV DV
14
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja
ajan asettaminen
Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät
videokameraa ensimmäisen kerran. Jos
päivämäärää ja kellonaikaa ei aseteta,
[CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin aina,
kun videokameraan kytketään virta tai
POWER-kytkimen asentoa muutetaan.
1 Pidä vihreää painiketta painettuna
ja siirrä POWER-kytkintä samaan
aikaan nuolen suuntaan niin, että
haluamasi tilan mukainen
merkkivalo syttyy.
CAMERA-TAPE: Nauhoitus kasetille.
CAMERA-MEMORY: Tallennus
”Memory Stick Duo” -muistikorttiin.
PLAY/EDIT: Kuvan toisto tai
muokkaaminen.
[CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin.
2 Aseta [V] (vuosi)
/ -painikkeilla.
Voit valita minkä tahansa vuoden
vuoteen 2079 asti.
3 Siirry kohtaan [K] (kuukausi)
-painikkeella ja tee asetukset
/ -painikkeilla.
4 Siirry kohtaan [P] (päivä)
-painikkeella, tee asetukset
/ -painikkeilla ja toista
vaiheet sitten tuntien ja
minuuttien kohdalla.
5 Varmista, että päivämäärä ja aika
on asetettu oikein ja kosketa
sitten .
Kello alkaa käydä.
Virran katkaiseminen
Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG).
Päivämäärän ja kellonajan
muuttaminen
Voit asettaa haluamasi päivämäärän ja ajan
koskettamalla t / t
[CLOCK SET] (s. 38).
POWER-kytkin
Kosketa
LCD-näytös
olevaa painiketta.
OK
CLOCK SET
2008
Y
1--
M
1
D
0:00
–:––:––
15
Käytön aloittaminen
b Huomautuksia
Jos videokameraa ei käytetä noin 3
kuukauteen, sen sisällä olevan akun varaus
purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan
asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy,
lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika
uudelleen (s. 99).
Videokamera toimitetaan varustettuna
asetuksella, joka katkaisee virran akun
säästämiseksi, jos videokameraa ei käytetä noin
5 minuuttiin ([A.SHUT OFF], s. 61).
z Vinkkejä
Päivämäärä ja aika eivät näy kuvattaessa, mutta
ne tallentuvat automaattisesti nauhalle, josta ne
voidaan tuoda näkyviin toiston aikana (katso
[DATA CODE] sivulla 60 (Easy Handycam
-tilassa voit valita vain [DATE/TIME]-
asetuksen)).
Objektiivin suojus avautuu automaattisesti, kun
POWER-kytkin asetetaan asentoon CAMERA-
TAPE tai CAMERA-MEMORY.
Jos kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi
oikein, säädä kosketuspaneelia
(CALIBRATION) (s. 98).
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi
vaihtaa.
Kosketa t [MENU] t
(TIME/LANGU.) t [LANGUAGE]
ja valitse sitten haluamasi kieli.
Kieliasetuksen muuttaminen
Vaihe 4: Asetukset
ennen kuvaamista
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan
videokameraan (1) nähden ja kään
paneeli sitten sopivaan asentoon kuvausta
tai toistoa varten (2).
LCD-näytön taustavalon
sammuttaminen akun säästämiseksi
Paina DISPLAY/BATT INFO -painiketta
muutama sekunti niin, et tulee
näkyviin.
Tämä asetus on kätevä, jos käytät
videokameraa kirkkaassa ympäristössä tai
haluat säästää akkuvirtaa. Tämä asetus ei
vaikuta tallennettavaan kuvaan. Voit
sytyttää LCD-paneelin taustavalon
painamalla DISPLAY/BATT INFO
-painiketta muutaman sekunnin, kunnes
katoaa näkyvistä.
b Huomautuksia
Varo painamasta LCD-paneelin painikkeita, kun
avaat LCD-paneelin tai muutat sen asentoa.
z Vinkke
Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta
objektiivin puolelle, voit sulkea LCD-paneelin
niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on
kätevää toiston aikana.
Lisätietoja LCD-näytön kirkkauden
säätämisestä on kohdissa [LCD/VF SET] -
[LCD BRIGHT] (s. 58).
Voit tuoda näytön ilmaisimet (esimerkiksi akun
tiedot) näkyviin ja poistaa ne näkyvistä
painamalla DISPLAY/BATT INFO painiketta.
LCD-paneeli
2
2
1
DISPLAY/BATT INFO
Enintään
180 astetta
90 astetta
videokameraan nähden
Enintään
90 astetta
Jatkuu ,
16
Voit katsella kuvaa etsimestä, jos haluat
säästää akkua tai jos LCD-näytön kuva on
huono.
z Vinkkejä
Voit säätää etsimen taustavalon kirkkautta
valitsemalla [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT]
(s. 58).
Kiristä käsihihna ja pitele kameraa oikein.
Etsin
Käsihihna
Etsimen objektiivin
säätövipu
Liikuta sitä, kunnes
kuva terävöityy.
Etsin
Vaihe 5: Kasetin tai
”Memory Stick Duo”
-muistikortin
asettaminen
Vain mini DV -kasetteja voi käyttää
(s. 91).
b Huomautuksia
Tallennusaika vaihtelee [ REC MODE]
-asetuksen mukaan (s. 57).
1 Pidä OPEN/EJECT -vipua
siirrettynä nuolen suuntaan ja
avaa kansi.
Kasettipesä liukuu ulos ja avautuu
automaattisesti.
2 Aseta kasetti kasettipesään
ikkunapuoli ulospäin ja paina
sitten .
Kasetti
OPEN/EJECT-vipu
Kansi
Ikkuna
Paina kasettia kevyesti sen
selkämyksen keskeltä.
Kasettipesä
Vaihe 4: Asetukset ennen
kuvaamista (Jatkuu)
17
Käytön aloittaminen
Kasettipesä liukuu
automaattisesti takaisin sisään.
3 Sulje kansi.
Kasetin poistaminen
Avaa kansi vaiheen 1 mukaan ja poista
sitten kasetti.
b Huomautuksia
Älä pakota kasettipesää kiinni
painamalla kohdasta, jossa lukee
, kun se on
sulkeutumassa. Muutoin videokamera
voi vioittua.
Voit käyttää ”Memory Stick”
-muistikortteja, joissa on alla näkyvä logo
(s. 92).
(”Memory Stick Duo”)
(”Memory Stick
PRO Duo”)
– (Memory Stick
PRO-HG Duo”)
z Vinkkejä
Tallennettavissa olevien kuvien määrä ja
kestoaika määräytyvät kuvanlaadun ja
kuvakoon perusteella. Lisätietoja on sivulla 49.
1 Avaa LCD-paneeli.
2 Aseta ”Memory Stick Duo”
-muistikortti Memory Stick Duo
-korttipaikkaan oikeassa
asennossa, kunnes kuulet
napsahduksen.
”Memory Stick Duo” -muistikortin
poistaminen
Paina ”Memory Stick Duo” -korttia
kevyesti sisäänpäin kerran.
b Huomautuksia
Kun käyttövalo palaa tai vilkkuu, videokamera
lukee tietoja kortista tai tallentaa siihen tietoja.
Älä ravistele tai naputtele videokameraa,
katkaise virtaa, poista ”Memory Stick Duo”
-korttia tai irrota akkua. Muutoin kuvatiedot
voivat vahingoittua.
Jos pakotat ”Memory Stick Duo” -muistikortin
korttipaikkaan väärässä asennossa, ”Memory
Stick Duo” -muistikortti, Memory Stick Duo
-korttipaikka tai kuvasisältö saattaa
vahingoittua.
Kun asetat tai poistat ”Memory Stick Duo”
-muistikorttia, varo, ettei ”Memory Stick Duo”
-muistikortti lennähdä ulos ja putoa lattialle.
”Memory Stick Duo”
{DO NOT PUSH}
Käyttövalo
18
Tallennus/toisto
Helppo kuvaus ja toisto (Easy Handycam)
Videokameran Easy Handycam -tilassa kamera säätää useimpia asetuksia automaattisesti,
jolloin voit keskittyä kuvaamiseen paremmin. Näytön fonttikoko suurenee, jotta se näkyy
paremmin.
1 Siirrä POWER-
kytkintä E niin,
että CAMERA-
TAPE-merkkivalo
syttyy.
2 Paina EASY C.
tulee näyttöön A.
3 Aloita kuvaaminen painamalla
START/STOP F tai B.
Lopeta kuvaaminen painamalla
uudelleen F tai B.
1 Siirrä POWER-
kytkintä E niin,
että CAMERA-
MEMORY-merkkivalo syttyy.
2 Paina EASY C.
tulee näyttöön A.
3 Tallenna painamalla PHOTO D.*
* Still-kuvat tallennetaan ”Memory Stick Duo” -korttiin [FINE]-laatuisina.
B
A
C
E
D
F
Jos POWER-kytkin on
asennossa OFF (CHG), siirrä
sitä samalla, kun pidät vihreää
painiketta painettuna.
Videot
EASY
MENUGUIDE
REC
60min
EASY
[STBY] t [REC]
Valokuvat
EASY
MENUGUIDE
60min
60min
60min
11
11
11
EASY
6.1M
101
Äänimerkki
Suljinääni
Vilkkuu t Palaa
Säädä tarkennusta
painamalla kevyesti.
Aloita tallennus
painamalla pohjaan.
19
Tallennus/toisto
Siirrä POWER-kytkintä E niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy. Kosketa
kosketuspaneelin A painikkeita seuraavasti.
x Easy Handycam -tilan poistaminen käytöstä
Paina EASY C uudelleen. katoaa näytöstä.
x Toimintojen asetukset Easy Handycam -tilassa
Saat toimintojen asetukset näkyviin koskettamalla [MENU]. Lisätietoja asetuksista on
sivulla 38.
Lähes kaikki asetukset palautuvat oletusasetuksiksi automaattisesti (s. 39).
ei ole näkyvissä Easy Handycam -tilassa.
Poista Easy Handycam -tila käytöstä, jos haluat lisätä tehosteita tai asetuksia kuviin.
x Easy Handycam -tilassa käytöstä pois olevat painikkeet
Seuraavat painikkeet eivät ole käytettävissä Easy Handycam -tilassa. Näyttöön voi tulla
teksti [Invalid during Easy Handycam operation], jos yrität käyttää toimintoja, jotka eivät
ole käytettävissä Easy Handycam -tilassa.
. (taustavalo) -painike (s. 25)
DISPLAY/BATT INFO -painikkeen pitäminen painettuna (s. 15)
CAM CTRL -valitsin (s. 23)
MANUAL-painike (s. 23)
Liikkuvan kuvan ja still-kuvien toistaminen
A
B
C
MENU
GUIDE
A
B
C
D
Videot
Kelaa taaksepäin
koskettamalla ja
aloita toisto
koskettamalla .
Valokuvat
Valitse kuva
koskettamalla t
/.
A Pysäytys
B Toisto/tauko vuorotellen
C Pikakelaus taakse-/eteenpäin
A GUIDE (s. 29)
B Kasetin toisto
C Edellinen/seuraava
D Poisto (s. 69)
20
Kuvaus
Videot tallennetaan nauhalle.
Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että
CAMERA-TAPE-merkkivalo syttyy.
Paina START/STOP A (tai B
).
Lopeta kuvaaminen painamalla uudelleen START/STOP A (tai B).
z Vinkkejä
Kuvat tallennetaan oletusasetuksen mukaisesti HDV-muodossa (s. 57).
Laadukkaiden still-kuvien tallentaminen kasettinauhoituksen aikana (Dual Rec)
Lisätietoja on sivulla 22.
Liikkuvan kuvan tallentaminen
Objektiivin suojus
Aukeaa POWER-kytkimen
asetusten mukaisesti.
PHOTO
START/STOP B
POWER-kytkin
START/STOP A
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF (CHG),
siirrä sitä samalla, kun pidät vihreää painiketta
painettuna.
60min
60min
60min
60min
STBY REC
P-MENUGUIDE P-MENUGUIDE
[STBY]
[REC]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony HDR-HC9E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend