Campingaz 3 in 1 Grill R Instructions For Use Manual

Kategooria
Grillid
Tüüp
Instructions For Use Manual
65
EE
Võimsus: 109 g/h (1,5 kW) – injektor nr 65
Kategooria: otsese rõhu all butaan
Täname teid, et valisite Campingaz
®
3 In 1 Grill R gaa-
sipõleti.
A TÄHELEPANU: TEGEMIST ON GAASIGA,
OLGE ETTEVAATLIKUD!
Selle kasutusjuhendi eesmärgiks on õpetada teile Cam-
pingaz
®
3 In 1 Grill R gaasipõleti õiget ning turvalist
kasutamist.
Enne seadme gaasitrossiga ühendamist lugege
kasutusjuhendit tähelepanelikult, et masinaga tut-
vuda.
Järgige seda kasutusjuhendit. Juhiste eiramine võib
olla ohtlik kasutajale ja teda ümbritsevatele inimes-
tele.
Hoidke kasutusjuhendit ööpäevaringselt kindlas
kohas, et vajadusel saaksite seda uuesti üle lugeda.
Seda seadet tohib kasutada vaid Campingaz® R901
/ R904 / R907 gaasiballoonidega. Teiste gaasiballoo-
nide kasutamine võib olla ohtlik.
Ettevõte Société Application Des Gaz keeldub
võtma vastutust juhul, kui kasutatakse teise kauba-
märgi gaasiballooni.
Seda seadet tohib kasutada ainult välistingimustes
ning süttivatest materjalidest eemal.
Ärge kasutage lekkivat, halvasti töötavat või kahjus-
tatud seadet. Viige seade tagasi edasimüüjale, kes
suunab teid lähimasse hooldusteenindusse.
Ärge muutke mitte ühelgi juhul seda seadet ega
kasutage rakenduste puhul, mis ei ole selleks ette
nähtud.
B – SEADISTAMINE
Kasutades seadet esimest korda
a) Eemaldage seade pakendist;
b) Avage kate (vt joonis 2 katte avamiseks);
c) Vabastage küpsetusrest tõmmates kõiki külgmisi
riive väljapoole (joonis 4);
d) Tõstke üles mõlemad pliidiplaadid (8), (9) ning
panni tugirest (7) (joonis 1);
e) Paigaldage joonise 3 järgi katte käepide.
Campingaz
®
R901 / R904 / R907 gaasiballooni pai-
galdamine
(Juhul kui on paigaldatud tühi gaasiballoon, lugege
peatükki E: „Gaasiballooni eemaldamine”.)
Paigaldage ja eemaldage gaasiballooni alati hästi õhu-
tatud paigas, soovitavalt väljas ning mitte kunagi leegi,
soojusallika või sädeme (sigareti, elektrilise seadme
jne) lähedal, eemal teistest inimestest ning kergesti
süttivatest materjalidest.
f) Veenduge, et gaasi sisselaske klapp on korralikult
suletud, keerates surveregulaatoril (2) asuvat regu-
leerimisnuppu (1) kellaosuti liikumise suunas lõpuni
(noole „–” suunas) (joonis 6).
g) Veenduge surveregulaatori väljalaskeühendusel (2)
(joonis 5) asuva tihendi „A” olemasolus ning seisu-
korras enne gaasiballooni kinnitamist. Ärge kasu-
tage seadet kui tihend puudub või on kahjustatud:
tagastage seade edasimüüjale.
h) Asetage gaasiballoon horisontaalsele, kindlale pin-
nale ning seejärel eemaldage kork.
i) Hoidke surveregulaatorit (2) ja kruvige gaasiballoon
surveregulaatori külge, keerates seda nii, nagu näi-
datud joonisel 6. Kruvige balloon keerme lõpuni
kinni.
Lekkimise korral (kui tunnete gaasilõhna enne kraani
avamist) asetage seade koheselt õue hästiõhutatud
paika, kus puuduvad süüteallikad ning kus leket saab
uurida ja peatada. Kui te soovite veenduda oma sead-
me õhupidavuses, tehke seda õues. Ärge tuvastage
leket leegi abil, kasutage gaasilekke detektorit.
Seade on kasutusvalmis.
C – HOIATUS
- Ärge kasutage seadet seinale, süttivale esemele
või balloonile lähemal kui 20 cm.
- Asetage pliit horisontaalsele pinnale. Ärge muutke
kasutamise ajal seadme asukohta, et vältida suur-
te kollaste leekide tekkimist, mida põhjustab vede-
la, mitte aurustunud butaani põlemine. Kui see
peaks juhtuma, kustutage pliit kraani sulgemise
abil (kraan asub surveregulaatoril).
- Lekke korral (gaasilõhn) sulgege kraan (asub sur-
veregulaatoril).
- Ärge kunagi kasutage pliidiplaate ilma toiteta
enam kui 3 minutit.
- Lamedate metalltarvikute, nt röstpanni kasutami-
sel keerake pliit madalamale võimsusele.
- Ühe pliidiplaadi kasutamisel veenduge alati vee-
paagi olemasolus.
- Ärge kasutage nõusid, mille diameeter on väiksem
kui 18 cm.
- Ärge kuhjake mitmeid pliidiplaate / panni tugireste
põletile selle töötamise ajal (joonis 10 jj).
- Oodake seadme täielikku jahtumist enne selle
kokku pakkimist.
- Tähelepanu: seadme osad võivad olla väga kuu-
mad. Ärge laske lapsi seadme lähedale.
- Pliidiplaatide, panni tugiresti ning veepaagi käitle-
misel kasutage sobivaid kindaid.
- Vältige painduva vooliku väänamist.
D – KASUTAMINE
1 – Panni tugiresti ja pliidiplaatide paigaldamine
Tähelepanu: veenduge enne seadme igakordset
kasutamist, et veepaak (6) on korralikult paigaldatud.
Veepaagi paigaldamine
- Tõmmake seadme kõiki külgmisi riive väljapoole
(joonis 4).
- Asetage veepaak (6) seadmesse ning veenduge, et
see on stabiilne (joonis 7).
Panni tugiresti paigaldamine (7)
- Veenduge, et veepaak (6) on juba paigaldatud.
- Asetage panni tugirest veepaagile ning veenduge,
et see on stabiilne.
Pliidiplaatide paigaldamine (8 või 9)
- Veenduge, et veepaak (6) on juba paigaldatud.
- Valage veepaaki umbes ¼ liitrit vett, vältimaks liha
küpsetamisel tekkivate rasvade söestumist.
- Perforeeritud pliidiplaat (8): asetage plaat veepaa-
gile, serv tagapool.
- Sile pliidiplaat (9): asetage plaat veepaagile, rasva-
de äravoolu auk tagapool.
- Veenduge, et pliidiplaat on stabiilne.
Tähelepanu: ärge kuhjake üksteise otsa mit-
meid pliidiplaate / panni tugireste seadme
kasutamise ajal (joonis 10 jj).
Põleti süütamine Piézo-süüte abil (joonis 11)
a) Avage gaas, keerates surveregulaatoril (2) asuvat
reguleerimisnuppu (1) kellaosuti liikumisele vastupi-
dises suunas (noole „+” suunas) ning vajutage üks
või mitu korda piezo süütenupule (5) kuni leegi tek-
kimiseni.
IFU 4010011854 - 3 in 1 Grill R.qxp 06/10/2010 09:15 Page 65
66
EE
b) Juhul kui leek ei sütti, sulgege kraan keerates regu-
leerimisnuppu (1) lõpuni kellaosuti liikumise suunas
(noole „–” suunas) ning veenduge enne tegevuse
kordamist, et balloon sisaldab gaasi.
3 – Põleti süütamine käsitsi
a) Tõstke üles pliidiplaat (8 või 9 – joonis 1)
b) Asetage põlev tikk põleti lähedale.
c) Avage järgjärguliselt gaas, keerates surveregulaa-
toril (2) asuvat reguleerimisnuppu (1) kellaosuti lii-
kumisele vastupidises suunas (noole „+” suunas).
4 – Põleti kustutamine
- Kui küpsetamine on lõpetatud: sulgege kraan, kee-
rates surveregulaatoril (2) asuvat reguleerimisnup-
pu (1) lõpuni kellaosuti liikumise suunas (noole „–”
suunas).
5 - Küpsetamine
Panni tugirest (7)
- Asetage küpsetusnõu panni tugirestile põleti keske-
le ning reguleerige gaasivoolu selliselt, et leegid ei
tõuseks küpsetusnõu servadele.
Pliidiplaadid
- Sile pliidiplaat (9) sobib täiuslikult munade, õhukes-
te liha- või kalalõikude, väikeste aedviljade, röstlei-
bade jms jaoks.
- Perforeeritud pliidiplaat (8) on ideaalne grillimiseks.
- Tänu rasvade kogunemisele veepaaki, on küpseta-
mine täiesti tervislik (puuduvad rasvajäägid ning
söestunud rasvad) ning toiduained säilitavad oma
maitse ning küpsuse.
- Plaat saavutab maksimaaltemperatuuri (mis on
ideaalne grillimiseks) pärast 3-minutilist eelsoojen-
damist suletud kaanega.
- Asetage seejärel toiduained plaadile ning reguleeri-
ge küpsetusvõimsust oma maitsele sobivalt regu-
leerimisnupu abil (1).
- Küpsetada võib suletud kaanega.
E – BALLOONI EEMALDAMINE (joonis 12)
Ballooni võib eemaldada ka siis, kui see ei ole tühi.
Vahetage balloon õues ning teistest inimestest
eemal.
- Oodake kuni seadme jahtumiseni.
- Veenduge, et gaasi sisselaske klapp on korralikult
suletud, keerates surveregulaatoril (2) asuvat regulee-
rimisnuppu (1) kellaosuti liikumise suunas lõpuni
(noole „-„ suunas) (joonis 6).
- Hoidke surveregulaatorit (2), seejärel kruvige balloon
lahti, keerates seda nii nagu on näidatud joonisel 12.
- Kontrollige tihendit enne uue ballooni paigaldamist (vt
peatükk B)
F – DEMONTEERIMINE, PUHASTAMINE JA
HOIUSTAMINE
Hoolitsege oma seadme eest regulaarselt; niiviisi saate
seda nautida mitmeid aastaid.
Ärge puhastage oma seadet selle töötamise ajal. Ooda-
ke seadme jahtumist, et vältida kuumade osade tõttu
(pliidiplaadid, panni tugirest, veepaak) tekkida võivaid
põletusi.
a) Pärast seadme täielikku jahtumist, tõstke üles küp-
setusplaat (8 või 9) või panni tugirest (7) ning vee-
paak (6).
b) Puhastage rasvased osad vee ja seebi või mittea-
brasiivse puhastusvahendiga.
c) Kergema puhastamise korral võib panna pliidiplaa-
did, küpsetusnõude toe ning veepaagi nõudepesu-
masinasse.
- Pliidiplaadid
Pliidiplaadid on emailitud. Nende puhastamiseks on
soovitav eemaldada esmalt küpsetusjäägid käsna
või küürimiskäsna abil. Seejärel eemaldage rasv
nõudepesuvahendi abil. Olge ettevaatlik, et mitte
põrutada küpsetusresti kõva pinna vastu, sest see
võib emaili katki teha.
d) Pärast veepaagi ja pliidiplaatide puhastamist,
pange need tagasi seadmesse (selles järjekorras):
- veepaak (6)
- panni tugirest (7)
- perforeeritud pliidiplaat (8)
- sile pliidiplaat (9),
seejärel sulgege kõik seadme külgriivid niiviisi, et
kõik pliidiplaadid oleksid lukustatud (joonis 13).
Sulgege ja lukustage kaas. Seadet võib transporti-
da selle käepidemest.
e) Seadet tuleb hoida jahedas, kuivas ja õhutatud
kohas, laste käeulatusest väljas ning mitte kunagi
keldrikorrusel või keldris.
f) Pikemaajalise mittekasutamise korral eemaldage
seadme balloon ning toimige nii, nagu kirjeldatud
peatükis E.
g) Injektori ummistuse korral (balloonis on veel gaasi,
kuid seadme leek ei sütti) ärge püüdke ummistust
ise kõrvaldada, vaid viige pliit edasimüüja juurde.
GARANTIITINGIMUSED
- Tootel on nii osadele kui remondile garantii kaheks
aastaks alates selle ostukuupäevast.
- Garantii rakendub juhul, kui kohaletoimetatud toode ei
vasta tellimuse tingimustele või kui see on vigane ning
ainult siis, kui nõudega on kaasas ostukuupäeva tõen-
dav dokument (nt arve, kassatðekk) ning tekkinud pro-
bleemi kirjeldus.
- Iga gaasi abil töötav seade tuleb enne selle teenin-
dusse viimist gaasiballoonist lahti ühendada.
- Toode kas parandatakse, asendatakse või hüvitatakse
selle väärtus kas täielikult või osaliselt.
- Garantii ei kehti juhtudel, kui kahju on tekkinud (i)
toote valest kasutusest või säilitamisest, (ii) toote
hooldusveast või kasutusjuhisele mittevastavast hool-
dusest, (iii) kolmanda osapoole teostatud toote paran-
damisest, muutmisest või hooldamisest, (iv) mitteori-
ginaal-varuosade kasutamisest.
- NB: selle toote professionaalne kasutamine ei kuulu
garantii alla.
- Garantiiperioodil osutatud teenus ei mõjuta garantii
lõppkuupäeva.
- See garantii ei mõjuta kuidagi tarbija seaduslikke
õigusi.
- Nõude esitamiseks pöörduge palun meie tarbijatee-
ninduse poole.
www.campingaz.com
IFU 4010011854 - 3 in 1 Grill R.qxp 06/10/2010 09:15 Page 66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Campingaz 3 in 1 Grill R Instructions For Use Manual

Kategooria
Grillid
Tüüp
Instructions For Use Manual