Nexa MLR-1923 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Strömkälla dörrklocka 220-240 V ~50 Hz + 3V CR2032
Protokoll System Nexa (433,92 MHz)
Räckvidd upp till 150 m
Minnesplatser 32
Ringsignaler 6
Ljudnivåer Hög - Medium - Låg - Tyst
Drifttemperatur 0-40 °C
IP klassicering IP20 dörrklocka
Mått dörrklocka 100 x 59 x 37 mm
TEKNISK DATA
Declaration of conformity nns tillgänglig på www.nexa.se
BEKRÄFTELSE RADERING
Mottagaren ger ifrån sig två pip.
RADERING AV ALLA MINNESPLATSER
1. Håll inne inlärningsknappen i 6 sekunder, LED-indikeringen börjar
blinka snabbt
2. Släpp upp inlärningsknappen och tryck sedan kort på den igen
BEKRÄFTELSE AV RADERING ALLA MINNESPLATSER
Dörrklockan ger ifrån sig två pip.
MINNE
MLR-1923 har 32 minnesplatser vilket innebär att den kan styras av
upp till 32 olika sändare samtidigt.
• Plug-in dörrklocka som kopplas i vägguttag
• 6 valbara ringsignaler med möjlighet att använda olika ringsignaler
för olika tryckknappar/sändare.
• 3 ljudnivåer samt tyst.
• LED Indikering som blinkar i 15 sekunder när dörrklockan ringer.
• Upp till 32 tryckknappar/sändare kan anslutas till en och samma
dörrklocka.
• Obegränsat antal dörrklockor till en och samma tryckknapp/
sändare.
• Fungerar med övriga fjärrkontroller, rörelsevakter och
magnetkontakter inom System Nexa.
INSTALLATION
1. Anslut mottagaren till vägguttaget
2. Ställ in önskad ljudnivå genom att trycka på knappen volymkontroll,
det nns 3 olika ljudnivåer samt tyst. När tyst är inställd så blinkar
endast LED indikering när sändaren skickar signal. Vald ljudnivå
kan justeras när helst så önskas.
INLÄRNING TRYCKKNAPP
1. Ställ in önskad ringsignal genom att trycka på knappen för
ringsignal, det nns 6 olika signaler att välja mellan.
2. Tryck en gång på inlärningsknappen på dörrklockan, LED
indikeringen börjar blinka
3. Tryck ca 1 sekund på Tryckknappen.
INLÄRNING ÖVRIGA SÄNDARE OCH SENSORER
1. Ställ in önskad ringsignal genom att trycka på knappen för
ringsignal, det nns 6 olika signaler att välja mellan.
2. Tryck en gång på inlärningsknappen på dörrklockan, LED
indikeringen börjar blinka
3. Skicka ”PÅ” signal med en System Nexa Sändare/Sensor inom
15 sekunder, se respektive manual
Det är möjligt att ha olika ringsignaler för olika tryckknappar/sändare.
Upprepa steg 1-3 under inlärning ovan för varje tryckknapp/sändare
du vill lära in.
BEKRÄFTELSE INLÄRNING
Dörrklockan ger ifrån sig två pip.
RADERING MINNE AV TRYCKKNAPP
1. Tryck en gång på inlärningsknappen, LED-indikeringen börjar blinka
2. Tryck på den tryckknapp som skall raderas inom 15 sekunder
RADERING AV MINNE ÖVRIGA SÄNDARE
1. Tryck en gång på inlärningsknappen, LED-indikeringen börjar blinka
2. Skicka ”PÅ” signal med den System Nexa Sändare/Sensor som
skall raderas inom 15 sekunder, se respektive manual
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
[email protected] | www.nexa.se
MLR-1923
Dörrklocka (plug-in)
SVENSKA
SÄKERHET OCH INFORMATION
Räckvidd: upp till 150 m (optimala förhållanden). Räckvidden är
starkt beroende av lokala förhållanden, till exempel om det nns
metaller i närheten. Exempelvis har den tunna metallbeläggning i
energiglas med låg emissivitet negativ inverkan på radiosignalernas
räckvidd. Det kan nnas begränsningar för användningen av
enheten utanför EU. Om tillämpligt bör du kontrollera att enheten
överensstämmer med lokala föreskrifter.
Max belastning: Anslut aldrig lampor eller utrustning som
överskrider mottagarens maximala belastning. Det kan leda till fel,
kortslutning eller brand.
Livsuppehållande utrustning: Använd aldrig Nexas produkter
till livsuppehållande utrustning eller andra apparater där fel eller
störningar kan få livshotande följder.
Störningar: Alla trådlösa enheter kan drabbas av störningar som
kan påverka prestandan och räckvidden. Det minsta avståndet
mellan två mottagare bör därför vara åtminstone 50 cm
Reparation: Försök inte att reparera produkten. Den innehåller inga
reparerbara delar.
Vattentäthet: Produkten är inte vattentät. Se till att den alltid är
torr. Fukt gör att elektroniken inuti fräts sönder och kan leda till
kortslutning, fel och risk för elstötar.
Rengöring: Rengör produkten med en torr trasa. Använd inte
kemikalier, lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
Miljö: Utsätt inte produkten för stark värme eller kyla, eftersom det
kan skada eller förkorta de elektroniska kretsarnas livslängd.
Volym
Inlärningsknapp
Ringsignaler
Power supply, doorbell 220–240 V ~50 Hz + 3 V CR2032
Protocol System Nexa (433.92 MHz)
Range up to 150 m
Memory slots 32
Ring tones 6
Volume levels High – Medium – Low – Silent
Operating temperature 0–40°C
IP classication IP20 doorbell
Dimensions, doorbell 100 x 59 x 37 mm
TECHNICAL DATA
Declaration of conformity published online at www.nexa.se
DELETING THE MEMORY, OTHER TRANSMITTERS
1. Press the programming button once; the LED indicator starts to
ash
2. Send the “ON” signal from the System Nexa Transmitter/Sensor
you wish to delete within 15 seconds; see the respective manual.
CONFIRMATION OF DELETION
The receiver beeps twice.
DELETION OF ALL MEMORY SLOTS
1. Press the programming button for 6 seconds, the LED indicator
starts to ash rapidly
2. Release the programming button and then press it briey again.
CONFIRMATION OF DELETION, ALL MEMORY SLOTS
The doorbell beeps twice.
MEMORY
The MLR-1923 has 32 memory slots, which means it can be
controlled by up to 32 dierent transmitters at the same time.
• Plug-in doorbell for connection to a wall socket
• 6 dierent ring tones with the option of using dierent tones for
dierent push buttons/transmitters.
• 3 volume levels as well as silent.
• LED indicator that ashes for 15 seconds when the doorbell rings.
• Up to 32 push buttons/transmitters can be connect to one and the
same doorbell.
• An unlimited number of doorbells for one and the same push
button/transmitter.
• Functions with other System Nexa remote controls, motion
detectors and magnetic switches.
INSTALLATION
1. Connect the receiver to a wall socket
2. Press the volume control button to set the desired volume level;
choose between three dierent volume levels and silent. If you
choose the silent setting, only the LED indicator will ash when the
transmitter emits a signal. You can adjust the chosen volume level
at any time.
PROGRAMMING PUSH BUTTON
1. Programme the desired ring tone by pressing the ring tone button;
there are six dierent tones to choose from.
2. Press the programming button on the doorbell once, the LED
indicator starts to ash.
3. Press the push button for approx. 1 second.
PROGRAMMING, OTHER TRANSMITTERS AND SENSORS
1. Programme the desired ring tone by pressing the ring tone button;
there are six dierent tones to choose from.
2. Press the programming button on the doorbell once, the LED
indicator starts to ash.
3. Send the “ON” signal using a System Nexa Transmitter/Sensor
within 15 seconds; see the respective manual.
It is possible to link dierent ring tones to dierent push buttons/
transmitters. Repeat steps 1–3 from the programming procedure
described above for each push button/transmitter you want to
programme.
CONFIRMATION OF PROGRAMMING
The doorbell beeps twice.
DELETING THE MEMORY, PUSH BUTTON
1. Press the programming button once; the LED indicator starts to
ash
2. Press the push button you wish to delete within 15 seconds
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
[email protected] | www.nexa.se
MLR-1923
Doorbell (plug-in)
ENGLISH
SAFETY AND INFORMATION
Range: up to 150 m (optimal conditions). The range is heavily
dependent on local conditions – such as if there are any metals
nearby. For example, the heavy metal coating in low-emission
energy glass has a negative impact on the range of the radio
signals. There may be limitations on the use of the unit outside
the EU. If appropriate, check that the unit complies with the local
regulations.
Max. load: Never connect lights or equipment that exceeds the
maximum load of the receiver. This can result in faults, short circuit
or re.
Life support equipment : Never use Nexa products for life support
equipment or other devices where faults or disruptions can have
life-threatening consequences.
Disruptions: All wireless units can be aected by disruptions that
may have an impact on performance and range. The minimum
distance between two receivers should therefore be at least 50 cm.
Repairs: Do not attempt to repair the product. It does not contain
any serviceable parts.
Waterproong: The product is not waterproof. Make sure that it is
always dry. Moisture will corrode the electronic components inside
and may result in short circuit, faults and risk of electric shock.
Cleaning: Clean the product with a dry cloth. Do not use chemicals,
solvents or potent cleaning agents.
Environment: Do not expose the product to extreme heat or cold,
as this may damage the electronic circuits or shorten their service
life.
Volume
Programming button
Ring tones
Strømkilde ringeklokke 220–240 V ~50 Hz + 3 V CR2032
Protokoll System Nexa (433,92 MHz)
Rekkevidde opptil 150 m
Minneplasser 32
Ringetoner 6
Lydnivåer Høy – Medium – Lav – Stille
Driftstemperatur 0–40 °C
IP-klassisering IP20 ringeklokke
Ytre mål ringeklokke 100 x 59 x 37 mm
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Samsvarserklæring er tilgjengelig på www.nexa.se
SLETTE MINNE – ANDRE SENDERE
1. Trykk én gang på registreringsknappen. LED-indikatoren
begynner å blinke.
2. Sende «PÅ»-signal med System Nexa-senderen eller -sensoren
som skal slettes innen 15 sekunder, se respektiv manual.
BEKREFTE SLETTING
Mottakeren piper to ganger.
SLETTE ALLE MINNEPLASSER
1. Trykk på registreringsknappen og hold den inne i 6 sekunder.
LED-indikatoren begynner å blinke raskt.
2. Slipp registreringsknappen og trykk deretter kort på den igjen.
BEKREFTE SLETTING AV ALLE MINNEPLASSER
Ringeklokken piper to ganger.
MINNE
MLR-1923 har 32 minneplasser, noe som innebærer at den kan
styres av opptil 32 forskjellige sendere samtidig.
• Plug-in ringeklokke som settes i stikkontakt.
• 6 valgfrie ringetoner og mulighet for å bruke forskjellige ringetoner
til forskjellige trykknapper/sendere.
• 3 lydnivåer samt stille.
• LED-indikator som blinker i 15 sekunder når ringeklokken ringer.
• Opptil 32 trykknapper/sendere kan kobles til én og samme
ringeklokke.
• Ubegrenset antall ringeklokker til én og samme trykknapp/sender.
• Er kompatibel med andre fjernkontroller, bevegelsesvakter og
magnetkontakter innen System Nexa.
INSTALLASJON
1. Sett mottakeren i en stikkontakt.
2. Still inn ønsket lydnivå ved å trykke på volumkontrollknappen. Det
er 3 forskjellige lydnivåer samt stille. Ved bruk av stillefunksjonen
blinker bare LED-indikatoren når senderen sender et signal. Det
valgte lydnivået kan justeres når som helst.
REGISTRERING – TRYKKNAPP
1. Still inn ønsket ringetone ved å trykke på knappen for ringetone.
Det er 6 forskjellige toner å velge mellom.
2. Trykk én gang på registreringsknappen på ringeklokken. LED-
indikatoren begynner å blinke.
3. Trykk ca. ett sekund på trykknappen.
REGISTRERING – ANDRE SENDERE OG SENSORER
1. Still inn ønsket ringetone ved å trykke på knappen for ringetone.
Det er 6 forskjellige toner å velge mellom.
2. Trykk én gang på registreringsknappen på ringeklokken. LED-
indikatoren begynner å blinke.
3. Sende «PÅ»-signal med en System Nexa-sender eller -sensor innen
15 sekunder, se respektiv manual.
Det er mulig å ha forskjellige ringetoner på forskjellige trykknapper/
sendere. Gjenta trinn 1–3 under registrering ovenfor for hver
trykknapp/sender du vil lagre.
BEKREFTE REGISTRERING
Ringeklokken piper to ganger.
SLETTE MINNE – TRYKKNAPP
1. Trykk én gang på registreringsknappen. LED-indikatoren begynner
å blinke.
2. Trykk på trykknappen som skal slettes innen 15 sekunder.
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SVERIGE
[email protected] | www.nexa.se
MLR-1923
Ringeklokke (plug-in)
NORSK
SIKKERHET OG ANNEN INFORMASJON
Rekkevidde: opptil 150 m (optimale forhold). Rekkevidden
avhenger av lokale forhold, for eksempel om det er metaller i
nærheten. Det tynne metallbelegget på energispareglass med lav
emissivitet, for eksempel, har en negativ innvirkning på rekkevidden
til radiosignalene. Det kan være begrensinger på bruken av denne
enheten utenfor EU. Hvis det er aktuelt, bør du forsikre deg om at
enheten er i samsvar med lokale forskrifter.
Maksimallast: Koble aldri til lamper eller annet utstyr som
overstiger mottakerens maksimallast. Det kan føre til funksjonsfeil,
kortslutning eller brann.
Livredningsutstyr: Bruk aldri Nexa-produkter sammen med
livredningsutstyr eller andre apparater der funksjonsfeil eller
forstyrrelser kan få livstruende konsekvenser.
Forstyrrelser: Alle trådløse enheter kan bli utsatt for forstyrrelser
som kan påvirke ytelsen og rekkevidden. Avstanden mellom to
mottakere må derfor være minst 50 cm.
Reparasjon: Ikke prøv å reparere dette produktet. Det inneholder
ingen deler som kan repareres.
Vanntetthet: Dette produktet er ikke vanntett. Hold det tørt.
Fuktighet er skadelig for elektronikken i produktet og kan føre til
kortslutning, funksjonsfeil og elektriske støt.
Rengjøring: Rengjør produktet med en tørr klut. Unngå bruk av
kjemikalier, løsemidler eller sterke rengjøringsmidler.
Miljø: Ikke utsett produktet for sterk varme eller kulde. Det kan
skade eller forkorte levetiden til de elektroniske kretskortene.
Volum
Registreringsknapp
Ringetoner
Ovikellon virtalähde 220–240 V ~50 Hz + 3 V CR2032
Yhteys System Nexa (433,92 MHz)
Kantama enint. 150 m
Muistipaikat 32
Soittoäänet 6
Äänenvoimakkuustasot Suuri – keskitaso – pieni – äänetön
Käyttölämpötila 0–40 °C
IP-luokitus ovikello IP20
Ovikellon mitat 100 x 59 x 37 mm
TEKNISET TIEDOT
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävillä osoitteessa www.nexa.se.
MUIDEN LÄHETTIMIEN POISTAMINEN MUISTISTA
1. Paina ovikellon ohjelmointipainiketta kerran, jolloin LED-valo
alkaa vilkkua
2. Lähetä poistettavasta Nexa-järjestelmän lähettimestä/sensorista
PÄÄLLÄ-signaalia 15 sekunnin kuluessa, ks. kyseisen laitteen
käyttöohje.
POISTAMISEN VAHVISTUS
Vastaanotin piippaa kahdesti.
POISTAMISEN VAHVISTUS
Vastaanotin piippaa kahdesti.
KAIKKIEN MUISTIPAIKKOJEN TYHJENNYS
1. Paina ohjelmointipainiketta pohjassa 6 sekunnin ajan, jolloin LED-
merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti
2. Päästä ohjelmointipainike pohjasta ja paina sitä sitten uudestaan
lyhyesti.
KAIKKIEN MUISTIPAIKKOJEN TYHJENNYKSEN VAHVISTUS
Ovikello piippaa kahdesti.
MUISTI
MLR-1923:ssa on 32 muistipaikkaa, joten sitä voidaan hallita
samanaikaisesti 32:sta eri lähettimestä.
• Seinäpistorasiaan liitettävä plug-in-ovikello
• Valittavana 6 soittoääntä, mahdollisuus valita eri soittoääni eri
soittopainikkeisiin/lähettimiin.
• 3 eri äänenvoimakkuutta sekä äänetön tila.
• LED-merkkivalo, joka välkkyy 15 sekunnin ajan, kun ovikello soi.
• Samaan ovikelloon voi yhdistää jopa 32 soittopainiketta/lähetintä.
• Samaan soittopainikkeeseen/lähettimeen voi liittää rajattoman
määrän ovikelloja.
• Toimii erillisillä Nexa-järjestelmän kaukosäätimillä,
liikkeentunnistimilla ja magneettisensoreilla.
ASENNUS
1. Liitä vastaanotin seinäpistorasiaan
2. Aseta haluamasi äänenvoimakkuus painamalla
äänenvoimakkuuspainiketta. Valittavana on kolme eri
äänenvoimakkuutta sekä äänetön tila. Kun äänetön tila on valittu,
ainoastaan LED-merkkivalo vilkkuu, kun lähetin lähettää signaalia.
Voit muuttaa äänenvoimakkuuden asetuksia koska tahansa.
SOITTOPAINIKKEEN OHJELMOINTI
1. Aseta haluamasi soittoääni painamalla soittoäänipainiketta.
Valittavana on kuusi eri soittoääntä.
2. Paina ovikellon ohjelmointipainiketta kerran, jolloin LED-valo alkaa
vilkkua
3. Paina painiketta noin 1 sekunnin ajan.
MUIDEN LÄHETTIMIEN JA SENSORIEN OHJELMOINTI
1. Aseta haluamasi soittoääni painamalla soittoäänipainiketta.
Valittavana on kuusi eri soittoääntä.
2. Paina ovikellon ohjelmointipainiketta kerran, jolloin LED-valo alkaa
vilkkua
3. Lähetä Nexa-järjestelmän lähettimestä/sensorista PÄÄLLÄ-
signaalia 15 sekunnin kuluessa, ks. kyseisen laitteen käyttöohje.
Voit ohjelmoida eri soittoääniä eri soittopainikkeille/lähettimille. Toista
yllä olevat vaiheet 1–3 jokaisen ohjelmoitavan soittopainikkeen/
lähettimen kohdalla.
OHJELMOINNIN VAHVISTUS
Ovikello piippaa kahdesti.
SOITTOPAINIKKEEN POISTAMINEN MUISTISTA
1. Paina ovikellon ohjelmointipainiketta kerran, jolloin LED-valo alkaa
vilkkua
2. Paina muistista poistettavaa soittopainiketta 15 sekunnin kuluessa
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
[email protected] | www.nexa.se
MLR-1923
Ovikello (plug-in)
SUOMI
TURVALLISUUS JA TIEDOT
Kantama: enintään 150 m (ihanteellisissa olosuhteissa). Kantama
riippuu paljon paikallisista olosuhteista, muun muassa siitä, onko
lähistöllä metallia. Esimerkiksi alhaisen emissiokyvyn omaavan
energialasin ohut metallipinnoite lyhentää radiosignaalien kantamaa.
EU:n ulkopuolella laitteen käytölle voi olla rajoituksia. Varmista, että
laite vastaa paikallisia säädöksiä.
Enimmäiskuorma: Älä koskaan liitä järjestelmään lamppuja
tai varusteita, jotka ylittävät vastaanottimen ilmoitetun
enimmäiskuorman. Seurauksena voi olla vaurio, oikosulku tai
tulipalo.
Lääkinnälliset laitteet: Älä koskaan käytä Nexan tuotteita
lääkinnällisten laitteiden tai muiden sellaisten laitteiden kanssa,
joissa viat tai toimintahäiriöt voivat aiheuttaa hengenvaarallisia
seurauksia.
Toimintahäiriöt: Kaikissa langattomissa laitteissa voi esiintyä
toimintahäiriöitä, jotka voivat vaikuttaa suorituskykyyn ja kantamaan.
Sen vuoksi kahden vastaanottimen välisen etäisyyden on oltava
vähintään 50 cm.
Korjaaminen: Älä yritä korjata tuotetta. Tuote ei sisällä korjattavia
osia.
Vesitiiviys: Tuote ei ole vesitiivis. Varmista, että se pysyy kuivana.
Kosteus syövyttää elektroniikkaa ja voi aiheuttaa oikosulun, vian ja
sähköiskuvaaran.
Puhdistusvaihtoehdot: Puhdista tuote kuivalla liinalla. Älä
käytä puhdistamiseen kemikaaleja, liuottimia tai voimakkaita
puhdistusaineita.
Ympäristö: Älä altista tuotetta kuumuudelle tai kylmyydelle, sillä se
voi vaurioittaa piirilevyjä tai lyhentää niiden käyttöikää.
Äänenvoimakkuus
Ohjelmointipainike
Soittoäänet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Nexa MLR-1923 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal