Dirt Devil DD2502 Kasutusjuhend

Kategooria
Tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend
CYCLONE
VACUUM CLEANER
700W
220-240V~50/60HZ
ITEM: 871125247533
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
DD2502
2
YEAR
GUARANTEE
9 M
1,8L
4,5KG
79dB
Points de collecte sur www quefairedemesdechets.fr
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
INSTRUCTION MANUAL
1.8 LITER
[UK] INSTRUCTION MANUAL
BAGLESS SINGLE CYCLONE
VACUUM CLEANER
ITEM NO: 871125247533
MODEL: DD2502 / V8227
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance should only be used for domestic cleaning and not
for commercial or industrial use. Please ensure that this guide is fully
understood before operating the appliance.
WARNING: DANGER TO THE PERSON!
IMPORTANT: Damage to the appliance!
In addition we offer the following safety advice:
LOCATION
Do not use or keep this product outside when it is raining.
Do not store the appliance near hot ovens or heating appliances.
Store your vacuum cleaner in a cool, dry area. If lters have been
cleaned as per user guide instructions ensure they are thoroughly
dry before storing away.
MAINS LEAD
Do not allow the mains lead to become strained or run this
appliance over it.
If the electrical cable becomes damaged, the complete cable
assembly must be replaced. Do not attempt this task yourself.
Contact the local retailers.
Agency service: To ensure the continued safe and efcient
operation of this appliance we recommend that any servicing
or repairs are only carried out by an authorized Agency service
engineer.
CHILDREN
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above.
Scan QR-Code for
extended manual
PERSONAL SAFETY
The plug must be removed from the wall socket before cleaning or
maintaining the appliance.
Never modify the cleaner in any way.
Never use in the presence of explosive liquids or vapors.
Never pick up inammable or poisonous liquids such as petrol,
copier toner or other volatile substances. Never pick up acids,
asbestos or asbestos dust.
Repairs to electrical appliances are only to be undertaken by
trained personnel.
Unprofessional repairs can be dangerous for users.
The appliance must never be left running when unsupervised.
PRODUCT SAFETY
Never use the appliance without the lters being installed.
Never use the appliance to vacuum hot ashes, broken glass, sharp
objects or liquids.
To protect against re, electric shock and personal injury do not
immerse cord, plug or cleaner in water or other liquid.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Always switch off the vacuum cleaner before disconnecting or
connecting the hose and accessories.
Keep all openings clear and free from debris as this may affect the
airow/suction.
Do not use the appliance to clean animals or people.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating plate corresponds with your
house electricity supply which must be A.C (alternating current).
PRODUCT DESCRIPTION
Features
1. Separator 6. Dirt bin lid release clip
2. Hose entry point 7. Dirt container
3. Dirt container release button 8. Carry handle
4. Power On/Off button 9. Cord rewind button
5. Post motor lter cover 10. Post-motor lter cover release clip
HOW TO INSTALL / OPERATE THE MACHINE
Before you start
Always switch off and unplug the vacuum cleaner before
connecting or disconnecting the hose/attachments, or removing
and emptying the dirt container.
The vacuum cleaner is equipped with a thermal cut-out. If for
any reason the vacuum cleaner does overheat the thermostat will
automatically turn the vacuum cleaner off. If this happens, switch
the vacuum cleaner off and unplug from electrical socket. Remove
and empty the dirt container and also check the vacuum cleaner for
blockages. Allow the vacuum cleaner to cool for approximately
1 hour (if you have cleaned the lters please wait 24 hours for the
lters to fully dry before putting back into the machine).
Clean the pre-motor lter every time the dirt container is emptied
and replace the lters every 12 months.
If the vacuum cleaner is blocked, switch off and unplug before
removing the blockage.
ASSEMBLING YOUR MACHINE
IMPORTANT: The base of the vacuum cleaner should always
be positioned at on the oor when starting and in use. The
dirt container should be locked into place before lifting the
vacuum cleaner by the carry handle.
1. Press both buttons at the end of the hose and push hose into the
hose entry point.
2. Insert the hose grip into the telescopic extension tube.
3. Press the button on the telescopic extension tube and adjust to
required length.
4. Insert the other end of the telescopic extension tube into the
oorhead.
5. Fully unwind the power cord. A yellow mark on the cord indicates
the recommended cord length. Do not exceed the cord beyond the
yellow mark.
6. Plug into mains and press the On/Off button to switch the machine
on.
CAUTION: When unwinding the power cord always pull out to
the yellow marker but not further.
HOW TO USE
Carpets
Hard oors
7. For use on carpets, click rocker switch forward for use on hard
oors click rocker switch back.
8. A: Raise brushes for carpets. B: Lower brushes for hard oors.
9. Slide vent cover on hose grip open to reduce suction if required.
USING YOUR ACCESSORIES
10. Choose an accessory (combi brush / parquet brush / 3-in-1 crevice
nozzle)
11. Push accessory onto the telescopic extension tube or hose.
STORAGE
CAUTION: Make sure to hold the cord with your other hand to
prevent injury when rewinding.
12. Press the cord rewind button to retract the cord into the vacuum
cleaner.
13. Place the oorhead into the parking slot on the back of the vacuum
cleaner for storage and carrying.
EMPTYING AND CLEANING THE DIRT CONTAINER
IMPORTANT: Always switch off and unplug the vacuum cleaner
from the electrical socket before assembling, opening or
emptying the dirt container, or before connection / disconnecting
the attachments. Check the pre-motor lter every time you empty
the dirt container and tap against a bin to remove dirt/debris if
required. Do not use your vacuum cleaner without all of the lters
in place.
The motor is equipped with a thermal cut-out. If for any reason
the unit should overheat, the thermostat will automatically turn
the unit off.
14. Remove dirt container by pushing down the dirt container release
button and lifting the dirt container.
15. Hold dirt container over a bin. Pull the dirt release clip at the bottom
of the container, the dirt release door will open allowing dirt/debris
to fall out.
CLEANING THE PRE-MOTOR FILTER AND SPONGE
16. Lift the dirt bin lid release clip.
17. Lift the pre-motor lter and sponge to remove from the dirt
container.
18. Rap the pre-motor lter and sponge against a bin to remove any
dirt/debris.
19. Separate the sponge and lter and rinse under water (Max 40°C).
20. Leave to dry for 24 hours or until fully dry before placing back in the
machine.
CLEANING THE SEPARATOR
CAUTION: Incorrect tting of the separator cap will reduce
suction.
21. Lift the dirt bin lid release clip.
22. Lift the pre-motor lter and sponge to remove from the dirt
container.
23. Using central grips lift to remove separator from dirt container.
24. Twist grips clockwise and remove cap from separator.
25. Tap the separator against a bin to remove any dirt or debris.
REFITTING THE SEPARATOR
IMPORTANT: Incorrect tting of the separator will reduce suction.
26. Replace the separator cap, twist clockwise to lock.
27. Replace separator into dirt container, make sure the rectangular
hole in the dirt container lines up with the rectangular hole on the
separator.
POST-MOTOR FILTER MAINTENANCE
IMPORTANT: The post-motor lter is designed to offer long life
with no maintenance. The lter should be checked periodically
and when heavily discolored it should be replaced. Please do not
wash, scrub or brush the lter as this will damage the lter.
28. Push the post motor lter cover release clip to the right to remove
the post motor lter cover.
29. Pull the post motor lter to the left and remove the post motor lter.
30. Check the post motor lter for discoloration. Do not wash the post
motor lter.
Removing blockages from the hose
31. Remove the hose from the vacuum cleaner and telescopic
extension tube. Remove any blockage by inserting a wire coat
hanger into the hose.
NOTE: To test for a blockage in the hose, drop a small ball of
paper into the hose. The paper will drop through if the hose is
clear.
TROUBLE SHOOTING
Should you have any problem with you cleaner, follow this simple
check list before calling the agency customer service center.
A: Some accessories are missing
1. Check the packaging content that is mentioned below the product
specications to be sure the parts included with the appliances.
B: Appliances have no power
The plug is not connected (well) into the electrical socket.
2. Check if the plug need to be replaced.
3. The motor thermostat may have tripped. If this has happened,
unplug the vacuum cleaner. Remove and empty the dirt container
and check the hose for blockages. Clean the lter sand allow
the vacuum cleaner to cool for approximately 1 hour (if you have
washed the lters you will need to wait 24 hours for the lters to
fully dry before putting them back into the vacuum cleaner).
C: Vacuum cleaner won’t pick up dust
1. The dirt container may not be correctly tted, remove the dirt
container from the vacuum cleaner and check it’s assembled
correctly, ret ensuring it’s locked into place.
2. The lter may be clogged, clean the lter.
3. The dirt container may be blocked, empty the dirt container.
4. There may be a blockage in the hose/tube. Disconnect from the
vacuum cleaner and carefully remove any blockages.
D: Dust is escaping from the vacuum cleaner
5. The lters may be clogged, clean the lter.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Power source type : Mains powered
Input voltage : 220 - 240 V AC 50/60 Hz
Technology : Single cyclone
Power plug : Type C (CEE 7/17)
Automatic cable rewind : Yes
Integrated handle : No
Power cord length : 6m
With dust bag or bagless : Bagless
Power : 700W
Material : ABS plastic
Brush type : Combi brush
Range : 9m
Tube length : 86cm
Tube material : Metal
HEPA air lter : Hepa 12
Dust capacity : 1.8l
Adjustable suction control : No
Noise level : 79dB
PACKAGING CONTENT
1x vacuum cleaner
1x combi brush
1x parquet brush
1x 3-in-1 crevice nozzle
THE ENVIRONMENT
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be
treated as household
waste. Instead it must be handed over to the
applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic
equipment. Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. For more detailed
information about treatment,
recovery and recycling of this appliance,
please contact your local city ofce, your household
and waste
disposal service or the shop where you purchased the appliance.
B BEDIENUNGSANLEITUNG
BEUTELLOSER SINGLE
ZYKLONSTAUBSAUGER
ARTIKEL-NR.: 871125247533
MODELL: V8227
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für den
gewerblichen oder industriellen Gebrauch bestimmt. Stellen Sie sicher,
dass Sie diese Anleitung vollständig verstanden haben, bevor Sie das
Gerät verwenden.
WARNUNG: GEFAHR FÜR PERSONEN!
WICHTIG: Gerätebeschädigungsgefahr!
Zusätzlich bieten wir die folgenden Sicherheitsempfehlungen.
ORT
Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien, wenn es regnet.
Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Öfen oder
Heizgeräten.
Lagern Sie den Staubsauger an einem kühlen, trockenen Ort.
Wenn die Filter gemäß der Anleitung gereinigt wurden, achten Sie
darauf, dass sie vor der Lagerung gründlich getrocknet sind.
NETZKABEL
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gespannt wird und
dass Sie nicht mit diesem Gerät darüber fahren.
Wenn das elektrische Kabel beschädigt wird, muss die gesamte
Kabelbaugruppe ausgetauscht werden. Versuchen Sie nicht, dies
selbst zu tun. Wenden Sie sich an einen Einzelhändler vor Ort.
Kundendienst: Um einen dauerhaft sicheren und efzienten
Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir, alle
Wartungs- oder Reparaturarbeiten nur von einem autorisierten
Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Scannen Sie den QR-Code für
erweitertes Handbuch
KINDER
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder
geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und
unzureichendem Wissen nur dann verwendet werden, wenn diese
beaufsichtigt werden oder eine Unterweisung in der sicheren
Verwendung des Geräts erhalten haben und wenn sie die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
Der Stecker muss vor der Reinigung und Wartung des Geräts aus
der Steckdose gezogen werden.
Verändern Sie das Gerät niemals in irgendeiner Weise.
Verwenden Sie das Gerät niemals in Gegenwart von explosiven
Flüssigkeiten oder Dämpfen.
Nehmen Sie niemals entzündliche oder giftige Flüssigkeiten wie
beispielsweise Benzin, Kopierertoner oder andere üchtige Stoffe
auf. Nehmen Sie niemals Säure, Asbest oder Asbeststaub auf.
Reparaturen an Elektrogeräten sind ausschließlich von geschulten
Mitarbeitern durchzuführen.
Unprofessionelle Reparaturen können für die Anwender gefährlich
sein.
Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt laufen.
PRODUKTSICHERHEIT
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne eingesetzte Filter.
Verwenden Sie das Gerät niemals, um heiße Asche,
Glasscherben, scharfe Objekte oder Flüssigkeiten aufzusaugen.
Zum Schutz vor Feuer, Stromschlag und Verletzungen dürfen
Kabel, Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten getaucht werden.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und mangelndem Wissen vorgesehen, es sei denn,
sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt oder in der Bedienung des Geräts unterwiesen. –
Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten
Kindern durchgeführt werden
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung
von Gefahren vom Hersteller, dessen Kundendienst oder von
ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht werden.
Schalten Sie den Staubsauger immer aus, bevor Sie
den Schlauch und Zubehör trennen oder anbringen.
Halten Sie alle Öffnungen sauber und frei von
Schmutz, da diese den Luftstrom/die Saugleistung
beeinträchtigen können.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Reinigen von
Tieren oder Menschen.
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der Stromversorgung in Ihrem Zuhause
übereinstimmt. Es muss sich um Wechselstrom (Alternating
Current, AC) handeln.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Merkmale
1. Trenner 6. Clip zum Lösen des Schmutzbehälters
2. Schlaucheingang 7. Schmutzbehälter
3. Taste zum Lösen des
Schmutzbehälters
8. Tragegriff
4. Ein-/Aus-Taste 9. Kabelaufrolltaste
5. Post-Motorlter-Abdeckung 10. Clip zum Lösen der Abdeckung des
Nachmotorlters
INSTALLATION UND BETRIEB DES GERÄTS
Vor dem Start
Schalten Sie den Staubsauger immer aus und trennen Sie ihn
von der Stromversorgung, bevor Sie den Schlauch oder Zubehör
anbringen oder trennen oder den Schmutzbehälter abnehmen.
Der Staubsauger ist mit einem Thermoschalter ausgestattet. Wenn
der Staubsauger aus irgendeinem Grunde überhitzt wird, schaltet
der Thermostat das Gerät automatisch aus. Wenn dies geschieht,
schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose. Entfernen und leeren Sie den Schmutzbehälter
und prüfen Sie den Staubsauger auf Verstopfungen oder
Blockierungen. Lassen Sie den Staubsauger etwa eine Stunde
lang abkühlen (wenn Sie die Filter gereinigt haben, warten Sie 24
Stunden, bis die Filter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie
wieder in das Gerät einsetzen).
Reinigen Sie den Vormotorlter bei jedem Leeren des
Schmutzbehälters und tauschen Sie die Filter alle 12 Monate aus.
Wenn der Staubsauger blockiert ist, schalten Sie ihn aus und
trennen Sie ihn vom Netzstrom, bevor Sie die Störung beseitigen.
MONTAGE DES GERÄTS
WICHTIG: Die Basis des Staubsaugers sollte beim Start
und während der Verwendung immer ach auf dem Boden
auiegen. Der Schmutzbehälter sollte verriegelt werden,
bevor der Staubsauger am Tragegriff angehoben wird.
1. Drücken Sie auf beide Tasten am Ende des Schlauchs und führen
Sie ihn in den Schlauchanschluss ein.
2. Setzen Sie den Schlauchgriff in das Teleskoprohr.
3. Drücken Sie auf die Taste am Teleskoprohr und stellen Sie es auf
die benötigte Länge ein.
4. Führen Sie das andere Ende des Teleskoprohrs in den Bodenkopf
ein.
5. Rollen Sie das Stromkabel vollständig ab. Eine gelbe Markierung
am Stromkabel zeigt die empfohlene Schnurlänge an.
Überschreiten Sie die gelbe Markierung nicht.
6. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose und schalten Sie
das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein.
ACHTUNG: Ziehen Sie die Netzschnur beim Abwickeln bis zur
gelben Markierung, aber nicht weiter.
VERWENDUNG
Teppiche
Harte Böden
7. Drücken Sie zur Verwendung des Geräts auf Teppichen den
Kippschalter nach vorn und für harte Böden nach hinten.
8. A: Heben Sie die Bürsten für Teppiche. B: Senken Sie die Bürsten
für harte Böden.
9. Schieben Sie Lüftungsschlitzabdeckung am Schlauchgriff in die
offene Position, um die Saugleistung bei Bedarf zu verringern.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
10. Wählen Sie ein Zubehör (Kombibürste/Parkettbürste/3-in-1-
Fugendüse)
11. Drücken Sie das Zubehör auf das Teleskoprohr oder das
Schlauchende.
LAGERUNG
ACHTUNG: Achten Sie darauf, die Schnur mit der anderen
Hand zu halten, um Beschädigungen beim
Wiederaufwickeln zu vermeiden.
12. Drücken Sie auf die Kabelaufrolltaste, um dieses in den
Staubsauger einzuziehen.
13. Setzen Sie den Bodenkopf in die Aufbewahrungsöffnung an der
Rückseite des Staubsaugers, um ihn zu lagern oder zu tragen.
LEEREN UND REINIGEN DES SCHMUTZBEHÄLTERS
WICHTIG: Schalten Sie den Staubsauger immer aus und trennen
Sie ihn von der Stromversorgung, bevor Sie den Schmutzbehälter
montieren, öffnen oder leeren, oder bevor Sie Zubehörteile
anbringen oder abnehmen. Prüfen Sie bei jedem Leeren des
Schmutzbehälters den Vormotorlter und klopfen Sie damit
gegen einen Abfalleimer, um eventuell vorhandenen Schmutz zu
entfernen. Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn nicht alle
Filter angebracht sind.
Der Motor ist mit einem Thermoschalter ausgestattet. Wenn das
Gerät aus irgendeinem Grunde überhitzt, schaltet der Thermostat
es automatisch aus.
14. Entfernen Sie den Schmutzbehälter, indem Sie die Taste zum
Lösen nach unten drücken und den Behälter anheben.
15. Halten Sie den Schmutzbehälter über einen Abfalleimer. Ziehen
Sie den Schmutzöffnungsclip unten an dem Behälter, wodurch sich
die Schmutzklappe öffnet und der Schmutz herausfallen kann.
REINIGEN DES VORMOTORFILTERS UND DES SCHWAMMS
16. Heben Sie den Clip zum Lösen des Schmutzbehälters.
17. Heben Sie den Vormotorlter und den Schwamm aus dem
Schmutzbehälter.
18. Klopfen Sie mit dem Vormotorlter und dem Schwamm gegen
einen Abfalleimer, um Schmutz davon zu entfernen.
19. Trennen Sie Schwamm und Filter und spülen Sie sie mit Wasser
ab (max. 40 °C).
20. Lassen Sie sie 24 Stunden lang vollständig trocknen, bevor Sie sie
wieder in das Gerät einsetzen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Dirt Devil DD2502 Kasutusjuhend

Kategooria
Tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend