Robus R100LEDRETE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
INSTRUCTION MANUAL
The emergency lighting must be inspected and tested
regularly in accordance with local codes of practice:
note: for safety reasons tests should be carried out
during daylight hours.
The minimum recommended test schedule is as follows:
After installation, allow 24 hours to ensure full battery
charge and then interrupt the supply; the maximum
duration time is 3 hours check that LEDs are still
lighting.
1. Daily check that charge indicator LED is working
2. Monthly, interrupt mains for a short period and
check LED lights
3. Annual 12 month check, full duration test.
Interrupt mains supply, LEDs will light and
should last for a minimum 3 hours operation:
batteries must be replaced when they can no
longer support 3 hour operation.
4. Complete record sheet on installation and retain in
maintenance file.
5. Update file with ongoing test records for inspection
by fire officer or other duly authorised person
Testing
De noodverlichting moet regelmatig worden gecontroleerd
en getest in overeenstemming met de plaatselijke
praktijkrichtlijnen. Opmerking: om veiligheidsredenen
moeten testen tijdens daglichturen worden uitgevoerd. Het
minimum aanbevolen testschema ziet er als volgt uit:
Na installatie 24 uur wachten om ervoor te zorgen dat de
batterij volledig is opgeladen en daarna de
stroomvoorziening onderbreken; de maximum duur is 3 uur.
Controleer of de leds nog licht geven.
1. Controleer dagelijks of de ladingindicator van de led
werkt.
2. Schakel maandelijks de stroomvoorziening even uit en
controleer de ledlampen.
3. Verricht jaarlijks een complete inspectie, een test van
volledige duur. Schakel de stroomvoorziening uit. De leds
zullen oplichten en dienen ten minste 3 uur mee te gaan.
De batterijen moeten worden vervangen als ze geen 3
uur meer werken.
4. Vul het registratieblad van de installatie in en bewaar in
het onderhoudsbestand.
5. Werk het bestand bij met de verschillende testresultaten
ter inspectie van de brandweer of een andere naar
behoren bevoegde persoon.
Testen
PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property. If in any doubt about the installation or use of this product,
consult a competent electrician
Note:
Product technical information and specification may change over time without prior notification. For the latest technical
information please visit our web site www.robus.com or robusdirect.com
Issue 2 310521 Page 1
Information for the Product user:
Installation
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment separately from household waste
(WEEE marked with crossed out wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning this product at end of life to a collection centre
for waste electrical equipment or a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the environment if disposed of carelessly. It is
important that it is separated from normal household waste and recycled in the WEEE chain
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment must not be disposed of in normal household
waste, but should be disposed of according to local WEEE regulations
The Installation must be carried out by a qualified electrician
-10°C < Ta < +35°C, 220V – 240V ~ 50/60Hz, Class I, Battery Warranty: 2 Years
Luminaire is non-dimmable
Light output will typically be reduced by 25% when installed in a fitting with opaque
diffuser (e.g. ROBUS 2D housing).
-10°C < Ta < +35°C, 220V – 240V ~ 50/60Hz, Class I, Batterij Garantie: 2 Jaar
Niet-dimbare armatuur
Het lichtrendement neemt doorgaans 25% af bij installatie in een
armatuur met matte lichtverspreider (bv. ROBUS 2D behuizing).
Installatie
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN HOU ZE BIJ VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of eigendommen beschadigen. Als u twijfelt over de installatie of
het gebruik van dit product, raadpleeg dan een erkende elektricien
Opmerkingen:
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest
recente technische gegevens naar onze website www.robus.com of robusdirect.com
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, gescheiden van
gewoon huishoudelijk afval (AEEA, pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product aan het einde van zijn levenscyclus in te
leveren bij een inleverpunt voor elektronisch afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid.
Het is belangrijk dat ze gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in het netwerk voor
AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit apparaat niet samen met het gewone
huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar dat het dient te worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving
voor AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien
EN NL
10W SMD LED EMERGENCY GOLF RETROFIT FITTING
R100LEDRETE
10W SMD GOLF NOOD-LED PASSTUKARMATUUR
R100LEDRETE
1. Ensure mains supply is switched off before commencing
work
2. Installation instructions as per existing conventional fitting
3. Remove existing conventional tray
4. Ensure that there is sufficient room in the fitting housing for
the R100LEDRETE
5. Connect wires from un-switched supply to terminals:
Brown/red to PL, Blue/ Black to N and green/yellow to
earth. For fitting always on , link terminal “SL” to terminal
“PL”. When controlled by switch connect switched live wire
to terminal SL and permanent live to PL.
Note: if “SL” terminal not connected, fitting works as
non-maintained.
6. Attach LED tray to fitting base using existing mounting
posts and screws. Ensure that the tray is secure
Attention: In order to protect the battery life, please
disconnect the battery if the power supply shut off over 3
days.
Switch on supply:
The green led should come on indicating correct battery
charge status, all LEDs will come on.When supply to the
switched live PL is lost, battery will operate fitting in
emergency mode.
Market Surveillance:
LS Code of energy efficiency Class E. R100LEDRET-LS
Disconnect driver input and output connections. Remove LED
plate.
1. Zorg dat het lichtnet is uitgeschakeld voordat u begint
te werken.
2. Installatieaanwijzingen zoals voor de bestaande conventionele
armatuur
3. Verwijder de bestaande conventionele plaat
4. Zorg dat er voldoende plaats is in de behuizing van het armatuur
voor de R100LDRETE
5. Sluit de draden van de uitgeschakelde stroomvoorziening aan
op de aansluitklemmen: Bruin/rood op PL, Blauw/zwart op N en
Groen/geel op aarding. Verbind om de verlichting permanent
aan te hebben de aansluitklem "SL" met de aansluitklem
"PL". Verbind voor bediening met schakelaar de geschakelde
stroomdraad met aansluitklem SL en permanente stroom met
PL. Opmerking: als geen aansluiting wordt gemaakt op de
aansluitklem “SL”, werkt de verlichtingsarmatuur als
niet-zelfstandig.
6. Bevestig de LED-plaat op de basis van het armatuur aan de
hand van de bestaande monteerbouten en schroeven Zorg dat
de plaat goed vastzit
Aandacht: Gelieve om de levensduur van de batterij te
optimaliseren deze te verwijderen als de stroomvoorziening meer
dan 3 dagen wordt uitgeschakeld.
Schakel de stroom in: De groene led moet gaan branden om de
juiste laadstatus weer te geven, alle LED's gaan branden. Als de
stroomvoorziening naar de geschakelde stroomdraad PL wordt
onderbroken, wordt het armatuur door de batterij gevoed in
noodbedrijf.
Markttoezicht:
LS Code van energie-efficiëntie van Klasse E. R100LEDRET-LS
Koppel de invoer- en uitvoerverbindingen van het stuurprogramma
los. LED-plaat verwijderen.
Die Notbeleuchtung muss gemäß den lokalen Vorschriften
regelmäßig gewartet und geprüft werden: Hinweis: Aus
Sicherheitsgründen sollte die Wartung stets bei Tageslicht
durchgeführt werden. Der Wartungsplan sollte mindestens
die folgenden Maßnahmen umfassen: Nach der Installation
den Akku 24 Stunden lang aufladen, um eine maximale
Aufladung zu gewährleisten; anschließend die.
Stromversorgung unterbrechen (max. 3 Stunden) und
sicherstellen,
dass die LEDs aufleuchten.
1. Täglich überprüfen, ob die LED-Ladestatusanzeige
ordnungsgemäß funktioniert.
2. Einmal im Monat die Stromversorgung für kurze Zeit
unterbrechen und die LED-Leuchten kontrollieren.
3. Einmal jährlich einen vollständigen Funktions- und
Dauertest durchführen.Die Stromversorgung
unterbrechen. Daraufhin sollten die LEDs aufleuchten
und mind. 3 Stunden lang in Betrieb. bleiben:Falls die
LEDs weniger als 3 Stunden lang aufleuchten,
muss der Akku ausgetauscht werden.
4. Nachder Installation sämtliche Maßnahmen
schriftlichfesthalten und mit dem Wartungsbogen
aufbewahren.
5. Den Wartungsbogen stets auf dem neuesten Stand
halten (für Kontrollen durch die Feuerwehr bzw.
entsprechend befugtes Personal).
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE
VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder. Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation
oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie
unsere Webseite www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
Page 2
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die
Geräte sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei
einer Sammelstelle für. Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen,
entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig,
dass es vom normalen Hausmüll getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses. Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern
gemäß der Entsorgungsvorschriften für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS
FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur l’installation
ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester informé de ces
possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.robus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des
déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant
dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du
produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important
de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais
doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
DE FR
-10°C < UT < +35°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Klasse I, Batterie-Garantie: 2 Jahre
Leuchte ist nicht dimmbar
Bei der Installation in einem Lampengehäuse mit einem Milchglas-Diffusor (z. B.
ROBUS 2D Gehäuse), wird die Lichtleistung um 25% reduziert.
Installation Funktionsprüfungen Test
-10°C < Ta < +35°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Classe I, Batterie Garantie: 2 Ans
Ce luminaire est non-dimmable.
Le flux lumineux sera réduit de 25% s’il est installé avec un diffuseur opaque (ex : ROBUS 2D)
Installation
10 W SMD-LED GOLF NACHRÜST-LAMPE, NOTFALLBETRIEB
R100LEDRETE
LUMINAIRE GOLF LED SMD RETROFIT 10W
R100LEDRETE
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Montageanleitung wie bei der existierenden, konventionellen
Lampe.
3. Existierende, konventionelle Fassungshalterung abnehmen.
4. Achten Sie darauf, dass das Gehäuse ausreichend Platz für die
R100LEDRETE bietet.
5. Verbinden Sie die Kabel der (ausgeschalteten)
Stromversorgung mit den Anschlüssen:Braun/Rot an PL,
Blau/Schwarz an N und Grün/Gelb an Erde.Verbinden Sie den
Anschluss „SL“ immer mit dem Anschluss „PL“. Wenn die
Leuchte durch einen Schalter gesteuert werden soll, schließen
Sie das Schalterkabel an „SL“ und das dauerhaft
spannungsführende Kabel an „PL“.
Hinweis: Wenn „SL“ nicht angeschlossen ist, funktioniert die
Leuchte im Bereitschafts-Modus.
6. Bringen Sie die LED-Halterung mithilfe der existierenden
Befestigungsvorrichtungen und Schrauben an der Bodenplatte
an.Vergewissern Sie sich, dass die Halterung fest sitzt.
Achtung: Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern,
trennen sie den Akku vom Strom, wenn die Stromversorgung
mehr als 3 Tage unterbrochen wird.
Stromversorgung einschalten:
Das grüne LED-Licht zeigt den korrekten Batterieladestand an,alle
LEDs leuchten auf. Wenn der Strom im Dauerbetrieb ausfällt,
betreibt der Akku die Lampe im Notfallbetrieb.
Marktüberwachung:
LS Code der Energieeffizienz der Klasse E. R100LEDRET-LS
Trennen Sie die Treibereingangs- und -ausgangsverbindungen.
Enternen sie LED-Pate
1. Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de
commencer
2. Les instructions sont les mêmes que les luminaires
conventionnels
3. Retirez le bloc existant
4. Veuillez-vous assurer qu’il y a assez d’espace dans le
luminaire pour le R100LEDRETE
5. Connectez les câbles d’alimentation aux bornes:
Marron/Rouge à “PL”, Bleu/ Noir à « N” et vert/jaune à
“earth/terre”. Pour que le luminaire soit toujours allumé,
connectez la borne “SL” à “PL”. ». Quand il est contrôlé par
un interrupteur, connectez le câble phase à la borne ”SL” et
le câble de tension permanent à « PL ».
Remarque: Si la borne “SL” n’est pas connectée, le
luminaire fonctionnera de manière « non-permanente»
6. Attachez le bloc LED à la base du luminaire en utilisant les
vis existantes. Assurez-vous que ce soit sécurisé.
Attention: afin de protéger la durée de vie de la batterie,
veuillez déconnecter la batterie si l’alimentation est coupée
plus de 3 jours.
Allumer l’alimentation :
La LED verte indique l’état de charge correcte de la batterie,
toutes les LEDs s’allumeront. Quand l’alimentation permanent
PL est perdue, la batterie se met en mode d’urgence.
Surveillance du Marché:
LS Code» d'efficacité énergétique de Classe E.
R100LEDRET-LS
Déconnectez les connexions d’entrée et de sortie du
conducteur. Retirer la plaque LED
Le luminaire doit être inspecté et testé régulièrement en
accord avec les codes de pratiques locaux : remarque:
pour des raisons de sécurité les tests doivent être
effectués durant la journée où la lumière du jour
est présente. Le programme de test d’essai minimal
recommandé est le suivant: Après installation, attendre
24 heures afin d’assurer une charge complète de la
batterie, puis coupez l’alimentation: la durée de
fonctionnement max est de 3h, vérifiez que les LEDs
éclairent toujours.
1. Quotidiennement : Vérifiez que l’indicateur LED
fonctionne
2. Mensuellement : Coupez l’alimentation, sur une
courte période de temps afin de vérifier la lumière
des LEDs
3. Annuellement: faites un test complet. Coupez
l’alimentation, les LEDs vont éclairer et devraient
fonctionner pendant minimum 3 heures:
les batteries doivent être remplacées quand elles ne
peuvent pas supporter 3 heures de fonctionnement.
4. Complétez la fiche d’enregistrement et conservez-la
dans le dossier maintenance.
5. Mettez à jour le fichier avec les tests suivants pour
l’inspection d’un agent ou toute autre personne
dûment autorisée
R100LEDRETE
Zasilno razsvetljavo je treba redno pregledovati in
preverjati v skladu z lokalnimi pravili ravnanja. Opomba:
Iz varnostnih razlogov je treba preskuse opraviti
podnevi. Preskus mora obsegati najmanj naslednje: Po
namestitvi pustite 24 ur, da zagotovite popolno
napolnjenost baterije in nato prekinite napajanje;
najdaljši čas trajanja je 3 urno preverjanje, ali
LED še vedno svetijo.
1. Dnevno preverjate ali LED indikator še vedno deluje.
2. Mesečno za kratek čas prekinite napajanje in
preverite LED luči.
3. Letno izvedite kompletno preverjanje. Prekinite
napajanje, LED bodo svetile in bi morale tako svetiti
najmanj 3 ure: baterije je treba zamenjati, kadar ne
omogočajo več 3-urnega delovanja
4. Izpolnite zapisnik o namestitvi in ga hranite v mapi za
vzdrževanje
5. Mapo posodabljajte s tekočimi testnimi evidencami
za pregled, ki ga opravi inšpektor za požarno varnost
ali druga ustrezno pooblaščena oseba
Testiranje
PRED MONTAŽO SKRBNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SHRANITE NA VARNO MESTO, SAJ JIH BOSTE
POZNEJEMORDA ŠE POTREBOVALI.
! Električne naprave lahko povzročijo telesne poškodbe, smrt in materialno škodo. Če dvomite o montaži, priklopu in uporabi tega
proizvoda, se posvetujte s strokovnjakom za elektrotehniko.
Opomba:
Pridržujemo si pravico do sprememb proizvoda in tehničnih specifikacij brez predhodnega obvestila. Za najnovejše tehnične
informacije obiščite našo spletno stran www.robus.com ali robusdirect.com.
Informacije za uporabnika:
Montaža
1. Upoštevajte predpise o odstranjevanju odpadne električne in elektronske opreme – proizvoda ni dovoljeno odstraniti med
gospodinjske odpadke (OEEO s simbolom: prekrižanim zabojnikom za odpadke na kolesih).
2. Prispevajte k varovanju okolja in omogočite reciklažo proizvoda – po koncu njegove življenjske dobe ga predajte pristojnemu
zbirnemu centru za odpadke ali vrnite trgovcu, pri katerem ste ga kupili.
3. Ta oprema lahko vsebuje snovi, ki so v primeru malomarnega ravnanja nevarne za zdravje in okolje. Pomembno je, da
proizvod ločite od drugih gospodinjskih odpadkov in ga predate v reciklažo (OEEO).
4. Simbol »prekrižani zabojnik za odpadke na kolesih« na proizvodu pomeni, da tega proizvoda ni dovoljeno odstraniti med
običajne gospodinjske odpadke,
Priklop sme izvesti le strokovnjak za elektrotehniko
-10°C < Tdel < +35°C, 220V – 240V ~ 50/60Hz, Razred zaščite I, Garancija na baterijo: 2 leti
Svetilka nima možnosti zatemnitve.
Osvetlitev se bo običajno zmanjšala za 25% ob namestitvi v svetilko z neprozornim difuzorjem (npr. ohišje ROBUS 2D)
SL
PLAFONJERA GOLF LED 10W SMD Z ZASILNIM MODULOM
RETROFIT SVETILKA
1. Pred začetkom namestitve mora biti napajanje izključeno.
2. Navodila za namestitev so enaka kot pri obstoječih
običajnih svetilkah.
3. Odstranite obstoječo ploščo za svetlobni vir.
4. Prepričajte se, da je v ohišju svetilke dovolj prostora
za namestitev R100LEDRETE
5. Povežite napajalne žice na vhode priključne sponke:
Rjava/Faza na SL in Modra/Ničla na N. Če želite stalno
delovanje svetilke, povežite priključek “SL” s priključkom
“PL”. Za upravljanje s stikalom povežite napajalno žico
stikala na priključek SL in napajalno žico svetilke na
priključek PL. Opomba: če priključek “SL” ni povezan,
potem svetilka deluje kot s pripravnim spojem.6. Pritrdite
LED ploščo v ohišje z obstoječimi nosilci in vijaki.
Prepričajte se, da je plošča varno pritrjena.
Pozor: Za ohranjanje življenjske dobe baterije priporočamo,
da le-to odklopite, če je napajanje izključeno več kot 3 dni.
Vključeno napajanje: Svetiti mora zelen LED indikator, kar
pomeni, da se baterija pravilno polni in prižge se tudi LED
svetilka. V primeru prekinitve napajanja, bo svetilka preko
baterije prešla na zasilni način delovanja.
Nadzor Trga:
(LS) Šifra svetlobnega vira’ z energijsko učikovitostjo razreda E.
R100LEDRET-LS
Odklopite vhodne in izhodne povezave gonilnika. Odstrani led ploščo
Installation and Maintenance Record: Installatie en onderhoud Record:
Installer
Installation Type
Installation test duration & Date
Installateur
Installatie Type
Installatie testduur & Date
Signed
Tekende
Month
Maand Test
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
3Hr.
Short
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Date
1st Year 1st Jaar
Date Date Date Date
Signed
Tekende
Signed
Tekende
Signed
Tekende
Signed
Tekende
2st Year 2st Jaar 3st Year 3st Jaar 4st Year 4st Jaar 5st Year 5st Jaar
IT: AVVERTENZA – I dispositivi elettrici possono causare lesioni gravi o la morte o danneggiare l’apparecchio. In caso di dubbi
sull’installazione o sull’utilizzo di questo prodotto, consultare un elettricista competente.
Assicurarsi che l’alimentazione principale sia spenta prima di effettuare interventi.
EST: HOIATUS! Elektritooted võivad põhjustada surma, raskeid vigastusi või varakahjustusi. Kui teil on toote paigaldamisel või kasutamisel
kahtlusi, küsige nõu asjatundlikult elektrikult. Enne töö alustamist veenduge, et elektrivool oleks välja lülitatud.
SLK: UPOZORNENIE - Elektrické výrobky môžu spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo škodu na majetku. Ak máte akékoľvek pochybnosti o
inštalácii tohto výrobku, poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Pred začatím práce skontrolujte, že je hlavný zdroj
Page 4
SL PL N
SL PL N
12
3 4
NM
M
N
PL
L
N
L
N
Ø254mm
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Website: www.robus.com
L.E.D lighting & Electrical Distribution Group UC
IRE: Nangor Road, Dublin 12, D12 E7VP, Ireland
UK: Bracknell Enterprise & Innovation Hub, Ocean
House, 12th Floor, The Ring, Bracknell,
Berkshire RG12 1AX, UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Robus R100LEDRETE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend