Osade tuvastamine (vt joonist )
Vastuvõtja (vt joonist -1)
Sisemine mikrofon
Toite/režiimi lüliti
Mitmikliidese jalas
Lamp
Lamp süttib, vilgub või kustub seadmete ja side oleku kohaselt järgmiselt.
Olek Vastuvõtja Mikrofon
Kohe pärast vastuvõtja ja
mikrofoni sisselülitamist
Vilgub aeglaselt sinisena
(ooterežiim)
Ühendus on loodud ja heli
saab selgelt salvestada
Süttib siniselt
Vastuvõtja või kaamera
väljalülitamine
Kustub
Vilgub aeglaselt sinisena
(ooterežiim)
Mikrofoni väljalülitamine Vilgub aeglaselt sinisena
(ooterežiim)
Kustub
Katkestatud heli halva
sideoleku tõttu
Vilgub kiiresti sinisena
Mikrofoni aku on
tühjenemas
Vilgub punaselt
Vahetage kiiresti mikrofoni aku.
Helitugevuse nupp +/–
Kõrvaklappide pesa
Mikrofoni jõudvat heli saab jälgida.
Pistiku kaitsekork
Mikrofon (vt joonist -2)
Toitelüliti
Aku tühjenemise vältimiseks lülitage toitelüliti välja, kui te seadet ei kasuta.
Kõrvaklappide pesa
Vastuvõtjasse jõudvat heli saab jälgida.
Lamp (vt tabelit jaotises )
Sisemine mikrofon
Väline mikrofonipesa
Rihma haak
Saate kinnitada mikrofoni külge rihma jne (pole komplektis).
Kasutage vajaduse järgi.
Helitugevuse nupp +/–
Akukambri kaas
Klamber
Kasutage seda mikrofoni kinnitamiseks riiete või komplekti kuuluva
randmepaela külge.
Mikrofoni saab paigutada lauale jne, kasutades klambrit statiivina.
Tuulekaitse
Pange mikrofoni peale, et vähendada tuulest või hingamisest tingitud müra.
Juhtmeta mikrofoni kinnitamine
Vastuvõtja (vt joonist )
Lülitage vastuvõtja ja kaamera toide kindlasti välja, kui vastuvõtjat kaamera külge
kinnitate või seda kaamera küljest eemaldate.
1 Eemaldage vastuvõtjalt pistiku kaitsekork. (Vt joonist -1)
2 Kinnitage vastuvõtja joonise -2 või -3 järgi, olenevalt kaamera
mitmikliidesepesa kujust.
Vastuvõtja eemaldamine
Lükake vastuvõtjat kinnitamisele vastupidises suunas.
Märkused
Lükake vastuvõtja kindlalt üleni kaamera mitmikliidesepessa.
Mikrofon (vt joonist )
Enne kinnitamist
Valmistage ette aku (valikuline).
Kasutage AAA leelisakut või AAA Ni-MH akut.
Soovitatakse Sony akusid. Teiste tootjate akudega ei pruugi see seade parimal
moel toimida.
1 Vajutades akukambri kaane alumist osa , tõstke kaas üles
jaeemaldage see . (Vt joonist -1)
2 Sisestage aku õigesti kambrisse, järgides sees olevaid polaarsuse
tähiseid. (Vt joonist -2)
3 Sisestage esmalt akukambri kaane miinuspool (–) ja sulgege siis
plusspool (+). (Vt joonist -3)
Märkused
Kontrollige kindlasti aku poolusi. Kui sisestate aku valede poolustega,
võibsee põhjustada lekkimise või purunemise.
Kinnitamine rõivaste külge jne.
Kinnitage mikrofon klambriga rinnatasku vms külge.
Kinnitage mikrofon salvestuskoha jaoks sobivasse asendisse nii, et oleks tagatud
parim heli, jälgides seda samal ajal vastuvõtjaga ühendatud kõrvaklappide kaudu
(edaspidi kirjeldatu järgi).
Märkused
Kui kasutate elektrilist meditsiiniseadet (nt südamestimulaatorit), ärge kinnitage
mikrofoni rõivaste külge (nt rinna- ega põuetaskusse). Mikrofoni kasutamine
meditsiiniseadme läheduses võib seda negatiivselt mõjutada.
Käerihma kasutamine (vt joonist )
Kinnitage mikrofon klambriga käerihma külge ja kandke siis käerihma käel.
Kõrvaklappide aasa kasutamine (vt joonist )
Kui kõrvaklapid liiga kergesti ära tulevad (nt kui neid kasutab laps või väikeste
kõrvadega inimene), proovige kasutada kõrvaklappide aasa. Kinnitage
kõrvaklapid aasade külge joonise järgi (vt joonist -1).
Riputage kõrvaklappide aas kõrvale ja reguleerige see siis sellisesse asendisse,
etkõrvaklapid oleksid kõrvaaugu juures. (-2 joonisel näitab kinnitamist
vasema kõrva külge.)
Välise mikrofoni kasutamine (müüakse eraldi)
Ühendage väline mikrofon välise mikrofoni pessa, nii et mikrofoni toide on välja
lülitatud.
Sisemine mikrofon lülitub automaatselt välja ja salvestatakse välisesse mikrofoni
jõudev heli.
Kasutage ühendatud toitega sobivat mikrofoni. Väline mikrofon saab toite sellest
seadmest.
Juhtmeta mikrofoni kasutamine
1 Lülitage kaamera toide sisse ja pange see ooterežiimi.
2 Valige vastuvõtja toite/režiimi lülitit lükates soovitud režiim
jalülitage mikrofoni toide sisse.
Kohe, kui nii vastuvõtja toite/režiimi lüliti kui ka mikrofoni toitelüliti on asendis
ON, hakkavad mõlema seadme sinised lambid aeglaselt vilkuma ja seadmed
püüavad üksteist tuvastada, üksteisega ühendust luua ning üksteist autentida.
Kuiühendus on loodud ja kaamera on selge heli salvestamiseks valmis, süttib
mõlema seadme sinine lamp.
3 Veenduge, et vastuvõtja lamp põleks, ja vajutage kaamera
salvestuse alustamise nuppu.
Märkused
Kui salvestamise ajal vajutatakse vastuvõtja toite/režiimi lülitit, ei pruugi režiim
muutuda või võib olla esinenud müra või heli puudumist. Peatage salvestamine
javajutage toite/režiimi lülitit.
Salvestamise alguses kõlava kinnituspiiksu (BEEP) salvestusele jäämise
vältimiseks soovitatakse kaamera valiku [BEEP] seadistamist olekusse [OFF].
Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist.
Kui kasutada seadet režiimis MONO MIX ning vastuvõtja ja mikrofon võtavad
vastu sama heli, võib tekkida kaja või hakkiv müra. Paigutage mikrofon
vastuvõtjast kaugemale, et mitte sama heli vastu võtta.
Kui mikrofoni toide välja lülitub või vastuvõtja ja mikrofon pole salvestamise
alguses ühendatud, võidakse salvestada müra või heli mitte salvestada.
Veenduge,et vastuvõtja ja mikrofoni lambid põleksid siniselt ja ühendus
onloodud ning alustage siis salvestamist.
Heli jälgimine kõrvaklappidest
Heli, mida mikrofon vastu võtab, saab kuulata, ühendades kõrvaklapid vastuvõtja
kõrvaklappide pessa. Heli, mida vastuvõtja vastu võtab, saab kuulata, ühendades
kõrvaklapid mikrofoni kõrvaklappide pessa. (Heli, mida võtab vastu kaamera
sisemine mikrofon või vastuvõtja sisemine mikrofon (tegelikult salvestatavad
helid) 5.1 kanali režiimis MIX ja režiimis MONO MIX, ei saa vastuvõtja
kõrvaklappide pesa kaudu jälgida. Jälgida saab ainult mikrofoni jõudvat heli.)
Kõrvaklappide helitugevust saab reguleerida nuppudega ja helitugevuse
nupul +/–. (Salvestatava heli tugevust ei saa selle nupuga muuta.)
Kiirelvajutamisel muutub tase ühe astme võrra. All hoidmisel muutub tase
pidevalt. Salvestamise ajal reguleerimisel võib salvestusele jääda nupu vajutamisel
kõlav klõps. Reguleerige heli enne salvestamist või hoidke nuppu all, et mitte
liigseid klõpse salvestada.
See juhtmeta mikrofon töötleb ja edastab heli digitaalselt, mistõttu tegeliku
heli jasalvestatava (jälgitava) heli vahel on väike viivitus. Seetõttu võib
kõrvaklappidest jälgimisel kuulda kaja. Samuti võib selle juhtmeta mikrofoniga
salvestatud heliga piltide vaatamisel viivitus ilmneda. See ei viita siiski
talitlushäirele.
Tõrkeotsing
Mikrofon ja vastuvõtja ei saa Bluetoothi kaudu ühendust.
See seade loob ühenduse raadiolainete abil. Veenduge, et seadme ümber
miskiraadiolaineid ei takistaks.
Kasutage mikrofoni ja vastuvõtjat üksteise lähedal.
Kasutage mikrofoni püstises asendis.
Vastuvõtja toite/režiimi lülitiga valitud režiim ei tööta korralikult.
Kui vastuvõtja toite/režiimi lüliti on seatud konkreetsesse asendisse
(5.1kanali režiim MIX), ilmub kaamera ekraanile kiri [CAUTION].
Isegi kui teie kaameral on mitmikliidesepesa, ei pruugi seda olla
võimalik selleseadmega kasutada või mõni funktsioon ei pruugi toimida.
Lisateavetsaate Sony veebisaidilt.
Eesti
Enne seadme kasutamist lugege need juhised tähelepanelikult läbi ja säilitage
hilisemaks kasutamiseks.
Ettevaatusabinõud
Andmesilt on mikrofoni klambri all.
HOIATUS
Tulekahju ja elektrilöögi ohu vähendamiseks tehke järgmist:
1) ärge laske seadmel kokku puutuda vihma ega niiskusega;
2) ärge asetage seadmele vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase.
ärge jätke akusid liigse kuumuse kätte, nt päikesepaiste, tuli vms.
Hoidke väikelastele kättesaamatus kohas, et vältida kogemata allaneelamist.
HOIATUS
Liigne helirõhk kuularitest või kõrvaklappidest võib kahjustada kuulmist.
Asendage aku ainult määratud tüüpi akuga.
Muidu tekib tulekahju- ja kehavigastuste oht.
Regulatiivteave
Riigid ja piirkonnad
Seda toodet saab kasutada riigis või piirkonnas, kust see osteti.
Seade on kinnitatud selle riigi või piirkonna jaoks, kus kasutamiseks see
mõeldudon. Seadme kasutamine, kui sellelt on kinnitusmärgis eemaldatud,
võibolla seadusega karistatav.
Euroopa klientidele
Vaadake muid kasutusjuhendeid.
Siinsega kinnitab Sony Corporation, et see juhtmeta mikrofon ECM-W1M vastab
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele. Lisateavet leiate
järgmiselt veebisaidilt:
http://www.compliance.sony.de/.
Vanade elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimine
(kehtibEuroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides,
kusoneralditoimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel või selle pakendil näitab, et seda toodet ei tohi
olmejäätmetena käidelda. See tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti,
kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt.
Tagades toote reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke
keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis selle toote
ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab
säästa loodusressursse. Täpsema teabe saamiseks toote taastöötlemise kohta võtke
ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või
kauplusega, kust selle toote ostsite.
< Märkus klientidele riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid >
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan
Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327Stuttgart, Germany
NB!
Teatud sagedustel toimivad elektromagnetväljad võivad mõjutada seadme pilti
jaheli.
Toodet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse määruses
olevatelepiirangutele, kui kasutatakse alla 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Kui staatiline elekter või elektromagnetism põhjustab andmeedastuse katkemist
(nurjumist), taaskäivitage rakendus või eemaldage sidekaabel (USB vms) ja
ühendage uuesti.
Funktsioonid
Juhtmeta mikrofon ECM-W1M (edaspidi „seade”) ühildub kaameraga,
millelonmitmikliidesepesa, nt Sony videokaamera, Sony vahetatavate
objektiividega digitaalkaamera või vahetatavate objektiividega digitaalne
kaamera(edaspidi „kaamera”).
Vaadake kaamera kasutusjuhendit ja veenduge, et see ühilduks mitmikliidesepesaga.
Isegi kui teie kaameral on mitmikliidesepesa, ei pruugi seda olla võimalik selle
seadmega kasutada või mõni funktsioon ei pruugi toimida. Lisateavet saate Sony
veebisaidilt.
Seade võib tabada selgelt kaamerast kaugel asuva objekti heli.
5.1 kanaliga salvestusega ühilduva kaameraga kasutamisel edastab seade
keskmisekanali heli, tagades selge ja loomuliku heli.
Seade kasutab Bluetoothi juhtmeta sidetehnoloogiat.
Kaamerale paigaldatud vastuvõtjal ja objekti mikrofonil (saatjal, mida allpool
nimetatakse mikrofoniks) on kummalgi mikrofon ning kõrvaklappide pesa.
Kaameraga stseeni salvestav inimene saab suhelda objektiga ka siis, kui nad
asuvad üksteisest kaugel, ja seda heli saab salvestada.
Bluetooth®-i juhtmeta sidetehnoloogia
Bluetoothi juhtmeta sidetehnoloogia võimaldab luua sidet mitmesuguste
Bluetooth-seadmete vahel kaableid kasutamata. Seadmete hulka, mis seda
tehnoloogiat kasutada võivad, kuuluvad arvutid, arvutite välisseadmed
janutitelefonid.
Vastuvõtja ja mikrofon on tehases seadistatud üksteisega sidet pidama.
Seetõttupole Bluetooth-seadmete puhul tavaliselt vajalikke toiminguid
(ntsidumine ja pääsukoodi sisestamine) teha tarvis. Side pole võimalik vastuvõtja
ja mikrofoni puhul, mida ei müüda paarina, mitme mikrofoni või mis tahes muu
Bluetooth-seadme puhul (nt nutitelefon, arvuti jne).
Märkused
Seda juhtmeta mikrofoni võivad mõjutada järgmised tingimused.
Vastuvõtja esiosa ja mikrofoni vahel on takistusi, nagu inimesed, metallesemed,
seinad või peegeldavad pinnad.
Kasutamise korral juhtmeta LAN-süsteemi keskkonnas, mitme töötava
Bluetooth-seadme, töötava mikrolaineahju või elektromagnetlainete läheduses.
Mikrofon on asetatud kaamera lähedusse, võidakse salvestada ka
raadiosageduslikud häired või müra. Hoidke mikrofon kaamerast kasutamise
ajalvähemalt 1 m kaugusel.
Kui esineb müra või heli puudub halva side tõttu, vilgub vastuvõtjal kiiresti sinine
tuli. Veenduge, et seadmetevaheline kaugus poleks liiga suur ja et nende vahel
poleks takistusi. Jätkake kasutamist, kui sinine valgus pidevalt põleb.
Märkused kasutamise kohta
Ärge laske vedelikel ega võõrkehadel korpusse sattuda.
Ärge võtke juhtmeta mikrofoni lahti ega muutke seda.
Ärge kasutage juhtmeta mikrofoni meditsiiniasutuses (nt haiglas), elektrilise
meditsiiniseadme läheduses, lennukis või teistest seadmetest pärinevate
raadiohäirete korral. Sellest juhtmeta mikrofonist pärinev raadiosageduslik
energia võib häirida teisi seadmeid, põhjustades õnnetuse.
Pistiku kaitsmiseks kahjustuste eest vastuvõtja kandmise ajal eemaldage vastuvõtja
kaamera küljest, kinnitage pistiku kaitsekork vastuvõtja külge ja pange see kaasas
olevasse vutlarisse.
Ärge puudutage vastuvõtja pistikut.
Tegemist on täppisinstrumendiga. Ärge laske sellel kukkuda, lööke kannatada
egatugevasti põruda.
Hoidke seade kõrgetest temperatuuridest ja niiskusest eemal.
Seadme kasutamisel välitingimustes olge ettevaatlik, et see vihma või mereveega
märjaks ei saaks.
Ärge hoidke kaamerat ainult vastuvõtjast. Vastuvõtja võib viga saada või kaamera
maha kukkuda.
Juhtmeta sideseadmeid võib kasutada ainult nendes riikides või piirkondades,
kust on saadud autentimine.
Kui mikrofoni (heli salvestusseadme) lähedusse on salvestamise ajal pandud
kõrvaklapid, võib tekkida vilin (akustiline tagasiside). Kui see juhtub, paigutage
kõrvaklapid mikrofonist kaugemale või vähendage kõrvaklappide helitugevust.
Mikrofoni puudutamisel salvestamise ajal salvestatakse müra. Olge ettevaatlik,
ette mikrofoni käte või muuga ei puudutaks.
Mikrofoni kasutamisel madalal temperatuuril väheneb aku maht võrreldes
normaaltemperatuuriga (25 °C), mistõttu lüheneb kasutusaeg.
Ärge jätke akusid liigse kuumuse kätte, nt päikesepaiste, tuli vms.
Raadiolainete kiirgamise vältimine
Kohtades, kus on keelatud raadiolaine kasutamine (nt lennukis õhkutõusmise
jamaandumise ajal), lülitage seadme toide välja.
Kaubamärgid
Bluetoothi kaubamärgid kuuluvad nende omanikule ja Sony Corporation kasutab
neid litsentsi alusel.
Kõik muud siin nimetatud tootenimed võivad olla vastavate ettevõtete
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Tähised
™
ja
®
pole selles juhendis
igal pool märgitud.
Režiimilüliti
Saadaval on järgmised režiimid. Valige neist üks vastuvõtja toite/režiimi lülitiga
jaalustage siis salvestamist.
Režiim SINGLE
Salvestatakse ainult mikrofoni jõudvat heli.
Mikrofon püüab monofooniliselt nii objekti kui ka ümbritsevat heli ühtviisi
selgelt, isegi kui kaamera on mikrofonist kaugel.
5.1 kanali režiim MIX
5.1 kanaliga salvestusega ühilduva kaameraga kasutamisel toimib see seade
5.1kanali salvestuse keskmise mikrofonina. Nii mikrofoni kui ka kaamera ümber
olevat loomulikku heli saab salvestada selle seadmega 5.1 kanali salvestuse abil.
Režiim MONO MIX
Salvestatakse nii mikrofoni kui ka kaamerasse jõudev monofooniline heli.
(Kuivastuvõtja ja mikrofon võtavad vastu sama heli, võib tekkida kaja või hakkiv
müra. Kui kasutate 5.1 kanali salvestust toetavat kaamerat, soovitame kasutada
seadet 5.1 kanali režiimis MIX.)
Igas režiimis kolmest kuulete mikrofoni poolel vastuvõtja ümbruses ja vastuvõtja
poolel mikrofoni ümbruses olevat heli, kui ühendate kõrvaklapid, olles samal ajal
sidepidamiseks ühenduses. Seega saab kaameraga stseeni salvestav inimene suhelda
mikrofoni hoidva objektiga ka siis, kui nad asuvad üksteisest kaugel.
Märkused
Olenevalt kaamera tüübist võivad olla saadaval režiimid SINGLE ja MONO MIX.
Lisateavet saate Sony veebisaidilt.
Kui seadistate seadme režiimi, mis kaameraga ei ühildu, võidakse kaamera ekraanil
kuvada tõrketeade. Kui nii juhtub, määrake seadmel ühilduv režiim.
Spetsifikatsioonid
Juhtmeta side
Sidesüsteem Bluetoothi spetsifikatsiooni versioon 3.0
Väljund Bluetoothi spetsifikatsiooni võimsusklass 1
Peamine ühilduv Bluetoothi profiil
Heliedastusprofiil Advanced Audio Distribution Profile,
audio-video kaugjuhtimisprofiil Audio Video Remote
Control Profile
Töövahemik* Kuni 100 m (300 jalga)
* See on ligikaudne sidevahemik, kui mikrofon
onpüstises asendis ja otse vastuvõtja vastas.
Oleneb salvestusasukohast, nt kas Bluetooth-seadmete
vahel on takistusi või peegeldavaid pindu, raadiolainete
tingimustest jne.
Vastuvõtja
Mikrofonisüsteem Monofooniline, suunata
Toitenõuded Mitmikliidesepesa kaudu
(ligikaudu 3,6–8,4 V)
Elektritarbimine Ligikaudu 0,3 W
Mõõtmed (ligikaudu)
(l/k/s)
27 × 38 × 29 mm
(1 1/8 × 1 1/2 × 1 3/16 tolli)
Kaal Ligikaudu 17 g (0,6 untsi)
Mikrofon (saatja)
Mikrofonisüsteem Suunata
Toitenõuded Üks 1,5 V AAA leelisaku** või üks
1,2VAAANi-MHaku**
** Aku ei kuulu komplekti. Mangaanakut ei tohi
kasutada.
Elektritarbimine Ligikaudu 0,3 W
Sagedusvastus 300–9000 Hz
Pidev tööaeg Ligikaudu 3 tundi
(Sony leelisakuga temperatuuril 25 °C)
Madalal temperatuuril lüheneb leelisaku tööaeg.
Soovitatakse kasutada Ni-MH akusid.
Mõõtmed (ligikaudu)
(l/k/s)
19 × 66 × 30 mm
(3/4 × 2 5/8 × 1 3/16 tolli)
Kaal Ligikaudu 19 g (0,7 untsi) (ilma akuta)
Vastuvõtja/mikrofon (saatja)
Töötemperatuur 5 °C kuni 40 °C (41 °F kuni 104 °F)
Säilitustemperatuur –20 °C kuni +60 °C
Kaasatud üksused
Vastuvõtja (ECM-W1M(R)) (1), mikrofon (saatja) (ECM-W1M(T)) (1),
tuulekaitse(1), vutlar (1), käerihm (1), kõrvaklapid (2), kõrvaklappide aas (1),
pistiku kaitsekork (1), prinditud dokumendikomplekt
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Български
Преди да започнете работа с устройството, моля, прочетете внимателно
тезиинструкции и ги запазете за справка в бъдеще.
Предпазни мерки
Табелката е под скобата на микрофона.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се намали рискът от пожар или токов удар:
1) не излагайте устройството на дъжд или влага;
2) не поставяйте предмети, пълни с течности, като например вази,
върхуустройството.
Не излагайте батериите на прекомерна топлина, например на слънце,
огънидруги подобни.
Пазете далеч от досега на деца, за да предотвратите случайно поглъщане.
ВНИМАНИЕ
Прекалено високото налягане на звука от слушалките може доведе
доувреждане на слуха.
Заменяйте батерията само с определения тип.
В противен случай може да възникне пожар или нараняване.
Нормативна информация
Държави и региони
Този продукт може да бъде използван в държавата или региона,
къдетоезакупен.
Това устройство е одобрено за държавата или региона, за който
епредназначен. Използването на това устройство с премахнат етикет
заодобрение може да е наказуемо от закона.
За потребители в Европа
Вижте другите инструкции за експлоатация.
С настоящото Sony Corporation декларира, че този безжичен микрофон
ECM-W1M съответства на основните изисквания и другите съответни
разпоредби на Директива 1999/5/EО. За подробности, моля, посетете
следнияURL адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Изхвърляне на старо електрическо и електронно
оборудване (приложимо за държавите от Европейския
съюз и други страни в Европа със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката му показва,
четой не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
Вместо това той трябва да бъде предаден в подходящ пункт
за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
Като осигурите правилното изхвърляне на този продукт, ще помогнете за
предотвратяването на евентуалните негативни последици за околната среда
и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящо
изхвърляне на този продукт. Рециклирането на материалите ще помогне за
запазването на природните ресурси. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт се обърнете към местната администрация,
към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който
стезакупили продукта.
< Съобщение за потребителите в държави, прилагащи
директивитенаЕС
Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075Япония
Съвместимост с продукти за ЕС: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse61,
70327 Stuttgart, Германия
Внимание
Електромагнитните полета на конкретните честоти може да повлияят върху
картината и звука на това устройство.
Този продукт е изпробван и е установено, че е съвместим с ограниченията,
изложени в разпоредбата за ЕМС за използване на свързващи кабели,
непо-дълги от 3 метра.
Ако поради статично електричество или електромагнетизъм преносът на
данни прекъсне, рестартирайте приложението или изключете и включете
отново комуникационния кабел (USB и т.н.).
Функции
Безжичният микрофон ECM-W1M (наричан по-долу „това устройство“)
е съвместим с фотоапарат/видеокамера с мултиинтерфейсно гнездо за
аксесоари, като например видеокамера на Sony или цифров фотоапарат
съссменяем обектив (наричани по-долу „фотоапарат/видеокамера“).
Вижте ръководството с инструкции на фотоапарата/видеокамерата
ипроверете дали има съвместимост с мултиинтерфейсното гнездо
зааксесоари.
Дори и фотоапаратът/видеокамерата ви да има мултиинтерфейсно гнездо
за аксесоари, може да е невъзможно да го използвате с това устройство или
някои функции може да не работят. Посетете уебсайта на Sony за повече
информация.
Това устройство може с лекота да улови звук от обект, който е далеч
отфотоапарата/видеокамерата.
Когато се използва с фотоапарат/видеокамера, съвместима с 5.1-канално
записване, устройството ще предостави централен канален звук,
осигурявайки чист и естествен звук.
Това устройство използва технология за безжична комуникация Bluetooth.
Приемникът, инсталиран на фотоапарата/видеокамерата и микрофонът
за обекта (предавател, наричан по-долу „микрофон“) се предоставят
смикрофон и жак за слушалки. Лицето, което записва сцената
сфотоапарата/видеокамерата, може да комуникира с обекта дори
идасадалеч един от друг, този звук може да бъде записан.
Технология за безжична комуникация Bluetooth®
Технологията за безжична комуникация Bluetooth позволява
комуникацията между различни устройства с Bluetooth без използване
накабели. Устройствата, които могат да използват тази технология,
включват компютри, компютърни периферни устройства и смартфони.
Приемникът и микрофонът са фабрично настроени да комуникират
помежду си. Затова действията, които обикновено се изискват за
устройствас Bluetooth, например сдвояване и въвеждане на ключ за достъп,
не са нужни. Комуникацията не е възможна с приемник и микрофон, които
не са продадени като двойка, множество микрофони или други устройства
сBluetooth като смартфон, компютър и т.н.
Забележки
Този безжичен микрофон може да бъде засегнат при следните условия.
Когато има пречки като хора, метални обекти, стени или отразяващи
повърхности между предната част на приемника и микрофона.
Когато се използва в безжична LAN среда на системата, в близост
довключени устройства с Bluetooth, в близост до включена
микровълновафурна или където има електромагнитни вълни.
Ако микрофонът е поставен в непосредствена близост до фотоапарата/
видеокамерата, радиочестотните смущения или шум също може да
сезапишат. По време на употреба дръжте микрофона на поне 1 м (3 фута)
от фотоапарата/видеокамерата.
Ако има шум или няма звук поради влошена комуникация, индикаторът
на приемника мига бързо в синьо. Уверете се, че разстоянието между
устройствата не е твърде голямо и няма пречки между тях. Продължете
употребата, когато индикаторът свети непрекъснато в синьо.
Бележки относно използването
Не допускайте в корпуса да попадне течност или друг обект.
Не разглобявайте и модифицирайте безжичния микрофон.
Не използвайте безжичния микрофон в медицински институции като
болница, в близост до медицинско електрическо устройство, в летателен
апарат или ако възникнат радиочестотни смущения с друго устройство.
Радиочестотната енергия, която се излъчва от този безжичен микрофон,
може да причини смущения в други устройства, което да доведе до
инцидент.
За да предпазите конектора от повреда, докато носите приемника,
премахнете приемника от фотоапарата/видеокамерата, поставете
предпазното капаче на конектора на приемника и го сложете
впредоставения калъф за носене.
Не докосвайте конектора на приемника.
Това устройство е прецизен инструмент. Не го изпускайте,
удряйтеиподлагайте на силни удари.
Дръжте това устройство далеч от високи температури и влажност.
Когато използвате устройството на открито, внимавайте да не се намокри
отдъждовни капки или морска вода.
Не хващайте фотоапарата/видеокамерата само за приемника. Приемникът
може да се повреди или фотоапаратът/видеокамерата може да падне.
Устройствата с безжична комуникация могат да бъдат използвани само
вдържави или региони, където e получено удостоверяване.
Ако слушалките са поставени в близост до микрофона (устройство
заулавяне на звука) по време на запис, може да се появи ефект на пищене
(акустичен резонанс). Ако това се случи, поставете слушалките далеч
отмикрофона или намалете нивото на звука на слушалките.
Ако докоснете микрофона по време на запис, шумът ще бъде записан.
Внимавайте да не докосвате микрофона с ръце или нещо друго.
Когато използвате микрофона при ниски температури, продуктивността
набатерията пада в сравнение с употреба при нормални температури
(25°C(77 °F), така че времето за работа се съкращава.
Не излагайте батериите на прекомерна топлина, например на слънце,
огънидруги подобни.
За да не се излъчват радиовълни
На места, където използването на радиовълни е забранено, например
насамолет по време на излитане или кацане, изключете захранването
наустройството.
Относно търговските марки
Търговските марки на Bluetooth са собственост на техния притежател
исеизползват от Sony Corporation по лиценз.
Всички други имена на продукти, споменати в настоящия документ, може
да са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните
им компании. Освен това
™
и
®
не са споменати във всеки отделен случай
втова ръководство.
Относно превключвателя на режими
Налични са следните режими. Изберете един от тях, като промените
превключвателя за захранване/режим на приемника, след което започнете
дазаписвате.
Режим SINGLE
Записва се само звукът, прихванат от микрофона.
Микрофонът прихваща моносигнал еднакво ясно както от обекта,
такаиотзаобикалящия звук дори когато фотоапаратът/видеокамерата
едалеч от него.
5.1-канален режим MIX
Когато се използва с фотоапарат/видеокамера, съвместима с 5.1-канално
записване, устройството работи като централен микрофон на 5.1-каналното
записване. Естественият звук около микрофона и фотоапарата/
видеокамерата може да бъде записан от 5.1-каналното записване с това
устройство.
Режим MONO MIX
Звукът, прихванат както от микрофона, така и от фотоапарата/
видеокамерата, се записва като моносигнал. (Ако приемникът
имикрофонът прихванат един и същи звук, може да се появи ехо или
силеншум. Когато използвате фотоапарат/видеокамера, поддържаща
5.1-канално записване, препоръчваме да използвате устройството
в5.1-канален режим MIX.)
Във всеки от трите режима можете да чуете звука около приемника от
странамикрофона и около микрофона от страна на приемника, като свържете
слушалките, докато сте свързани за комуникация. Лицето, което записва
сцената с фотоапарата/видеокамерата, може да комуникира с обекта, който
държи микрофона дори и когато са далеч един от друг.
Забележки
В зависимост от фотоапарата/видеокамерата може да са достъпни само
режими „SINGLE” и „MONO MIX”. Посетете уебсайта на Sony за повече
информация.
Ако настроите това устройство на режим, който не е съвместим
сфотоапарата/видеокамерата ви, на екрана може да се появи съобщение
загрешка. Ако това се случи, настройте устройството на съвместим режим.
Идентифициране на компонентите
(вж. илюстрация )
Приемник (вж. илюстрация -1)
Вътрешен микрофон
Превключвател за захранване/режим
Мултиинтерфейсно краче
Индикатор
Индикаторът свети, мига или се изключва в зависимост от състоянието
наустройствата и комуникацията както следва.
Състояние Приемник Микрофон
Веднага след
включването на
приемника и микрофона
Мига бавно в синьо
(режим на готовност)
Връзката е установена
и звукът може да се
запише ясно
Свети в синьо
Изключване
наприемника
или фотоапарата/
видеокамерата
Изключва се
Мига бавно в синьо
(режим на готовност)
Изключване
намикрофона
Мига бавно в синьо
(режим на готовност)
Изключва се
Прекъснат звук поради
лошо състояние на
комуникация
Мига бързо в синьо
Когато батерията
вмикрофона е слаба
Мига в червено
Бързо сменете батерията на микрофона с нова.
Бутон +/– за силата на звука
Жак за слушалки
Звукът, който микрофонът прихваща, може да бъде следен.
Капак за защита на конектора
Микрофон (вж. илюстрация -2)
Превключвател на захранването
За да предотвратите изтощаване на батерията, изключете превключвателя
за захранване, когато не я използвате.
Жак за слушалки
Звукът, който приемникът прихваща, може да бъде следен.
Индикатор (вижте таблицата в )
Вътрешен микрофон
Жак за външен микрофон
Кукичка за каишката
Можете да закачите каишката (не е включена в комплекта)
къммикрофона.
Използвайте тази, ако е нужно.
Бутон +/– за силата на звука
Капак на отделението за батерия
Клипс
Използвайте го, за да закачите микрофона към дрехи или към
предоставената лента за ръка.
Микрофонът може да бъде поставен върху бюро и др., използвайки клипса
като поставка.
Екран против вятър
Поставете върху микрофона, за да намалите шума, причинен от дишане
или силен вятър.
Поставяне на безжичния микрофон
Приемник (вж. илюстрация )
Изключете захранването на приемника и фотоапарата/видеокамерата,
когатопоставяте или отстранявате приемника към фотоапарата/
видеокамерата.
1 Отстранете предпазното капаче на конектора от приемника.
(вж.илюстрация -1)
2 Поставете приемника, както е показано на -2 или -3,
взависимост от формата на мултиинтерфейсното гнездо
зааксесоари на фотоапарата/видеокамерата.
За да отстраните приемника
Плъзнете приемника в посока, обратна на тази при поставяне.
Забележки
Стабилно вкарайте приемника докрай в мултиинтерфейсното гнездо
зааксесоари на фотоапарата/видеокамерата.
Микрофон (вж. илюстрация )
Преди поставяне
Подгответе батерия (опционално).
Използвайте алкална батерия с размер AAA или батерия Ni-MH
сразмерAAA.
Препоръчват се батерии на Sony. Устройството може да няма най-добрата
продуктивност с батерии на други производители.
1 Докато натискате долната част на капака на отделението
за батерии , повдигнете капака и го отстранете .
(вж.илюстрация -1)
2 Поставете правилно батерия в отделението, следвайки
вътрешните маркировки за поляритет. (вж. илюстрация -2)
3 Първо поставете страната с - на капака на отделението
за батерии, след което затворете със страната с +.
(вж.илюстрация -3)
Забележки
Уверете се, че сте спазили полюсите на батерията. Поставянето
набатерията с полюс в погрешната посока може да причини протичане
илипробив.
Прикрепяне към дрехи и др.
Прикрепете микрофона към джоб на дреха и др. с клипса.
Поставете микрофона в позиция, която е подходяща за местоположението
на записване и която предоставя най-добрия звук по време на следене чрез
слушалките, поставени към приемника (както е описано по-нататък).
Забележки
Ако използвате медицинско електрическо оборудване, например
пейсмейкър, не поставяйте микрофона към дрехите си, например към
горни или вътрешни джобове. Използването на микрофона в близост
домедицинско устройство може да го повреди.
Използване на лентата за ръка (вж. илюстрация )
Поставете микрофона с клипса към лентата за ръка и след това поставете
лентата за ръка на ръката си.
Използване на закачалката за слушалки (вж. илюстрация )
Ако слушалките се изваждат твърде лесно, когато се използват отдете
или от човек с малки уши, използвайте закачалката за слушалки.
Поставете слушалките към закачалката за слушалки, както е показано
наилюстрацията (вж. илюстрация -1).
Закачете закачалката за слушалки на ухото и я регулирайте така,
чедаслушалките да са близо до ухото. (-2 на илюстрацията показва
закачане на лявото ухо.)
Използване на външния микрофон (продава се отделно)
С изключено захранване на микрофона свържете външния микрофон
къмжака за външен микрофон на микрофона.
Вътрешният микрофон автоматично се изключва и звукът, прихванат
отвъншния микрофон, се записва.
Използвайте външен микрофон, съвместим със захранване през
интерфейсната връзка. Външният микрофон се захранва от това
устройство.
Използване на безжичния микрофон
1 Включете захранването на фотоапарата/видеокамерата
изадайте режим на готовност.
2 Плъзнете превключвателя за захранване/режим на приемника,
за да изберете желания режим и включете захранването на
микрофона.
Веднага след като превключвателят за захранване/режим на приемника
и превключвателят за захранване на микрофона са зададени на ON,
индикаторите на двете устройства започват бавно да мигат в синьо,
презтова време устройствата се опитват да се засекат, да се свържат
и дасеудостоверят. Когато се установи връзка и фотоапаратът/
видеокамерата еготова за запис на чист звук, индикаторите на
устройствата светват в синьо.
3 Уверете се, че индикаторът на приемника свети и натиснете
бутона за стартиране на записа на фотоапарата/видеокамерата.
Забележки
Ако превключвателят за захранване/режим на приемника се превключи
по време на запис, режимът може да не се промени, може да се появи
шум или да спре звукът. Спрете записа и превключете превключвателя
зазахранване/режим.
За да предотвратите възможността това устройство да прихване звуковия
сигнал за потвърждение (BEEP) в началото на записа, се препоръчва да
настроите [BEEP] на [OFF] на фотоапарата/видеокамерата. За повече
подробности направете справка в инструкциите за експлоатация на
фотоапарата/видеокамерата.
Когато използвате устройството в режим MONO MIX, ако приемникът
имикрофонът прихванат един и същи звук, това създава ехо или силен
шум. Поставете микрофона далеч от приемника, за да не прихванат един
исъщи звук.
Ако захранването на микрофона се изключи или приемникът имикрофонът
не са свързани, когато започнете да записвате, можетедасезапише шум
или да спре звукът. Уверете се, че индикаторите на приемника и микрофона
светят в синьо и е установена връзка, след това започнете да записвате.
Следене на звука чрез слушалки
Звукът, който микрофонът прихваща, може да бъде чут чрез свързване
наслушалките с жака за слушалки на приемника. Звукът, който приемникът
прихваща, може да бъде чут чрез свързване на слушалките с жака за
слушалки на микрофона. (Звукът, прихванат от вътрешния микрофон
на фотоапарата/видеокамерата или вътрешния микрофон на приемника
(реално записаните звуци) в 5.1-каналния режим MIX и режим MONO MIX
не може да бъде следен чрез жака за слушалки на приемника. Само звукът,
който микрофонът прихваща, може да бъде следен.)
Нивото на звука на слушалките може да бъде регулирано с и на бутон
+/– за силата на звука. (Нивото на записания звук не може да се променя
с този бутон.) Когато се натисне бързо, нивото се променя с една стъпка.
Когато се натисне долу, нивото продължава да се променя. Когато се
регулира по време на запис, ще се запише щракващ звук чрез натискането
на този бутон. Или регулирайте звука преди запис, или задръжте бутона,
зада може щракващият звук да не се запише.
Безжичният микрофон обработва и предава звука цифрово, което
причинява леко забавяне между действителния звук и записания (следен)
звук. В резултат може да се чуе ефект на ехо при следене чрез слушалките.
Също така преглеждането на снимки със записан звук на този безжичен
микрофон също може да покаже този ефект на забавяне. Това обаче
неенеизправност.
Отстраняване на неизправности
Микрофонът и приемникът не могат да се свържат чрез Bluetooth.
Това устройство се свързва чрез радиовълни. Уверете се, че около
устройството няма обекти, които да блокират радиовълните.
Използвайте микрофона и приемника в близост един до друг.
Използвайте микрофона в изправено състояние.
Режимът, избран чрез превключвателя за захранване/режим
наприемника не работи правилно.
Когато превключвателят за захранване/режим на приемник
езададен на определен режим (5.1-канален режим MIX), на екрана
нафотоапарата/видеокамерата се показва [CAUTION].
Дори и фотоапаратът/видеокамерата ви да има мултиинтерфейсно
гнездо за аксесоари, може да е невъзможно да го използвате с това
устройство или някои функции може да не работят. Посетете уебсайта
на Sony за повече информация.
Спецификации
Безжична комуникация
Комуникационна
система
Bluetooth спецификация, версия 3.0
Изход Bluetooth спецификация Power Class 1
Основен съвместим Bluetooth профил
Разширен профил на аудиразпространение,
Профилза дистанционно управление на аудио
ивидео
Работен обхват* До 100 м (300 фута)
* Това е приблизителното разстояние за
комуникация, когато микрофонът е в изправено
състояние и гледа директно към приемника.
В зависимост от местоположението на записване,
например ако има пречки или отразяващи
повърхности между Bluetooth устройствата,
приемане на радиовълни и др.
Приемник
Система на микрофона Моносигнал, ненасочен.
Изисквания за
захранването
Предоставено чрез мултиинтерфейсното гнездо
зааксесоари
(Прибл. 3,6 V до 8,4 V)
Консумация на
електроенергия
Прибл. 0,3 W
Размери (прибл.)
(ш/в/д)
27 мм × 38 мм × 29 мм
(1 1/8 инча × 1 1/2 инча × 1 3/16 инча)
Тегло Прибл. 17 г (0,6 унции)
Микрофон (предавател)
Система на микрофона Ненасочен
Изисквания за
захранването
Една алкална батерия 1,5 V AAA** или една Ni-MH
батерия 1,2 V AAA**
** Батерията не е включена. Не бива да се използва
манганова батерия.
Консумация на
електроенергия
Прибл. 0,3 W
Честотна
характеристика
300 Hz - 9000 Hz
Време за непрекъсната
работа
Прибл. 3 часа
(С алкална батерия на Sony при 25 °C (77 °F)
Когато се използва при ниски температури,
времето за работа с алкална батерия ще се съкрати.
Препоръчва се да използвате батерии Ni-MH.
Размери (приблиз.)
(ш/в/д)
19 мм × 66 мм × 30 мм
(3/4 инча × 2 5/8 инча × 1 3/16 инча)
Тегло Прибл. 19 г (0,7 унции) (без батерията)
Приемник/микрофон (предавател)
Работна температура От 5°C до 40°C (от 41°F до 104°F)
Температура на
съхранение
От –20°C до +60°C (от –4°F до +140°F)
Елементи в комплекта
Приемник (ECM-W1M(R)) (1), микрофон (предавател) (ECM-W1M(T))(1),
екран против вятър (1), калъф за носене (1), лента за ръка (1),
слушалки(2), закачалка за слушалки (1), капак за защита на конектора (1),
комплектотпечатана документация
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение.
-1
-2
-3