Sony MHC-M20D Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
MHC-M20D
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
Kodune helisüsteem
Namų garso sistema
Mājas audiosistēma
Kasutussuunised
EE
Naudojimo instrukcijos
LT
Lietošanas instrukcijas
LV
2
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
HOIATUS!
Tuleohu vältimiseks ärge katke
seadme õhuava ajalehe, laudlina,
kardina või muu sarnasega.
Ärge kasutage seadet lahtiste leekide
(nt põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu
vähendamiseks ärge asetage seadme
lähedusse esemeid, millest võib
vedelikku tilkuda või pritsida, ega
pange sellele vedelikuga täidetud
anumaid, näiteks vaase.
Kuna toitepistikut kasutatakse seadme
lahutamiseks vooluvõrgust, ühendage
seade hõlpsalt juurdepääsetavasse
pistikupessa. Kui märkate seadme töös
häireid, eemaldage toitepistik kohe
pistikupesast.
Ärge paigaldage seadet kinnisesse
kohta, nagu raamaturiiul või
sisseehitatud kapp.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid
seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu
otsene päikesevalgus ja tuli.
Kui pistik on pistikupesas, pole seade
vooluvõrgust lahutatud, isegi kui see
on välja lülitatud.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
CE-märgistusega tooted
CE-märgistus kehtib ainult neis
riikides, kus see on seadusega
kehtestatud, peamiselt EMP (Euroopa
Majanduspiirkonna) riikides.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle
tootega suurendab ohtu silmadele.
See seade on 1. KLASSI LASERTOODE
standardi IEC 60825-1:2007 alusel. See
märgistus asub seadme tagaküljel.
Klientidele Euroopas
Vanade patareide/
akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib Euroopa
Liidus ja teistes riikides, kus on
eraldi kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või
pakendil tähendab, et
toodet ega akut ei tohi
käidelda olmejäätmena.
Teatud akudel võidakse
kasutada seda sümbolit
koos keemilise sümboliga. Plii (Pb)
keemiline sümbol lisatakse, kui aku
sisaldab rohkem kui 0,004% pliid.
Tagades toodete ja patareide/akude
korrektse utiliseerimise, aitate hoida
ära võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis
võivad tekkida jäätmete ebakorrektse
käitlemise tulemusel. Materjalide
taaskasutamine aitab säästa
loodusressursse. Toodete puhul, mis
nõuavad ohutuse, jõudluse või
andmete terviklikkuse tagamiseks
alalist ühendust sisseehitatud akuga,
tohib akut vahetada ainult
kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku
ning elektri- ja elektroonikaseadmete
korrektseks käitlemiseks viige tooted
kasutusea lõppedes sobivasse
kogumispunkti, kus tagatakse elektri-
ja elektroonikaseadmete taaskasutus.
Kõigi teiste akude puhul vaadake
jaotist, kus räägitakse aku ohutust
eemaldamisest tootest. Viige aku
sobivasse kogumispunkti, kus
3
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
tagatakse vanade akude taaskasutus.
Täpsema teabe saamiseks toote või
aku taaskasutamise kohta võtke
ühendust kohaliku omavalitsuse,
jäätmekäitluspunkti või kauplusega,
kust selle toote või aku ostsite.
Teatis klientidele: järgmine
teave kohaldub ainult
seadmetele, mida müüakse
riikides, kus kehtivad Euroopa
Liidu direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony
Corporation või see on valmistatud
Sony Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe Limited.
Küsimused EL-i importijale või toote
ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata
tootja volitatud esindajale järgmisel
aadressil: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Sony Corporation teatab käesolevaga,
et see seade vastab direktiivile
2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst
on saadaval järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
See raadioseade on mõeldud
kasutamiseks heakskiidetud
tarkvaraversiooni(de)ga, millele on
viidatud ELi vastavusdeklaratsioonis.
Raadioseadmesse laaditud tarkvara
puhul on kinnitatud, et see vastab
direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele.
Tarkvaraversiooni vaatamiseks
vajutage nuppu OPTIONS, seejärel
valige „SYSTEM“ – „VERSION“
nuppudega / ja .
Seadet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivis esitatud piirangutele, juhul
kui kasutatakse kuni 3meetri pikkust
ühenduskaablit.
See kodune helisüsteem on mõeldud
kasutamiseks järgmisel otstarbel:
plaatidel või USB-seadmetes
olevate muusika-/videoallikate
taasesitamine;
muusika edastamine
USB-seadmetesse;
raadiojaamade kuulamine;
teleriheli kuulamine;
Bluetooth-seadmetest
muusikaallikate taasesitamine;
funktsiooni Wireless Party Chain
nautimine sotsiaalsetel üritustel.
4
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
Austraalia klientidele
Vanade elektri- ja
elektroonikasead-
mete utiliseerimine
(kehtib Euroopa
Liidus ja teistes
riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
Litsentside ja kaubamärkidega
seotud teatis
on ettevõtte DVD Format/Logo
Licensing Corporation kaubamärk.
Logod „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ ja
„CD“ on kaubamärgid.
WALKMAN® ja WALKMAN®-i logo
on ettevõtte Sony Corporation
registreeritud kaubamärgid.
MPEG Layer-3 helikodeerimise
tehnoloogia ja patendid on
litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer
IIS ja Thomson.
Windows Media on ettevõtte
Microsoft Corporation registreeritud
kaubamärk või kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte
Microsoft Corporation teatud
intellektuaalse omandi õigustega.
Sellise tehnoloogia kasutamine või
levitamine väljaspool seda toodet
on ilma Microsofti või volitatud
Microsofti tütarettevõtte litsentsita
keelatud.
Süsteem sisaldab tehnoloogiat
Dolby* Digital.
* Toodetud ettevõtte Dolby
Laboratories litsentsi alusel. Dolby,
Dolby Audio ja topelt-D sümbol
on ettevõtte Dolby Laboratories
kaubamärgid.
Süsteem sisaldab kõrglahutusega
multimeediumiliidese
(High-Definition Multimedia
Interface – HDMI™) tehnoloogiat.
Mõisted HDMI ja HDMI High-
Definition Multimedia Interface
ning HDMI logo on ettevõtte
HDMI Licensing Administrator, Inc
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
BRAVIA on ettevõtte Sony
Corporation kaubamärk.
LDAC™ ja LDAC logo on ettevõtte
Sony Corporation kaubamärgid.
BLUETOOTH®-i sõnamärk ja
logod on ettevõttele Bluetooth
SIG, Inc. kuuluvad registreeritud
kaubamärgid ning Sony Corporation
kasutab neid litsentsi alusel. Muud
kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad
nende vastavatele omanikele.
Android on ettevõtte Google LLC
kaubamärk.
Google Play ja Google Play logo on
ettevõtte Google LLC kaubamärgid.
Apple, Apple’i logo, iPhone ja
iPod touch on ettevõtte Apple Inc.
kaubamärgid, mis on registreeritud
Ameerika Ühendriikides ja teistes
riikides. App Store on ettevõtte
Apple Inc. Ameerika Ühendriikides
ja teistes riikides registreeritud
teenusemärk.
Kirjed „Made for iPod“ ja „Made
for iPhone“ tähendavad, et
elektrooniline tarvik on mõeldud
spetsiaalselt ühendamiseks iPodi või
iPhone’iga ja arendaja on esitanud
sertifikaadi, mis kinnitab, et see
vastab Apple’i jõudlusstandarditele.
Apple ei vastuta selle seadme
toimivuse ega selle vastavuse
eest ohutus- ja regulatiivsetele
standarditele. Pange tähele, et
tarviku kasutamine iPodi või
iPhone’iga võib mõjutada juhtmeta
ühenduse jõudlust.
5
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
SEE TOODE ON LITSENTSITUD
MPEG-4 VISUALI PATENDIPORTFELLI
ALUSEL TARBIJALE ISIKLIKUKS JA
MITTEÄRILISEKS KASUTAMISEKS:
i) VIDEO KODEERIMISEKS
KOOSKÕLAS MPEG-4 VISUALI
STANDARDIGA („MPEG-4 VIDEO“)
JA/VÕI
ii) MPEG-4 VIDEO, MILLE
TARBIJA ON ISIKLIKU JA
MITTEÄRILISE TEGEVUSEGA
SEOTULT KODEERINUD JA/
VÕI MIS ON HANGITUD
MPEG-4 VIDEO PAKKUMISEKS
LITSENTSITUD VIDEOPAKKUJALT,
DEKODEERIMISEKS.
MUUKS OTSTARBEKS EI ANTA
ÜHTEGI LITSENTSI. LISATEAVET,
SH TEAVET KASUTAMISE KOHTA
REKLAAMIKS, ETTEVÕTTESISESELT JA
KAUBANDUSLIKULT, NING LITSENTSI
SAAB HANKIDA ETTEVÕTTELT MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Kõik teised kaubamärgid on nende
vastavate omanike kaubamärgid.
Selles juhendis ei ole kasutatud
märke ™ ja ®.
Teave selle juhendi kohta
Selles juhendis selgitatakse
peamiselt kaugjuhtimispuldi
kasutamist, kuid samu toiminguid
saab teha ka seadme nuppudega,
millel on sarnased nimetused.
Iga selgituse kohal asuvad
ikoonid, nt , tähistavad kandja
tüüpi, mida saab selgitatava
funktsiooniga kasutada.
Mõnda joonist on kasutatud
kontseptuaalse joonisena ja need
võivad erineda tegelikust tootest.
Teleriekraanil kuvatavad üksused
võivad piirkonniti erineda.
Vaikesäte on allajoonitud.
Sulgudes olev tekst ([--])
kuvatakse teleriekraanil ja
jutumärkides olev tekst („--“)
kuvatakse ekraanil.
6
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
Sisukord
Teave selle juhendi kohta ......5
Lahtipakkimine ......................8
Esitatavad plaadid või failid
plaadil/USB-seadmes ............8
Ühilduvate seadmete
veebisaidid ........................... 11
Osade ja juhtnuppude
juhend ................................... 12
Alustamine
Süsteemi turvaline
ühendamine .........................16
Tutvustuse inaktiveerimine ...17
Patareide sisestamine ..........17
Kõlarite paigutamine ............17
Teleri ühendamine ................18
Värvisüsteemi muutmine ....20
Kiirseadistamine ..................20
Kuvarežiimi muutmine..........21
Plaadi/USB-seadme
taasesitus
E
nne USB-seadme
kasutamist ............................ 21
Tavaline taasesitus ................21
Muud taasesitustoimingud ...22
Esitusrežiimi kasutamine ..... 25
Plaadi taasesituse keelamine
(Parental Control) ................. 26
Plaadi ja USB-seadme teabe
vaatamine ............................ 27
Seadistusmenüü
kasutamine .......................... 28
USB-seadmesse
edastamine
Enne USB-seadme
kasutamist ........................... 32
Muusika edastamine ........... 32
Tuuner
Raadio kuulamine ................ 35
BLUETOOTH-ühendus
Teave juhtmeta Bluetooth-
tehnoloogia kohta ...............36
Süsteemi sidumine
Bluetooth-seadmega .......... 37
Muusika kuulamine
Bluetooth-seadmest............38
Süsteemi ühendamine mitme
BLUETOOTH-seadmega
(mitme seadme ühendus) ...38
Bluetoothi helikodekite
seadistamine .......................39
Bluetoothi ooterežiimi
seadistamine .......................40
Bluetooth-signaali sisse-
või väljalülitamine ................ 40
Süsteemi juhtimine
nutitelefoni või tahvelarvutiga
(Sony | Music Center) ............. 41
Pöörased peod rakendusega
Fiestable...............................42
7
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
Party People'i reitingu
saavutamine ja jagamine
ning lisafunktsioonide
saamine Party Kingiga ......... 42
Heli reguleerimine
Heli reguleerimine ...............43
Režiimi Virtual Football
valimine ...............................43
Oma heliefekti loomine .......44
Peoõhustiku loomine
(DJ Effect) .............................44
Muud toimingud
Funktsiooni Control for
HDMI kasutamine ................46
Juhtmeta taasesitus mitme
süsteemi kaudu (funktsioon
Wireless Party Chain) ........... 47
Kaasalaulmine: karaoke .......49
Funktsiooni Voice Guidance
kasutamine ..........................50
Unetaimeri kasutamine ........51
Lisaseadmete kasutamine....51
Seadme nuppude
inaktiveerimine (Child Lock) ...51
Automaatse ooterežiimi
seadistamine ....................... 52
Tarkvara värskendamine ...... 52
Lisateave
Tõrkeotsing .......................... 53
Ettevaatusabinõud ..............62
Tehnilised andmed ..............64
Keelekoodide loend ............. 67
8
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
Lahtipakkimine
Seade: HCD-M20D (1)
Kõlarisüsteem: SS-M20D (2)
Kaugjuhtimispult (1)
R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
FM-traatantenn (1)
Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
Vahelduvvoolupistiku adapter* (1)
(kuulub komplekti ainult teatud
piirkondades)
* S
ee pistikuadapter ei ole mõeldud
kasutamiseks Tšiilis, Paraguays ega
Uruguays. Kasutage seda pistikuadapterit
riikides, kus see on vajalik.
Märkus
Suure ja/või raske kõlari pakendi
avamisel või käsitsemisel on vaja
vähemalt kahte inimest. Kõlari
mahakukkumisega võib kaasneda
inimvigastus ja/või varaline kahju.
OLULINE TEATIS
Ettevaatust! See toode ei ole teisaldatav
ja seda ei saa hõlpsalt kanda. See tuleb
turvaliselt kapile panna.
Esitatavad plaadid või
failid plaadil/
USB-seadmes
Esitatavad plaadid
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW vormingus DVD
VIDEO või videorežiimis
DVD+R/DVD+RW vormingus DVD
VIDEO
VIDEO CD (versiooniga 1.0, 1.1 ja
2.0 plaadid)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM vormingus
VIDEO CD või vormingus Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW vormingus AUDIO CD
Esitatavad failid plaatidel
Muusika:
MP3-failid (.mp3)
1)2)
Video:
MPEG4-failid (.mp4/.m4v)
2)3)
,
Xvid-failid (.avi)
Esitatavad failid USB-seadmes
Muusika:
MP3-failid (.mp3)
1)2)
, WMA-failid
(.wma)
2)
, AAC-failid (.m4a/.mp4/
.3gp)
2)
, WAV-failid (.wav)
2)
Video:
MPEG4-failid (.mp4/.m4v)
2)3)
,
Xvid-failid (.avi)
Märkus
Plaadid peavad olema järgmises
vormingus.
Vormingus DATA CD CD-ROM/-R/
-RW, mis sisaldab MP3-
1)2)
,
MPEG4-
2)3)
ja Xvid-faile ning vastab
standardi ISO 9660
4)
tasemetele
Level 1 / Level 2 või failisüsteemile
Joliet (laiendatud vorming).
Vormingus DATA DVD DVD-ROM/
-R/-RW/+R/+RW, mis sisaldab
MP3-
1)2)
, MPEG4-
2)3)
ja Xvid-faile ning
vastab UDF-vormingule (Universal
Disk Format).
Süsteem püüab taasesitada kõiki
ülaltoodud laienditega andmeid, isegi
kui need ei ole toetatud vormingus.
Nende andmete esitamine võib tekitada
valju müra, mis võib kõlarisüsteemi
kahjustada.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) on ISO/
MPEG määratletud tihendatud
heliandmete standardne vorming.
MP3-failid peavad olema vormingus
MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Autoriõiguste kaitsega (digiõiguste
haldusega) faile ei saa süsteemiga
taasesitada.
9
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
3)
MPEG4-failid tuleb salvestada MP4-
failivormingus. Toetatud video- ja
helikodekid on järgmised.
Videokodek: MPEG4 lihtne profiil
(AVC ei ole toetatud).
Helikodek: AAC-LC (HE-AAC ei ole
toetatud).
4)
CD-ROM-idel olevate failide ja
kaustade loogiline vorming, mille on
määratlenud ISO (Rahvusvaheline
Standardiorganisatsioon).
Plaadid/failid, mida ei saa
taasesitada
Järgmisi plaate ei saa taasesitada.
BD-d (Blu-ray-plaadid)
Vormingus PHOTO CD
salvestatud CD-ROM-id
Andmed, mis on CD-lisa või
sega-CD osa*
CD Graphicsi plaadid
Super Audio CD-d
Vormingus DVD Audio plaadid
Vormingus DATA CD /
DATA DVD plaadid, mis on
loodud vormingus Packet Write
DVD-RAM-plaadid
Vormingus DATA CD / DATA DVD
plaadid, mis pole korralikult
lõpetatud
CPRM (salvestatavate
andmekandjate sisu kaitse), mis
ühildub ühekordse kopeerimise
programmides salvestatud
DVD-R-/-RW-ga
Ebastandardse kujuga plaadid
(nt südame-, ruudu- või
tähekujulised)
Plaadid, millele on kinnitatud
kleeplint, paber või kleebis
Järgmisi faile ei saa taasesitada.
Videofailid, mis on suuremad kui
720 (laius) × 576 (kõrgus) pikslit.
Suure laiuse ja pikkuse suhtega
videofailid.
WMA-failid vormingus WMA DRM,
WMA Lossless või WMA PRO.
AAC-failid vormingus AAC DRM
või AAC Lossless.
AAC-failid, mis on kodeeritud
väärtusega 96 kHz.
Krüptitud või parooliga kaitstud
failid
.
DRM-i (digiõiguste halduse)
autoriõiguste kaitsega failid.
Mõned Xvid-failid, mis on
pikemad kui 2 tundi.
MP3 PRO helifaili saab taasesitada
MP3-failina.
Süsteem ei pruugi taasesitada
Xvid-faile, kui fail on
kombineeritud kahest või
enamast Xvid-failist.
* Sega-CD: see vorming salvestab
andmed esimesele rajale ja heli
(AUDIO CD andmed) seansi teisele ja
järgmistele radadele.
Märkused CD-R-i/-RW ja
DVD-R-i/-RW/+R-i/+RW kohta
Mõnel juhul ei saa selles süsteemis
CD-R-/CD-RW- ja DVD-R-/
DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-
plaate salvestuskvaliteedi või
plaadi füüsilise seisundi või
salvestusseadme ja loometarkvara
omaduste tõttu esitada. Lisateavet
vaadake salvestusseadme
kasutusjuhendist.
Mõned taasesitusfunktsioonid
ei pruugi mõne DVD+R-i/+RW
puhul töötada, isegi kui need
on korralikult lõpetatud. Sellisel
juhul kasutage plaati tavalise
taasesitusega.
Märkused plaatide kohta
Toode on mõeldud CD standardile
vastavate plaatide taasesituseks.
10
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
DualDisc-vormingus ja mõned
autoriõiguste kaitse tehnoloogia
kodeeringuga muusikaplaadid ei
vasta CD standardile. Seepärast ei
pruugi need plaadid selle tootega
ühilduda.
Märkus mitmekordse
salvestusvõimalusega plaatide
kohta
Süsteem suudab taasesitada plaate,
mis on loodud mitme seansi käigus,
kui seansid on salvestatud samas
vormingus kui esimene seanss.
Taasesitus pole aga garanteeritud.
Märkus vormingus DVD VIDEO ja
VIDEO CD plaatide
taasesitustoimingute kohta
Tarkvaratootjad võivad olla
mõningaid vormingus DVD
VIDEO ja VIDEO CD plaatide
taasesitustoiminguid tahtlikult
piiranud. Seetõttu ei pruugi
mõned taasesitusfunktsioonid olla
saadaval. Lugege ka DVD VIDEO-
ga või VIDEO CD-ga kaasasolevat
kasutusjuhendit.
Märkused esitatavate failide
kohta
Taasesituse alustamine võib
kauem aega võtta, kui:
DATA CD / DATA DVD / USB-
seade on salvestatud keerulise
puustruktuuriga;
just taasesitati helifaile või
videofaile teisest kaustast.
Süsteem suudab taasesitada DATA
CD-d / DATA DVD-d või USB-
seadet järgmistel tingimustel:
kuni 8 kausta ulatuses;
kuni 300 kausta;
kuni 999 faili ühel plaadil;
kuni 2000 faili USB-seadmes;
kuni 650 faili kaustas.
Arvud võivad olenevalt failide
või kaustade konfiguratsioonist
erineda.
Kaustad, mis ei sisalda heli- või
videofaile, jäetakse vahele.
Näiteks arvutiga edastatud faile ei
pruugita taasesitada edastamise
järjekorras.
Süsteem ei pruugi järgida
taasesituse järjekorda olenevalt
heli- või videofaili loomiseks
kasutatud tarkvarast.
Ühilduvust kõigi toetatud
vormingute kodeerimis-/
kirjutamisprogrammide,
salvestusseadmete ega
salvestusmeediumitega ei saa
garanteerida.
Olenevalt Xvid-failist võib pilt olla
hägune või heliesitus katkendlik.
Märkused USB-seadmete kohta
Süsteemi puhul ei ole tagatud, et
see töötab kõigi USB-seadmetega.
Kuigi USB-seadmete jaoks on
mitmeid keerulisi funktsioone,
saab süsteemiga esitada ainult
USB-seadmes olevaid muusika- ja
videofaile. Lisateavet leiate USB-
seadme kasutusjuhendist.
Kui USB-seade on ühendatud,
loeb süsteem kõik USB-seadmes
olevad failid. Kui USB-seadmes on
palju kaustu või faile, võib USB-
seadme lugemise lõpetamiseks
kuluda kaua aega.
Ärge ühendage USB-seadet
süsteemiga USB-jaoturi kaudu.
Mõne USB-seadme puhul võib
enne toimingu tegemist esineda
viivitus.
Süsteemi taasesitusjärjekord võib
erineda ühendatud USB-seadme
taasesitusjärjekorrast.
Veenduge enne USB-seadme
kasutamist, et selles ei oleks
viirustega faile.
11
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
Ühilduvate seadmete
veebisaidid
Alltoodud veebisaitidelt leiate
uusimat teavet ühilduvate USB- ja
Bluetooth-seadmete kohta.
Klientidele Ladina-Ameerikas:
<http://esupport.sony.com/LA>
Klientidele Euroopas ja Venemaal:
<http://www.sony.eu/support>
Klientidele teistes riikides/
piirkondades:
<http://www.sony-asia.com/support>
Ühilduvad iPhone’i/iPodi mudelid
Ühilduvad iPhone’i/iPodi mudelid
on järgmised. Enne iPhone’i/iPodi
kasutamist süsteemiga värskendage
seadme tarkvara uusimale versioonile.
Bluetooth-tehnoloogia töötab
järgmiste mudelitega.
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. põlvkond)
iPod touch (5. põlvkond)
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
12
EE
Osade ja juhtnuppude juhend
Saate seadme nupud, v.a (toide), lukustada, et vältida nende kogemata
kasutamist (lk 51).
Seade (eest)
FOOTBALL
* Nuppudel ja MIC LEVEL + on kompepunkt. Süsteemi kasutades saate kompepunktist
juhinduda.
(toide)
Lülitab süsteemi sisse või
ooterežiimile.
BLUETOOTH (lk 38, 39)
Näidik BLUETOOTH (lk 36)
PAIRING
Hoidke all BLUETOOTH-
funktsiooni kasutamise
ajal BLUETOOTH-sidumise
aktiveerimiseks.
Ekraan
Kaugjuhtimisandur (lk17)
FIESTA (lk 43)
SOUND FIELD (lk 43)
Plaadisahtel
(avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
+/– (kausta valimine)
Valib andmeplaadilt või USB-
seadmelt kausta.
Nupp / (tagasi-/
edasiliikumine) (lk 22)
TUNING+/– (lk 35)
S1, S2, S3, S4 (lk 44)
13
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
MIC ECHO (lk 49)
MIC LEVEL +/– (lk 49)
Pesa MIC
Kasutage mikrofoni
ühendamiseks.
Port (USB) (REC/PLAY)
Kasutage USB-seadme
ühendamiseks.
Seda porti saab kasutada nii
taasesituseks kui ka muusika
edastamiseks.
MEGA BASS (lk 43)
SAMPLER (lk 44)
DJ OFF (lk 44)
Nupp VOLUME/DJ CONTROL
Reguleerib helitugevust.*
Reguleerib efekte FLANGER ja
ISOLATOR või väljastab pidevalt
heliefekti SAMPLER (lk 44).
* Selle nupuga ei saa helitugevust
reguleerida, kui valitud on
funktsioon DJ Effect.
FLANGER (lk 44)
ISOLATOR (lk 44)
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (lk 47)
FOOTBALL (lk 43)
VOCAL FADER (lk 50)
VOICE CHANGER (lk 50)
(esitamine)
Käivitab taasesituse.
Hoidke nuppu vähemalt
2 sekundit all ning sisseehitatud
helitutvustust taasesitatakse.
Tutvustuse peatamiseks
vajutage nuppu .
(peatamine)
Taasesituse peatamine.
Taasesituse jätkamise
tühistamiseks vajutage nuppu
kaks korda.
Peatab edastuse muusika
edastamise ajal.
Peatab sisseehitatud
heliesitluse.
FUNCTION
Valib funktsiooni.
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
14
EE
Kaugjuhtimispult
(toide)
Lülitab süsteemi sisse või
ooterežiimile.
DISPLAY (lk 17, 21, 28, 35, 37)
Muudab teavet ekraanil.
SLEEP (lk 51)
DISPLAY (lk 27)
Kuvab või peidab ekraanikuva.
FM MODE (lk 35)
PLAY MODE (lk 25, 33)
REPEAT (lk 26)
Numbrinupud (0–9)
1)2)
Valib selle numbriga loo,
peatüki või faili.
Sisestab numbreid või väärtusi.
MEGA BASS (lk 43)
REC TO USB
Edastab muusika porti (USB)
ühendatud USB-seadmele.
MEDIA MODE (lk 22)
Valib meediumisisu
andmeplaadilt või USB-
seadmelt taasesitamiseks.
SUBTITLE (lk 24)
AUDIO
2)
(lk 24, 28)
ANGLE (lk 24)
SCORE (lk 50)
VOICE CHANGER (lk 50)
MIC LEVEL +/– (lk 49)
VOCAL FADER (lk 50)
MIC ECHO (lk 49)
+/– (kausta valimine)
Valib andmeplaadilt või USB-
seadmelt kausta.
KEY CONTROL / (lk 49)
DVD TOP MENU
Kuvab teleriekraanil DVD
pealkirja.
15
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
DVD/TUNER MENU (lk 22,
24, 36)
RETURN (lk 23)
CLEAR
1)
(lk 23)
OPTIONS
Siseneb suvandimenüüdesse
või väljub neist.
SETUP
1)
(lk 28)
/ / /
Valib menüü-üksused.
(sisestamine)
Sisestab/kinnitab sätted.
FUNCTION
Valib funktsiooni.
SEARCH (lk 22, 23)
SHIFT
1)
Hoidke seda nuppu all, et roosad
nupud aktiveerida.
SOUND FIELD +/– (lk 43)
(helitugevus) +/–
2)
Reguleerib helitugevust.
/ (tagasi-/
edasikerimine) (lk 23)
/ (aeglane tagasi-/
edasikerimine) (lk 23)
TUNING+/– (lk 35)
(esitamine)
2)
Käivitab taasesituse.
Nupp / (tagasi-/
edasiliikumine) (lk 22)
PRESET+/– (lk 36)
(peatamine)
Peatab taasesituse. Taasesituse
jätkamiseks vajutage nuppu .
(seiskamine)
Taasesituse seiskamine.
Taasesituse jätkamise
tühistamiseks vajutage nuppu
kaks korda.
Seiskab edastuse muusika
edastamise ajal.
Seiskab sisseehitatud
heliesitluse.
1)
See nupp on roosa. Selle nupu
kasutamiseks hoidke nuppu SHIFT ()
all ja vajutage seda nuppu.
2)
Numbrinupul 5/AUDIO ning nuppudel
+ ja on kompepunkt. Süsteemi
kasutades saate kompepunktist
juhinduda.
16
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
Alustamine
Süsteemi turvaline ühendamine
Seade (tagaosa)
Liides FM ANTENNA
Leidke antenni seadistamisel
head vastuvõttu võimaldav koht
ja paigutus.
Hoidke kõlarijuhtmed,
vahelduvvoolu-toitejuhe ja
USB-kaabel antennist eemal, et
vältida müra teket.
Tõmmake FM-raadio
traatantenn horisontaalselt
välja
Pesad AUDIO IN (TV) L/R
Kasutage helikaablit (pole
kaasas), et ühendada teleri
või audio-/videoseadme heli
väljundpesadega. Heli esitatakse
selle süsteemi kaudu.
Pesa HDMI OUT (TV) ARC
Kasutage teleri HDMI-sisendpesaga
ühendamiseks HDMI-kaablit
(pole kaasas) (lk 18).
Liidesed SPEAKERS L/R
Ühendage kõlaripistik selle pesaga.
Märkus
Kasutage kindlasti ainult komplektis
olevaid kõlareid.
Kõlarijuhtmete ühendamisel lükake
pistik otse pessa.
17
EE
Alustamine
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
Vahelduvvoolu toitekaabel
Ühendage vahelduvvoolu
toitejuhe (voolujuhe) (kaasas)
seadmega ja seejärel ühendage
see seinakontakti.
Seinakontakti
Vahelduvvoolu
toitejuhe (kaasas)
Tutvustus (lk 21) algab
automaatselt, kui vahelduvvoolu-
toitejuhe on ühendatud.
Kui vajutate süsteemi
sisselülitamiseks nuppu
(toide), siis tutvustus lõpetatakse.
Tutvustuse
inaktiveerimine
Tutvustuse inaktiveerimiseks ajal,
kui süsteem on välja lülitatud,
vajutage korduvalt nuppu DISPLAY,
et valida ilma kuvata režiim
(energiasäästurežiim) (lk 21).
Patareide sisestamine
Sisestage kaks kaasasolevat R03-
patareid (AAA-suuruses), järgides
polaarsuste puhul allolevat joonist.
Märkus
Ärge kasutage koos vana ja uut patareid
ega erinevat tüüpi patareisid.
Kui te ei plaani kasutada
kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul,
eemaldage patareid, et vältida nende
lekkimisest ja korrosioonist tekkivaid
kahjustusi.
Süsteemi kasutamine
kaugjuhtimispuldiga
Suunake kaugjuhtimispult seadme
kaugjuhtimisanduri poole.
Kõlarite paigutamine
Süsteemi jõudluse parimaks
ärakasutamiseks soovitame teil
asetada kõlarid allnäidatud viisil.
Seade
Kõlar (vasak)
Kõlar (parem)
Teler
0,3 m
0,3 m
18
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
Teleri ühendamine
Enne kaablite ühendamist eemaldage kindlasti vahelduvvoolu toitejuhe.
Video vaatamine
Ühendage HDMI-kaabel (pole kaasas) süsteemiga.
HDMI IN (ARC)
*
HDMI IN
Kiire Ethernetiga HDMI-kaabel
(pole kaasas)
või
* Saate kuulata teleriheli süsteemi kaudu, kui ühendate süsteemi teleri pesaga HDMI IN
(ARC). Helitagastuskanali (ARC) funktsioon võimaldab teleril väljastada heli süsteemi
kaudu HDMI-ühendusega ilma heliühendust loomata (ühendus allpool). Teavet
süsteemi ARC-funktsiooni seadistamise kohta vt jaotisest [AUDIO RETURN CHANNEL]
(lk 31). Teleri ARC-funktsiooni ühilduvuse kontrollimiseks vaadake teleri
kasutusjuhendit.
19
EE
Alustamine
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
Teleriheli kuulamine süsteemi kaudu
Valige üks allpool toodud ühendustest (
või
).
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Helikaabel (pole kaasas)
Kiire HDMI-kaabel
Ethernetiga (pole kaasas)
Teleriheli kuulamiseks vajutage korduvalt nuppu FUNCTION, et valida suvand TV.
Vihje
Saate kuulata süsteemi kaudu ka välisseadme (DVD-mängijad jne) heli, ühendades
pesaga AUDIO IN (TV) L/R, nagu on näidatud eespool ühenduse puhul. Üksikasju
vaadake seadmete kasutusjuhenditest.
Kui välisseadme ühendamisel on süsteemi heliväljundi tase madal, proovige
reguleerida ühendatud seadme heliväljundi sätteid. See võib parandada heliväljundi
taset. Üksikasju vaadake seadmete kasutusjuhenditest.
Kui seadme ekraanil kuvatakse teated „CODE 01“ ja „SGNL ERR“
Kui helisisendi signaalid süsteemi ei ole kahekanalilise lineaarse PCM-i
signaalid, ilmuvad seadme ekraanile teated „CODE 01“ ja „SGNL ERR“
(viidates, et sisendheli signaale ei toetata).
Sellisel juhul valige teleri jaoks sobiv heliväljundi režiim, et väljastada
kahekanalilise lineaarse PCM-i helisignaale. Üksikasju vaadake teleri
kasutusjuhendist.
20
EE
MHC-M20D.EE.4-736-071-12(1)
Värvisüsteemi
muutmine
(V.a Ladina-Ameerika, Euroopa ja
Venemaa mudelid)
Olenevalt teie teleri värvisüsteemist
määrake värvisüsteemiks PAL või NTSC.
Iga kord, kui teete alloleva toimingu,
muutub värvisüsteem järgmiselt:
NTSC
PAL
Kasutage selle toimingu jaoks
seadmel olevaid nuppe.
1 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
2 Suvandi DVD/CD valimiseks
vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION.
3 Hoidke nuppe VOCAL FADER ja
SOUND FIELD kauem kui 3
sekundit all.
Ekraanil kuvatakse teade „NTSC“ või
„PAL.
Kiirseadistamine
Enne süsteemi kasutamist
saate teha kiirseadistuse kaudu
minimaalsed põhikohandused.
1 Lülitage teler sisse ja valige
vastavalt ühendusviisile sisend.
2 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
3 Suvandi DVD/CD valimiseks
vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION.
Teleriekraani alaosas kuvatakse
juhendav teade [Press ENTER to run
QUICK SETUP.].
4 Vajutage nuppu ilma plaati
sisestamata.
Teleri ekraanil kuvatakse teade
[LANGUAGE SETUP]. Kuvatud
üksused võivad olenevalt riigist või
piirkonnast erineda.
LANGUAGE SETUP
OSD
:
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
1CHINESE
CHINESE 2
THAI
5 Keele valimiseks vajutage
korduvalt nuppu
/
ja seejärel
.
Teleri ekraanil kuvatakse teade
[VIDEO SETUP].
6 T
eleri tüübile vastava seadistuse
valimiseks vajutage korduvalt
nuppu / ja seejärel
.
Kui teleriekraanil kuvatakse teade
[QUICK SETUP is complete.], on
süsteem taasesituseks valmis.
Sätte käsitsi muutmine
Vt jaotist „Seadistusmenüü
kasutamine (lk 28).
Kiirseadistusest väljumine
Hoidke all nuppu SHIFT ja vajutage
nuppu SETUP.
Märkus
Süsteemi esmakordsel sisselülitamisel
või pärast funktsiooni [RESET] kasutamist
kuvatakse juhendav teade (vt jaotist
Seadistusmenüü sätete lähtestamine
vaikeväärtustele lk 61).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Sony MHC-M20D Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend