Sony DSC-H9 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

© 2007 Sony Corporation 3-196-624-22(1)
Handledning
Käyttöopas
DSC-H7/H9
Digital stillbildskamera/Digitaalikamera
Bruksanvisning
Innan du använder enheten måste du läsa denna handbok noggrant och sedan behålla den för framtida referens.
Käyttöohjeet
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta
varten.
Mer information om de avancerade funktionerna finns i
”Bruksanvisning till Cyber-shot” och ”Guide för
avancerad använding av Cyber-shot” som finns på den
medföljande CD-ROM-skivan.
Jos haluat lisätietoja muista toiminnoista, katso kameran
mukana toimitetun CD-ROM-levyn julkaisuja ”Cyber-shot-
käsikirja” ja ”Cyber-shot-edistyneen käytön opas
tietokoneessa.
SE
FI
2
Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den
angivna typen. Annars finns det risk för
brand eller personskador.
Den här produkten har testats och befunnits
motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör
att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan upps
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
Användbara tillbehör: Fjärrkontroll
Svenska
VARNING!
VARNING!
För kunder i Europa
3
SE
Innehållsförteckning
Att observera när det gäller användning av kameran .............................. 4
Komma igång ................................................................................... 6
Kontrollera de medföljande tillbehören .................................................... 6
1 Förbered batteriet .................................................................................. 8
2 Sätt i batteriet/ett ”Memory Stick Duo” (medföljer ej) ............................ 9
3 Slå på kameran/ställa klockan ............................................................. 11
Ta bilder enkelt .............................................................................. 12
Lägesomkopplare/Zoom/Blixt/Makro/Självutlösare/Display/Sökare/
Linsskydd ............................................................................................... 13
Fotografera med manuell justering ........................................................ 16
Visa/Radera bilder .........................................................................17
Lära dig de olika funktionerna – HOME/Meny ............................ 19
Använda skärmen HOME ....................................................................... 19
Alternativ på menyn HOME .................................................................... 20
Använda menyalternativen ..................................................................... 21
Menyalternativ ........................................................................................ 22
Använda datorn ............................................................................. 24
Operativsystem som kan användas med USB-anslutning och
programvara (medföljer) ........................................................................ 24
Visa ”Bruksanvisning till Cyber-shot” och ”Guide för avancerad
användning av Cyber-shot” .................................................................... 25
Indikatorer på skärmen ................................................................. 26
Batteritid och minneskapacitet ....................................................28
Batteritid och antal bilder som kan sparas/visas ................................... 28
Antal stillbilder och inspelningstiden för filmer ....................................... 29
Felsökning ...................................................................................... 30
Batteri och strömförsörjning ................................................................... 30
Tagning av stillbilder/filmer ..................................................................... 31
Visning av bilder ..................................................................................... 31
Försiktighetsåtgärder .................................................................... 32
Tekniska data ................................................................................. 33
4
Att observera när det gäller användning av kameran
[ Säkerhetskopiering av
internminnet och ”Memory Stick
Duo”
Stäng inte av kameran eller ta bort batteriet eller
”Memory Stick Duo” så länge åtkomstlampan
lyser eftersom det kan leda till skador på
informationen i internminnet eller informationen
på ”Memory Stick Duo”. Skydda alltid dina data
genom att ta en kopia av dem för säkerhets skull.
[ Angående inspelning/
uppspelning
Gör en testinspelning innan du börjar spela in
för att kontrollera att kameran fungerar på rätt
sätt.
Den här kameran är varken dammsäker,
stänksäker eller vattentät. Läs
”Försiktighetsåtgärder” (sidan 32) innan du
börjar använda kameran.
Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det
kommer in vatten i kameran finns det risk för fel
som i vissa fall inte går att reparera.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra
starka ljuskällor. Det kan orsaka
funktionsstörningar hos kameran.
Använd inte kameran i närheten av utrustning
som genererar starka radiovågor eller avger
strålning. Det kan leda till att kameran inte kan
spela in eller spela upp ordentligt.
Om du använder kameran där det är dammigt
eller där det finns mycket sand, kan det leda till
funktionsstörningar.
Om du råkar ut för kondensbildning måste du få
bort den innan du använder kameran (sidan 32).
Undvik att skaka eller stöta till kameran.
Förutom att det kan bli fel på kameran så att det
inte går att spela in, kan det leda till att
inspelningsmediet bli oanvändbart, eller att
bildinformationen blir felaktig, skadad eller går
förlorad.
Innan du använder blixten bör du rengöra ytan
på den. Hettan när blixten utlöses kan göra att
smuts på blixtens yta bränner fast eller orsakar
missfärgningar, så att inte tillräckligt mycket
ljus strålar ut.
[ Information om LCD-skärmen,
LCD-sökaren och objektivet.
LCD-skärmen och LCD-sökaren är tillverkade
med mycket hög precision – över 99,99% av
bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det
förekomma enstaka små punkter som alltid är
svarta och/eller alltid lyser vitt, rött, blått eller
grönt på LCD-skärmen eller LCD-sökaren.
Detta är dock normalt och beror
tillverkningsmetoden, och påverkar inte de
bilder som lagras på något sätt.
Om batteriet blir svagt kan objektivet slutat röra
på sig. Sätt i ett laddat batteripack och slå sedan
på kameran igen.
Håll aldrig i kameran genom att enbart hålla i
LCD-skärmen.
[ Om kompatibilitet för bilddata
Den här kameran följer den globala standarden
DCF (Design rule for Camera File system) som
etablerats av JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Det är inte säkert att det går att visa bilder som
är tagna med den här kameran på annan
utrustning. Det är inte heller säkert att det går att
visa bilder, som är tagna eller redigerade med
annan utrustning, på den här kameran.
[ Att observera angående
upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering
av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
5
SE
[ Ingen ersättning för innehållet i
inspelningar
Du kan inte räkna med ersättning för innehållet i
inspelningar som du inte kunnat göra eller spela
upp på grund av fel på kameran eller
inspelningsmediet eller liknande omständigheter.
6
Komma igång
Kontrollera de medföljande tillbehören
Batteriladdare BC-CSG/BC-CSGB/
BC-CSGC (1)
Nätkabel (1)
(medföljer inte modeller för USA och Kanada)
Uppladdningsbart batteri NP-BG1 (1)/
Batterifodral (1)
USB, A/V-kabel för multikontakten (1)
Axelrem (1)
Fjärrkontroll (1)
Objektivhuv (1)/adapterring (1)
Linsskydd (1)/Linsskyddsrem (1)
CD-ROM (Cyber-shot-programvara/
”Bruksanvisning till Cyber-shot”/”Guide för
avancerad användning av Cyber-shot”) (1)
Handledning (den här handboken) (1)
Sätt fast axelremmen och linsskyddet
Sätt fast remmen för att förhindra att kameran skadas av fall etc.
7
SE
[ Fjärrkontroll
Obs!
Ta bort skyddsarket innan du använder
fjärrkontrollen.
Så här byter du batteri på
fjärrkontrollen:
1 Tryck på fliken och sätt in nageln i skåran
och dra ut batterifacket.
2 Sätt i ett nytt batteri med plussidan uppåt.
3 Sätt tillbaka batterifacket i fjärrkontrollen
och se till att det klickar på plats.
När litiumbatteriet blir dåligt kan
fjärrkontrollens räckvidd minskas eller så kan
fjärrkontrollen sluta fungera. I så fall byter du ut
batteriet mot ett nytt Sony CR2025-
litiumbatteri.
Användning av andra batterier kan medföra risk
för brand eller explosion.
Fjärrkontrollen har ett inbyggt litiumbatteri av
knapptyp (CR2025). Använda inte andra
batterier än CR2025.
Sändare
HOME-knapp
SLIDE SHOW-knapp
MENU-knapp
SHUTTER-knapp
Kontrollknapp
för fotografering: Zoom (W/T)-knapp
för visning:
/
(uppspelningszoom)/ (Index)-
knapp
Skyddsark
Flik
VARNING
Batteriet kan explodera vid felaktig
hantering. Det får inte laddas upp,
demonteras eller kastas i eld.
8
1 Förbered batteriet
1Sätt batteriet i batteriladdaren.
2Anslut batteriladdaren till ett vägguttag.
CHARGE-lampan tänds och uppladdningen startar.
När CHARGE-lampan slocknar är uppladdningen klar (praktisk uppladdning).
Om du fortsätter ladda batteriet under ytterligare en timme (tills batteriet är fulladdat) räcker batteriet
något längre.
[ Uppladdningstid
• Tiden det tar att fulladda ett helt tomt batteri i en temperatur på 25 °C. Under vissa förhållanden kan
uppladdningen ta längre tid.
• Se sidan 28 för uppgift om det antal bilder som du kan spela in.
• Anslut batteriladdaren till ett lättåtkomligt vägguttag.
• Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till
vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den
genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
• När uppladdningen är klar kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar sedan bort batteriet från
batteriladdaren.
• Avsedd att användas tillsammans med kompatibla Sony-batterier.
Tid för fullständig uppladdning Tid för praktisk uppladdning
Ca. 330 min. Ca. 270 min.
ɟ
CHARGE-lampa
Kontakt
CHARGE-lampa
Nätkabel
För kunder i USA och Kanada För andra kunder utom de i USA och Kanada
ɟ
9
SE
2 Sätt i batteriet/ett ”Memory Stick Duo” (medföljer ej)
1Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-locket.
2Skjut in ”Memory Stick Duo” (medföljer ej) så långt det går tills det klickar på
plats.
3Sätt i batteriet.
4Stäng batteri/”Memory Stick Duo”-locket.
[ När inget ”Memory Stick Duo”är isatt
Internminnet i kameran (ca. 31 MB) används för in- och uppspelning av bilder.
Sätt in ”Memory Stick
Duo” hela vägen enligt
bilden tills det klickar på
plats.
Batteri/”Memory Stick
Duo”-lock
ɟ ɠ
Håll
batteriutmatningsknappen
intryckt med kanten på
batteriet när du sätter i det.
10
[ Kontrollera den återstående batteritiden
Slå på strömmen och kontrollera den återstående batteritiden på LCD-skärmen genom att
trycka på POWER.
• Det tar ungefär en minut innan indikatorn för återstående batteritid visar rätt indikation.
• Under vissa förhållanden kan det hända att indikationen som indikatorn för återstående batteritid visar inte
stämmer med batteriets tillstånd.
• När du slår på strömmen till kameran för första gången visas klockinställningsskärmen (sidan 11).
[ Ta bort batteriet/”Memory Stick Duo”
Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-locket.
• Ta inte bort batteriet/”Memory Stick Duo” när åtkomstlampan lyser. Det kan skada informationen på
”Memory Stick Duo”.
Indikator
för
återstående
batteritid
Riktmärken
för
återstående
batteritid
Batteriet
har
tillräckligt
med ström
Batteriet är
nästan
fulladdat
Batteriet är
halvfullt
Batteriet är
nästan slut,
inspelning/
uppspelning
avbryts
snart.
Byt ut batteriet mot
ett nytt, eller ladda
upp batteriet.
(Varningsindikatorn
blinkar.)
Skjut batteriutmatningsknappen åt
sidan.
Se upp så att du inte tappar batteriet.
Kontrollera att
aktivitetslampan inte
lyser och tryck sedan in
”Memory Stick Duo” en
gång.
Batteri”Memory Stick Duo”
11
SE
3 Slå på kameran/ställa klockan
1Tryck på POWER-knappen eller tryck på (Uppspelning)-knappen.
2Ställ klockan med hjälp av kontrollknappen.
1 Välj visningsläge för datumet med v/V och tryck sedan på z.
2 Välj de olika alternativen med b/B och ställ in det numeriska värdet med v/V och tryck
sedan på z.
3 Välj [OK] och tryck sedan på z.
[ Ändra datum och tid
Tryck på knappen HOME och välj sedan [ Klockinställningar] i (Inställningar)
(sidorna 19, 20).
[ När du slår på strömmen
Om kameran drivs på batterier och du har slagit på kameran, men inte använder den under
ungefär tre minuter, stängs den automatiskt av för att förhindra att batteriet förbrukas i onödan
(automatisk avstängningsfunktion).
POWER-knapp
Kontrollknapp
ɟ
1
2
3
z-knapp
HOME-knapp
(Uppspelning)-knapp
12
Ta bilder enkelt
1Välj önskad funktion med lägesomkopplaren.
När du tar stillbilder (automatiskt justeringsläge):
Välj .
När du spelar in filmer: Välj .
2Håll kameran stadigt och låt armen ta stöd mot kroppen.
3Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
När du spelar in filmer:
Tryck ned avtryckaren helt.
Du avbryter inspelningen genom att trycka ned avtryckaren helt igen.
Stativfäste (på undersidan)
Avtryckare
ɠ
W/T (Zoom)-knapp
MENU-knapp
Kontrollknapp
HOME-knapp
Makroknapp
Självutlösarknapp
DISP-knapp
Blixtknapp
Lägesomkopplare
Mikrofon
Sökare
Se till att motivet
befinner sig i mitten
av fokusramen.
När du tar stillbilder:
1 Fokusera genom att hålla
avtryckaren halvvägs intryckt.
En blinkande grön z (AE/AF-lås)-
indikator visas, en ljudsignal hörs och
indikatorn slutar sedan att blinka och
lyser i stället med fast sken.
2 Tryck ned avtryckaren helt.
AE/AF-låsindikator
13
SE
Lägesomkopplare/Zoom/Blixt/Makro/Självutlösare/Display/Sökare/
Linsskydd
[ Annda lägesomkopplaren
Ställ in lägesomkopplaren på önskad
funktion.
Autom. inställningar
Gör att du kan ta bilder på enklaste sätt med
automatiska inställningar.
P Program Shift
Autoprogramläge Gör att du kan ta bilder med
exponeringen (såväl slutartid som bländare)
automatiskt inställd. Du kan också välja olika
inställningar på menyn.
S Fotografering med slutartidsprioritet
Fotografera med manuell inställning av
slutartiden.
A Fotografering med bländarprioritet
Fotografera med manuell inställning av
bländaren.
M Fotografering med manuell exponering
Fotografera med manuell inställning av
exponeringen.
Filminspelning
Spela in filmer med ljud.
Hög känslighet
Spela in bilder utan blixt även vid dålig
belysning.
Porträtt
Fotografera med oskarp bakgrund och skarpt
motiv.
Avancerad sporttagning
Ta bilder genom att förutsäga motivets rörelse
och ställa in skärpan.
Skymningsportr.
Ta skarpa bilder av människor på mörka
platser utan att förlora nattatmosfären.
Landskap
Fotografera med skärpan inställd på ett motiv
långt bort.
SCN Scenval
Välj ett motivval på menyn.*
*Motivval på menyn
Skymning
Ta nattscener utan att förlora nattatmosfären.
Strand
Fotografera på sjön eller i strandnära lägen
med en mer livfull återgivning av vattnets blåa
nyans.
Snö
Fotografera snömotiv med mer skärpa.
Fyrverkeri
Ta bilder av fyrverkerier i all deras prakt.
[ W/T Använda zoomen
Tryck på T för att zooma in eller på W för
att zooma ut.
[ Blixt (välja blixtläge för
stillbilder)
Tryck flera gånger på B ( ) på
kontrollknappen tills du fått fram önskat
läge.
: Blixtautomatik
Utlöses när belysningen eller
bakgrundsbelysningen är otillräcklig
(standardinställning)
: Forcerad blixt på
: Långsam synkronisering (Forcerad blixt på)
Slutartiden är lång i dålig belysning för att
bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten,
ska komma med ordentligt.
: Forcerad blixt av
När blixten används fälls den upp och utlöses
automatiskt. Stäng blixten för hand efter
användning.
[ Makro (Närbildstagning)
Tryck flera gånger på b ( )
kontrollknappen tills du fått fram önskat
läge.
: Makro av
: Makro på (W-sid: ca. 1 cm eller mer, T-sida:
ca. 120 cm eller mer)
14
[ Använda självutlösaren
Tryck flera gånger på V () på
kontrollknappen tills du har fått fram önskat
läge.
: Självutlösaren används inte
: Självutlösaren är inställd på 10 sekunders
fördröjning
: Självutlösaren är inställd på 2 sekunders
fördröjning
När du trycker på avtryckaren börjar
självutlösarens lampa blinka och en
ljudsignal hörs tills slutaren aktiveras.
[ DISP Ändra skärmvisningen
Tryck på v (DISP) på kontrollknappen.
Varje gång du trycker på v (DISP)-knappen
ändras LCD-fönstret eller LCD-sökaren på
följandett.
* Bakgrundsbelysningen återgår till normal
ljusstyrka.
[ Fotografera i mörker (endast
DSC-H9)
Med Night Shot-funktionen kan du
fotografera på mörka platser utan att
använda blixten.
Ställ in NIGHTSHOT-omkopplaren på ON.
[ Fotografera med sökaren
Med FINDER/LCD-knappen kan du välja
att fotografera med sökaren eller med LCD-
skärmen. När du använder sökaren visas
inte bilden på LCD-skärmen. Justera
sökarjusteringsratten efter din syn så att
bilden blir skarp i sökaren och ta sedan
bilden.
[ Justerar LCD-skärmens vinkel
(endast DSC-H9)
Du kan justera LCD-skärmens vinkel.
Om du trycker LCD-skärmen för långt kan den
sluta fungera.
Ökar bakgrundsbelysningen på LCD-
skärmen
r
Histogrammet visas
r
Indikatorerna släckta
r
Indikatorerna visas*
Självutlösarens
lampa
NIGHTSHOT-omkopplare
FINDER/LCD-knapp
Sökarjusteringsratt
15
SE
[ Montera objektivhuven
1 Montera adapterringen när strömmen är
avslagen.
2 Vrid positionsringen och ställ in
adapterringens indikator mot kamerans
indikator (se bilden nedan).
3 Vrid objektivhuven och ställ in indikatorn
mot indikatorn på positionsringen tills det
klickar. Medan du gör detta håller du
indikatorn på adapterringen stilla så att den
inte vrids.
Förvara objektivhuven
Ställ objektivhuven enligt bilden nedan och
vrid den moturs tills det klickar.
Adapterring
Indikatorer
Positionsring
Objektivhuv
16
Fotografera med manuell justering
[ Använda hjulomkopplaren
Du kan ändra följande inställningar med hjulomkopplaren.
Välja alternativet
1 Vrid hjulratten till det alternativ du vill
ställa in.
Flytta den gula indikationen Vr att välja
alternativet.
2 Tryck på z på kontrollknappen.
Värdet blir gulfärgat.
3 Om du vill ställa in andra alternativ trycker
du på z och gör sedan på följande sätt.
Alternativ som inte kan väljas visas
gråtonade.
Välja värdet
När värdena visas med gul färg kan de
väljas och ställas in med hjulratten. Det
visade värdet ställs in.
ISO-värde
Slutartid
Bländarvärde
Exponeringsvärde (EV)
Autofokusramindikator
När manuell fokusering är vald justerar du
fokusavståndet.
Slutartid
Bländarvärde
Exponeringsvärde
Autofokusramindikator
ISO-värde
Hjulratt
Kontrollknapp
Välj Ställ in
17
SE
Visa/Radera bilder
1Tryck på (uppspelnings)-knappen.
Om du trycker på när kameran är avslagen slås kameran på automatiskt och ställs i
uppspelningsläget. Växla över till läget för tagning genom att trycka på igen.
2Välj en bild med b/B på kontrollknappen.
Film:
Spela upp filmen genom att trycka på z. (Du avbryter uppspelningen genom att trycka på z igen.)
Tryck på B för att snabbspola framåt, b för att snabbspola bakåt. (Du återgår till normal uppspelning
genom att trycka på z .)
Visa skärmen för volyminställning genom att trycka på V och justera sedan volymen med b/B.
• Genom att vrida på hjulratten kan du enkelt visa nästa/föregående bild.
[ Radera bilder
1 Visa den bild du vill radera och tryck sedan på MENU.
2 Välj [Radera] med v och välj sedan [Denna bild] med b/B och tryck slutligen på z.
3 Välj [OK] med v och tryck sedan på z.
[ Visa en förstorad bild (uppspelningszoom)
Tryck på när en stillbild visas.
Gå ur zoomen genom att trycka .
Justera positionen: v/V/b/B
Avbryta uppspelningszoomningen: z
Multikontakt (sidan)
(Uppspelning)-knapp
Kontrollknapp (insidan)/
hjulratt (utsidan)
ɟ
(uppspelningszoom)-
knapp
(uppspelningszoom)/
(Index)-knapp
Högtalare (på undersidan)
HOME-knapp
MENU-knapp
18
[ Visa en indexskärm
Tryck på (Index)-knappen för att visa indexskärmen när en stillbild visas.
Välj sedan en bild med v/V/b/B.
Om du vill återgå till normal visning (enbildsskärm) trycker du på z.
• Du kan också visa indexskärmen genom att välja [ Indexvisning] i (Se bilder) på skärmen HOME.
• Varje gång du trycker på (Index) ändras antalet bilder som visas på indexskärmen.
[ Radera bilder i indexläget
1 Tryck på MENU när indexskärmen visas.
2 Välj [Radera] med v och välj [Flera bilder] med b/B och tryck sedan på z.
3 Välj den bild som du vill radera med v/V/b/B och tryck sedan på z.
-märket visas i bildens kryssruta.
Du avbryter ett val genom att välja den bild du valt att radera och sedan trycka på z igen.
4 Tryck på MENU och välj [OK] med v och tryck sedan på z.
• Om du vill ta bort alla bilderna i mappen väljer du [Alla i mappen] och trycker sedan på z i steg 2.
[ Spela upp en serie bilder (Bildspel)
1 Tryck på HOME och välj [ Bildspel] i (Se bilder).
2 Välj [OK] med v och tryck sedan på z.
• Detta är samma sak som att trycka på SLIDE SHOW-knappen på fjärrkontrollen.
[ Visa bilder på en TV-skärm
Anslut kameran till TV:n med multikabeln (medföljer).
Till multikontakten
Till ljud/video-ingångarna
Multikabel
19
SE
Lära dig de olika funktionerna – HOME/Meny
Använda skärmen HOME
Skärmen HOME är ingångsskärmen för alla kamerans funktioner.
Du kan välja tagningsläge eller uppspelningsläge, eller ändra inställningarna från skärmen
HOME.
1Tryck på HOME för att visa skärmen HOME.
2Välj en kategori med b/B på kontrollknappen.
3Välj ett alternativ med v/V och tryck sedan på z.
[ När du väljer kategorin (Minneshantering) eller (Inställningar)
1 Välj önskat alternativ med v/Vkontrollknappen.
• Det här fungerar bara när du väljer (Inställningar).
2 Flytta till höger med B, välj en inställning med v/V och tryck sedan på z.
3 Välj en inställning med v/V och tryck sedan på z.
• Du ställer in kameran på tagningsläget genom att trycka ned avtryckaren halvvägs.
Kontrollknapp
HOME-knapp
z-knapp
Kategori
Alternativ
Guide
20
Alternativ på menyn HOME
Om du trycker på knappen HOME visas följande alternativ. Guiden visar information om de
olika alternativen på skärmen.
Kategori Alternativ
Tagning
Tagning
Se bilder
Enbildsvisning
Indexvisning
Bildspel
Utskrift, övrigt
Utskrift
Musikverktyg
Ladda ner musik Formatera musik
Minneshantering
Minnesverktyg
Memory Stick-verktyg
Format Skapa lagr.mapp
Byt lagr.mapp Kopiera
Internminnesverktyg
Format
Inställningar
Huvudinställningar
Huvudinställningar 1
Pip Funktionsguide
Initialisera
Huvudinställningar 2
USB-ansl. COMPONENT
Video ut
Tagningsinställningar
Tagningsinställningar 1
AF-lampa Rutlinje
AF-metod Digital zoom
Konverter
Tagningsinställningar 2
Blixtsynk Auto-rotering
Autom. granskn. Utv. skärpa
Klockinställningar
Language Setting
Mer information om användningen
1 sidan 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony DSC-H9 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes