Electrolux ESF2300OK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

ESF2300OW
ESF2300OH
ESF2300OK
ESF2300OS
................................................ .............................................
SQ ENËLARËSE UDHËZIMET PËR
PËRDORIM
2
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 16
KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
29
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 43
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 56
PËRMBAJTJA
1. UDHËZIME PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PANELI I KONTROLLIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. OPSIONET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. PËRDORIMI I PËRDITSHËM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
UDHËZIME DHE KËSHILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. KUJDESI DHE PASTRIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. TË DHËNA TEKNIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ME JU NË MENDJE
Faleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete
dekada të tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Gjenial dhe elegant, ky produkt është
projektuar duke ju pasur ju në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të ndjeheni të sigurt se
çdo herë do të merrni prej tij rezultate të shkëlqyera.
Mirë se vini në Electrolux.
Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:
Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si dhe për
shërbimin:
www.electrolux.com
Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë:
www.electrolux.com/productregistration
Blini aksesorë, pjesë konsumi, pjesë këmbimi origjinale për pajisjen tuaj:
www.electrolux.com/shop
KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT
Rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.
Kur kontaktoni me Shërbimin, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme.
Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Modeli, PNC, Numri i serisë.
Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin.
Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla
Të dhëna për ambientin
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
2
www.electrolux.com
1.
UDHËZIME PËR SIGURINË
Përpara instalimit dhe përdorimit të
pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e
ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës
nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga
instalimi dhe përdorimi i pasaktë.
Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me
pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen.
1.1 Siguria e fëmijëve dhe
personave me probleme
PARALAJMËRIM
Rrezik mbytjeje, lëndimi ose
gjymtimi të përhershëm.
Mos lejoni persona me ndjeshmëri fizike
të reduktuar, funksione mendore të
reduktuara ose mungesë përvoje dhe
njohurish, përfshirë këtu edhe fëmijët,
që ta përdorin këtë pajisje. Këta njerëz
duhet të mbikëqyren ose të udhëzohen
për përdorimin e pajisjes nga personi
përgjegjës për sigurinë e tyre. Mos
lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen.
Mbajini të gjitha materialet e
ambalazhimit larg fëmijëve.
Mbajini të gjitha detergjentet larg
fëmijëve.
Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake
larg derës së pajisjes gjatë kohës që ajo
është e hapur.
1.2 Instalimi
Hiqni të gjithë paketimin.
Mos e instaloni ose mos e përdorni
pajisjen e dëmtuar.
Mos e montoni apo përdorni pajisjen në
vende me temperaturë nën 0 °C.
Zbatoni udhëzimet e instalimit, të dhëna
me pajisjen.
Lidhja e ujit
Sigurohuni që të mos dëmtoni tubat e
ujit.
Pajisja duhet të lidhet me rrjetin e
furnizimit me ujë duke përdorur pajisjet
e dhëna të tubave. Pajisjet e vjetra të
tubave nuk duhet të ripërdoren.
Përpara se ta lidhni pajisjen në tuba të
rinj ose në tuba që nuk janë përdorur
për një kohë të gjatë, lëreni ujin të
rrjedhë derisa ai të pastrohet.
Herën e parë që do të përdorni pajisjen,
sigurohuni që të mos ketë asnjë
rrjedhje.
Lidhja elektrike
PARALAJMËRIM
Rrezik zjarri dhe goditjeje elektrike.
Pajisja duhet tokëzuar.
Sigurohuni që të dhënat elektrike në
pllakën e specifikimeve të përkojnë me
karakteristikat e rrjetit elektrik. Nëse nuk
përkojnë, kontaktoni me një elektricist.
Përdorni gjithmonë një prizë të tokëzuar
dhe të instaluar si duhet.
Mos përdorni përshtatës me shumë
spina dhe kabllo zgjatuese.
Sigurohuni që të mos dëmtoni prizën
dhe kabllon elektrike. Kontaktoni me
qendrën e shërbimit ose një elektricist
për ndërrimin e kabllos elektrike të
dëmtuar.
Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të
instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e
arritshme pas montimit të pajisjes.
Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke
e tërhequr spinën nga kablloja elektrike.
Gjithmonë tërhiqeni kabllon duke e
kapur nga spina.
1.3 Përdorimi
Kjo pajisje është vetëm për përdorim në
shtëpi dhe për përdorime të ngjashme,
si p.sh.:
Zonat e kuzhinës për personelin në
dyqane, në zyra dhe në ambiente të
tjera pune
–Ferma
Nga klientët në hotele, motele dhe
ambiente të tjera banimi
Në ambiente me fjetje dhe mëngjes.
PARALAJMËRIM
Rrezik lëndimi.
Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj
pajisjeje.
SHQIP 3
Vendosini thikat dhe takëmet me maja
të mprehta në koshin e takëmeve, të
drejtuara me majat poshtë ose në
pozicion horizontal.
Mos e lini të hapur derën e pajisjes nëse
nuk e mbikëqyrni, për të parandaluar
rrëzimin mbi të.
Mos u ulni dhe mos peshoni mbi derën
e hapur.
Detergjentet e enëlarëseve janë të
rrezikshme. Zbatoni udhëzimet e
sigurisë në ambalazhin e detergjentit.
Mos pini ujin në pajisje dhe mos luani
me të.
Mos i hiqni enët nga pajisja derisa të
ketë përfunduar programi. Mbi enë
mund të ketë mbetur detergjent.
PARALAJMËRIM
Rrezik goditjeje elektrike, zjarri ose
djegiesh.
Mos vendosni produkte të ndezshme
ose sende të lagura me produkte të
ndezshme brenda, pranë ose mbi
pajisje.
Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull
për të pastruar pajisjen.
Pajisja mund të lëshojë avull të nxehtë
kur hapni derën gjatë kohës që një
program larjeje është në punë.
1.4 Hedhja e pajisjes
PARALAJMËRIM
Rrezik lëndimi ose mbytjeje.
Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit
elektrik.
Priteni kabllon elektrike dhe hidheni atë.
Hiqni kapësen e derës për të
parandaluar bllokimin brenda pajisjes
fëmijëve dhe të kafshëve shtëpiake.
2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT
8
7 6
1 2 4 53
1
Kutia e kripës
2
Krahu spërkatës
3
Filtrat
4
Koshi kryesor
5
Koshi i takëmeve
6
Kutia e shpëlarësit
7
Kutia e detergjentit
8
Pllaketa regjistruese
4
www.electrolux.com
3. PANELI I KONTROLLIT
Butonat e kontrollit ndodhen në
pjesën e sipërme të derës së
pajisjes. Për të manovruar me
butonat e kontrollit, mbajeni derën
e pajisjes paksa të hapur.
1 32 4 5 6 7 8 9
10
ABC
1
Butoni i ndezjes/fikjes
2
Ekrani
3
Butoni Delay
4
Butoni i programit (lart)
5
Butoni i programit (poshtë)
6
Butoni EnergySaver
7
Butoni Extra Rinse
8
Butoni Reset
9
Treguesit
10
Butonat e funksioneve
Treguesit Përshkrimi
Treguesi i kripës. Ky tregues është gjithmonë i fikur kur programi
është në funksionim.
Treguesi i shpëlarësit. Ky tregues është gjithmonë i fikur kur
programi është në funksionim.
Treguesi i përfundimit.
4. PROGRAMET
Programi Niveli i ndotjes
Lloji i ngarkesës
Fazat
e programit
Opsionet
P1
1)
Ndotje normale
Enë prej fajance
dhe takëme
Paralarje
Larje 55 °C
Shpëlarje
Tharje
EnergySaver
Shpëlarje
shtesë
P2
2)
Të gjitha
Enë prej fajance,
takëme, tenxhere
dhe tiganë
Paralarje
Larje 45 °C ose 70 °C
Shpëlarje
Tharje
EnergySaver
Shpëlarje
shtesë
SHQIP 5
Programi Niveli i ndotjes
Lloji i ngarkesës
Fazat
e programit
Opsionet
P3
70º
Ndotje e madhe
Enë prej fajance,
takëme, tenxhere
dhe tiganë
Paralarje
Larje 70 °C
Shpëlarje
Tharje
EnergySaver
Shpëlarje
shtesë
P4 Ndotje normale ose
e lehtë
Enë prej fajance
dhe qelqurina
delikate
Larje 40 °C
Shpëlarje
Shpëlarje
shtesë
P5
3)
Ndotje e lehtë
Enë prej fajance
dhe takëme
Larje 50 °C
Shpëlarje
Shpëlarje
shtesë
P6
4)
Rinse &
Hold
Të gjitha Paralarje
1)
Me këtë program ju keni përdorimin më të efektshëm të konsumit të ujit dhe energjisë për
takëme dhe enë prej fajance me ndotje normale. (Ky është programi standard për institutet
e testimit).
2)
Pajisja e dallon nivelin e ndotjes dhe sasinë e artikujve në kosha. Ajo e përshtat
automatikisht temperaturën dhe sasinë e ujit, konsumin e energjisë dhe kohëzgjatjen e
programit.
3)
Me këtë program mund të lani një ngarkesë me ndotje të sapo bërë. Ai ofron rezultate të
mira në larje brenda një kohe të shkurtër.
4)
Përdorni këtë program për t'i shpëlarë shpejt enët. Kjo parandalon ngjitjen e mbetjeve të
ushqimeve në enë dhe daljen e erërave të këqija nga pajisja.
Mos përdorni detergjent me këtë program.
Vlerat e konsumit
Programi
1)
Kohëzgjatja
(min)
Energjia
(kWh)
Ujë
(l)
170 0.64 7.5
70 - 110 0.5 - 0.8 5 - 9
70º
105 1.0 9
30 0.40 6
35 0.45 6
Rinse &
Hold
7 0.10 2
6
www.electrolux.com
1)
Presioni dhe temperatura e ujit, ndryshimet në furnizimin me energji elektrike, opsionet dhe
sasia e enëve mund ta ndryshojnë kohëzgjatjen e programit dhe vlerat e konsumit.
Informacion për institutet testuese
Për çdo informacion të nevojshëm për kryerjen e testeve, dërgoni një email në
adresën:
Shkruani numrin e produktit (PNC) që ndodhet te etiketa e specifikimeve.
5. OPSIONET
Aktivizoni ose çaktivizoni opsionet
përpara fillimit të një programi.
Nuk mund t'i aktivizoni ose t'i
çaktivizoni opsionet gjatë
funksionimit të një programi.
Në janë cilësuar një ose më
shumë opsione, sigurohuni që
treguesit përkatës të jenë të
ndezur përpara se të filloj
programi.
5.1 EnergySaver
Ky opsion ul temperaturën në fazën e
shpëlarjes së fundit.
Përdorimi i këtij opsioni ul konsumin e
energjisë (deri në 25%) dhe kohëzgjatjen e
programit.
Enët mund të jenë të lagura në fund të
programit.
Shtypni butonin EnergySaver. Drita
përkatëse treguese ndizet.
Ky opsion mund të zgjidhet për të gjitha
programet e larjes. Opsioni
EnergySaver nuk ka efekt në disa
programe. Referojuni kapitullit
"Programet".
5.2 Extra Rinse
Ky opsion shton një fazë shpëlarjeje me
ujë të ftohtë në programin e larjes.
Ky opsion rrit kohëzgjatjen e programit
dhe konsumin e ujit.
Shtypni butonin Extra Rinse:
Nëse opsioni aplikohet për programin,
ndizet treguesi përkatës. Ju mund të
shihni në ekran përditësimin e
kohëzgjatjes së programit.
5.3 Sinjalet akustike
Sinjalet akustike bien në këto kushte:
Programi ka mbaruar.
Niveli i zbutësit të ujit përshtatet në
mënyrë elektronike.
Pajisja ka një keqfunksionim.
Cilësimi i vendosur nga fabrika:
fikur. Ju mund t'i aktivizoni sinjalet
akustike.
Aktivizimi i sinjaleve akustike
1.
Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të
aktivizuar pajisjen. Sigurohuni që
pajisja të jetë në modalitetin e cilësimit.
Referojuni pjesës "VENDOSJA DHE
STARTIMI I NJË PROGRAMI".
2.
Shtypni dhe mbani shtypur
njëkohësisht butonat (B) dhe (C) derisa
të pulsojnë treguesit e butonave të
funksionit (A), (B) dhe (C).
3. Shtypni butonin e funksionit (C),
Treguesit për butonat e funksioneve
(A) dhe (B) fiken.
Drita treguese për butonin e
funksionit (C) vazhdon të pulsojë.
ekran shfaqet cilësimi i sinjaleve
akustike.
Fikur
Ndezur
4. Shtypni butonin e funksionit (C) për të
ndryshuar cilësimin.
5. Çaktivizoni pajisjen për ta konfirmuar.
SHQIP 7
6. PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË
1.
Sigurohuni që niveli i vendosur i
zbutësit të ujit të përkojë me fortësinë
e ujit në zonën tuaj. Nëse jo, përshtatni
zbutësin e ujit. Kontaktoni me
autoritetet lokale të ujësjellësit për
informacion mbi fortësinë e ujit në
zonën tuaj.
2. Mbushni kutinë e kripës.
3.
Mbushni shpërndarësin e shpëlarësit.
4.
Hapni rubinetin e ujit.
5.
Në pajisje mund të qëndrojnë mbetje
nga përpunimi. Për t'i hequr ato, nisni
një program. Mos përdorni detergjent
dhe mos ngarkoni koshat.
6.1 Përshtatja e zbutësit të ujit
Fortësia e ujit
Përshta
tja
elektro
nike
Gradë
gjermane
(°dH)
Gradë
franceze
(°fH)
mmol/l Gradë
Clarke
> 24 > 40 > 4.2 28 5
18- 24 32 - 40 3.2 - 4.2 22 - 28 4
12- 18 19 - 32 2.1 - 3.2 13 - 22
3
1)
4 - 12 7 - 19 0.7 - 2.1 5 - 13 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1)
Pozicioni nga fabrika.
2)
Mos përdorni kripë në këtë nivel.
Rregullimi elektronik
1.
Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të
aktivizuar pajisjen. Sigurohuni që
pajisja të jetë në modalitetin e cilësimit.
Referojuni pjesës "VENDOSJA DHE
STARTIMI I NJË PROGRAMI".
2. Shtypni dhe mbani shtypur
njëkohësisht butonat (B) dhe (C) derisa
të pulsojnë treguesit e butonave të
funksionit (A), (B) dhe (C).
3. Shtypni butonin e funksionit (A).
Treguesit për butonat e funksioneve
(B) dhe (C) fiken.
Drita treguese për butonin e
funksionit (A) vazhdon të pulsojë.
Sinjalet akustike fillojnë funksionimin,
p.sh. pesë sinjale akustike me
ndërprerje = niveli 5.
Në ekran shfaqet cilësimi i zbutësit
të ujit, p.sh.
= niveli 5.
4.
Shtypni butonin e funksionit (A)
vazhdimisht për të ndryshuar cilësimin.
5. Çaktivizoni pajisjen për ta konfirmuar.
8
www.electrolux.com
6.2 Mbushja e kutisë së kripës
1.
Rrotullojeni kapakun në drejtim të
kundërt të akrepave të orës dhe hapni
kutinë e kripës.
2.
Vendosni 1 litër ujë në kutinë e kripës
(vetëm herën e parë).
3.
Mbusheni kutinë e kripës me kripë
për enëlarëse.
4.
Hiqni kripën rreth vrimës së kutisë së
kripës.
5.
Rrotullojeni kapakun në drejtim të
akrepave të orës për ta mbyllur kutinë
e kripës.
KUJDES
Uji dhe kripa mund të derdhen
nga kutia e kripës kur ju e
mbushni atë. Rrezik gërryerjeje.
Për ta parandaluar këtë, nisni një
program pasi të mbushni kutinë e
kripës.
6.3 Mbushja e kutisë së shpëlarësit
A
B
C
D
1.
Shtypni butonin e lirimit (D) për të
hapur kapakun (C).
2.
Mbusheni kutinë e shpëlarësit (A), jo
më lart sesa shenja 'max'.
3.
Hiqni shpëlarësin e derdhur me një
leckë thithëse për të parandaluar
formimin e shkumës së tepërt.
4.
Mbylleni kapakun. Siguroni që butoni i
lirimit të ngecë në pozicion.
Ju mund ta rrotulloni regjistruesin
e sasisë së lëshimit (B) midis
pozicionit 1 (sasia më e ulët) dhe
pozicionit 6 (sasia më e lartë).
7. PËRDORIMI I PËRDITSHËM
1.
Hapeni rubinetin e ujit.
2.
Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të
aktivizuar pajisjen. Sigurohuni që
pajisja të jetë në modalitetin e cilësimit,
referojuni "VENDOSJA DHE STARTIMI
I NJË PROGRAMI".
Nëse treguesi i kripës është i
ndezur, mbushni kutinë e kripës.
Nëse treguesi i shpëlarësit është i
ndezur, mbushni shpërndarësin e
shpëlarësit.
3.
Mbushini koshat.
SHQIP 9
4. Shtoni detergjentin. 5. Vendosni dhe nisni programin e duhur
sipas llojit të ngarkesës dhe të nivelit të
ndotjes.
7.1 Përdorimi i detergjentit
A
B
C
D
1.
Shtypni butonin e lirimit (B) për të
hapur kapakun (C).
2.
Vendoseni detergjentin në ndarjen
(A) .
3.
Nëse programi ka një fazë paralarjeje,
vendosni një sasi të vogël detergjenti
në ndarjen (D).
4.
Nëse përdorni tableta detergjenti,
vendoseni tabletën në ndarjen (A).
5.
Mbylleni kapakun. Siguroni që butoni i
lirimit të ngecë në pozicion.
7.2 Përdorimi i tabletave
detergjente të kombinuara
Kur përdorni tableta, ato përmbajnë kripë
dhe lëndë shpëlarëse, ndaj mos e
mbushni kutinë e kripës dhe kutinë e
shpëlarësit.
1.
Përshtatni zbutësin e ujit në nivelin më
të ulët.
2.
Vendosni kutinë e shpëlarësit në
pozicionin më të ulët.
Nëse ndaloni përdorimin e
tabletave detergjente të
kombinuara, përpara se të filloni
përdorimin veçmas të
detergjentit, lëndës shpëlarëse
dhe kripës së enëlarëses, ndiqni
këto hapa:
1. Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të
aktivizuar pajisjen.
2.
Vendosni zbutësin e ujit në nivelin më
të lartë.
3.
Sigurohuni që kutia e kripës dhe kutia
e shpëlarësit të jenë plot.
4. Nisni programin më të shkurtër me një
fazë shpëlarjeje, pa detergjent dhe pa
enë.
5.
Rregullojeni zbutësin e ujit sipas
fortësisë së ujit në zonën tuaj.
6.
Rregulloni sasinë e lëshuar të
shpëlarësit.
7.3 Vendosja dhe startimi i një
programi
Modaliteti i cilësimit
Pajisja duhet të jetë në modalitetin e
cilësimit që të pranojë disa veprime.
Pajisja është në modalitetin e cilësimit kur,
pas aktivizimit:
Në ekran shfaqen 2 vija horizontale të
statusit.
Treguesit e butonave të programeve
ndizen.
Nëse paneli i kontrollit shfaq gjendje të
tjera, shtypni butonin e Reset derisa
pajisja të jetë në modalitetin e cilësimit.
Nisja e një programi pa shtyrje
programi
1.
Hapni rubinetin e ujit.
2. Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të
aktivizuar pajisjen. Sigurohuni që
pajisja të jetë në modalitetin e cilësimit.
3. Vendosni programin. Numri përkatës i
programit pulson në ekran.
4.
Mbyllni derën e pajisjes. Programi
fillon.
Ekrani tregon kohëzgjatjen e
programit që ulet me hapa prej 1
minute.
10
www.electrolux.com
Nisja e një programi me shtyrjen
e fillimit të programit
1. Vendosni programin.
2. Shtypni butonin e shtyrjes së
programit vazhdimisht derisa ekrani të
tregojë kohën e shtyrjes që doni të
vendosni (nga 1 deri në 19 orë).
Koha e shtyrjes së programit pulson
në ekran.
Treguesi i shtyrjes ndizet.
3. Mbyllni derën e pajisjes. Fillon
numërimi mbrapsht.
Ekrani tregon numërimin mbrapsht
të shtyrjes së programit që ulet me
hapa prej 1 ore.
Kur përfundon numërimi mbrapsht,
fillon programi.
Hapja e derës ndërkohë që
pajisja punon
Nëse e hapni derën, pajisja ndalon. Kur e
mbyllni derën, pajisja vazhdon nga pika ku
u ndërpre.
Anulimi i shtyrjes së programit
ndërsa funksionon numërimi
mbrapsht
Shtypni butonin Reset derisa:
Treguesi i shtyrjes fiket.
Në ekran shfaqen 2 vija horizontale të
statusit.
Treguesit e butonave të programit
qëndrojnë të ndezur.
Kur anuloni një shtyrje programi,
pajisja kthehet në modalitetin e
cilësimit. Duhet të vendosni
programin përsëri.
Anulimi i programit
Shtypni butonin Reset derisa:
Në ekran shfaqen 2 vija horizontale të
statusit.
Treguesit e butonave të programeve
ndizen.
Sigurohuni që të ketë detergjent
në kutinë e detergjentit përpara se
të filloni një program të ri.
Në përfundim të programit
Kur programi përfundon, treguesi i
përfundimit ndizet dhe ekrani tregon 0.
1.
Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të
çaktivizuar pajisjen.
2.
Mbyllni rubinetin e ujit.
Nëse nuk e çaktivizoni pajisjen,
pas 3 minutave nga përfundimi i
programit:
Të gjithë treguesit fiken
Në ekran shfaqet 1 vijë
horizontale e statusit.
Kjo ndihmon për uljen e
konsumit të energjisë.
Shtypni një nga butonat (jo
butonin ndezje/fikje), ekrani dhe
treguesit ndizen përsëri.
Lërini enët të ftohen para se t'i
hiqni ato nga pajisja. Enët e
nxehta mund të dëmtohen
lehtë.
8. UDHËZIME DHE KËSHILLA
8.1 Zbutësi i ujit
Uji i fortë përmban një sasi të lartë
mineralesh që mund të shkaktojnë
dëmtimin e pajisjes dhe rezultate të këqija
në larje. Zbutësi i ujit i neutralizon këto
minerale.
Kripa e enëlarëses e mban zbutësin e ujit
të pastër dhe në gjendje të mirë. Është e
rëndësishme që të vendosni nivelin e
duhur të zbutësit të ujit. Kjo bën të
mundur që zbutësi i ujit të përdorë sasinë
e duhur të kripës së enëlarëses dhe të ujit.
SHQIP 11
8.2 Vendosja e enëve në kosha
230 mm
max 260 mm
190 mm
rdoreni pajisjen vetëm për të larë
artikujt që mund të lahen në enëlarëse.
Mos vendosni në pajisje artikuj prej
druri, briri, alumini, kallaji dhe bakri.
Mos fusni në pajisje artikuj që thithin ujë
(sfungjerë, lecka për pastrim).
Hiqni ushqimet e mbetura nga enët.
Zbutini ushqimet e djegura të mbetura
mbi artikuj.
Futini enët e thella (filxhanët, gotat dhe
tenxheret) me pjesën e hapur të drejtuar
për poshtë.
Sigurohuni që takëmet dhe enët të mos
ngjiten bashkë. Lugët përziejini bashkë
me takëmet e tjera.
Sigurohuni që gotat të mos prekin
njëra-tjetrën.
Vendosni artikujt e vegjël në koshin e
takëmeve.
Vendosni artikujt e lehtë në koshin
kryesor. Sigurohuni që artikujt të mos
lëvizin.
Sigurohuni që krahu spërkatës mund të
lëvizë lirisht përpara se të nisni një
program.
8.3 Përdorimi i kripës,
shpëlarësit dhe detergjentit
Përdorni vetëm kripë, shpëlarës dhe
detergjent për enëlarëse. Produktet e
tjera mund të shkaktojnë dëmtimin e
pajisjes.
Në fazën e fundit të shpëlarjes,
shpëlarësi ndihmon që enët të thahen
pa vija dhe pa pika.
Tabletat e detergjenteve të kombinuar
përmbajnë detergjent, shpëlarës dhe
agjentë të tjerë shtesë. Sigurohuni që
këto tableta të mund të përdoren për
fortësinë e ujit në zonën tuaj. Referojuni
udhëzimeve që gjeni në paketimin e
këtyre produkteve.
Tabletat e detergjentit nuk shkrihen
plotësisht në programet e shkurtra. Për
të parandaluar mbetjet e detergjentit tek
takëmet, ne ju rekomandojmë që t'i
përdorni tabletat me programet e gjata.
Mos përdorni më shumë se sasia
e duhur e detergjentit. Referojuni
udhëzimeve që jepen në
paketimin e detergjentit.
Udhëzimet mbi paketim zakonisht
u referohen enëlarëseve të mëdha
(me 12 përzgjedhje).
8.4 Përpara fillimit të një
programi
Sigurohuni që:
Filtrat janë të pastër dhe të vendosur
saktë.
Krahu spërkatës nuk është i bllokuar.
Pozicionim i artikujve në kosha është i
saktë.
Programi mund të përdoret për llojin e
ngarkesës dhe për shkallën e ndotjes.
Është përdorur sasia e duhur e
detergjentit.
12
www.electrolux.com
Ka kripë për enëlarëse dhe shpëlarës
(përveç rastit kur përdorni tableta
detergjenti).
Kapaku i kutisë së kripës është i
shtrënguar.
9. KUJDESI DHE PASTRIMI
PARALAJMËRIM
Përpara se të kryeni mirëmbajtjen
e pajisjes, çaktivizojeni atë dhe
hiqeni nga priza.
Filtrat e ndotur dhe krahu
spërkatës i bllokuar zvogëlojnë
rezultatet e larjes.
Kontrollojini rregullisht dhe, nëse
është e nevojshme, pastrojini ato.
9.1 Pastrimi i filtrave
B
A
1.
Rrotullojeni filtrin (A) në drejtim
të kundërt të akrepave të orës
dhe hiqeni.
2.
Hiqeni filtrin (B).
3.
Lajini filtrat me ujë.
4.
Vendoseni filtrin (B) në
pozicionin e tij fillestar.
5.
Vendoseni filtrin (A) në
pozicion brenda filtrit (B).
Rrotullojeni në drejtim të
akrepave të orës derisa të
bllokohet.
Një pozicionim jo i saktë i
filtrave mund të shkaktojë
rezultate të këqija larjeje
dhe dëmtim të pajisjes.
9.2 Pastrimi i krahut spërkatës
1.
Rrotullojeni dadon në drejtimin të
kundërt të akrepave të orës.
2.
Hiqni krahun spërkatës.
3.
Pastroni vrimat.
Nëse vrimat në krahun spërkatës janë
bllokuar, hiqni pjesët e mbetura të
mbeturinave me një objekt me majë të
hollë.
9.3 Pastrimi i jashtëm
Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë të
lagësht.
Përdorni vetëm detergjente neutrale. Mos
përdorni produkte gërryese, materiale
pastruese të ashpra ose tretës.
SHQIP 13
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
Pajisja nuk ndizet ose ndalon gjatë punës.
Përpara se të kontaktoni shërbimin,
referojuni informacionit që vijon për të
zgjidhur problemin.
Për disa probleme, ekrani tregon
kodin e alarmit:
- Pajisja nuk mbushet me ujë.
- Pajisja nuk e kullon ujin.
- Pajisja kundër përmbytjes është e
aktivizuar.
PARALAJMËRIM
Çaktivizojeni pajisjen para se të
kryeni kontrollet.
Problemi Zgjidhja e mundshme
Nuk mund ta aktivizoni pajisjen. Sigurohuni që spina të jetë në prizë.
Sigurohuni që kutia e siguresave të mos ketë
asnjë siguresë të prishur.
Programi nuk fillon punën. Sigurohuni që dera e pajisjes të jetë e mbyllur.
Nëse caktohet shtyrja e programit, anulojeni
cilësimin ose prisni sa të përfundojë numërimi
mbrapsht.
Pajisja nuk mbushet me ujë. Sigurohuni që rubineti i ujit të jetë i hapur.
Sigurohuni që presioni i furnizimit me ujë të
mos jetë shumë i dobët. Për këtë
informacion, kontaktoni autoritetet lokale të
ujësjellësit.
Sigurohuni që rubineti i ujit të mos jetë i
bllokuar.
Sigurohuni që filtri në tubin hyrës të mos jetë i
bllokuar.
Sigurohuni që tubi hyrës të mos jetë i
përdredhur ose i harkuar.
Pajisja nuk e shkarkon ujin. Sigurohuni që pileta e lavamanit të mos jetë e
bllokuar.
Sigurohuni që tubi i shkarkimit të mos jetë i
përdredhur ose i harkuar.
Pajisja kundër përmbytjes është e
aktivizuar.
Mbyllni rubinetin e ujit dhe kontaktoni me
qendrën e shërbimit.
Pasi të keni përfunduar kontrollet,
aktivizoni pajisjen. Programi vazhdon nga
pika ku u ndërpre.
Nëse problemi ndodh përsëri, kontaktoni
me qendrën e shërbimit.
Nëse ekrani shfaq kode të tjera alarmi,
kontaktoni me qendrën e shërbimit.
10.1 Nëse rezultatet e larjes dhe
të tharjes nuk janë të
kënaqshme
Vija të bardha ose shtresa me ngjyrë
blu mbi gota dhe e
Sasia e lëshuar e shpëlarësit është
tepër e madhe. Rregullojeni
përzgjedhësin e shpëlarësit në një
pozicion më të ulët.
Sasia e detergjentit është tepër e
madhe.
14
www.electrolux.com
Në gota dhe pjata ka njolla dhe pika
të thata uji
Sasia e lëshuar e shpëlarësit është e
pamjaftueshme. Rregullojeni
përzgjedhësin e shpëlarësit në një
pozicion më të lartë.
Shkaku mund të jetë cilësia e
detergjentit.
Enët janë të lagura
Programi nuk ka fazë tharjeje ose ka një
fazë tharjeje me temperaturë të ulët.
Kutia e shpëlarësit është bosh.
Shkaku mund të jetë cilësia e
shpëlarësit.
Referojuni pjesës "UDHËZIME
DHE KËSHILLA" për shkaqe të
tjera të mundshme.
11. TË DHËNA TEKNIKE
Përmasat Gjerësia / Lartësia / Thellësia
(mm)
545 / 447 / 515
Lidhja elektrike Referojuni pllaketës regjistruese.
Tensioni 222 - 240 V
Frekuenca 50 Hz
Presioni i furnizimit me
ujë
Min. / maks. (bar / MPa) (0.8 / 0.08 ) / (10 / 1.0 )
Furnizimi me ujë
1)
Ujë i ftohtë ose ujë i
ngrohtë
2)
maks. 60 °C
Kapaciteti Cilësimet e vendeve 6
Konsumi i energjisë Në modalitetin ndezur pas
programit
0.99 W
Në modalitetin fikur 0.10 W
1)
Lidheni zorrën e hyrjes së ujit te një rubinet me fileto 3/4".
2)
Nëse uji i ngrohtë vjen nga burime alternative energjie (p.sh. panele diellore ose turbina ere),
furnizojeni pajisjen me ujë të nxehtë për të ulur konsumin e energjisë.
12. PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN
Ricikloni materialet me simbolin
.
Vendoseni ambalazhin te kontenierët e
riciklimit nëse ka.
Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe
shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e
mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe
elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara
me simbolin
e mbeturinës shtëpiake.
Ktheni produktin në pikën lokale të
riciklimit ose kontaktoni me zyrën
komunale.
SHQIP 15
SISUKORD
1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. PROGRAMMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. VALIKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
16
www.electrolux.com
1.
OHUTUSJUHISED
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse
tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke
juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasu‐
tada.
1.1 Laste ja ohustatud isikute ohutus
HOIATUS
Lämbumise, vigastuse või püsiva kah‐
justuse oht!
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsi‐
lise või sensoorse puudega inimestel; samuti
isikutel, kel puuduvad selleks vajalikud koge
mused või oskused. Kui nad siiski nõudepesu‐
masinaga töötavad, peab neid juhendama või
jälgima isik, kes vastutab nende turvalisuse
eest. Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaamatus
kohas.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatus ko‐
has.
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad sead‐
mest eemal, kui selle uks on lahti.
1.2 Paigaldamine
Eemaldage kogu pakend.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐
sutada.
Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tempera‐
tuur on alla 0 °C.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐
juhiseid.
Veeühendus
Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
Seade tuleb veevarustusega ühendada kaa
sasolevate uute voolikukomplektide abil. Vanu
voolikukomplekte kasutada ei tohi.
Enne seadme ühendamist uute torude või pi‐
kalt kasutamata torudega laske neist vett läbi
voolata, kuni vesi jääb puhtaks.
Seadme esmakordsel kasutamisel veenduge,
et kusagil ei oleks lekkeid.
Elektriühendus
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised
parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele.
Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikendus‐
kaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -
juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks
võtke ühendust teeninduskeskusega.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast
paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast
paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõm‐
make toitekaablist. Tõmmake alati toitepisti‐
kust.
1.3 Kasutamine
See seade on mõeldud kasutamiseks kodu‐
ses majapidamises või muudes sarnastes
kohtades, näiteks:
Kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töö‐
tajatele mõeldud köögid
Talumajapidamistes
Hotellides, motellides ja muudes majutus‐
kohtades (klientidele)
Hommikusöögiga ööbimiskohtades
HOIATUS
Vigastusoht!
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad
köögiriistade korvi horisontaalasendis, ots al‐
lapoole suunatud.
Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral
võib keegi selle otsa komistada.
Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud.
Järgige pesuainepakendil olevaid kasutusjuhi‐
seid.
Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett.
EESTI 17
Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui
pesuprogramm on lõppenud. Nõudele võib ol‐
la jäänud pesuainet.
HOIATUS
Elektrilöögi-, tulekahju- ja põletusoht!
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr
dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse
või peale.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee-
või aurupihustit.
Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal,
võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru.
1.4 Jäätmekäitlus
HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐
sake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja
loomade seadmesse lõksujäämist.
2. SEADME KIRJELDUS
8
7 6
1 2 4 53
1
Soolamahuti
2
Pihusti tiivik
3
Filtrid
4
Põhikorv
5
Söögiriistade korv
6
Loputusvahendi jaotur
7
Pesuaine jaotur
8
Andmesilt
3. JUHTPANEEL
Nupud asuvad seadme ukse ülaosas.
Nuppude kasutamiseks hoidke seadme
ust paokil.
18
www.electrolux.com
1 32 4 5 6 7 8 9
10
ABC
1
Sisse/välja-nupp
2
Ekraan
3
Funktsiooni Delay nupp
4
Programminupp (üles)
5
Programminupp (alla)
6
Funktsiooni EnergySaver nupp
7
Funktsiooni Extra Rinse nupp
8
Funktsiooni Reset nupp
9
Indikaatorid
10
Funktsiooninupud
Indikaatorid Kirjeldus
Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle.
Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle.
Lõpuindikaator.
4. PROGRAMMID
Programm Määrdumisaste
Nõude tüüp
Programmi
faasid
Valikud
P1
1)
Tavaline määrdumine
Lauanõud ja söögiriis‐
tad
Eelpesu
Pesu 55 °C
Loputused
Kuivatamine
EnergySaver
Lisaloputus
P2
2)
Kõik
Lauanõud, söögiriistad,
potid ja pannid
Eelpesu
Pesu 45 °C või 70 °C
Loputused
Kuivatamine
EnergySaver
Lisaloputus
P3
70º
Tugev määrdumine
Lauanõud, söögiriistad,
potid ja pannid
Eelpesu
Pesu 70 °C
Loputused
Kuivatamine
EnergySaver
Lisaloputus
P4 Tavaline või kerge
määrdumine
Õrnad lauanõud ja
klaas
Pesu 40 °C
Loputused
Lisaloputus
P5
3)
Kerge määrdumine
Lauanõud ja söögiriis‐
tad
Pesu 50 °C
Loputused
Lisaloputus
EESTI 19
Programm Määrdumisaste
Nõude tüüp
Programmi
faasid
Valikud
P6
4)
Rinse &
Hold
Kõik Eelpesu
1)
Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja
energiat kõige efektiivsemalt. (See on standardprogramm testimisasutustele.)
2)
Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuur ja kogus,
energiatarve ja programmi kestus reguleeritakse automaatselt.
3)
See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused
lühikese ajaga.
4)
Kasutage seda programmi nõude kiireks loputamiseks. See hoiab ära toidujääkide kleepumise nõudele ja
ebameeldiva lõhna tekkimise seadmes.
Ärge kasutage selle programmi puhul pesuainet.
Tarbimisväärtused
Programm
1)
Kestus
(min)
Energia
(kWh)
Vesi
(l)
170 0.64 7.5
70 - 110 0.5 - 0.8 5 - 9
70º
105 1.0 9
30 0.40 6
35 0.45 6
Rinse &
Hold
7 0.10 2
1)
Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad programmi
kestust ning tarbimisväärtusi mõjutada.
Teave testimisasutustele
Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise kohta saatke meil aadressile:
Pange kirja tootenumber (PNC), mis asub andmeplaadil.
5. VALIKUD
Aktiveerige või deaktiveerige valikud
enne programmi käivitamist. Programmi
töötamise ajal ei ole võimalik valikuid
aktiveerida või deaktiveerida.
Ühe või enama valiku seadmisel veen
duge, et vastavad näidikud oleksid enne
programmi käivitumist sees.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux ESF2300OK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka