Fibaro FGWPE-102 | FGWPF-102 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ET
LV
LT
Manual version: S-v1.00
Garantijos terminai ir sąlygos
1. Garantija teikiama FIBAR GROUP S.A. (toliau "Gamintojas"),
esančios Poznanėje, ul. Lotnicza 1; 60-421, įrašytos į Nacionalinio
teismo registrą saugojamą Poznanės apygardos teisme, VIII
Ekonomikos departamento nacionalinio teismos registro, nr.
553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664.
2. Gamintojas atsako už įrangos gedimą, atsiradusį dėl fizinių
defektų (gamybos ar medžiagų), 12 mėnesių verslui / 24 mėnesių
fiziniams asmenims nuo įsigijimo datos.
3. Garantinio laikotarpio metu, gamintojas turi pašalinti bet kokius
gedimus nemokamai. Prietaisas gali būti remontuojamas arba
pakeičiami (gamintojo nuožiūra) pažeisti komponentai į naujas
detales. Kai prietaiso remontas nėra įmanomas, gamintojas
pasilieka teisę pakeisti gaminį nauju, tokio pačio modelio arba kito
modelio jutikliu, tačiau jis negali būti blogesnių techninių charakteri-
stikų nei turėtas.
4. Išskirtiniais atvejais, kai gaminys negali būti pakeistas tokio pačio
tipo gaminiu (pvz.: prietaisas nebegaminamas), gamintojas gali
pakeisti prietaisą kitu, turinčiu panašias technines charakteristikas
gaminiu. Tokiu atveju, laikytina, kad gamintojas laikosi garantijos
įsipareigojimų. Gamintojas neprivalo kompensuoti prietaiso įsigijimo
kainos.
5. Garantijos turėtojas gali pateikti garantinius reikalavimus
garantijos galiojimo laikotarpyje. Prisiminkite: prieš pateikdami
pretenziją dėl garantijos, susisiekite su mūsų techninę pagalbą
teikiančiais specialistais telefonu ar elektroniniu paštu. Daugiau nei
50% įrangos veiklos problemų yra išsprendžiama nuotoliniu
būdu.Jei nuotolinė pagalba yra nepakankama, klientas privalo
užpildyti garantijos prašymo formą (esančią gamintojo svetainėje -
www.fibaro.com). Jei garantijos prašymo forma yra užpildoma
teisingai, klientas gauna kreipimosi patvirtinimą su unikaliu numeriu
(prekių grąžinimo patvirtinimą -RMA).
6. Apie prietaiso gedimą taip pat galite pranešti telefonu. Šiuo
atveju, skambutis yra užregistruojamas. Tuomet su klientu
susisiekia konsultantas, kuriam pateikiamas patvirtinimas dėl
garantijos suteikimo. Iškart po reikalavimo pateikimo, konsultantas
turi pateikti užsakovui prekių grąžinimo patvirtinimo numerį (RMA
numerį).
7. Kai garantijos prašymo forma yra pateikta neteisingai, garantijų
tarnybos (toliau vadinamos "AGS") atstovas turi susisiekti su klientu.
8. Defektai, kurie atsirado garantinio laikotarpio metu, turi būti
pašalinti ne vėliau kaip per 30 dienų nuo prietaiso pristatymo į AGS.
Garantijos laikotarpis bus pratęstas tiek, kiek jis bus tvarkomas
AGS.
9. Sugedusį prietaisą klientas turi pristatyti su visa priklausančia
standartine įranga ir įsigijimo dokumentais.
10. Dalys, kurios pakeičiamos prietaiso garantinio laikotarpio metu,
yra gamintojo nuosavybė. Pakeistoms prietaiso dalims taikomas
garantinis laikotarpis, kuris atitinka originalaus prietaiso įsigijimo
garantinį laikotarpį t.y. pakiestoms dalims pratęstas garantinis
laikotarpis nėra taikomas.
11. Išlaidas, patirtas pristatant prietaisą AGS, apmoka klientas. Dėl
nepagrįstų skambučių ir serviso iškvietimų, servisas gali reikalauti
kliento padengti su iškvietimu susijusias išlaidas.
12. AGS nepriima skundo reikalavimo tada, kai:
- įrenginiu buvo piktnaudžiaujama ar nesilaikoma naudojimosi
instrukcijos.
- klientas pateikė įrenginį ne originalios komplektacijos, be
priklausančių priedų.
- jeigu nustatoma, kad gedimas įvyko ne dėl gamybos ar medžiagų
kaltės.
- garantija negalioja, jeigu nepateikiami įsigijimo dokumentai.
13. Gamintojas neatsako žalą, atsiradusią dėl prietaiso
pažeidimų. Gamintojas neatsako žalą atsiradusią dėl
netiesioginių, atsitiktinių, suplanuotų veiksmų ar kitų aplinkybių, bei
už jokią kitą žalą, įskaitant nuostolius dėl pelno netekimo, santaupų,
duomenų, naudos praradimo, petenzijų iš trečiųjų šalių bei bet kokią
kitą žalą turtui ar asmens sveikatai, kylančią ar susijusią su prietaiso
naudojimu.
14. Garantija netaikoma:
- mechaniniams pažeidimams (įtrūkimams, lūžiams, įpjovimams,
įbrėžimams, fizinėms deformacijoms, atsiradusioms dėl prietaiso ar
kito daikto nukritimo ar numetimo, dėl netinkamo naudojimo ar
naudojimo instrukcijos nesilaikymo)
- žalai, atsiradusiai dėl išronių priežasčių pvz.: potvynio, audros,
gaisro, žaibo, stichinių nelaimių, žemės drebėjimų, karo, pilietnių
neramumų, dėl force majore, nenumatytų įvykių, vagystės, vandens
ar kito skysčio padarytos žalos, baterijos išsiliejimo, oro sąlygų,
saulės, smėlio, drėgmės, aukštos arba žemos temperatūros, oro
taršos.
- žalai, atsiradusiai dėl sutrikdytos programinės įrangos, kompiuterio
virusų, arba neteisingai atnaujinus programinę įrangą, nesilaikant
gamintojo rekomendacijų.
- žala, atsiradusi dėl elektros tiekimo ir/arba telekomunikacijų tinko
energijos šuolių, netinkamai prijungus prietaisą prie elektros tinklų,
nesilaikant naudojimosi instrukcijų ar prijungus kitus prietaisus, kurie
nerekomenduojami gamintojo.
- Žala, atsiradusi dėl naudojimo ar saugojimo itin netinkamomis
sąlygomis t.y. esant, didelei drėgmei, dulkėms, per žemoje arba per
aukštoje temperatūroje. Išsamios prietaiso naudojimo ir laikymo
sąlygos apibrėžtos naudojimo instrukcijoje.
- Žala, atsiradusi naudojant priedus, kurie nėra rekomenduotini
gamintojo.
- Žala, atsiradusi dėl netinkamos elektros instaliacijos, įskaitant
netinkamų jungčių ir saugiklių naudojimą.
- Žala, atsiradusi klientui nesilaikant prietaiso techninės priežiūros ir
aptarnavimo reikalavimų, apibrėžtų naudojimosi instrukcijoje.
- Žala, atsiradusi dėl dalių ar priedų naudojimo nesuderinamų su
turimu modeliu, dėl remonto ir įdiegtų pakeitimų, kuriuos atliko
neįgalioti asmenys.
- defektams, kurie atsirado naudojant pažeistą prietaisą ar priedus.
15. Garantinio remonto paslaugoms nepriklauso: periodinė įrangos
priežiūra, ypač prietaiso valymas, reguliavimas, veiklos tikrinimas,
klaidų taisymas ar parametrų programavimas, bei kita veikla, kurią
turėtų atlikti pats vartotojas. Garantija nėra taikoma natūraliam
prietaiso nusidėvėjimui ir jo komponentams, išvardytiems
naudojimosi instrukcijoje bei techniniuose dokumentuose.
16. Prietaiso defektams neatitinkus garantijos sąlygų, gamintojas
pasilieka teisę pašalinti tokį defektą savo nuožiūra, remontuoti
gedimą ar sugadintas detales, arba suteikti reikalingus naujus
komponentus.
17. Ši garantija neatmeta, neapriboja ar nesustabdo kliento teisių,
kai teikiamas produktas neatitinka pirkimo sutarties.
FIBARO WALL PLUG
FGWPx-10x
Išsamią informaciją apie produktą
galite rasti mūsų puslapyje:
manuals.fibaro.com/lt/wall-plug
Prieš naudojimą būtina perskaityti
naudojimo instrukciją!
FIBARO Wall Plug tai universalus, nuotoliniu būdu
valdomas adapteris, kuris suderinamas su Z-Wave
standartu. Šis prietaisas gali būti naudojamas tuomet,
kai norite valdyti elektrinius prietaisus, kurių apkrova yra
iki 2500W.
Šiame prietaise įdiegta galios ir energijos matavimo
funkcija. Kintančios LED apšvietimo spalvos, signalizu-
oja apie esamą apkrovą arba darbinį rėžimą. Tai
mažiausias ir patraukliausias šio tipo prietaisas
pasaulyje.
Wall Plug gali būti eksploatuojami naudojant B mygtuką,
esantį ant jo korpuso arba naudojant Z-Wave valdiklį.
FIBARO Wall Plug atitinka šias Europos Sąjungos
direktyvas:
• RoHS 2011/65/EU
• LVD 2006/95/EC
• EMC 2004/108/EC
• R&TTE 1999/5/EC
Aktyvavimo žingsniai
Techninės charakteristikos
Maitinimo šaltinis:
Nominali apkrovos srovė
(pastovi apkrova):
Galia (pastovi apkrova):
Turi būti naudojamas
kartu su E arba F tipo
(Schuko) lizdais:
Temperatūros limitas:
Darbinė temperatūra:
Išmatavimai (I x A):
110-230V AC, 50/60Hz
11A - varžinė apkrova
8A - ne varžinė apkrova
2500W - varžinė apkrova
1500W - ne varžinė apkrova
• CEE 7/16 - maks. 2,5A
• CEE 7/17 - maks. 16A
• Dvigubo tipo kištukas E/F
105°C
0 iki 40°C
43 x 65 mm
1) Nustatykite Z-Wave valdiklį jutiklio pridėjimo rėžimu.
2) Įkiškite prietaisą į elektros lizdą, esantį netoliese
Z-Wave valdiklio.
3) Palaukite, kol prietaisas bus prijungtas prie sistemos.
4) Sėkmingą prijungimas prie sistemos bus patvirtintas
valdiklyje.
5) Įjungite prietaisą, kurį norite valdyti per FIBARO Wall Plug.
6) Išbandykite prietaiso veikimą, įjungdami ir išjungdami
jį naudojant B-mygtuką.
Garantija
1. Garantiju nodrošina FIBAR GROUP S.A. (turpmāk tekstā —
“Ražotājs”), kas atrodas Poznaņā, adrese: ul. Lotnicza 1; 60-421
Poznan, un ir reģistrēts Valsts tiesu reģistrā, kuru uztur Poznaņas
reģiona tiesa, Valsts tiesu reģistra VIII ekonomikas departamentā ar
nr. 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664.
2. Ražotājs ir atbildīgs par aprīkojuma nepareizu darbību, kas 12
mēnešu laikā uzņēmumiem/24 mēnešu laikā privātpersonām no
pirkuma datuma radusies ierīces fizisku defektu (ražošanas vai
materiālu) rezultātā.
3. Garantijas perioda laikā ražotājs bez maksas novērš jebkādus
defektus, salabojot vai nomainot (pēc ražotāja ieskatiem) ierīces
bojātās sastāvdaļas pret jaunām vai atjaunotām sastāvdaļām,
kurām nav defektu. Ja remonts nav iespējams, ražotājs patur
tiesības nomainīt ierīci pret jaunu vai atjaunotu ierīci, kurai nav
defektu un kuras stāvoklis nav sliktāks par pircējam piederošās
sākotnējās ierīces stāvokli.
4. Īpašos gadījumos, ja ierīci nevar nomainīt pret tāda paša veida
ierīci (piemēram, ierīce vairs nav pieejama), ražotājs var to nomainīt
pret citu ierīci, kuras tehniskie parametri ir līdzīgi bojātās ierīces
parametriem. Šāda darbība tiek uzskatīta ražotāja saistību
izpilde. Ražotājs neatmaksā par ierīci izdotos naudas līdzekļus.
5. Spēkā esošas garantijas turētājam ir jāiesniedz garantijas
prasība, izmantojot garantijas pakalpojumu. Ņemiet vērā pirms
garantijas prasības iesniegšanas sazinieties ar mūsu tehniskā
atbalsta dienestu pa tālruni vai e-pastu. Vairāk nekā 50% darbības
problēmu var novērst attāli, ietaupot laiku un naudu, kas tiek tērēta
garantijas procedūras sākšanai. Ja attālais atbalsts nav pietiekams,
pircējam ir jāaizpilda garantijas prasības veidlapa (mūsu tīmekļa
vietnē www.fibaro.com), lai iegūtu prasības atļauju. Ja garantijas
prasības veidlapa ir iesniegta pareizi, pircējs saņems prasības
apstiprinājumu ar unikālu numuru (preces atgriešanas atļauja —
Return Merchandise Authorization (RMA)).
6. Prasību var iesniegt arī pa tālruni. Šādā gadījumā saruna tiek
ierakstīta, un pirms prasības iesniegšanas konsultants par to
informē pircēju. Tūlīt pēc prasības iesniegšanas konsultants
pircējam izsniedz prasības numuru (RMA numuru).
7. Ja garantijas prasības veidlapa ir iesniegta pareizi, pilnvarotā
garantijas apkalpošanas centra (turpmāk tekstā “PGAC”)
pārstāvis sazināsies ar pircēju.
8. Garantijas periodā konstatētie defekti ir jānovērš ne vēlāk kā 30
dienu laikā no datuma, kad ierīce nogādāta pilnvarotā garantijas
apkalpošanas centrā. Garantijas periods tiek pagarināts par laika
periodu, kurā ierīce ir turēta pilnvarotā garantijas apkalpošanas
centrā.
9. Pircējam ir jānodrošina bojātā ierīce kopā ar visu standarta
aprīkojumu un pirkumu apliecinošajiem dokumentiem.
10. Detaļas, kas ir nomainītas atbilstoši garantijai, ir ražotāja
īpašums. Visu garantijas procesā nomainīto detaļu garantijas
periods ir vienāds ar sākotnējās ierīces garantijas periodu.
Nomainītās detaļas garantijas periods netiek pagarināts.
11. Izmaksas par bojātās ierīces nogādāšanu ir jāsedz pircējam.
Nepamatota remonta izsaukuma gadījumā apkalpošanas centrs var
pieprasīt pircējam maksu par ceļa izdevumiem un saistītajām
transportēšanas izmaksām.
12. PGAC nepieņems sūdzības prasību tikai šādos gadījumos:
- Ierīce ir lietota nepareizi vai nav ievēroti rokasgrāmatas norādījumi;
- Pircēja nodrošinātā ierīce ir nepilnīga, trūkst tās piederumu vai
nosaukuma plāksnītes;
- Tiek konstatēts, ka kļūme ir radusies citu iemeslu dēļ, kas nav
Ierīces materiālu vai ražošanas defekts;
- Garantijas dokuments nav derīgs vai nav pirkuma apstiprinājuma.
13. Ražotājs nav atbildīgs par īpašuma bojājumiem, kas radušies
bojātas ierīces dēļ. Ražotājs nav atbildīgs par netiešiem, nejaušiem,
īpašiem, izrietošiem vai represīviem bojājumiem vai jekādiem
zaudējumiem, ieskaitot, cita starpā, peļņas zudumu, ietaupījumu,
datu, priekšrocību zudumu, trešo pušu prasībām un jebkādiem
īpašuma bojājumiem vai personiskiem ievainojumiem, kas radušies
ierīces dēļ vai saistībā ar tās lietošanu.
14. Garantija nesedz:
- mehāniskus bojājumus (plaisas, lūzumus, iegriezumus, nodilumus,
fiziskas deformācijas, kas radušās ierīces vai cita objekta trieciena,
kritiena vai nomešanas rezultātā, nepareizas lietošanas vai
lietošanas norādījumu neievērošanas dēļ);
- bojājumus, kas radušies ārēju apstākļu, piemēram, plūdu, vētras,
uguns, zibens, dabas katastrofu, zemestrīču, kara, pilsoņu nemieru,
nepārvaramas varas, neparedzamu negadījumu, zādzības, ūdens
radītu bojājumu, šķidrumu noplūdes, bateriju noplūdes, laikapstākļu,
saulesgaismas, smilšu, mitruma, augstas vai zemas temperatūras,
gaisa piesārņojuma, ietekmē;
- bojājumus, ko radījusi nepareizi darbojošās programmatūra,
datorvīrusa uzbrukums vai programmatūras neatjaunināšana, kad
to ir ieteicis veikt ražotājs;
- bojājumus, kas ir radušies elektroapgādes un/vai telekomunikāciju
tīkla pārsprieguma rezultātā, veicot nepareizu savienojumu ar tīklu,
kas nav veikts atbilstoši lietošanas rokasgrāmatā sniegtajiem
norādījumiem, vai pievienojot citas ierīces, kuras nav ieteicis
ražotājs;
- bojājumus, kas radušies, lietojot vai uzglabājot ierīci ārkārtīgi
nelabvēlīgos apstākļos, piemēram, lielā mitrumā, putekļos, pārāk
zemā (sasalšanas) vai pārāk augstā apkārtējās vides temperatūrā
(detalizēti ierīces lietošanai atļautie apstākļi ir norādīti lietošanas
rokasgrāmatā);
- bojājumus, kas radušies, izmantojot piederumus, kurus nav ieteicis
ražotājs;
- bojājumus, kas radušies bojātas pircēja elektroinstalācijas dēļ,
tostarp nepareizu drošinātāju lietošanas dēļ;
- bojājumus, kas radušies tāpēc, ka pircējs nav veicis lietošanas
rokasgrāmatā norādītās apkopes darbības;
- bojājumus, kas radušies, izmantojot viltotas rezerves daļas vai
konkrētajam modelim nepiemērotus piederumus, vai nepilnvarotu
personu veikta remonta vai izmaiņu rezultātā;
- bojājumus, kas radušies, lietojot bojātu ierīci vai piederumus.
15. Garantijas remonts neietver periodisko apkopi un pārbaudes,
īpaši tīrīšanu, regulēšanu, ekspluatācijas pārbaudes, kļūdu
labošanu vai parametru programmēšanu un citas darbības, kas ir
jāveic lietotājam (pircējam). Garantija nesedz ierīces un tās
lietošanas rokasgrāmatā un tehniskajā dokumentācijā minēto
sastāvdaļu dabisko nolietojumu, jo šādiem elementiem ir noteikts
darbmūžs.
16. Ja garantija neattiecas uz defektu, ražotājs patur tiesības
novērst šo defektu pēc saviem ieskatiem, veicot bojāto vai iznīcināto
detaļu remontu vai nodrošinot sastāvdaļas, kas nepieciešamas
remontam vai nomaiņai.
17. Šī garantija neizslēdz, neierobežo vai neaptur pircēja tiesības, ja
nodrošinātais produkts neatbilst pirkuma līgumam.
B-mygtuką
FIBARO WALL PLUG
FGWPx-10x
Lai skatītu pilnu lietošanas rokasgrāmatu un tehniskos
datus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni:
manuals.fibaro.com/lv/wall-plug
Pirms ierīces uzstādīšanas izlasiet
lietošanas rokasgrāmatu!
FIBARO Wall Plug ir universāls, attāli vadāms
kontaktligzdas adapteris, kas saderīgs ar tehnoloģiju
Z-Wave. Šo ierīci varat izmantot, ja vēlaties vadīt
elektroierīces, kuru noslodze ir līdz 2500 W.
Wall Plug ir jaudas un enerģijas mērīšanas funkcija. Tajā
tiek izmantots gaismas diožu aplis, lai parādītu strāvas
slodzi ar mainīgu krāsu izgaismojumu un pašreizējo
darbības režīmu. Šī ir vismazākā un pievilcīgākā šāda
tipa ierīce, kas pieejama visā pasaulē.
Wall Plug var darbināt, izmantojot B pogu, kas atrodas uz
korpusa, vai jebkuru ar tehnoloģiju Z-Wave saderīgu
vadības ierīci.
FIBARO Wall Plug atbilst šādām ES direktīvām:
• RoHS 2011/65/ES
• LVD 2006/95/EK
• EMC 2004/108/EK
• R&TTE 1999/5/EK
Ierīces aktivizēšana
Tehniskie dati
Barošanas avots:
Nominālā slodzes strāva
(nepārtraukta slodze):
Jaudas izvade
(nepārtraukta slodze):
Izmantošanai ar E vai F tipa
(iezemētām) ligzdām:
Temperatūras ierobežojums:
Darba temperatūra:
Izmēri (D x A):
110-230 V AC, 50/60Hz
11 A - aktīva slodze
8 A - neaktīva slodze
2500 W - aktīva slodze
1500 W - neaktīva slodze
• CEE 7/16 - maks. 2,5 A
• CEE 7/17 - maks. 16 A
• Duālā tipa spraudņi E/F
105 °C
no 0 līdz 40 °C
43 x 65 mm
1) Iestatiet galveno Z-Wave vadības ierīci pievienoša-
nas režīmā.
2) Pievienojiet ierīci kontaktligzdai, kas atrodas pie
galvenās Z-Wave vadības ierīces.
3) Uzgaidiet, kamēr ierīce tiek pievienota sistēmai.
4) Vadības ierīce apstiprina veiksmīgu pievienošanu.
5) Pievienojiet sienas kontaktligzdas spraudnim ierīci,
kuru vēlaties vadīt.
6) Pārbaudiet ierīci, to ieslēdzot un izslēdzot ar B pogu.
B poga
B-mygtuko vieta
B pogas atrašanās vieta
Garantii
1. Garantii eest vastutab tootja FIBAR GROUP S.A. (edaspidi
„Tootja“), asukohaga Poznan, ul. Lotnicza 1; 60-421, Poola. Reg nr.
370151, NIP 7811858097, REGON: 301595664.
2. Tootja vastutab seadmete valmistamis- ja materjalidefektidest
tulenevate tööhäirete eest 12 kuu jooksul peale ostu-müügitehingu
sooritamist.
3. Garantiiperioodi ajal on Tootjal kohustus kõik tekkinud vead
tasuta kõrvaldada ning defektiga komponendid uute või taastatud
defektita komponentide vastu välja vahetada. Juhul kui parandami-
ne osutub võimatuks, jätab Tootja endale õiguse seade sama tüüpi
uue või taastatud seadme vastu välja vahetada. Vahetatav seade
peab olema töökorras ning selle seisukord ei või olla halvem kui
kliendil olnud seadmel.
4. Eriolukordades, kus talitlushäiretega seadet sama tüüpi
seadmega asendada ei ole võimalik (nt pole antud mudel enam
tootmises), on Tootjal õigus asendada see teise samaväärsete
parameetritega seadmega. Taolist tegevust käsitletakse
tootjapoolse kohustuse täitmisena. Ühtlasi Tootja vabaneb sellega
rahalise kompensatsiooni maksmisest Kliendile.
5. Garantiinõude esitamine toimub garantiiteeninduse kaudu. Võtke
ühendust tootja esindajaga www.indome.ee ning küsige
garantiitaotluse vormi. NB! Enne taotluse esitamist võtke kasutajato-
ega ühendust e-maili või telefoni teel. Praktika näitab, et enam kui
50% probleemidest on lahendatavad distantsilt, mis tähendab
märkimisväärset raha ja aja kokkuhoidu. Kui kasutajatoe poolt
osutatud abi osutub ebapiisavaks, peab Klient täitma veebiaadressil
www.indome.ee garantiinõude vormi. Korrektselt esitatud vormile
vastatakse unikaalset RMA-numbrit kandva kättesaamise
kinnitusega.
6. Nõuet on võimalik esitada ka telefoni teel. Sel juhul kõne
salvestatakse - Klienti informeeritakse sellest enne nõude esitamist.
Nõude esitamise järel edastab konsultant Kliendile tema individuaal-
se RMA-numbri.
7. Kui garantiitaotlus on esitatud korrektselt, võetakse Kliendiga
autoriseeritud edasimüüja poolt mõistliku aja jooksul ühendust.
8. Garantiiperioodi jooksul ilmnenud defektid kõrvaldatakse hiljemalt
30 päeva jooksul, alates vigase seadme saabumisest edasimüüjale.
Garantiiperiood pikeneb aja võrra, mil seade on edasimüüja või
tootja käes.
9. Vigane seade peab üleandmisel olema täielikus standardkom-
plektsuses, ühtlasi peab Klient esitama ostu-müügitehingut
tõendavad dokumendid.
10. Garantiikorras vahetatud komponendid kuuluvad Tootjale.
Asendatud komponentide garantii kestus on võrdne algseadme
garantii kestusega. Väljavahetatud komponendi garantiiperiood
pikendamisele ei kuulu.
11. Seadme kohaletoimetamisega seotud kulud kannab täies
ulatuses Klient. Põhjendamata kaebuste korral on edasimüüjal
õigus juhtumiga seotud reisi- ja käitlemiskulud Kliendilt sisse nõuda.
12. Edasimüüja võib keelduda garantiist järgmistel juhtudel:
- seadet on käsitletud vääralt või vastuolus kasutusjuhendiga
- seade tuuakse edasimüüjale mittekomplektsena ja/või tehasemär-
gistuseta
- tehakse kindlaks, et seadme tööhäire põhjuseks ei ole
valmistamis- ega materjalidefekt
- garantiitaotlus on ebakorrektne või puudub ostu-müügitehingut
tõendav dokument
13. Tootja ei vastuta defektse seadme poolt tekitatud varalise kahju
eest. Tootja ei vastuta kaudse, juhusliku, teisese, karistava ega
erikahju eest, sealhulgas saamatajäänud tulu või kaotatud
säästude, andmete või soodustuste eest, nagu ka seadme
kasutamisest otseselt või kaudselt lähtuva mistahes liiki isikliku või
varalise kahju eest kolmandatele isikutele.
14. Garantii ei laiene:
- mehaanilistele vigastustele (praod, mõrad, lõiked, kõnealuse
seadme või muu objekti kukkumisest, mahapillamisest või seadme
ja mõne objekti omavaheli- sest kontaktist johtuvad füüsilised
vigastused, väärkasutamine, kasutusjuhendi mittejärgimine);
- välistest põhjustajatest (üleujutus, torm, tulekahju, pikne,
looduskatastroofid, maavärinad, sõda, rahvarahutused, vääramatu
jõud, ettenägematud õnnetus- juhtumid, vargus, niiskuskahjustus,
vedeliku leke, akuleke, ilmastikutingimu- sed, liiv, niiskus, liiga kõrge
või liiga madal temperatuur, õhusaaste) lähtuvatele tööhäiretele;
- tarkvaraprobleemidest, ründavast arvutiviirusest või uuenduste
installeerimisel Tootja poolt ettekirjutatu mittejärgimisest põhjustatud
kahjule;
- vooluringis või telekommunikatsioonivõrgus asetleidvatest
kõikumistest, kasutusjuhendi mittejärgimisest ja valeühendustest
või ühendamisest Tootja poolt heakskiitu mittesaanud seadmetega
tingitud vigastustele;
- seadme kasutamisest ja/või hoidmisest kasutusjuhendis kahjulike
tingimuste- na määratletud oludes, st liiga niiskes, tolmuses,
külmas, kuumas keskkonnas, põhjustatud tööhäiretele.
- Tootja poolt mittesoovitatud tarvikute kasutamisest lähtuvale
kahjule;
- Kliendi poolt teostatud ebakorrektsetest elektriühendustest, sh
valede kaitsmete paigaldamisest, lähtuvale kahjule;
- kasutusjuhendis ettekirjutatud hooldustööde tegematajätmisest
Kliendi poolt tingitud tööhäiretele;
- antud mudeliga ühildamatute varuosade või tarvikute paigaldami-
sest, autoriseerimata personali poolt teostatud parandustöödest ja
sisseviidud muutustest tingitud kahjule;
- vigase seadme või vigaste tarvikute kasutamisest põhjustatud
kahjule.
15. Garantii ei hõlma seadme edaspidist hooldamist ega järelevalvet
– puhastamine, seadistamine, töösoorituse kontrollimine, vigade
kõrvaldamine, parameetrite programmeerimine ja muu taoline
kuulub Kliendi kohustuste hulka. Garantii ei laiene seadme ning
kasutusjuhendis ja tehnilises dokumentatsioonis loetletud
komponentide loomulikule kulumisele, kuna kõnealuste elementide
tööiga on piiratud.
16. Kui defekt ei kuulu garantii alla, jätab Tootja endale õiguse
otsustada, kas defekt eemaldada, kahjustatud või hävinenud
komponendid parandada või varustada Klient parandus- või
asendustööks vajaminevate komponentidega.
17. Käesolev garantii ei välista, piira ega peata Kliendi õigusi, kui
kõnealune toode on vastuolus ostulepinguga.
FIBARO WALL PLUG
FGWPx-10x
Põhjaliku kasutusujuhendi ja tehnilise
spetsifikatsiooni jaoks külastage palun veebilehte:
manuals.fibaro.com/et/wall-plug
Lugege kasutusjuhendit enne
seadme paigaldamist!
FIBARO Wall Plug kujul on tegemist universaalse -
Z-Wave protokolliga ühilduva - relee-lülitiga pistiku
adapteri vormis. Antud pistikut on võimalik kasutada
mistahes kuni 2500W väljundvõimsusega seadme puhul.
Wall Plug võimaldab mõõta tarbitava energia hulka ning
kasutab hetkekoormuse visualiseerimiseks värvimuutva
valgusega LED rõngaid. Tegemist on maailma väikseima
seda tüüpi seadmega.
Wall Plug juhtimine toimub selle korpuses paikneva
teenindusnupu või mistahes Z-Wave protokolliga
ühilduva juhtseadme abil.
FIBARO Wall Plug on vastavuses järgmiste EU
direktiividega:
• RoHS 2011/65/EU
• LVD 2006/95/EC
• EMC 2004/108/EC
• R&TTE 1999/5/EC
Seadme esmane aktiveerimine
Spetsifikatsioonid
Toide:
Maksimaalne vool:
Väljundvõimsus:
Kasutamiseks E- või
F-tüüpi (Schuko) pistikutega:
Temperatuuri piirang:
Töötemperatuur:
Mõõdud (pikkus x kõrgus):
110-230V AC, 50/60Hz
11A - koormusvool
8A - mitte koormusvool
2500W - koormusvool
1500W - mitte koormusvool
• CEE 7/16 - max 2.5A
• CEE 7/17 - max 16A
• Kahte tüüpi E/F
105°C
0 kuni 40°C
43 x 65 mm
1) Seadke Z-Wave kontroller uue seadme lisamise
rezhiimi.
2) Ühendage nutipistik vooluvõrku. Jälgige, et
pistikupesa asub Z-Wave kontrolleri vahetus läheduses.
3) Oodake kuni seade lisatakse süsteemi.
4) Eduka lisamise kinnitab Z-Wave kontroller.
5) Ühendage nutipistik seadmega mida soovite
jälgida/juhtida.
6) Testige seadet lülitades seda sisse-välja B-lülitile
vajutades.
B-lüliti
B-lüliti asukoht
Šiuo Fibar Group S.A. deklaruoja,
kad šis FIBARO Wall Plug atitinka
esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EC Direktyvos nuostatas.
www.fibaro.com
Ar šo Fibar Group S.A. deklarē, ka
FIBARO Wall Plug ierīce atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
www.fibaro.com
Käesolevaga kinnitab Fibar Group
S.A., et see FIBARO Wall Plug
vastab direktiivi 1999/5/EC
põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
www.fibaro.com
105417310101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fibaro FGWPE-102 | FGWPF-102 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend