Fibaro FGBHS-213 Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
55
Hoiatused
Ühe väljundiga releemoodul on ette nähtud kasutamiseks koduses elektrivõrgus. Vigane seade
võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Kõik paigaldustööd peab läbi viima kvalifitseeritud ja litsentseeritud elektrik.
Isegi kui seade on välja lülitatud võib tema klemmidel olla elektrivool. Igasuguste hooldus ja
ühendustööde jaoks tuleb seade alati vooluvõrgust lahti ühendada (lülitage kaitse välja).
ELEKTRILÖÖGI OHT!
Kui kasutusjuhendis toodud juhiseid ei järgita, võib see põhjustada seadme riknemist või ohtu
elule ja tervisele. Tootja, Fibar Group S.A. ei vastuta kahjude eest juhul kui kasutusjuhendis
toodud juhiseid ei ole järgitud.
Külge ühendatud seade kui relee moodul ise võivad saada kahjustada kui kasutada seda valede
koormuste juures.
Ühendage seade külge ainult kaasasolevate elektriskeemide järgi. Valesti ühendatud seade võib
põhjustada tulekahju või tervisekahjustusi.
Seade on ette nähtud paigaldamiseks lülititoosi mis on minimaalselt 60mm sügav. Lülititoos ja
elektriühendused peavad olema vastavuses EU standarditega.
Elektriahel milles releemoodulit kasutatakse peab omama ülekoormuskaitset maksimaalse
võimsusega 10A.
ETTEVAATUST!
Kirjeldus
FIBARO Single Switch (FGBHS-213) on ette nähtud paigaldamaks tavalise lüliti või
seinakontakti taha elektritoosi sisse.
FIBARO Single Switch võimaldab kontrollida erinevaid seadmed HomeKit-I tehnoloogia
abil (kasutades Bluetoothi ühendust) või läbi füüsilise lüliti. Releemoodul oskab mõõta ka
energiakulu.
Rohkema info kasutusjuhendite, õpetusvideode jms. saamiseks külastage meie
kodulehte:
manuals.fibaro.com/et/hk-switch
ET
!
56
1. Lülitage elektrivool kilbist välja.
2. Avage lüliti toos.
3. Ühendage olemasolev lüliti lahti.
4. Taastage vooluühendus lülitis.
5. Tehke testri abil kindlaks faasijuhe.
6. Lülitage elektrivool välja.
7. Ühendage Faasi juhe releemooduli L sisendisse.
8. Ühendage Neutraalijuhe releemooduli N sisendisse.
9. Ühendage elektritarbija juhe Q klemmi külge.
10. Ühendage S1 klemmi külge olemasoleva lüliti
väljundjuhe.
11. Paigaldage releemoodul ja lüliti tagasi toosi.
12. Taastage elektrivool ahelas.
13. Avage FIBARO for HomeKit rakendus ja koputage
ikooni peale.
14. Rakendus juhendab teid läbi ühendamisprotsessi.
Esmane käivitus
Tehaseseadete taastamine
1. Avage lüliti toos.
2. Vajutage ja hoidke all nuppu.
3. Kui LED süttib kollaselt, vabastage nupp.
4. Vajutage nuppu uuesti, et kinnitada valik.
B
Nupp
Elektriskeemide kirjeldus
Faasijuhe
Neutraalijuhe
Koormuse juhe
Lüliti signaalijuhe
Lülitit toitejuhe
Kolmejuhtme ühendus
Elektrikaablite värvused on indika-
tiivsed. Konsulteerige elektrikuga,
et veenduda juhtmete õigsuses.
Te leiate Seadistuskood kasutusjuhendi tagaküljel.
Hoidke seda turvalises kohas. Teil võib seda vaja minna korduval ühendamisel.
Seadistuskood
ELEKTRILÖÖGI OHT:
ELEKTRILÖÖGI OHT:
1
2
3
4
5
57
Garantiitingimused
1. FIBAR GROUP S.A. peakontor asub Poznań´i linnas
Lotnicza tn. 1; 60-421 Poznań, mis on sissekantud
Riigikohtu registrisse ringkonnakohtu Poznan-Nowe
Miasto ja Vida Poznań´i linnas, VIII Majandusosakonna
registrisse numbrite all: 553265, NIP 7811858097, RE-
GON: 301595664, aktsiate kapital on 1 182 100 zł., mis
on tasutud täieulatuslikult, ülejäänud kontaktandmed on
saadaval aadressil www.fibro.com ( edaspidi niinimeta-
tud „Tootja“) annab garantiid, et müüdav seade ( „Sea-
de“) ei oma defekte ei materjalis ega ka tootmise käigus.
2. Tootja vastutab rikete eest Seadme töös, mis võivad
tekkida füüsiliste defektide tagajärjel, mille tulemusel
selle toimimine ei vasta Tootja spetsifikatsioonidele järg-
neva perioodi jooksul:
- 24 kuud tarbija ostukuupäevast
- 12 kuud ärikliendi ostukuupäevast ( tarbija ja äriklient,
edaspidi koos niinimetatud „ Klient“ ).
3. Tootja kohustub kõrvaldama tasuta rikkis Seadme
komponendid uute või taastatud detailide vastu, mis on
tekkinud garantiiaja perioodil remondi teel või vahetades
(Tootja äranägemisel) mitte töökorras Seadme kompo-
nendid uute või taastatud detailide vastu. Tootja jätab
omale õiguse kogu Seadme väljavahetamiseks uue
vastu. Tootja ei tagasta raha, mis on kulutatud Seadme
ostu peale.
4. Erisituatsioonides võib Tootja vahetada Seadet teise
analoogsete tehniliste parameetritega toote vastu.
5. Üksnes kehtiva garantii omanik võib esitada preten-
sioonid garantii korras.
6. Enne kaebuse esitamist Tootja soovitab võtta ühen-
dust tehnilise klienditoe telefoni numbril või interneti
vahendusel, mis on saadaval veebilehel https://www.
fibaro.com/support/.
7. Preteniooni esitamiseks, peab Klient võtma ühendust
Tootjaga veebilehe kaudu, mis asub aadressil https://
www.fibaro.com/support/.
8. Peale korrektse pretensiooni esitamist saab Klient
Volitatud Garantiremondi Teeninduse kontaktandmed
(«ASG»). Klient peab võtma ühendust ja esitama Seadet
AGS teenindusse. Peale Seadme kättesaamist teatab
Tootja Kliendile taotluse numbri (RMA).
9. Defektid saavad parandatud 30 päeva perioodi
jooksul alates Seadme väljastamist ASG teenindusele.
Garantiiaeg pikenebselle perioodi võrra, mil Seade on
olnud ASG teeninduses.
10. Klient peab esitama remonditava Seadme kogu
komplektis oleva varustusega ja dokumentatsiooniga,
mis tõendavad selle ostu.
11. Tootja kannab saatekulud, mis on seotud remondi-
tava Seadme saatmisega, vaid Poola riigi piires. Juhul,
kui Seadet tranporditakse teistest riikidest, siis saateku-
lud kannab Klient. Põhjendamatu pretensiooni esitamise
korral, ASG-l on õigus nõuda Kliendilt kulud, mis on seo-
tud selle käitlemise asjaolude välja selgitamisega.
12. ASG keeldub kaebuste vastuvõtmisest, juhul kui:
- Seadet kasutati mitte vastavalt selle otstarbele ja hool-
dusjuhendile,
- Klient esitas Seaded mitte komplektsena, ilma tarvi-
kute ja sildita,
- selgitatud välja muu defekti põhjus, kui materjali defekt
või Seadmele tootmise omane defekt,
- garantiidokument ei ole kehtiv ja puudub ostu tõendav
dokument.
13. Kvaliteedi garantii ei laiene:
- mehaanilistele kahjustustele (mõrad, murrud, sisse-
lõiked, marrastused, füüsiline deformatsioon, mis on
tekkinud löögi, kukkumise või teise eseme vajumist
Seadmele või väärale kasutamisele, mis ei ole kooskõlas
Seadme otstarbega, mis on märgitud hooldusjuhendis);
- kahju välisteguritest, nagu seda on: üleujutused, tor-
mid, tulekahjud, pikselöögid, loodusõnnetused, maavä-
rinad, sõjad, rahvarahutused, vääramatu jõud, ettenä-
gematud õnnetused, vargused, vedelikuga üleujutused,
patareide lekkimine, ilmastikutingimused; päikesekiirte
mõju, liiv, niiskus, kõrge või madal temperatuur, õhu
saastatus;
- kahjustused, mis on põhjustatud tarkvara talitushäire-
test, arvuti viiruse rünnaku korral, või programmide mitte
uuendamisel, mis on Tootja poolt soovituslikud;
- kahjustused, mis on tingitud: järskudest muutusest
toite- või/ja telekommunikatsiooni võrgus, või vale
ühendus energia võrguga, mis ei vasta hooldusjuhendile
või teiste toodete ühendamine, mis Tootja poolt ei ole
soovitatavad;
Tehnilised andmed
Toide: 100-240V~ 50/60 Hz
Lubatud koormus: 8A
Raadioprotokoll: Bluetooth® low energy
Raadiosagedus: 2.4 GHz
Signaalitugevus: 6 dBm
Töötemperatuur: 0-35°C
Mõõdud (P x L x K): 42.5 x 38 x 20.4 mm
Vastavus EL direktiividele: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
58
Õiguslik teave
Fibaro ja Fibar Group on Fibar Group S.A. registreeritud kaubamärgid. Sõna Bluetooth on
Bluetooth SIG registreeritud kaubamärk, Inc. Apple and HomeKit on Apple Inc registreeritud
kaubamärk.
Works with Apple HomeKit logo kasutus tähendab, et elektronseade on spetsiaalselt projek-
teeritud ühendamiseks seadmetega iPod, iPhone või iPad ja on sertifitseeritud arendaja poolt,
et vastata Apple toimimisnormidele. Apple ei vastuta antud seadme toimimise ega ohutuse ja
regulatiivsete standardite eest.
See toode ei ole mänguasi. Hoida lastele ja loomadele kättesaamatus kohas!
Käesolevaga kinnitab Fibar Group S.A. seadme vastavust direktiivi 2014/53/EU
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
www.manuals.fibaro.com
Selle sümboliga seadet ei tohi visata olmeprügi hulka. See tuleb viia elektri-ja elektroo-
nikaseadmete kogumispunkti.
- kahjustused, mis on põhjustatud Seadme töö käigus
või hoiustamisel ebasobivates tingimustes, nagu liigne
niiskus, tolm, liiga madal (pakane) või kõrge tempera-
tuur. Eritingimused, mille juures on sobilik Seadet kasu-
tada määrab hooldusjuhend;
- Kahjustused, mis on tingitud tarvikute kasutamisel, mis
ei ole Tootja poolt soovitatud;
- kahjustused, mis on tingitud valest elektripaigaldusest,
kaasaarvatud valede kaitsmete kasutamine;
- kahjustused, mis on põhjustatud Kliendi keeldumisega
läbi viia hooldus ja remont, mis on märgitud hooldus-
juhendis;
- kahjustused, mis on tingitud mitte originaalsete antud
mudelile mitte vastavate varuosade kasutamisel, remon-
ditööde ja modifikatsioonide teostamist selleks mitte vo-
litatud isikute poolt;
- defektid, mis on tingitud tööde jätkamisest vigase
Seadmega või varustusega.
14. Garantii ei laiene Seadme detailide nende normaal-
sele kuluvusele ja teistele osadele, mis on mainitud hool-
dusjuhendis ja tenilises dokumentatioonis, millel on oma
teatud kasutusiga.
15. Garantii Seadmele ei välista, ei piira ega peata Klien-
di õigusi, mis tulenevad garantiist.
16. Tootja ei kanna vastutust kahju eest, mis on põhjus-
tatud varale defektse Seadmega. Tootja ei kanna vas-
tutust kaudsete, kõrvaliste, spetsiaalsete, juhuslikke või
moraalsete kahjude, kahjustuste eest, sealhulgas ka tulu
kaotamise, säästude, andmete, hüvede, pretensioonide
kolmandate isikute poolt, samuti igasugune kahju, mis
tuleneb või on seotud antud Seadme kasutamisega.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Fibaro FGBHS-213 Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend