Dräger Interlock 7500 DVI paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
Dräger Interlock® 7500 DVI
Installation instructions
de · en · fr · es · ptBR · it · nl · da · fi · no · sv · et · lt · lv · pl · ru · hr · sl · sk · cs · bg · ro · hu · el · tr · sr · zh 
· ja
de Installationsanweisung............................................................3
en Installation instructions .........................................................13
fr Notice d'installation...............................................................23
es Instrucciones de instalación..................................................33
ptBR Instruções de instalação.......................................................43
it Istruzioni di installazione.......................................................53
nl Instructies voor installatie .....................................................63
da Installationsvejledning...........................................................73
fi Asennusohje .........................................................................83
no Installasjonsanvisning...........................................................93
sv Installationsanvisning..........................................................103
et Paigaldusjuhend .................................................................113
lt Įrengimo instrukcija.............................................................123
lv Uzstādīšanas instrukcija.....................................................133
pl Instrukcja instalacji..............................................................143
ru Инструкция по установке..................................................153
hr Upute za instalaciju.............................................................165
sl Navodila za namestitev.......................................................175
sk Návod na inštaláciu ............................................................185
cs Návod k instalaci.................................................................195
bg Инструкция за инсталиране .............................................205
ro Instrucţiuni de instalare.......................................................216
hu Telepítési útmutató..............................................................226
el Οδηγίες εγκατάστασης........................................................236
tr Kurulum talimatları..............................................................248
sr Uputstvo za instalaciju........................................................258
zh 安装说明 .............................................................................268
ja 据付説明書..........................................................................278
Dräger Interlock® 7500 DVI
Inhaltsverzeichnis |
Installationsanweisung | Dräger Interlock® 7500 DVI 3
Dräger Interlock® 7500 DVI
Inhaltsverzeichnis
1Sicherheitsbezogene Informationen...................................... 4
2Konventionen in diesem Dokument....................................... 4
2.1 Bedeutung der Warnhinweise .................................................... 4
3Beschreibung........................................................................... 5
3.1 Produktübersicht ........................................................................ 5
3.2 Beschreibung der Anschlussleitungen an der Steuereinheit...... 6
4Installation................................................................................ 7
4.1 Voraussetzungen für die Installation .......................................... 7
4.2 Installationsmodus...................................................................... 7
4.3 Komponenten installieren........................................................... 7
4.3.1 Steuereinheit .............................................................................. 7
4.3.2 Handteil ...................................................................................... 7
4.3.3 Beispiel Stromlaufplan für Anschluss über CAN ........................ 8
4.4 Hupe und Scheinwerfer anschließen ......................................... 9
4.5 Externe Anzeigeleuchte anschließen......................................... 9
4.6 Türkontakt anschließen.............................................................. 10
4.7 Komponenten befestigen ........................................................... 10
4.7.1 Steuereinheit .............................................................................. 10
4.7.2 Handteil ...................................................................................... 10
4.8 Funktionsprüfung........................................................................ 10
4.9 Einbaubescheinigung................................................................. 11
4.10 Geräteeinstellung und Kalibrierung............................................ 11
4.11 Interlock 7500 DVI ausbauen..................................................... 11
4.11.1 Fahrzeugbatterie abklemmen..................................................... 11
4.11.2 Anschlussleitungen trennen ....................................................... 11
5Entsorgung .............................................................................. 11
6Technische Daten.................................................................... 11
7Bestellliste................................................................................ 12
4 Installationsanweisung | Dräger Interlock® 7500 DVI
| Sicherheitsbezogene Informationen
1 Sicherheitsbezogene Informationen
Vor Gebrauch des Produkts die dazugehörige Gebrauchsanweisung
aufmerksam lesen. Dieses Dokument ersetzt nicht die
Gebrauchsanweisung.
Der Einbau darf nur von einem autorisierten Dräger-Interlock®-
Servicezentrum oder einer Fachwerkstatt entsprechend dieser
Installationsanweisung durchgeführt werden.
2 Konventionen in diesem Dokument
2.1 Bedeutung der Warnhinweise
Die folgenden Warnhinweise werden in diesem Dokument verwendet, um den
Anwender auf mögliche Gefahren hinzuweisen. Die Bedeutungen der
Warnhinweise sind wie folgt definiert:
Warnzeichen Signalwort Klassifizierung des Warnhinweises
WARNUNG Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensi-
tuation. Wenn diese nicht vermieden
wird, können Tod oder schwere Verlet-
zungen eintreten.
VORSICHT Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensi-
tuation. Wenn diese nicht vermieden
wird, können Verletzungen eintreten.
Kann auch als Warnung vor unsachge-
mäßem Gebrauch verwendet werden.
HINWEIS Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensi-
tuation. Wenn diese nicht vermieden
wird, können Schädigungen am Produkt
oder der Umwelt eintreten.
Beschreibung |
Installationsanweisung | Dräger Interlock® 7500 DVI 5
3 Beschreibung
3.1 Produktübersicht
58079
15
67
2
311
10 9
8
4
13
5
12
14
Pin 2
Pin 3 Pin 6
Pin 1
6 Installationsanweisung | Dräger Interlock® 7500 DVI
| Beschreibung
Legende 3.2 Beschreibung der Anschlussleitungen an
der Steuereinheit
1 Halter für Handteil
2 Luftauslass
3 Ab/Menü-Taste
4 OK-Taste
5 Mundstück
6 Anschluss Erweiterungsbox (optional)
7 Anschluss Funkmodul (LTE, GPRS) (optional)
8 Steuereinheit
9 Buchse für Steckerverbinder des Spiralkabels
10 Anschluss Kamera
11 IR-Schnittstelle
12 Spiralkabel
13 Buchse für Steckerverbinder des Spiralkabels
14 KfZ-Anschluss
Pin 1 Plus-Spannungsversorgung
Pin 2 Masseanschluss (Klemme 31)
Pin 3 CAN-H
Pin 6 CAN-L
Klemmenbele-
gung Farbe Beschreibung
1NC
NC
2orange Relais für Anschluss zum Beispiel der
Scheinwerfer (optional)
violett
3weiß Relais für Anschluss zum Beispiel der
Hupe (optional)
gelb
4 NC
5 rosa Masseanschluss (Klemme 31)
6 rosa Plus-Spannungsversorgung
7 rosa LIN
8 rosa CAN-H
9 rosa CAN-L
10 weiß Masseanschluss LIN/CAN
11 weiß Masseanschluss (Eingänge/Ausgänge)
12 LED+ weiß Anschluss einer externen LED-Anzeige
(optional)
13 LED- weiß
14 weiß Eingang, Low aktiv
(konfigurierbar)
15 weiß Eingang, High aktiv
(konfigurierbar)
16 weiß Eingang, High aktiv
(konfigurierbar)
Installation |
Installationsanweisung | Dräger Interlock® 7500 DVI 7
4 Installation
4.1 Voraussetzungen für die Installation
WARNUNG
Gefahr!
Veränderungen oder Zusätze an dem Gerät können zu Gefahren führen.
Durch solche Veränderungen oder Zusätze wird die in der
Gebrauchsanweisung enthaltene Einbaubescheinigung ungültig.
Keine Veränderungen oder Zusätze am Gerät vornehmen.
HINWEIS
Das Gerät nur zur Unterbrechung bzw. Freigabe der Steuerleitung des
Anlasserrelais verwenden.
Das Dräger Interlock 7500 DVI1) ist für den Einbau in motorgetriebenen
Fahrzeugen vorgesehen. Diese können eine Spannungsversorgung von 12-
24 V haben.
Vor der Installation des Handteils geeigneten Einbauort und Befestigungsart
zusammen mit dem Besitzer des Fahrzeugs festlegen.
Ist der Stromverbrauch in Bereitschaft (siehe „Technische Daten“, Seite 11)
für das entsprechende Fahrzeug zu groß, eine Fahrzeugbatterie mit
größerer Kapazität verwenden.
Das Gerät ersetzt keine eventuell vorgeschriebene Wegfahrsperre gegen
Diebstahl.
Installation der Kontrollbox nach fahrzeugspezifischen Vorgaben.
4.2 Installationsmodus
VORSICHT
Das Gerät wird, je nach Konfiguration, in einem Installationsmodus ausgeliefert.
In diesem Modus ist die Wegfahrsperre des Geräts noch nicht aktiv. Der Motor
des Fahrzeugs kann auch nach der Installation des Geräts ohne Abgabe einer
Atemprobe gestartet werden. Zur Inbetriebnahme des Geräts
Installationsmodus deaktivieren.
4.3 Komponenten installieren
Zu Beginn der Installation alle Komponenten vorläufig am vorgesehenen
Einbauort installieren.
Sicherstellen, dass der Einbauort geeignet ist und die Installationen bei
normaler Nutzung des Fahrzeugs nicht stören.
Sicherstellen, dass die Sicherheit von Fahrzeuginsassen nicht
beeinträchtigt wird.
Einbauort so wählen, dass ausreichend Schutz vor Wasser, Staub und
hohen Temperaturen gewährleistet ist.
4.3.1 Steuereinheit
HINWEIS
Dauerhafte Installation nur nach Rücksprache mit dem Besitzer des Fahrzeugs.
Bei der Installation der Steuereinheit darauf achten, dass das Anschlusskabel
für das Handteil gegen Zugbeanspruchung gesichert wird (z. B. mit einem
Kabelbinder).
Steuereinheit möglichst verdeckt installieren, zum Beispiel unter dem Sitz
oder hinter dem Armaturenbrett an der Lenksäule. Befestigung mit
Kabelbindern.
4.3.2 Handteil
WARNUNG
Den Halter des Handteils nicht vor Airbags anbringen.
Befestigungsort für den Halter für das Handteil so vorsehen, dass das
Handteil möglichst wenig stört, aber für den Fahrer leicht zugänglich ist.
Wenn das Kabel von der Steuereinheit zum Halter zu stark gespannt wird
oder zu kurz ist, Halter bzw. Steuereinheit oder beide an einer anderen
Stelle anbringen.
1) Interlock ist eine eingetragene Marke von Dräger.
A
I
R
B
A
G
8 Installationsanweisung | Dräger Interlock® 7500 DVI
| Installation
4.3.3 Beispiel Stromlaufplan für Anschluss über CAN
58290
'U¦JHU,QWHUORFN'9,
+DQGWHLO
9
9
&$1
Installation |
Installationsanweisung | Dräger Interlock® 7500 DVI 9
4.4 Hupe und Scheinwerfer anschließen
Spezielle Vorschriften können es erforderlich machen, Hupe und/oder
Scheinwerfer an das Gerät anzuschließen. Wenn dies der Fall ist:
1. Schaltart der Hupe bzw. der Scheinwerfer feststellen: +12 V/24 V oder
Masse.
2. Geeignete Anschlussstellen suchen und Hupe entsprechend dem
Anschlussplan an das Hupen-Relais des Geräts anschließen (Anschlüsse 3
(siehe „Beschreibung der Anschlussleitungen an der Steuereinheit“,
Seite 6)) bzw. Scheinwerfer analog an das Scheinwerfer-Relais des Geräts
anschließen (Anschlüsse 2 (siehe „Beschreibung der Anschlussleitungen
an der Steuereinheit“, Seite 6)).
3. Ist die Lage der Fahrzeugsicherung nicht bekannt: eventuell zusätzliche
Sicherung in der Zuleitung des Geräts einbauen.
Anschlussalternative A
Anschlussalternative B
4.5 Externe Anzeigeleuchte anschließen
In speziellen Fällen (zum Beispiel bei eingeschränktem Hörvermögen) kann es
notwendig sein, eine externe Anzeigeleuchte im direkten Sichtfeld des Fahrers
anzubringen.
1. Geeigneten Montageort auswählen, der für den Fahrer gut sichtbar ist, aber
ihn nicht in seiner Sicht behindert (zum Beispiel auf der Abdeckung der
Lenksäule oder über der Instrumententafel).
2. Anzeigeleuchte befestigen und an das Gerät anschließen
(Anschlüsse 12 LED+ und 13 LED- (siehe „Beschreibung der
Anschlussleitungen an der Steuereinheit“, Seite 6)).
49481
gelb
+12V/24 V
Hupenschalter
Hupe
weiß
Positiver Schalter
Sicherung (optional)
Sicherung
Dräger
Interlock® 7500 DVI
Hupen-Relais
49483
+12V/24 V
Hupenschalter
Hupe
weiß
gelb
Negativer Schalter
Sicherung
Sicherung (optional)
Dräger
Interlock
®
7500 DVI
Hupen-Relais
10 Installationsanweisung | Dräger Interlock® 7500 DVI
| Installation
4.6 Türkontakt anschließen
Es ist möglich, das Gerät (optional) so zu installieren, dass es bereits durch das
Öffnen des Türschlosses oder der Tür aktiviert wird. Dadurch wird die Wartezeit
des Fahrers bis zur Betriebsbereitschaft des Geräts für die Abgabe des
Atemalkoholtests verringert.
Das weiße Kabel des Geräts (Anschluss 15 (siehe „Beschreibung der
Anschlussleitungen an der Steuereinheit“, Seite 6)) an einer Leitung des
Fahrzeugs anschließen, die beim Öffnen der Tür mit 12 V, zum Beispiel
über die Innenraumbeleuchtung, verbunden wird.
4.7 Komponenten befestigen
4.7.1 Steuereinheit
1. Steuereinheit mit Kabelbindern an einem Stützelement (zum Beispiel der
Lenksäule) befestigen. Dazu Kabelbinder durch die Befestigungslöcher der
Steuereinheit ziehen und am Stützelement befestigen oder Kabelbinder um
Steuereinheit und Stützelement wickeln.
Beispiel:
2. Kabel der Steuereinheit möglichst unsichtbar verlegen und befestigen.
3. Spiral-Anschlusskabel zum Handteil an der Steuereinheit einstecken.
4. Verkleidungen wieder montieren.
4.7.2 Handteil
Zum Befestigen des Handteils im Fahrzeug den zugehörigen Halter benutzen.
WARNUNG
Den Halter des Handteils nicht vor Airbags anbringen.
Befestigungsort so wählen, dass das Handteil möglichst wenig stört, aber
für den Fahrer leicht zugänglich ist.
Halter mit Schrauben befestigen. Darauf achten, dass die
Befestigungsschrauben immer genügend weit eingeschraubt werden
können.
4.8 Funktionsprüfung
HINWEIS
Nach der Installation die Fahrzeugbatterie wieder anschließen.
Funktion des Geräts entsprechend der Gebrauchsanweisung prüfen.
1. Interlock wacht auf durch Zündung (Anschluss 15) an oder über einen
digitalen Eingang (z. B. Fahrzeuginnenbeleuchtung
eingeschaltet/Fahrzeugverriegelung entsperrt).
49479
1 Steuereinheit
2 Kabelbinder
3 Lenksäule
1
2
3
2
49480
A
I
R
B
A
G
Entsorgung |
Installationsanweisung | Dräger Interlock® 7500 DVI 11
2. Display-Meldung auf Handteil zeigt: Bereit für Test. Bitte pusten.
3. Das Fahrzeug darf sich nun nicht starten lassen.
4. Keine permanent bestehenden Fehlermeldungen im Display- Cockpit des
Fahrzeugs.
5. Atemprobe abgeben.
6. Display-Meldung auf Handteil zeigt: Test OK gefolgt von der Freistartzeit:.
7. Das Fahrzeug kann nun gestartet werden.
8. Display-Meldung auf Handteil zeigt: Gute Fahrt!.
9. Wenn das Fahrzeug über eine Start/Stopp-Automatik verfügt, darf das
Interlock in der Stopp-Phase nicht in die Freistartzeit wechseln.
10. Wenn ein Wiederholungstest angefordert wird, darf der Motor nicht
ausgehen.
11. Zündung ausschalten/aussteigen (bei Keyless Go).
12. Interlock wechselt sofort in die Freistartzeit.
13. Innerhalb der Freistartzeit kann der Motor ohne erneute Atemprobe wieder
gestartet werden. Dann wechselt das Interlock vom Modus Freistartzeit:
wieder in den Modus Gute Fahrt!.
14. Erfolgt kein erneuter Motorstart, schaltet sich das Interlock nach Ablauf der
Freistartzeit selbstständig ab.
15. Ein erneuter Motorstart ist nach Ablauf der Freistartzeit erst wieder nach
bestandener Atemprobe möglich.
4.9 Einbaubescheinigung
Nach der Installation die in der Gebrauchsanweisung enthaltene
Einbaubescheinigung ausfüllen.
4.10 Geräteeinstellung und Kalibrierung
Diese Arbeiten dürfen nur von einem autorisierten Dräger-Interlock-
Servicezentrum durchgeführt werden.
Bei Bedarf die variablen Geräteeinstellungen des Geräts einstellen.
Gerät kalibrieren, falls notwendig.
4.11 Interlock 7500 DVI ausbauen
4.11.1 Fahrzeugbatterie abklemmen
HINWEIS
Das Abklemmen der Fahrzeugbatterie löscht eventuell batterieabhängige
Geräteeinstellungen (z. B. den Diebstahlcode oder die Sendereinstellung des
Radios). Bei einigen Fahrzeugen kann das Abklemmen der Fahrzeugbatterie
zum Aufleuchten der Airbag-Kontrollleuchte führen, was nur vom
Fahrzeughersteller rückgängig gemacht werden kann.
Vor den Arbeiten die Masseleitung von der Fahrzeugbatterie trennen.
4.11.2 Anschlussleitungen trennen
1. Kabelsatz vom Stecker trennen/abziehen.
2. Gegebenenfalls auch die Hupe-, Scheinwerfer- und D+-Leitungen der
Steuereinheit vom Kabelbaum des Fahrzeugs trennen.
3. Offene Leitungen des Kabelbaums gegen Kurzschluss und Korrosion mit
hochwertigem Isolierband oder Schrumpfschlauch schützen.
4. Nach dem Ausbau des Geräts die Fahrzeugbatterie wieder anschließen.
5 Entsorgung
Produkt gemäß den geltenden Vorschriften entsorgen.
6 Technische Daten
Dieses Produkt darf nicht als Siedlungsabfall entsorgt werden. Es ist
daher mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet.
Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück. Informationen dazu
geben die nationalen Vertriebsorganisationen und Dräger.
Messprinzip Elektrochemischer DrägerSensor
Messbereich bis 3,0 mg/L
Umgebungsbedingungen
12 Installationsanweisung | Dräger Interlock® 7500 DVI
| Bestellliste
7 Bestellliste
bei Betrieb und Lagerung -40 bis 85 °C
20 bis 98 % r. F.
600 bis 1100 hPa
Kein Einfluss von Höhenänderungen
auf das Messergebnis
Drift der Empfindlichkeit typisch 1 % vom Messwert/Monat
Anzeige Display
Kalibrierintervall typisch 12 Monate
Abmessungen (H x B x T)
Handteil ca. 138 mm x 61 mm x 36 mm
Steuereinheit ca. 148 mm x 90 mm x 32 mm
Gewicht
Handteil Interlock ca. 178 g
Steuereinheit Interlock ca. 240 g
Spannungsversorgung 12 bis 24 V
Stromverbrauch
maximal <2,5 A
in Bereitschaft <1 mA
Schaltrelais für die Leitung <16 A, kontinuierlich
für Hupe und Scheinwerfer <40 A, Spitze
Ausgangsrelais
schaltbar stromlos 48 V
schaltbar strombelastet 24 V
Wartezeit für Messbereitschaft
20 °C <2 s
0 °C <5 s
-25 °C <60 s
-40 °C <110 s
Benennung und Beschreibung Bestellnr.
Mundstücke (5 Stück), einzeln verpackt 83 26 550
Mundstücke (50 Stück), einzeln verpackt 83 27 627
Mundstücke (300 Stück), einzeln verpackt 83 22 597
LTE-Modul 83 27 080
Kabelsatz zum Anschluss von Scheinwerfer 37 01 238
Kabelsatz zum Anschluss von Hupe 37 01 237
Kabelsatz zum Anschluss von externen Gerä-
ten (AUX/OUT) 37 01 239
Halter für Handteil 83 22 497
Halter V für Handteil 37 24 354
Spiralkabel, Länge 1,5 m 83 15 909
Spiralkabel, Länge 5,5 m 83 20 248
Contents |
Installation instructions | Dräger Interlock® 7500 DVI 13
Dräger Interlock® 7500 DVI
Contents
1Safety-related information ...................................................... 14
2Conventions in this document ............................................... 14
2.1 Meaning of the warning notices.................................................. 14
3Description............................................................................... 15
3.1 Product overview........................................................................ 15
3.2 Description of the connection leads on the control unit.............. 16
4Installation................................................................................ 17
4.1 Requirements for installation...................................................... 17
4.2 Installation mode ........................................................................ 17
4.3 Installation of components.......................................................... 17
4.3.1 Control unit................................................................................. 17
4.3.2 Handset...................................................................................... 17
4.3.3 Example circuit diagram for connection via CAN ....................... 18
4.4 Connecting the horn and headlights........................................... 19
4.5 Connecting the external indicator light ....................................... 19
4.6 Connecting the door contact ...................................................... 20
4.7 Fixing the components ............................................................... 20
4.7.1 Control unit................................................................................. 20
4.7.2 Handset...................................................................................... 20
4.8 Functional test............................................................................ 20
4.9 Installation certificate.................................................................. 21
4.10 Instrument setting and calibration .............................................. 21
4.11 Removing the Interlock 7500 DVI............................................... 21
4.11.1 Disconnecting the vehicle battery............................................... 21
4.11.2 Detaching the connecting leads ................................................. 21
5Disposal.................................................................................... 21
6Technical data.......................................................................... 21
7Order list................................................................................... 22
14 Installation instructions | Dräger Interlock® 7500 DVI
| Safety-related information
1 Safety-related information
Before using this product, carefully read the associated instructions for use.
This document does not replace the instructions for use.
Installation may only be carried out by an authorised Dräger-Interlock®
service centre or a specialist vehicle workshop following these installation
instructions.
2 Conventions in this document
2.1 Meaning of the warning notices
The following warning notices are used in this document to alert the user to
potential hazards. The meanings of the warning notices are defined as follows:
Warning sign Signal word Classification of the warning notice
WARNING Indicates a potentially hazardous situa-
tion. If not avoided, it could result in
death or serious injury.
CAUTION Indicates a potentially hazardous situa-
tion. If not avoided, it could result in
physical injury. It may also be used to
alert against unsafe practices.
NOTICE Indicates a potentially hazardous situa-
tion. If not avoided, it could result in
damage to the product or environment.
Description |
Installation instructions | Dräger Interlock® 7500 DVI 15
3 Description
3.1 Product overview
58079
15
67
2
311
10 9
8
4
13
5
12
14
Pin 2
Pin 3 Pin 6
Pin 1
16 Installation instructions | Dräger Interlock® 7500 DVI
| Description
Legend 3.2 Description of the connection leads on the
control unit
1 Holster for handset
2 Air outlet
3 Down/Menu button
4 OK button
5 Mouthpiece
6 Expansion box connection (optional)
7 Radio module connection (LTE, GPRS) (optional)
8 Control unit
9 Bushing for plug connector on spiral cable
10 Camera connection
11 IR interface
12 Spiral cable
13 Bushing for plug connector on spiral cable
14 Vehicle connection
Pin 1 Positive power supply
Pin 2 Earth connection (terminal 31)
Pin 3 CAN-H
Pin 6 CAN-L
Terminal con-
nections Colour Description
1NC
NC
2orange Relay for connection, such as for head-
lights (optional)
purple
3white Relay for connecting,e.g., horn
(optional)
yellow
4 NC
5 pink Earth connection (terminal 31)
6 pink Positive power supply
7 pink LIN
8 pink CAN-H
9 pink CAN-L
10 white Earth connection LIN/CAN
11 white Earth connection (inputs/outputs)
12 LED+ white External LED display connection
(optional)
13 LED- white
14 white Input, active Low
(configurable)
15 white Input, active High
(configurable)
16 white Input, active High
(configurable)
Installation |
Installation instructions | Dräger Interlock® 7500 DVI 17
4 Installation
4.1 Requirements for installation
WARNING
Danger!
Alterations and additions to the device may cause danger.
Such alterations and additions invalidate the certificate of installation contained
in the instructions for use.
Do not make any alterations or additions to the device.
NOTICE
Install the device only for interrupting and connecting the starter relay control
line.
The Dräger Interlock 7500 DVI1) is intended for installation in motorised
vehicles. These can have a power supply voltage of 12–24 V.
Prior to installing the handset, please decide upon a suitable mounting
location and method together with the owner of the vehicle.
If the stand-by current consumption (see "Technical data", page 21) is too
high for the particular vehicle, use a vehicle battery with higher capacity.
The device is not a substitute for a vehicle immobilizer for theft protection.
Install the control box in line with vehicle-specific stipulations.
4.2 Installation mode
CAUTION
The device is supplied in an installation mode, depending on configuration. In
this mode, the device immobilizer is not yet enabled. The vehicle's engine can
be started after the unit is installed without a breath sample being given.
Deactivate the installation mode to put the device into operation.
4.3 Installation of components
To begin the installation process, install all components temporarily at their
intended positions.
Ensure the suitability of the mounting locations and that the installation does
not obstruct normal use of the vehicle.
Ensure that the safety of passengers is not impaired.
Choose mounting position where sufficient protection against water, dust
and high temperatures is ensured.
4.3.1 Control unit
NOTICE
Only install the device permanently following consultation with the owner of the
vehicle.
When installing the control unit, ensure that the connection cable for the
handset is secured against tensile load (e.g., using a cable tie).
Install control unit in as hidden a position as possible, such as under the
seat or front dash on the steering column. Fix with cable ties.
4.3.2 Handset
WARNING
Do not install holster for the handset in front of air-bags.
Decide upon mounting location for the holster for the handset ensuring
minimal obstruction by the handset and easy accessibility for the driver.
If the cable from the control unit to the handset is too tightly stretched or too
short, re-position the handset, the control unit or both.
1) Interlock is a registered trademark of Dräger.
A
I
R
B
A
G
18 Installation instructions | Dräger Interlock® 7500 DVI
| Installation
4.3.3 Example circuit diagram for connection via CAN
58290
Dräger Interlock 7500 DVI
Handset
V +
V -
CAN
Installation |
Installation instructions | Dräger Interlock® 7500 DVI 19
4.4 Connecting the horn and headlights
Special regulations may require the device to be connected to the horn and/or
the headlights. If this is the case:
1. Determine the activation method for the horn and/or headlights: +12 V/24 V
or earth.
2. Locate suitable connection positions and connect the horn to the horn relay
of the device according to the connection diagram (connections 3, (see
"Description of the connection leads on the control unit", page 16)), or
connect the headlights in the same way to the headlight relay on the device
(connections 2 (see "Description of the connection leads on the control
unit", page 16)).
3. If the location of the vehicle fuse is not known, fit an additional fuse in the
supply line of the device.
Connection alternative A
Connection alternative B
4.5 Connecting the external indicator light
In special cases (for example with restricted aural capability) it may be
necessary to install an external indicator light in the area directly visible to the
driver.
1. Locate suitable mounting position directly visible to the driver but not
hindering the driver (for example on top of the cover of the steering column
or above the instrument panel).
2. Mount indicator lights and connect to the device (connections 12 LED+ and
13 LED- (see "Description of the connection leads on the control unit",
page 16)).
49481
yellow
+12 V/24 V
Horn button
Horn
white
Positive switch
Fuse (optional)
Fuse
Dräger
Interlock® 7500 DVI
Horn relay
49483
+12 V/24 V
Horn button
Horn
white
yellow
Negative switch
Fuse
Fuse (optional)
Dräger
Interlock® 7500 DVI
Horn relay
20 Installation instructions | Dräger Interlock® 7500 DVI
| Installation
4.6 Connecting the door contact
It is possible (optional) to install the device in such a way that it is activated by
opening the door lock or the door alone. This reduces the waiting time for the
driver until the device is ready for operation and for the driver to provide a
breath alcohol test.
Connect the white cable on the device (connection 15, (see "Description of
the connection leads on the control unit", page 16)) to a lead on the vehicle
that is connected to 12 V when the door opens, for example via the interior
light.
4.7 Fixing the components
4.7.1 Control unit
1. Secure the control unit with cable ties onto a support (such as the steering
column). Thread the cable ties through the tabs of the control unit and
secure onto the support or wrap the cable ties around both the support and
the steering column.
Example:
2. Secure cables from the control unit; where possible, lay cables out of sight.
3. Plug in spiral connection cord for handset into the control unit.
4. Re-fit covers on the steering column.
4.7.2 Handset
To mount the handset in the vehicle, use the dedicated holster.
WARNING
Do not install holster for the handset in front of air-bags.
Decide upon mounting location ensuring minimal obstruction by the handset
and easy accessibility for the driver.
Fix holster with screws. Ensure adequate clearance behind fixing screws so
that they can be screwed in far enough.
4.8 Functional test
NOTICE
After installation, reconnect the vehicle battery.
Test the function of the device in line with the instructions for use.
1. The Interlock wakes up when the ignition is switched on (Connection 15) or
via a digital input (e.g. vehicle interior lighting switched on/vehicle unlocked).
2. The display message on the handset shows: Ready for test. Please blow.
3. The vehicle must not be started now.
49479
1 Control unit
2 Cable ties
3 Steering column
1
2
3
2
49480
A
I
R
B
A
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Dräger Interlock 7500 DVI paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend