Dometic MS660 Kasutusjuhend

MS660
Alarm system
Installation and Operating Manual. . . . . . . 14
Alarmanlage
Montage- und Bedienungsanleitung. . . . .57
Système d'alarme
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Alarminstallatie
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Alarmanlæg
Monterings- og betjeningsvejledning . . .196
Larmsystem
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 238
Alarmanlegg
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . .281
Varashälytin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 324
EN
DE
FR
NL
DA
SV
NO
FI
SAFETY SOLUTIONS
ALARM SYSTEMS
MS660-IO-DE-DA.book Seite 1 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
MS660-IO-DE-DA.book Seite 2 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
MS660
3
1
4
8
11 12 13 14
910
56 7
23
1
MS660-IO-DE-DA.book Seite 3 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
MS660
4
2
3
1
3
4
5
6
8
7
2
4
3
4
2
1
5
MS660-IO-DE-DA.book Seite 4 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
MS660
5
6
2
3
1
7
max. 12 m
90°
8
MS660-IO-DE-DA.book Seite 5 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
MS660
6
9
15
14
13
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
15
14
13
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
gn/gegn
gn/gegn
1
1
A
B
0
EN: 27
DE: 71
FR: 118
NL: 164
DA: 209
SV: 251
NO: 294
FI: 337
MS660-IO-DE-DA.book Seite 6 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
MS660
7
15
14
13
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
987654321
15 A
rtws
rtws
ws
ws
rt
rt
sw/
ws
sw/
gn
gn/
ge
orgrblgnswgeswsw
ws/gr
MS-670SI
bl
bl
swrt
gn/rt
ge/gr ge/rt gr/rt rt/sw ge/bl rt/bl
ws
sw
rt rt sw
24
23
22
8
21
20
10 11 12
13
14
53
4
6 7 9
1 2
15
16 16
17
18
19
a
EN: 27
DE: 70
FR: 117
NL: 163
DA: 208
SV: 251
NO: 294
FI: 337
MS660-IO-DE-DA.book Seite 7 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
MS660
8
15
14
13
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
gn/ge
rt
sw
gn
MS-620SI
b
EN: 28
DE: 71
FR: 118
NL: 164
DA: 209
SV: 252
NO: 295
FI: 338
15
14
13
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
gn/ge
86
85
87
gn
c
EN: 28
DE: 71
FR: 118
NL: 164
DA: 209
SV: 252
NO: 295
FI: 338
MS660-IO-DE-DA.book Seite 8 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
MS660
9
+12 V
bl
gn
ge/gr
ge/rt
gn/rt
bl
ws/gr
gr/rt
rt/sw
ge/bl
rt/bl
9876543 21
d
+12 V
+12 V
+12 V
ge/gr
ge/rt
gn/rt
bl
ws/gr
gr/rt
rt/sw
ge/bl
rt/bl
9876543 21
1
e
MS660-IO-DE-DA.book Seite 9 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
MS660
10
+12 V
+12 V
ge/gr
ge/rt
gn/rt
bl
ws/gr
gr/rt
rt/sw
ge/bl
rt/bl
9876543 21
1
f
ge/gr
ge/rt
gn/rt
bl
ws/gr
gr/rt
rt/sw
ge/bl
rt/bl
9876543 21
1
g
MS660-IO-DE-DA.book Seite 10 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
MS660
11
+12 V
ge/gr
ge/rt
gn/rt
bl
ws/gr
gr/rt
rt/sw
ge/bl
rt/bl
9876543 21
1
h
+12 V
+12 V
ge/gr
ge/rt
gn/rt
bl
ws/gr
gr/rt
rt/sw
ge/bl
rt/bl
9876543 21
1
i
MS660-IO-DE-DA.book Seite 11 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
MS660
12
ge/gr
ge/rt
gn/rt
bl
ws/gr
gr/rt
rt/sw
ge/bl
rt/bl
9876543 21
Pin 5
Pin 10
MagicLock
j
15
14
13
12 11 10 9 8987654321
ws/gr
ws
orge
rtsw
2
1
(31) (30)
12 V
1
2
k
MS660-IO-DE-DA.book Seite 12 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
MS660
13
bl ge gr gn or rt sw ws n. c.
EN Blue Yellow Grey Green Orange Red Black White
Not
Connected
DE Blau Gelb Grau Grün Orange Rot Schwarz Weiss Nicht Belegt
FR Bleu Jaune Gris Vert Orange Rouge Noir Blanc Sin conectar
NL Blauw Geel Grijs Groen Oranje Rood Zwart Wit Niet bezet
DA Blå Gul Grå Grøn Orange Rød Sort Hvid
Ikke
Forbundet
SV Blå Gul Grå Grön Orange Röd Svart Vit Ej förbunden
NO Blå Gul Grå Grønn Oransje Rød Svart Hvit Ikke tilkoblet
FI
Sinine
n
Kelt-
ainen
Harmaa Vihreä Oranssi
Punaine
n
Musta
Val-
koinen
Ei varattu
MS660-IO-DE-DA.book Seite 13 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
EN
MS660
14
Please read this instruction manual carefully before installation and first
use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another
person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7 Installing MagicSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8 Connecting the power to MagicSafe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Performing a functional test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10 Programming MagicSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11 Using MagicSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
13 Care and cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
14 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
15 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
16 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
MS660-IO-DE-DA.book Seite 14 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
EN
MS660 Explanation of symbols
15
1 Explanation of symbols
!
!
A
I
2 Safety and installation instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the
vehicle manufacturer and service workshops.
!
WARNING!
Inadequate supply cable connections could result in short circuits, which
could have as a consequence that:
Cable fires occur
The airbag is triggered
Electronic control devices are damaged
Electric functions fail (indicators, brake light, horn, ignition, lights)
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
MS660-IO-DE-DA.book Seite 15 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
EN
Safety and installation instructions MS660
16
A
NOTICE!
To prevent the risk of short circuits, always disconnect the negative
terminal of the vehicle's electrical system before working on it.
If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should also be
disconnected.
Please observe the following instructions:
When working on the following cables, only use insulated cable lugs, plugs and
flat push-on receptacles:
30 (direct supply from positive battery terminal)
15 (connected positive terminal, behind the battery)
31 (return line from the battery, earth)
L (indicator lights left)
R (indicator lights right)
Do not use terminal strips.
Use a crimping tool to connect the cables.
When connecting to cable 31 (earth), screw the cable
to the vehicle's earth bolt with a cable lug and a gear disc or
to the sheet-metal bodywork with a cable lug and a self-tapping screw.
Ensure that there is a good earth connection.
If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile
memories will be lost.
The following data must be set again, depending on the vehicle equipment
options:
–Radio code
Vehicle clock
–Timer
On-board computer
Seat position
You can find instructions for making these settings in the appropriate operating
instructions.
Observe the following installation instructions:
!
CAUTION!
Secure the parts installed in the vehicle in such a way that they cannot
become loose under any circumstances (sudden braking, accidents)
and cause injuries to the occupants of the vehicle.
MS660-IO-DE-DA.book Seite 16 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
EN
MS660 Safety and installation instructions
17
Secure any parts of the system covered by the bodywork in such a
manner that they cannot be come loose or damage other parts and
cables or impair vehicle functions (steering, pedals, etc).
Always follow the safety instructions of the vehicle manufacturer.
Some work (e.g. on retention systems such as the AIRBAG etc.) may
only be performed by qualified specialists.
A
NOTICE!
To prevent damage when drilling, make sure there is sufficient space
on the other side for the drill head to come out.
Deburr all drill holes and treat them with a rust-protection agent.
Observe the following instructions when working with electrical parts:
A
NOTICE!
When testing the voltage in electrical cables, only use a diode test
lamp or a voltmeter.
Test lamps with an illuminant take up voltages which are too high and
which can damage the vehicle's electronic system.
When making electrical connections, ensure that:
they are not kinked or twisted
they do not rub on edges
they are not laid in sharp edged ducts without protection.
Insulate all connections.
Secure the cables against mechanical wear with cable binders or insu-
lating tape, for example to existing cables.
MS660-IO-DE-DA.book Seite 17 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
EN
Scope of delivery MS660
18
3Scope of delivery
4Accessories
Available as accessory (not included in scope of delivery):
No. in
fig. 4, page 4
Quantity Designation
1 1 Control unit
2 2 Hand-held transmitter
3 1 Electronic key
4 1 Key holder and status LED
5 1 Bonnet contact switch
6 2 Ultrasonic sensors
7 1 Ultrasonic module
8 1 Connection cable
2 Warning sticker
1 Fastening and installation material
Designation Ref. no.
Additional siren MS-620SI
Additional siren with backup function MS-670SI
Radio hand-held transmitter 9101300009
Electronic key MS-670-EK
Radio motion detector 9101600003
Radio magnetic sensor 9101600002
Gas detector MSG150 9600000368
Servo motor ML-11
Inverse diode 1N4007 600535
MS660-IO-DE-DA.book Seite 18 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
EN
MS660 Intended use
19
5 Intended use
MagicSafe MS660 (ref. no. 9600000369) is an alarm system for installation in
passenger vehicles and caravans. It offers additional protection against the theft of
your vehicle and its contents.
6 Technical description
6.1 Function description
MagicSafe MS660 is an alarm system which features two ultrasonic sensors. It is
designed for vehicles with an on-board voltage of 12 volts. It is connected to the
vehicle horn or to an additional alarm siren.
The MagicSafe alarm system protects vehicles and their contents from theft.
An activated alarm system triggers an alarm as soon as:
a door, the boot or the bonnet is opened,
the ignition is turned on or
a movement is detected by the sensors in the vehicle interior.
MagicSafe MS660 offers the following functions:
Activation and deactivation via hand-held transmitter
In case the hand-held transmitter is lost or defective, the alarm system can be
deactivated using the electronic key or the personal identification number
(PIN code).
Interior monitoring via ultrasonic sensors
Programmable output for convenience functions
This allows you to e. g. close electric windows by activating the alarm system.
Input for the connection of additional door contacts or a contact switch for the
bonnet or the boot.
Gas detector MSG150 (accessory) connection
Wireless learning of up to 15 additional radio sensors (accessory):
Radio motion detector for monitoring the interior
Radio magnetic sensors for monitoring e. g, roof boxes, caravan stowage
compartments or caravan windows
MS660-IO-DE-DA.book Seite 19 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
EN
Technical description MS660
20
6.2 Hand-held transmitter control elements
Hand transmitters have the following control elements:
6.3 MagicSafe operating modes
The alarm system has the following five operating modes:
Stand-by
The alarm system is kept in stand-by as soon as it is installed and correctly
connected. However, it does not trigger the alarm when in stand-by.
Activation time
The alarm system has an activation time of approx. 30 seconds.
The status LED on the key holder lights up as an visual indicator of the activation
time.
Armed
If the alarm system is activated, it can trigger the alarm. This happens if someone
e. g. breaks the door open, opens the bonnet or enters the vehicle interior. If you
wish to drive off, you must first deactivate the alarm system. The system is then in
stand-by mode.
The status LED on the key holder lights up as an visual activation indicator.
Alarm triggered
When an alarm has been triggered, this is indicated by visual and acoustic
signals.
Workshop mode
You can set the alarm to workshop mode if, for example, the vehicle is to be
handed over for repairs or inspection (see chapter “Setting workshop mode” on
page 51). In workshop mode, all settings for the alarm system remain stored,
even if the battery is disconnected. The alarm system can be activated and
deactivated without the hand-held receiver or the electronic key.
The status LED on the key holder lights up every 15 seconds as a visual indicator
of the activation time.
fig. 5, page 4 Designation Function
1 “Lock” button Activates the alarm system
2 “COMFORT” button Activates the convenience output
3 “Unlock” button Deactivates the alarm system
4 LED indicator (blue)
MS660-IO-DE-DA.book Seite 20 Mittwoch, 24. August 2016 2:28 14
/