STEINEL HF 3600 Kasutusjuhend

Kategooria
Liikumisandurid
Tüüp
Kasutusjuhend
2 3
D STEINEL Vertrieb GmbH · Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz · Tel: +49/5245/448-188
Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A Steinel Austria GmbH · Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
A-1220 Wien · Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189
CH PUAG AG · Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · [email protected]
GB STEINEL U.K. LTD. · 25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
IRL Socket Tool Company Ltd · Unit 714 Northwest Business
Park · Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061
F STEINEL FRANCE SAS · ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · [email protected]
NL VAN SPIJK AGENTUREN
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 260
5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795 · [email protected] · www.vanspijk.nl
B VSA handel Bvba · Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
L Minusines S.A. · 8, rue de Hogenberg
L-1022 Luxembourg · Tél. : (00 352) 49 58 58 1
Fax : (00 352) 49 58 66/67 · www.minusines.lu
E SAET-94 S.L. · C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal
Sud · E-08755 Castellbisbal (Barcelona) · Tel.: +34/93/772 28
49 · Fax: +34/93/772 01 80 · [email protected]
I STEINEL Italia S.r.l. · Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
P Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
P-3770-305 Oliveira do Bairro · Tel.: +351 234 484 031
Fax: +351 234 484 033 · [email protected]
www.pronodis.pt
S KARL H STRÖM AB · Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK Roliba A/S · Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab · Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
N Vilan AS · Olaf Helsetsvei 8 · N 0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 · [email protected]
GR PANOS Lingonis + Sons O. E. · Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens · Tel.: +30/210/3212021
Fax: +30/210/3218630 · [email protected]
PL "LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861 · Fax: +48/71/3980819
CZ ELNAS s.r.o. · Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
TR EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR. TİC.
VE PAZ. Ltd. STİ.
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41
[email protected] · ww.egeithalat.com.tr
H DINOCOOP Kft · Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
LT KVARCAS · Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
EST FORTRONIC AS · Teguri 45c · EST 51013 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
SLO Log-line d.o.o. · Suha pri predosljah 12 · SLO-4000 Kranj
Tel.: +386 42 521 645 · Fax: +386 42 312 331
[email protected] · www.log.si
SK NECO SK, a.s. · Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
[email protected] · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL · Parc Industrial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o. · Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb · t/ 00385 1 388 66 77
f/ 00385 1 388 02 47 · [email protected]
www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA · Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12
[email protected] · www.tashev-galving.com
RUS Датчики, светильники
Представитель в России
Сенсорные технологии
Телефон:(499)2372868 · www.steinel-rus.ru
CN STEINEL China
Representative Office · Shanghai Rm. 21 A-C,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn · [email protected]
110035365 08/2014_G Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modifi cation without notice.
HF 3600
Information
DGBCZSKPLROSLOHRESTLTLVRUSBG
66 67
Rad/Njega
Senzor je prikladan za
automatsko uključivanje/
isključivanje svjetla. Uređaj
nije prikladan za specijalne
protuprovalne alarmne
uređaje jer nema za to pro-
pisanu sigurnost od sabo-
taže. U slučaju zaprljanosti
površinu obrišite vlažnom
krpom (bez sredstva za
čišćenje).
Izjava o usklađenosti
Ovaj proizvod ispunjava:
- Direktivu o niskom naponu 2006/95/EZ
- Direktivu o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EZ
- Direktivu o ograničenju korištenja određenih, opasnih materijala u električnim
i elektroničkim uređajima (RoHS) 2011/65/EZ
- Direktivu o radiouređajima i telekomunikacijskim uređajima (R&TTE) 1999/05/EZ
- Direktivu o otpadnim električnim i elektroničkim uređajima i opremi (WEEE) 2012/19/EZ.
Izjava o jamstvu
Montaažijuhend
Täname Teid usalduse eest,
mida Te meile uue STEINELi
kõrgsagedussensori ost-
misega osutasite. Te olete
valinud kõrgkvaliteetse
toote, mis on suurima hooli-
kusega toodetud, testitud ja
pakendatud. Palun tutvuge
enne installeerimist käes-
oleva montaažijuhendiga.
Sest üksnes asjakohase
installatsiooni ja kasutusele-
võtu puhul on tagatud pika-
ajaline, usaldusväärne ning
rikkevaba talitlus.
Soovime Teile uue sensori
meeldivat kasutamist.
Mõõtmed (K x L x S): 120 x 77 x 42 mm
Võimsus:
hõõglambid, max 1000 W 230 V AC juures
luminofoortoru, max 500 W, cos ϕ = 0,5,
induktiivne koormus 230 V AC juures
6 x max à 58 W, C ≤ 132 μF
230 V AC juures
*1)
Võrguühendus: 230 – 240 V/50 Hz
Kasutuskoht: hoonete sisepiirkonnas
Sensoorika: 5,8 Ghz kõrgsagedus
Saatevõimsus *: u 1 mW
Tuvastusnurk: 360° avatusnurgaga 140°
vaj. korral läbi kaasi, puidu ja kergmaterjalist seinte
Tööraadius: 1 – 8 m sujuvalt seadistatav
Hämaruse seadmine: (2 – 2000 lx)
Aja seadmine: 5 sek – 30 min
Püsivalgustus: (4 h) lülitatav
Kaitseliik: IP 54
*1)
Luminofoorlambid, energiasäästulambid, elektroonilise eellülitusseadmega
LED-valgustid (kõigi külgeühendatud eellülitusseadmete kogumahtuvus alla
esitatud väärtuse).
Tehnilised andmed
Seadme kirjeldus
Kinnituskruvi
Disainsirm
HF-sensor
Hämaruse seadmine
2 – 2000 lx
Aja seadmine:
5 sek – 30 min
Tööraadiuse seadmine
1 - 8 m
Korpus montee-
rimiseks ja võrku ühen-
damiseks lahtipööratav
Valgusdiood (LED)
Väga austatud klient!
Kao kupac imate zakonski
propisana prava prema pro-
davaču. Ako ta prava pos-
toje u Vašoj zemlji, ona se
našom izjavom o jamstvu
ne smanjuju niti ograničava-
ju. Dajemo Vam 5 godina
jamstva za besprijekornu
kakvoću i propisno funkci-
oniranje Vašeg proizvoda
STEINEL-Professional-Sen-
zorika. Jamčimo da ovaj
proizvod nema greške na
materijalu, tvorničke i kons-
trukcijske greške. Jamčimo
tehničku ispravnost svih
elektroničkih sklopova i ka-
bela, kao i ispravnost svih
korištenih materijala i njiho-
vih površina.
Zahtijevanje jamstvenog
prava
Ako želite reklamirati svoj
proizvod, pošaljite cjelovit
proizvod s originalnim raču-
nom koji mora sadržavati
podatke o datumu kupnje i
naziv proizvoda, oslobođe-
no troškova prijevoza, Va-
šem trgovcu ili izravno na
našu adresu, Daljinsko
upravljanje d.o.o., Bedric-
ha Smetane 10, HR-10000
Zagreb . Stoga Vam prepo-
ručujemo da pažljivo saču-
vate račun do isteka jams-
tvenog roka. Daljinsko
upravljanje d.o.o. ne preuzi-
ma jamstvo za transportne
troškove i rizike u okviru
povratne pošiljke.
Informacije o zahtijevanju
prava u slučaju jamstva
dobit ćete na našoj počet-
noj stranici www.daljin-
sko-upravljanje.hr.
Ako imate slučaj jamstva ili
pitanja u vezi Vašeg pro-
izvoda, nazovite nas na de-
žurni servisni
telefon +385 (1) 388 66 77
ili 388 02 47.
U vremenu od Ponedjeljka –
Petka, od 08:00 do 16:00
sati. Ili nas kontaktirajte na
e-mail adresu: daljinsko-u-
68 69
Kahtluse korral tuleb kaab-
lid pingetestriga identifi t-
seerida; seejärel lülitage
taas pingevabaks.
Faas (L) ja nulljuht (N)
ühendatakse külge vas-
tavalt klemmide kaetusele.
Kaitsejuht ühendatakse
maanduskontakti ( )
külge. Võrgutoitejuhtmesse
võib olla iseenesest mõiste-
tavalt monteeritud sisse- ja
väljalülitamiseks võrgulüliti.
See on eelduseks pidev-
valgustuse funktsiooni pu-
hul (vt peatükki „Funkt-
sioonid).
b) Tarbija toitejuhtme
ühendamine
Valgusti juurde viiv tarbija
toitejuhe koosneb samuti
2- kuni 3-soonelisest kaab-
list. Valgusti voolu juhtiv
juht monteeritakse L’-ga tä-
histatud klemmi külge. Null-
juht ühendatakse koos võr-
gutoitejuhtme nulljuhiga
N-ga tähistatud klemmi
külge. Kaitsejuhe ühendage
maandusklemmiga.
Tähtis: Ühenduste omava-
helise äravahetamise korral
võib seade kahjustada
saada.
7. Sulgege taas korpus.
8. Teostage hämarusesea-
distus , aja- ja
tööraadiuse seadistus (vt
peatükki „Funktsioonid“).
9. Pange disainsirm peale
ja kindlustage lukustus-
kruviga ebapädeva ma-
hatõmbamise vastu.
Pindpaigaldusega toitekaa-
bel koos seinahoidikuga
Juhis: Seinamontaažiks
saab kasutada ka kaasas-
olevat sisenurk-seinahoidi-
kut. Nii on võimalik kaablid
mugavalt ülaltpoolt seadme
taha ja läbi pindpaigal-
dusega toitekaabli ava
vedada.
Süvispaigal-
duskaabel
Pindpaigal-
duskaabel
Ø 6 mm
Võrgujuhe
Tarbija toitejuhe
Tuvastusnurk 360°
max
8 m
HF 3600 on aktiivne lii-
kumisandur, mis reageerib
reageerib temperatuurist
sõltumatult ka kõige
väiksematele liikumistele.
Integreeritud HF-sensor
Põhimõte
saadab välja kõrgsagedus-
likke elektromagnetlaineid
(5,8 GHz) ning võtab vastu
nende kaja. Väikseimagi
liikumise korral tuvastus-
piirkonnas registreerib
sensor kaja muutused.
Mikroprotsessor vallandab
siis peaaegu viivituseta
lülituskäsu „Valguse sisse-
lülitamine“. Tuvastamine on
võimalik ka läbi uste, klaasi-
de või õhukeste seinte.
Katkestage enne igasu-
guste tööde teostamist
sensoril pingetoide!
Monteerimisel peab
olema külgeühendatav
elektrijuhe pingevaba.
Seepärast lülitage
esmalt elektrivool välja ja
kontrollige pingetestriga
pingevabadust.
Sensori installatsiooni
puhul on tegemist võr-
gupingel. Seetõttu tuleb
seda teostada vastavalt
riigis kehtivate installa-
tsioonieeskirjadele ning
ühendamistingimustele.
(
D
-VDE 0100,
A
-ÖVE-EN 1,
-SEV 1000)
Palun pidage silmas,
et sensor tuleb kaitsta
vähemalt 10 A juhtme-
kaitselülitiga.
Võrgutoitejuhe tohib olla
max 10 mm läbimõõduga.
Ohutusjuhised
Montaažisammud:
1. Tõmmake disainsirm
maha, 2. pöörake montaaži-
korpus lahti, 3. märkige
puuravad, 4. puurige avad,
sisestage tüüblid (6 mm),
5. vajadusel murdke seinast
pindpaigaldus- või süvis-
paigaldusjuhtme jaoks väl-
ja kaabli sisseviik ja kruvi-
ge korpus külge. 6. Juhtige
võrgu- ja tarbija toitekaabel
läbi ning ühendage külge.
Kasutage pindpaigaldusega
toitekaablil tihenduskorki.
a) Võrgutoitejuhtme ühen-
damine:
Võrgujuhe koosneb ühest
2- kuni 3-harulisest kaablist:
L = faas
N = nulljuht
PE = kaitsejuht
Installatsioon/seinamontaaž
70 71
Sensoril soovitud
tööraadiust saab u 1 m kuni
maksimaalse tööraadiuse
u 8 m vahemikus suju-
valt seadistada. Seadekruvi
vasak lõppasend tähendab
minimaalset tööraadiust
(u 1 m / tehaseseadistus).
Seadekruvi parem lõpp-
asend tähendab maksi-
maalset tööraadiust (u 8 m).
Lisafunktsioonid võrgulüliti kaudu
Kui võrgutoitejuhtmesse
monteeritakse võrgulüliti,
siis on külgeühendatud
valgustil peale lihtsa
sisse- ja väljalülitamise
võimalikud ka järgmised
funktsioonid.
Tähtis: Lüliti mitmekordne
vajutamine peaks toimuma
kiiresti üksteise järel (vahe-
mikus 0,5 – 1 sek).
1) Valguse sisselülitamine:
lüliti 2 x VÄLJA ja SISSE.
Valgusti lülitatakse 4 tunniks
pideva valgustuse režiimi
(läätse taga asuv punane
LED põleb).
Seejärel läheb ta taas auto-
maatselt sensorirežiimile üle
(punane LED väljas).
2) Valguse väljalülitamine:
lüliti 1 x VÄLJA ja SISSE.
Valgusti lülitub välja või
läheb 15 sek pärast sen-
sorirežiimile üle.
4 tundi
2 x välja/sisse
1) Valguse sisselülitamine:
Lüliti 1 x VÄLJA/SISSE.
Valgusti jääb seadistatud
ajaks sisselülitatuks.
2) Valguse väljalülitamine:
lüliti 1 x VÄLJA ja SISSE.
Külgeühendatud valgusti
lülitub välja või läheb 15 sek
pärast sensorirežiimile üle.
5 sek – 30 min
1 x välja/sisse
1–8 m
Sensorirežiim
Püsivalgustus
Tööraadiuse seadistamine
(tundlikkus)
Nurk-seinahoidiku montaaž
Kaasasolevate nurk-sei-
nahoidikutega saab sen-
sori mugavalt sise- ja välis-
nurkadesse monteeri-
da. Kasutage nurk-seina-
hoidikut avade puurimisel
puurimisšabloonina. Sel
viisil alustate ava puurimist
õige nurga all ja nurk-seina-
hoidiku saab probleemideta
monteerida.
Funktsioonid
Külgeühendatud valgustil
soovitud valgustuskestust
saab u 5 sek kuni 30 min va-
hemikus sujuvalt muuta.
Seadekruvi vasak lõppasend
tähendab: lühim aeg u 5 sek
(tehaseseadistus). Seade-
kruvi parem lõppasend
tähendab: pikim aeg u 30
min. Enne selle aja möödu-
mist käivitatakse taimer
iga tuvastatud liikumisega
uuesti.
Tuvastuspiirkonna sead-
misel ja talitlustesti läbi-
viimisel soovitatakse sea-
distada lühim aeg.
Juhis: Uute liikumiste tu-
vastamine on pärast iga-
kordset väljalülitustoimingut
u 2 sekundiks katkestatud.
Alles selle aja möödudes
saab sensorlüliti liikumise
korral taas valgustust
lülitada.
Sensoril soovitud rakendu-
misläve saab u 2 lx kuni
2000 lx vahemikus sujuvalt
seadistada.
Seadekruvi parem lõpp-
asend tähendab: päe-
vavalgusrežiim u 2000 lx
(tehaseseadistus). Seade-
kruvi vasak lõppasend
tähendab: hämarusre-
žiim u 2 lx.
Tuvastuspiirkonna sead-
misel ja päevavalguses
talitlustesti läbiviimisel
peab seadekruvi paremas
lõppasendis paiknema.
2 – 2000 lx
5 sek – 30 min
Hämarusnivoo seadistamine
(rakendumislävi)
Aja seadmine
(väljalülitusviivitus)
72 73
Talitlushäired
Rike Põhjus Abi
Sensoril puudub pinge
kaitse defektne, pole
sisselülitatud
lühis
täiendav veksellüliti
VÄLJAS
kaitse defektne
uus kaitse, lülitage võr-
gulüliti sisse, kontrollige
juhet pingetestriga
kontrollige ühendusi
lülitage sisse
uus kaitse, vajaduse kor-
ral kontrollige ühendust
Sensor ei lülitu sisse
hõõglamp defektne
päevarežiimi puhul
hämarduseseadistus
öörežiimil
täiendav veksellüliti
VÄLJAS
kaitse defektne
vahetage hõõglamp
seadistage uuesti
lülitage sisse
uus kaitse, vajaduse kor-
ral kontrollige ühendust
Sensor ei lülitu välja
pidev liikumine tuvastus-
piirkonnas
püsivalgustus on sisse
lülitatud (punane LED
põleb)
edasine sensor
paralleelselt lülitatud ja
aktiivne
kontrollige piirkonda
lülitage püsivalgustus
välja
oodake ära teise sensori
ajaseadistus
Sensorlüliti lülitab alati
SISSE/VÄLJA
kardin, lill vms liigub sen-
sori tuvastuspiirkonnas
ja lülitus toimub liikumise
tõttu uuesti
kontrollige piirkonda
Ühendamisnäited
1. Olemasoleva nulljuhita valgusti 2. Olemasoleva nulljuhiga valgusti
3. Ühendus jadalüliti kaudu käsi- ja
automaatrežiimi jaoks
4. Ühendus veksellüliti kaudu pidev-
valgustus- ja automaatrežiimi jaoks
Asend I: automaatrežiim
Asend II: käsirežiim, püsivalgustus
Tähelepanu: seadme väljalülitamine pole
võimalik, üksnes valikrežiim asendi I ja
asendi II vahel.
1) Nt 1-4 x 100 W hõõglambid
2) Tarbija, valgustus max 1000 W (vt tehnilisi andmeid)
3) Sensori ühendusklemmid
4) Majasisene lüliti
5) Majasisene jadalüliti, käsitsi, automaatika
6) Majasisene veksellüliti, automaatika, püsivalgustus
74 75
Käitus/hoolitsus
Sensor sobib valguse
automaatseks lülitamiseks.
Seade ei sobi kasutamiseks
spetsiaalsetes sissemurd-
misvastastes alarmsead-
metes, sest tal puudub
selleks nõutav sabotaaži-
kaitse. Pealispinda tuleks
määrdumise korral puhasta-
da niiske lapiga (ilma
puhastusvahenditeta).
Vastavusdeklaratsioon
Antud toode vastab:
- madalpingedirektiivile 2006/95/EÜ
- EMC direktiivile 2004/108/EÜ
- RoHS direktiivile 2011/65/EÜ
- R&TTE direktiivile 1999/05/EÜ
- WEEE direktiivile 2012/19/EÜ.
Garantiideklaratsioon
Montavimo instrukcija
dėkojame, kad parodėte
pasitikėjimą ir įsigijote nau-
jąjį aukšto dažnio STEINEL
sensorių. Jūs įsigijote aukš-
tos kokybės produktą, kuris
pagamintas, išbandytas ir
supakuotas ypač kruopščiai.
Prieš prijungdami prietaisą,
susipažinkite su šia montavi-
mo instrukcija.
Nes tik taisyklingai prijungtą
ir tinkamai pradėtą naudoti
prietaisą galėsite eksploatuoti
ilgai, patikimai ir be gedimų.
Linkime Jums daug malonių
akimirkų naudojantis nau-
juoju sensoriumi.
Matmenys: (A x P x G) 120 x 77 x 42 mm
Galingumas:
Kaitrinės lemputės, maks. 1000 W esant 230 V AC
Liuminescencinės lempos, maks. 500 W esant cos ϕ = 0,5,
induktyvioji apkrova esant 230 V AC
6 x maks. po 58 W, C ≤ 132 μF
esant 230 V AC
*1)
Tinklo jungtis: 230–240 V/50 Hz
Naudojimo vieta: pastatų vidinėje zonoje
Sensorika: 5,8 Ghz aukšto dažnio
Siuntimo galia*: apie 1 mW
Apimties kampas: 360° esant 140° atverties kampui
per stiklą, medį ir lengvųjų konstrukcijų sienas
Veikimo nuotolis: 1–8 m, nustatoma be pakopų
Prieblandos lygio nustatymas: (2–2000 liuksų)
Švietimo trukmės nustatymas: 5 sek. – 30 min.
Pastovus: švietimas (4 val.) valdomas jungikliu
Apsaugos tipas: IP 54
*1)
Liuminescencinės lempos, elektros energiją taupančios lempos, LED šviestuvai su
elektroniniais paleidimo įrenginiais (bendra visų prijungtų balastinių įtaisų neviršija
nurodytos reikšmės).
Techniniai duomenys
Prietaiso aprašymas
Apsauginis varžtas
Dangtelis
HF sensorius
Prieblandos lygio
nustatymas: 2—2000
liuksai
Švietimo trukmės
nustatymas 5 sek. –
30 min.
Jautrumo zonos ilgio
nustatymas 1—8 m
Atlenkiamas korpusas
montavimui ir prijungi-
mui prie tinklo
Šviesos diodas (LED)
Gerb. kliente,
Ostjana omate müüja
suhtes samuti seadusega
sätestatud puuduste kõrval-
damise õigusi või vastavalt
pretensiooniõigusi. Kui neid
õigusi Teie asukohariigis ei
eksisteeri, siis meie
garantiideklaratsioon neid ei
kärbi ega piira. Me anname
Teie STEINELi Professional
sensortootele laitmatute
omaduste ja nõuetekohase
talitluse kohta 5-aastase
garantii. Me garanteerime,
et kõnealune toode on vaba
materjali-, valmistamis- ja
konstruktsioonivigadest.
Me garanteerime kõigi
elektrooniliste koostedetai-
lide ja kaablite talitluskõlb-
likkuse ning, et kasutatud
valmistamismaterjalid ja
nende pealispind on
puudustevabad.
Kehtestamine
Kui soovite tootega seon-
duvalt reklamatsiooni esita-
da, siis palun saatke see
komplektsena ja tasutud
tarnega koos origi-
naal-ostutšekiga, mis peab
sisaldama ostukuupäeva
andmeid ning toote
nimetust, meie edasimüü-
jale või otse
meile, STEINEL Vertrieb
GmbH - Reklamationsab-
teilung - Dieselstraße 80-
84, 33442 Herzebrock-C-
larholz. Me soovitame Teil
ostutšekki seetõttu kuni
garantiiaja möödumiseni
hoolikalt alal hoida.
STEINEL ei vastuta ta-
gasisaatmise raames esine-
vate transpordikulude
ja -riskide eest.
Informatsiooni garantii-
juhtumi kehtestamiseks
saate meie kodulehelt
www.fortronic.ee või
www.steinel-professional.
de/garantie
Garantiijuhtumise esinemise
või mõne toote kohta küsi-
muste tekkimise korral võite
meile esmasp-reedeni 9.00-
17.00 vahemikus tee-
ninduse numbril +372 7
475 208 meelsasti helista-
da.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

STEINEL HF 3600 Kasutusjuhend

Kategooria
Liikumisandurid
Tüüp
Kasutusjuhend