Electrolux EC1005AOW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EC1005AOW
Frigorifer banak
Škrinja za zamrzavanje
Kummefryser
Chest freezer
Sügavkülmkirst
Säiliöpakastin
Congélateur coffre
Οριζοντιος καταψυκτης
Congelatore a pozzo
Šaldymo dėžė
Фрижидер за длабоко замрзнување
Fryseskap
Сандук за замрзавање
Zamrzovalna skrinja
Frysbox
Sandik tipi dondurucu
Manuali i përdorimit
Korisnički priručnik
Brugervejledning
User manual
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Notice d'utilisation
Εγχειριδιο χρηστη
Libretto di istruzioni
Naudotojo instrukcija
Упатство за користење
Bruksanvisning
Корисничко упутство
Navodila za uporabo
Bruksanvisning
Kullanma kilavuzu
SQ
HR
DA
EN
ET
FI
FR
EL
IT
LT
MK
NO
SR
SL
SV
TR
2
14
26
38
50
62
74
86
98
110
122
134
146
158
170
182
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 1 6/16/2017 7:42:39 PM
50 www.electrolux.com
MÕELDES TEILE
Täname teid selle Electroluxi toote valimise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on
rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust. Nutika ja stiilse disaini
kõrval ei ole unustatud ka teid. Seadet kasutades võite olla alati kindel suurepärastes
tulemustes.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teave teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Registreerige oma toode, et saada paremat teenindust:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Meie volitatud hoolduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised and-
med: mudel, PNC, seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine teave ja näpunäited.
Keskkonnateave.
Võib muutuda ilma ette teatamata.
SISUKORD
1. OHUTUSTEAVE ..............................................................................................51
2. OHUTUSJUHISED .........................................................................................52
3. KASUTAMINE..................................................................................................54
4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST ........................................................................54
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE ...........................................................................54
6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID ..............................................................................55
7. PUHASTUS JA HOOLDUS .............................................................................56
8. VEAOTSING ....................................................................................................57
9. PAIGALDAMINE ..............................................................................................59
10. HELID .............................................................................................................60
11. TEHNILISED ANDMED ....................................................................................61
12. JÄÄTMEKÄITLUS ............................................................................................61
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 50 6/16/2017 7:42:46 PM
51
EESTI KEEL
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasas-
olev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale pai-
galdamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste
ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka
edaspidi kasutada.
Laste ja haavatavate isikute turvalisus
• Lapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaas-
tast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega või kogemuste ja teadmisteta isikud võivad
seadet kasutada vaid järelevalve all ja tingimusel, et neid
juhendatakse, kuidas seadet turvaliselt kasutada, ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakendid lastele kättesaamatus kohas.
• Ilma järelevalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Üldine ohutus
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapi-
damises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
taludes, poodide, kontorite jms juurde kuuluvates per-
sonalile mõeldud köökides;
hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades
klientide käsutuses olevates ruumides.
• Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka
sisseehitatud seadme puhul.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehhaanilisi
seadmeid või muid kunstlikke vahendeid peale tootja
poolt soovitatute.
• Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.
• Ärge kasutage toiduainete säilitamise osas elektrisead-
meid, v.a tootja poolt soovitatud seadmed.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult
neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid too-
teid ega küürimissvamme, lahusteid ega metallesemeid.
• Ärge hoidke seadmes plahvatusohtlikke aineid, näiteks
tuleohtlikku propellenti sisaldavad aerosoolipurgid.
OHUTUSTEAVE
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 51 6/16/2017 7:42:46 PM
52 www.electrolux.com
Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult
kvalitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid
paigaldusjuhiseid.
Olge seadme teise kohta viimisel
ettevaatlik, sest see on raske. Kasutage
alati kaitsekindaid.
Jälgige, et õhk saaks seadme ümber
vabalt liikuda.
Enne seadme elektrivõrku ühendamist
oodake vähemalt 4 tundi. See on vajalik
selleks, et õli saaks kompressorisse
tagasi valguda.
Ärge paigutage seadet radiaatorite,
pliitide ega ahjude lähedusse.
Seadme tagakülg tuleb paigutada vastu
seina.
Ärge paigutage seadet otsese
päikesevalgusega kohta.
Ärge paigaldage seadet väga niiskesse
ja külma ruumi, näiteks lisahoonesse,
garaaži või veinikeldrisse.
Seadme teisaldamisel tõstke seda
esiservast, et vältida põranda
kriimustamist.
Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalitseeritud elektrik.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad elektri-
võrgu näitajatele. Vastasel juhul võtke
ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-
tud ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks
elektrilisi osi (nt toitepistikut, toitejuhet,
kompressorit). Elektriliste osade vaheta-
miseks pöörduge hoolduskeskusse või
elektriku poole.
Toitejuhe peab jääma toitepistikust
allapoole.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib
juurdepääs toitepistikule.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake toi-
tejuhtmest. Haarake alati toitepistikust.
OHUTUSJUHISED
• Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see ohutuse tagami-
seks välja vahetada tootjal, tootja volitatud hoolduskes-
kusel või kvalitseeritud isikul.
• Kui seade on varustatud jäävalmistaja või veedosaatori-
ga, täitke neid ainult joogiveega.
• Kui seade vajab veeühendust, ühendage see ainult joogi-
veevarustusega.
• Sisselaske veesurve (minimaalne ja maksimaalne) peab
olema vahemikus 1 baar (0,1 MPa) kuni 10 baari (1 MPa)
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 52 6/16/2017 7:42:46 PM
53
EESTI KEEL
Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse või elektrilöögi
oht!
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Ärge pange seadmesse muid elektri-
seadmeid (nt jäätisemasinat), kui see
pole tootja poolt ette nähtud.
Olge ettevaatlik külmutusagensi süs-
teemiga – see on õrn. Külmutusagensi
süsteem sisaldab isobutaani (R600a),
mis on looduslik, suhteliselt keskkonna-
ohutu gaas. See on siiski tuleohtlik.
Kui külmutusagensi süsteem on kah-
justatud, siis veenduge, et ruumis ei ole
lahtist tuld ega süttimisallikaid. Õhutage
ruum korralikult.
Jälgige, et kuumad esemed ei puutuks
vastu seadme plastpindu.
Ärge pange karastusjooke sügavkülmi-
kusse. See tekitab joogipudelis rõhku.
Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase
ega vedelikke.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedale ega peale.
Ärge puudutage kompressorit ega kon-
densaatorit. Need on kuumad.
Ärge võtke märgade või niiskete kätega
sügavkülmikust toiduaineid ega puudu-
tage neid.
Ärge külmutage juba ülessulatatud
toiduaineid.
Järgige külmutatud toiduainete paken-
ditel olevaid säilitusjuhiseid.
Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vigastuste või seadme kahjustami-
se oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Selle seadme jahutusüksus sisaldab
süsivesinikke. Süsteemi tohib hooldada
ja täita ainult kvalitseeritud tehnik.
Kontrollige regulaarselt seadme sula-
misvee äravooluava; vajadusel puhas-
tage. Kui äravooluava on ummistunud,
koguneb sulamisvesi seadme põhjale.
Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Ühendage seade elektrivõrgust lahti.
Lõigake toitejuhe seadme küljest lahti ja
visake ära.
Eemaldage kaas, et vältida laste ja
loomade lõksujäämist seadmesse.
Selle seadme külmutusagensi süsteem
ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõb-
ralikud.
Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku
gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta
saate täpsemaid juhiseid kohalikust
omavalitsusest.
Ärge kahjustage soojusvaheti läheduses
paiknevat jahutusüksust.
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 53 6/16/2017 7:42:46 PM
54 www.electrolux.com
KASUTAMINE
1. Ühendage toitepistik pistikupessa.
2. Enne toiduainete sissepanekut keera-
ke temperatuuriregulaator asendisse
„täis” ja jätke seade 24 tunniks ootele,
et saavutada õige temperatuur.
Märgutuli süttib.
3. Reguleerige temperatuuriregulaatorit
vastavalt säilitatava toidu hulgale.
Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks keerake tempe-
ratuuriregulaator väljalülitatud asendisse.
Temperatuuri reguleerimine
Seadme sisetemperatuuri juhitakse juhtpa-
neelil asuva temperatuuriregulaatoriga.
Seadme tööle rakendamiseks toimige
järgmiselt.
Keerake temperatuuriregulaatorit mada-
lama seadistuse suunas, et saavutada
minimaalne külmutustase.
Keerake temperatuuriregulaatorit kõr-
gema seadistuse suunas, et saavutada
maksimaalne külmutustase.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid jaotisi.
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist
peske leige vee ja neutraalse seebiga üle
seadme sisemus ja kõik sisetarvikud, et
eemaldada uuele tootele omane lõhn,
seejärel kuivatage täielikult.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage pesuaineid või ab-
rasiivpulbreid, mis võivad seadme
viimistluskihti kahjustada.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid jaotisi.
Värske toidu külmutamine
Sügavkülmikuosa sobib värske toidu kül-
mutamiseks ning külmutatud ja sügavkül-
mutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Sisselülitamine
A
B
C
D
A) Temperatuuriregulaator
B) TÖÖTAB
C) ALARM
D) TOIDE
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 54 6/16/2017 7:42:46 PM
55
EESTI KEEL
kumi tõttu). Enne seadme uuesti avamist
oodake mõni minut.
Säilituskorvid
Järgmisel pildil on näidatud, mitu korvi
mahub sügavkülmikusse.
Korvid libisevad üksteise sisse.
520mm
233mm
Lisakorve saate osta oma kohalikust tee-
ninduskeskusest.
24 tunni jooksul külmutatava toidu maksi-
maalne kogus on näidatud andmeplaadil.
1
Külmutamine kestab 24 tundi. Ärge selle
aja jooksul muid toiduaineid külmutami-
seks lisage.
Külmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast
pikemaajalist kasutuspausi laske seadmel
enne toiduainete sissepanemist vähemalt
24 tundi töötada, seades temperatuurire-
gulaatori asendisse „täis”.
ETTEVAATUST!
Sulatamisprotsessi tahtmatul käi-
vitumisel, näiteks elektrikatkestuse
tõttu, kui seade on olnud toiteta
kauem, kui tehniliste andmete
tabelis toodud „temperatuuri tõusu
aeg” seda lubaks, tuleb sulatatud
toit kiiresti ära tarvitada või kohe
küpsetada ja seejärel uuesti külmu-
tada (pärast jahtumist).
Kaane avamine ja sulgemine
ETTEVAATUST!
Ärge tõmmake käepidet jõuga.
Kuna kaas on varustatud tihedalt sulguva
tihendiga, on selle avamine kohe pärast
sulgemist raskendatud (sees tekkiva vaa-
1 Vt jaotist „Tehnilised andmed”
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid jaotisi.
Näpunäiteid sügavkülmutami-
seks
Sügavkülmutamise kõige tõhusamaks
kasutamiseks järgige paari olulist
soovitust.
Maksimaalne toidu kogus, mida võib
24 tunni jooksul külmutada, on märgi-
tud seadme andmesildile.
Külmutamisprotsess kestab 24 tundi.
Selle aja vältel ei tohi külmutatavaid
toiduaineid lisada.
Külmutage ainult kvaliteetset, värsket ja
korralikult puhastatud toitu.
Jagage toiduained väiksemateks ports-
joniteks, et need kiiresti läbi külmuks
ja saaksite hiljem ainult vajaliku koguse
üles sulatada.
Mähkige toit fooliumisse või kilesse ja
veenduge, et pakendid on õhukindlad.
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 55 6/16/2017 7:42:47 PM
56 www.electrolux.com
Näpunäiteid külmutatud toidu
säilitamiseks
Seadme parima tööjõudluse tagamiseks
toimige järgmiselt.
Veenduge, et külmutatud toiduaineid
säilitati poes vastavalt suunistele.
Pange külmutatud toit pärast ostmist
esimesel võimalusel sügavkülmikusse.
Ärge avage kaant sageli ega jätke seda
lahti kauemaks, kui on hädavajalik.
Ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja
seda ei tohi enam uuesti külmutada.
Ärge ületage toidu tootja poolt määrat-
letud säilitusaega.
PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid jaotisi.
Regulaarne puhastamine
ETTEVAATUST!
Eemaldage seade vooluvõrgust
enne igasuguste hooldustööde
tegemist.
Ärge kasutage seadme sisemuse
puhastamiseks pesuvahendeid,
söövitavaid tooteid, tugevalt lõh-
nastatud puhastusvahendeid või
poleerimisvaha. Vältige jahutussüs-
teemi kahjustusi. Kompressorit ei
ole vaja puhastada.
1. Lülitage seade välja.
2. Puhastage seadet ning selle tarvikuid
regulaarselt leige vee ja neutraalse
seebiga.
Puhastage kaane tihend ettevaatlikult.
3. Kuivatage seade täielikult.
4. Lükake toitepistik pistikupessa.
5. Lülitage seade sisse.
Sügavkülmuti sulatamine
ETTEVAATUST!
Aurusti kahjustamise vältimiseks
ärge kasutage sellelt härmatise
eemaldamisel teravaid metallist
tööriistu. Ärge kasutage sulatamise
kiirendamiseks mehhaanilisi sead-
meid või muid kunstlikke vahendeid
peale tootja poolt soovitatute. Kül-
mutatud toiduainete temperatuuri
tõus sulatamise ajal võib lühendada
nende säilimisaega.
Sulatage külmik, kui härmatisekihi paksus
on jõudnud 10-15 millimeetrini.
Seadme seintele koguneva härmatise hulk
suureneb, kui välisõhu niiskusesisaldus
on suur või juhul, kui külmutatav toit ei ole
korralikult pakitud.
Parim aeg külmiku sulatamiseks on siis, kui
seal on vähe või üldse mitte toiduaineid.
1. Lülitage seade välja.
2. Võtke säilitatavad toiduained välja,
pakkige mitme ajalehekihi sisse ja
asetage jahedasse kohta.
3. Jätke kaas lahti, eemaldage sulatus-
vee äravoolu kork ja koguge kogu
sulatusvesi kandikule. Kasutage kaa-
bitsat, et jää kiiresti eemaldada.
Ärge pange värsket külmutamata toitu
külmutatud toidu vastu, kuna vastasel
korral külmutatud toidu temperatuur
tõuseb.
Lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased toiduained; sool
lühendab toidu säilitusaega.
Külmunud vedelike tarbimine kohe
pärast sügavkülmikust väljavõtmist võib
põhjustada naha külmakahjustusi.
Säilitusaja jälgimiseks on soovitatav iga-
le säilitatavale toidule märkida külmuta-
miskuupäev.
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 56 6/16/2017 7:42:47 PM
57
EESTI KEEL
4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage
seadme sisemust hoolikalt. Sulgege
kaas.
5. Lülitage seade sisse.
6. Seadke temperatuuriregulaator mak-
simaalsele külmale ja laske seadmel
selle seadistusega kaks või kolm tundi
töötada.
7. Pange eelnevalt väljavõetud toit sekt-
siooni tagasi.
Seadme mittekasutamise pe-
rioodid
Kui seadet ei kasutata pikemat aega,
rakendage järgmisi ettevaatusabinõusid.
1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
2. Eemaldage kõik toiduained.
3. Sulatage ja puhastage seade ja kõik
tarvikud.
4. Jätke kaas lahti, et vältida ebameeldi-
vate lõhnade teket.
Kui kapp jääb sisselülitatuks, siis
paluge kellelgi seda aeg-ajalt kont-
rollida, et vältida säilitatava toidu
riknemist elektrikatkestuse korral.
VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid jaotisi.
Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korralikult
pistikupessa ühendatud.
Ühendage toitepistik korralikult
pistikupessa.
Pistikupesas ei
ole voolu.
Ühendage pistikupessa mõni
muu elektriseade. Võtke ühendust
kvalitseeritud elektrikuga.
Seade teeb liiga valju
müra.
Seade ei ole paigutatud
tasapinnaliselt.
Kontrollige, kas seade seisab
stabiilselt.
Seadme tagakülje ja torude
vahel asuvad vahetihendid
on lahti tulnud.
Pange need tagasi oma kohale.
Kaas ei sulgu täielikult. Kaane tihendid on määrdu-
nud või kleepuvad.
Puhastage tihendid.
Härmatist on liiga palju. Eemaldage liigne härmatis.
Toiduained blokeerivad kaant. Paigutage toiduained õigesti;
vt seadmel olevat kleebist.
Kaant on raske avada. Kaane tihendid on määrdu-
nud või kleepuvad.
Puhastage tihendid.
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 57 6/16/2017 7:42:47 PM
58 www.electrolux.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Kompressor töötab
pidevalt.
Temperatuur on valesti sea-
distatud.
Vt jaotist „Kasutamine”.
Seadmesse paigutati külmu-
tamiseks korraga liiga suur
kogus toiduaineid.
Oodake paar tundi, seejärel kont-
rollige uuesti temperatuuri.
Toa temperatuur on liiga
kõrge.
Vt andmesildil olevat kliimaklassi
tabelit.
Seadmesse paigutatud toit
oli liiga soe.
Enne toidu hoiulepanekut laske
sel toatemperatuurini jahtuda.
Kaant on avatud liiga tihti. Ärge hoidke kaant lahti kauem
kui vaja.
Kaas ei ole korralikult suletud. Veenduge, et kaas sulguks
korralikult ning tihendid oleksid
kahjustamata ja puhtad.
Härmatist ja jääd
on liiga palju.
Kaas ei ole korralikult suletud
või tihend on deformeerunud/
määrdunud.
Vt jaotist „Kaane sulgemine”.
Vee väljalaske kork ei ole
korralikult paigas.
Paigutage vee väljalaske kork
õigesti.
Toiduained ei ole korralikult
pakendatud.
Pakendage toiduained paremini.
Temperatuur on valesti
seadistatud.
Vt jaotist „Kasutamine”.
Kaas ei ole korralikult suletud
või ei sulgu tihedalt.
Veenduge, et kaas sulguks
korralikult ning tihendid oleksid
kahjustamata ja puhtad.
Temperatuur seadmes
on liiga madal/kõrge.
Temperatuuriregulaator ei ole
õigesti seadistatud.
Valige kõrgem/madalam tempe-
ratuur.
Kaas ei ole korralikult suletud. Vt jaotist „Kaane sulgemine”.
Toiduainete temperatuur on
liiga kõrge.
Laske toiduainetel enne hoiulepa-
nekut toatemperatuurini jahtuda.
Samaaegselt on külmikusse
pandud liiga palju toiduaineid.
Ärge pange külmikusse samaaeg-
selt liiga palju toiduaineid.
Härmatise paksus on üle
4-5 mm.
Sulatage seade.
Kaant on avatud tihti. Avage kaas ainult vajaduse korral.
Seadmes ei ole külma õhu
ringlust.
Veenduge, et seadmes on tagatud
külma õhu ringlus.
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 58 6/16/2017 7:42:47 PM
59
EESTI KEEL
Klienditeenindus
Kui seade ei hakka tööle ka pärast
loetletud punktide kontrollimist, pöörduge
lähimasse teeninduskeskusse.
Kiire teeninduse saamiseks on oluline,
et abi küsimisel teaksite oma seadme
mudelit ja seerianumbrit, mille leiate kas
garantiisertikaadilt või seadme paremal
välisküljel asuvalt andmesildilt.
PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid jaotisi.
Koha valik
ETTEVAATUST!
Vana seadme kõrvaldamisel, mille
kaanel on lukk või riiv, tuleb see
muuta kasutamatuks, et vältida
laste lõksujäämist seadmesse.
Selle seadme peaks paigaldama kuiva,
hästiventileeritud kohta, kus ümbritsev
temperatuur jääb seadme andmesildil
olevasse kliimaklassi vahemikku:
Kliimaklass Õhutemperatuur
SN +10...+32 ºC
N +16...+32 ºC
ST +16...+38 ºC
T +16...+43 ºC
Kui temperatuur jääb sellest vahe-
mikust väljapoole, võivad mõne mu-
deli töös tekkida probleemid. Õige
töö on tagatud ainult ette nähtud
temperatuurivahemikus. Kui te pole
kindel, kuhu seade paigaldada, siis
pöörduge müüja, klienditeeninduse
või lähima teeninduskeskuse poole.
Seadme pistik peab olema pärast
paigaldust ligipääsetav.
Elektriühendus
Enne elektrivõrguga ühendamist veendu-
ge, et andmesildil olevad elektriandmed
vastavad teie kohalikule elektrivõrgule.
Seade peab olema maandatud. Toi-
tejuhtme pistikul on selle jaoks vastav
kontakt. Kui pistikupesa ei ole maanda-
tud, konsulteerige pädeva elektrikuga ja
ühendage seade eraldi maandusjuhiga,
mis vastab kehtivatele normidele.
Seadme ohutusmeetmete eiramisel keel-
dub tootja mis tahes vastutusest.
See seade vastab ELi direktiivide nõuetele.
Ventilatsiooninõuded
Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.
1. Asetage sügavkülmik kindlale pinnale
horisontaalasendisse. Kapp peab
toetuma kõigile neljale jalale.
2. Jälgige, et seadme ja tagaseina vahele
jääb 5 cm vaba ruumi.
3. Jälgige, et seadme ja küljeseinade
vahele jääb 5 cm vaba ruumi.
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 59 6/16/2017 7:42:47 PM
60 www.electrolux.com
HELID
Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor, külmutusagen-
si süsteem).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 60 6/16/2017 7:42:47 PM
61
EESTI KEEL
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid tuleb
taaskasutada.
Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida
keskkonda ja inimeste tervist ning suunake
elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
Ärge visake märgiga tähistatud sead-
meid majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku jäätmejaama või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed
Kõrgus mm 837
Laius mm 562
Sügavus mm 526
Temperatuuri tõusu aeg Tunnid 30
Pinge volt 220-240
Sagedus Hz 50
Tehnilised andmed on kirjas andmesildil,
mis asub seadme sise- või välisküljel, ja
energiasildil.
EC1005AOW Electrolux_2015-09-08.indd 61 6/16/2017 7:42:47 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Electrolux EC1005AOW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend