PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
ORBITAL SANDER
180W
PSM1024
WWW.FERM.COM
PL
180W
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 07
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
10
Traduction de la notice originale 13
Traducción del manual original 16
Tradução do manual original 19
Traduzione delle istruzioni originali 22
Översättning av bruksanvisning i original 25
Alkuperäisten ohjeiden käännös 28
Oversatt fra orginal veiledning 31
Oversættelse af den originale brugsanvisning 34
Eredeti használati utasítás fordítása 37
 
Prevod izvirnih navodil 43
 
 
Originalios instrukcijos vertimas 52
 
Algupärase kasutusjuhendi tõlge 58
 
Prevedeno s izvornih uputa 64
Prevod originalnog uputstva 67
 
 

76
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
58
ET
TALDLIHVMASIN
PSM1024
Täname,etostsiteselleFermitoote.
Oleteteinudheaostuningnüüdonteil
suurepäranetoodeüheltEuroopajuhtivalt
elektritööriistade tarnijalt.
KõikFermitarnitudtootedonvalmistatud
vastavusesrangeimatetoimimis-ja
ohutusnõuetega.Lisaksselleleolememe
seadnudendaleeesmärgikspakkudasuurepärast
klienditeenindustjaigakülgsetgarantiid.
Meloodame,ettunnetesellesttootestrõõmuka
aastatepärast.
OHUTUSTEAVE
1
HOIATUS
Lugege tootega kaasas olevat
ohutusteavet, täiendavat
ohutusteavet ja juhiseid.
Ohutusteabe ja juhiste mittejärgimise
tagajärjeks võib olla elektrilöök,
tulekahju ja/või tõsine vigastus.
Hoidke ohutusteave ja juhised alati
käepärast.
Kasutusjuhendisvõitootelkasutataksejärgmisi
sümboleid:
1
Lugege kasutusjuhendit.
2
Tervisekahjustuse oht.
3
Elektrilöögioht.
4
Eemaldage seade vooluvõrgust,
kui toitejuhe saab kahjustada või kui
puhastate ja hooldate seadet.
5
Kasutage kaitseprille. Kasutage
kuulmiskaitsevahendeid.
A
Kasutage tolmumaski.
7
Kaitseisolatsiooniga.
8
Ärge hoidke toodet selleks ebasobivas
kohas.
9
Toode on vastavuses Euroopa Liidu
direktiivides sätestatud asjakohaste
ohutusnõuetega.
TÄIENDAV OHUTUSTEAVE TALDLIHVMASINA
KASUTAMISE KOHTA
2
Tolm, mis masina kasutamisel tekib (nt
kui lihvite pliivärviga kaetud pindu, puitu
ja metalli), võib kokkupuutel või
sissehingamisel ohustada teie ja
kõrvalseisjate tervist. Kasutage alati
vastavaid kaitsevahendeid, näiteks
tolmumaski. Kasutage alati
nõuetekohast tolmueemaldust.
● Ärgetöödelgematerjale,missisaldavad
asbesti.Asbestvõibpõhjustadapahaloomulisi
kasvajaid.
● Ärgekasutagemasinatmagneesiumist
detailide töötlemiseks.
● Kasutagekaitseprille,kuulmiskaitsevahendeid
ning vajadusel ka muid kaitsevahendeid,
näitekskaitsekindaid,kaitsejalatseidjms.
● Olgeeritiettevaatlikvärvitudpindadelihvimisel.
● Ennemasinakasutamisteemaldage
töödeldavast detailist naelad ja muud metallist
esemed.
● Veenduge,ettöödeldavdetailonkorralikult
toestatudvõikinnitatud.
● Kasutageainultsellelemasinalesobivat
lihvpaberit.
● Kasutageainultõigesuurusegalihvpaberit.
Veenduge,etlihvpaberonkorralikultkinnitatud.
● Kontrolligelihvpaberitenneigakasutuskorda.
Ärgekasutagepikaajalisestkasutamisest
kulunud lihvpaberit.
● Ärgekunagiasetagetöötavatmasinatlauale
võitööpingile.
Elektriohutus
3
Alati veenduge, et toiteallika pinge
vastaks freesi andmesildil toodud
pingele.
● Ärgekasutagefreesi,kuiselletoitejuhevõi
pistik on kahjustatud.
● Kasutageainultpikendusjuhtmeid,mis
vastavadseadmevõimsusklassileningmille
ristlõikepindalaonvähemalt1,5mm
2
. Kui te
kasutate rullile keritud pikendusjuhet, kerige
juhealatitäielikultlahti.
59
ET
TEHNILISED ANDMED
PSM1024
Võrgupinge V~ 230
Võrgusagedus Hz 50
Sisendvõimsus W 180
Tühijooksukiirus min
-1
12000
Lihvtallamõõtmed mm 187x92
Kaitseklass IP20
Kaal kg 1,42
MÜRA JA VIBRATSIOON
PSM1024
Helirõhk(L
pa
) dB(A) 76
Helivõimsus(L
pa
) dB(A) 90
Mõõtemääramatus(K) dB(A) 3
Vibratsioon m/s
2
7,36
Mõõtemääramatus(K) m/s
2
1,5
2
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid.
Vibratsioonitase
Käesolevajuhenditagakaanelnimetatudtekkiva
vibratsioonitaseonmõõdetudvastavalt
standardisEN60745kirjeldatudstandarditud
testile;sedavõibkasutadaühetööriista
võrdlemiseksteisegajavibratsioonimõju
esialgsekshindamiseksmärgitudrakenduste
jaokskasutatavatetööriistadakäitamisel
- tööriistakasutaminemuudeksrakendusteks
võiteiste/halvastihooldatudtarvikute
kasutamiselvõibekspositsioonitase
märkimisväärseltsuureneda
- ajal,kuitööriistonväljalülitatudvõionküll
sisselülitatud,kuidtegelikultsedaeikasutata,
võibekspositsioonitasemärkimisväärselt
väheneda
Kaitske ennast vibratsiooni toime eest, hooldades
tööriistajaselletarvikuid,hoidesomakäed
soojadjaorganiseerideshästiomatöövõtteid

Teietaldlihvmasinonmõeldudpuidu,metalli,
plastijavärvitudpindadelihvimiseks.
1. Käivituslüliti
2. Käivituslülitilukustusnupp
3. Lihvtald
4. Lihvpaberi klamber
5. Käepide
6. Tolmueemaldustoru
OSADE VAHETAMINE
4
Enne osade vahetamist lülitage masin
alati välja ning eemaldage toitejuhe
vooluvõrgust.
Lihvpaberi paigaldamine ja eemaldamine

Paigaldamine
● Kinnitagesobivaterasuurusegalihvpaber(7)
lihvtalla(3)külge.Veenduge,etlihvpaberis(7)
olevadaugudoleksidkohakutilihvtallas(3)
olevate aukudega.
Eemaldamine
● Eemaldagelihvpaber(7)lihvtalla(3)küljest.
Lihvpaberi paigaldamine ja eemaldamine

Paigaldamine
● Avagelihvpaberiklambrid(4).
● Kinnitagesobivaterasuurusegalihvpaber(7)
lihvtalla(3)külge.Veenduge,etlihvpaberis(7)
olevadaugudoleksidkohakutilihvtallas(3)
olevate aukudega.
● Voltigelihvpaberi(7)otsadümberlihvtalla(3)
servade.
● Sulgegelihvpaberiklambrid(4)ükshaaval.
Veenduge,etlihvpaberi(3)otsadon
klambritega kinni.
Eemaldamine
● Avagelihvpaberiklambrid(4).
● Eemaldagelihvpaber(7)lihvtalla(3)küljest.
● Sulgegelihvpaberiklambrid(4).
60
ET
KASUTAMINE

● Masinasisselülitamiseksvajutagekäivituslülitit
(1).
● Masinalülitamisekspidevatöörežiimile
vajutagekäivituslüliti(1)allaningsamalajal
vajutagekäivituslülitilukustusnupp(2)alla.
● Masinaväljalülitamiseksvabastage
käivituslüliti(1).

● Paigaldagetolmueemaldusliitmik(8)
tolmueemaldustorusse(6).
● Ühendagetolmuimejavoolik
tolmueemaldusliitmikuga (8).
Näpunäiteid optimaalseks kasutamiseks
● Kinnitagetöödeldavdetailpitskruvidega.
● Hoidkemasinatkindlaltkäepidemest.
● Lülitagemasinsisse.
● Asetagelihvpaberigamasinalihvtaldvastu
töödeldavat detaili.
● Lihvtaldatugevaltvastutöödeldavatpinda
surudes liikuge masinaga aeglaselt mööda
pinda.
● Ärgeavaldagemasinaleliigasuurtsurvet.
Võimaldagemasinalvabalttöötada.
● Lülitagemasinväljaningenneselle
käestpanekutoodake,kuniseeontäielikult
seiskunud.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
4
Enne puhastamist ja hooldamist lülitage
masin alati välja ning eemaldage
toitejuhe vooluvõrgust.
● Puhastagemasinatregulaarseltpehmekuiva
lapiga.
● Hoolitsegeselleeest,õhutusavadesseeisatuks
tolmujamustust.Vajaduselkasutagetolmuja
mustuseeemaldamiseksõhutusavadestpehmet
niisket lappi.
● Ebatäpsustevältimiseksmasinakasutamisel,
puhastage lihvtalda regulaarselt.

● Vanalihvpaberi(7)eemaldamiseksjärgige
jaotises “Lihvpaberi paigaldamine ja
eemaldamine” toodud juhiseid.
● Uuelihvpaberi(7)paigaldamiseksjärgige
jaotises “Lihvpaberi paigaldamine ja
eemaldamine” toodud juhiseid.
GARANTII
Tutvuge seadmega kaasas olevate
garantiitingimustega.
KESKKOND
Kasutusest kõrvaldamine
8
Toode, selle tarvikud ning pakend tuleb sorteerida,
ettagadanendekeskkonnasõbralikringlussevõtt.
Euroopa Ühenduse riigid
Ärgevisakeelektritööriistuolmeprügihulka.
VastavaltEuroopaParlamendijanõukogu
direktiivile2002/96/EÜelektri-ja
elektroonikaseadmetejäätmetekohtaning
vastavalt seda direktiivi rakendavatele riiklikele
õigusaktideletulebkasutuskõlbmatud
elektritööriistadkogudateistestjäätmetesteraldi
ningkõrvaldadakasutusestkeskkonnasõbralikul
viisil.
Toodetjakasutusjuhenditvõidaksemuuta.
Spetsikatsioonevõidaksemuutailmaeelneva
etteteatamiseta.
80
DECLARATION OF CONFORMITY
(GB We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following
standards and regulations:
 DerHerstellererklärteigenverantwortlich,dassdieses
ProduktdenfolgendenStandardsundVorschriften
entspricht:
 Wijverklarenonderonzevolledigeverantwoordelijkheid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstem ming is
met, de volgende standaarden en reguleringen:
 Nousdéclaronssousnotreseuleresponsabilitéquece
produit est conforme aux standards et directives
suivants:
 Declaramosbajonuestraexclusivaresponsabilidadque
este producto cumple con las siguientes normas y
estándares de funcionamiento:
 Declaramospornossatotalresponsabilida-dequeeste
produto está em conformidade e cumpre as normas e
regulamentaçõesqueseseguem:
 Dichiariamo,sottolanostraresponsabilità,chequesto
prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
 Vigaranterarpåegetansvarattdennaproduktuppfyller
ochföljerföljandestandarderochbestämmelser:
 Vakuutammeyksinomaanomallavastuullamme,että
tämätuotetäyttääseuraavatstandarditjasäädökset:
 Vierklærerundervårtegetansvaratdetteprodukteteri
samsvar med følgende standarder og regler:
 Vierklærerunderegetansvar,atdetteprodukteri
overensstemmelse med følgende standarder og
bestemmelser:
 Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza
termékteljesmértékbenmegfelelazalábbi
szabványoknakéselőírásoknak:
 Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento
výrobekvsouladusnásledujícímistandardyanormami:
 Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento
výrobokjevzhodeasúladesnasledujúciminormamia
predpismi:
 Spolnoodgovornostjoizjavljamo,dajetaizdelekvskla-
du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
 Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żeten
produkt
spełniawymogizawartewnastępującychnormachi
przepisach:
 Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis
gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba
nuostatus:
 Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā
unatbilstsekojošiemstandartiemunnolikumiem:
 Deklareerimemeieainuvastutusel,etseetoodeonvasta-
vusesjakooskõlasjärgmistestandarditejamäärustega:
 Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă
produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele
standarde sau directive:
 IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem
ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim
dokumentima i u skladu sa odredbama:
 Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen
sasledećimstandardimailinormama:
 Подсвоюответственностьзаявляем,чтоданное
изделиесоответствуетследующимстандартами
нормам:
 Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане
обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі
нормативам:
Δηλώνουμευπεύθυναότιπροϊόναυτόσυμφωνείκαιτηρεί
τουςπαρακάτωκανονισμούςκαιπρότυπα:
 Ниезаявяваме,посвоясобственаотговорност,че
тозипродукт
отговарянаследнитестандартии
директиви



Zwolle,01-01-2011 I.Mönnink
CEOFermBV
Itisourpolicytocontinuouslyimproveourproductsandwethereforereservetherighttochangethe
product specification without prior notice.

/