Industrial Scientific Tango TX1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Tuote-
käsikirja
Välttämätön opas
turvallisuustiimeille ja
laitteen käyttäjille
Painos: 10
18. syyskuuta 2020
Osanumero: 17154993-F
ii
Industrial Scientific Corporation
Pittsburgh, PA, USA
Shanghai, Kiina
© 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Industrial Scientific Corporation
Kaikki oikeudet pidätetään. Julkaistu 2020
10. tarkistettu painos
www.indsci.com/TangoTX1
iii
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo .............................................................................................................................................................................. iii
Taulukot ja kuvat ........................................................................................................................................................................... iv
Sertifioinnit .................................................................................................................................................................................... 1
Tuotekatsaus ................................................................................................................................................................................ 2
DualSense-teknologia ................................................................................................................................................................... 2
Monitasoiset anturit ja tietomuisti .................................................................................................................................................. 3
Kaksitilainen käyttöjärjestelmä ...................................................................................................................................................... 3
Kaasuvaroitus- ja hälytysominaisuudet ......................................................................................................................................... 3
Muita tärkeitä ominaisuuksia ......................................................................................................................................................... 3
Tuotteen tekniset tiedot ................................................................................................................................................................. 4
Johdanto ....................................................................................................................................................................................... 7
Menettelyt ..................................................................................................................................................................................... 7
Suositukset ................................................................................................................................................................................... 8
Laitteen säilytys ............................................................................................................................................................................ 9
Ensimmäinen käyttö ...................................................................................................................................................................... 9
Laitteen kantaminen ...................................................................................................................................................................... 9
Laitepakkauksen purkaminen ..................................................................................................................................................... 11
Laitteistokatsaus ......................................................................................................................................................................... 12
Näyttökatsaus ............................................................................................................................................................................. 13
Käynnistys ja sammutus ............................................................................................................................................................. 15
Asetukset .................................................................................................................................................................................... 17
Toiminta ...................................................................................................................................................................................... 28
Nollaus, kalibrointi ja toimintatesti ............................................................................................................................................... 30
Yleiskuvaus ................................................................................................................................................................................. 35
Hälytykset ................................................................................................................................................................................... 35
Varoitukset ja virheet .................................................................................................................................................................. 36
Huolto-ohjeet ............................................................................................................................................................................... 39
Tarvikkeet ................................................................................................................................................................................... 39
Kolmiulotteiset kaaviot ................................................................................................................................................................ 40
Huoltotehtävät ............................................................................................................................................................................. 42
Takuukäytäntö ............................................................................................................................................................................ 46
Vastuun rajoitus .......................................................................................................................................................................... 46
Liite ............................................................................................................................................................................................. 47
Merkintävaatimukset ................................................................................................................................................................... 47
Yhteystiedot ................................................................................................................................................................................ 48
iv
Taulukot ja kuvat
Taulukko 1.1 Sertifioinnit ................................................................................................................................................................... 1
Taulukko 1.2 Varoitukset ja huomautukset ....................................................................................................................................... 2
Taulukko 1.3 anturityyppivaihtoehdot ............................................................................................................................................... 2
Taulukko 1.4 Laitteen tekniset tiedot ................................................................................................................................................ 4
Taulukko 1.5 Anturin tekniset tiedot .................................................................................................................................................. 5
Taulukko 1.6. Pariston ominaisuudet ................................................................................................................................................ 6
Taulukko 2.1 Industrial Scientific:n suosittelemat käytännöt ............................................................................................................. 8
Kuva 2.1 Vaatepidikkeen kiinnittäminen paikalleen .......................................................................................................................... 9
Taulukko 3.1 Pakkauksen sisältö .................................................................................................................................................... 11
Kuva 3.1 Laitteisto katsaus ............................................................................................................................................................. 12
Taulukko 3.2 Näyttöikkunan merkkivalot ja niiden lyhenteet .......................................................................................................... 13
Taulukko 3.3 Käynnistys ja sammutus ............................................................................................................................................ 15
Taulukko 4.1 Asetusohjeet.............................................................................................................................................................. 18
Taulukko 4.2 Toimintaohjeet ........................................................................................................................................................... 29
Taulukko 4.3 Nollaus, kalibrointi ja toimintatesti ............................................................................................................................. 30
Taulukko 5.1 Hälytystapahtumat ..................................................................................................................................................... 36
Taulukko 5.2 Varoitustapahtumat ................................................................................................................................................... 37
Taulukko 5.3 Varoitus- ja vikanäytöt ............................................................................................................................................... 37
Kuva 6.1. Osiin purettu Tango TX1 ................................................................................................................................................. 40
Kuva 6.2. Osiin puretun Tango TX1:n kotelon kannen kokoonpano............................................................................................... 40
Taulukko 6.1 Tango TX1:n osaluettelo ........................................................................................................................................... 41
Taulukko 6.2 Huoltotehtävät ........................................................................................................................................................... 42
Taulukko A.1. Antureiden keskinäisen herkkyyden ohjeistus (vasteprosentti) ............................................................................... 47
Taulukko A.2. ATEX- ja IECEx-merkintävaatimukset ..................................................................................................................... 47
1
Yleistiedot
Sertifioinnit
Tuotekatsaus
Tuotteen tekniset tiedot
Sertifioinnit
Tango® TX1 -laitteella tämän asiakirjan julkaisuhetkellä olevat sertifioinnit on lueteltu alla taulukossa 1.1.
Vaara-alueluokitukset, joita varten laite on sertifioitu, on mainittu laitteen kyltissä tai tilauksessa.
Taulukko 1.1 Sertifioinnit
Direktiivi tai
sertifiointielin
Alueluokitukset
Pohjois-, Keski- ja Etelä-Amerikka
CSA
Ex ia IIC T4; Luokka I, ryhmät A, B, C ja D; T4
IECEx
Ex ia I Ma
Ex ia IIC T4 Ga
INMETRO
Ex ia IIC T4 Ga
Ex ia I Ma
UL
Luokka I, vyöhyke 0, AEx ia IIC T4
Luokka II, ryhmät E, F, G
Eurooppa ja Venä
ATEX
Ex ia I Ma
Ex ia IIC T4 Ga
Laiteryhmät ja luokat: I M1 ja II 1G
GOST EAC
PO Ex ia I X
0 Ex ia IIC T4 X
GOST-R, -UA
Metrologinen tyyppihyväksyntä
Aasia ja Tyynenmeren alue
Kiina Ex
Ex ia IIC T4 Ga
CMA
Ex ia I Ma
Huomautus: Katso myös ATEX:n ja IECE:n Merkintävaatimukset liitteestä.
2
Taulukko 1.2 Varoitukset ja huomautukset
Parhaan turvallisuuden ja laitteen parhaan mahdollisen toiminnan kannalta on tärkeää, että tutustut tarkoin
käyttöohjeisiin ennen kuin käytät tai huollat laitetta. Tiettyjen menettelyjen laiminlyönti tai tiettyjen olosuhteiden
huomiotta jättäminen voi heikentää tämän tuotteen toimintaa.
Turvallisuussyistä laitetta saavat käyttää ja huoltaa vain koulutetut käyttäjät.
Osien vaihtaminen voi heikentää laitteen luontaista vaarattomuutta.
Älä vaihda paristoa vaarallisessa ympäristössä. Sertifioitu käytettäväksi ainoastaan Tadiran TL-5955
paristokennoilla.
Anturiaukkojen peittyminen pölyn, lian ja veden tai jonkin muun syyn johdosta saattaa estää laitetta
mittaamasta kaasupitoisuuksia täsmällisesti. Tällöin lukemat saattavat olla todellisia pitoisuuksia alempia. Pidä
anturiaukot puhtaina, kuivina ja asianmukaisesti altistuneina ympäröivälle ilmalle.
Peitetyt, saastuneet tai vahingoittuneet antureiden vesisuojukset (tai niiden tiivisteet) voivat rajoittaa laitteen
kykyä mitata kaasupitoisuuksia tarkasti. Tällöin lukemat saattavat olla todellisia pitoisuuksia alempia. Vaihda
antureiden vesisuojukset ja tiivisteet tarvittaessa (katso ohjeet kohdasta ”Huolto”).
Huolla laite, käytä sen tiedonsiirtoporttia ja vaihda paristokennot ainoastaan vaarattomissa olosuhteissa. Ei
sovellu käytettäväksi hapella rikastetussa ympäristössä.
Ota välittömästi yhteyttä huoltoedustajaan jos epäilet, ettei laite toimi normaalisti.
Tuotekatsaus
Tango TX1 on kannettava, pitkäkestoinen, yhden kaasun mittari (laite) henkilökohtaiseen suojaukseen. Se
on diffuusiolaite, jota käytetään ilmaisemaan ja mittaamaan avoimessa tilassa olevaa kaasua. Asiakkaan
tilauksen perusteella tehtaalla asennetaan kaksi redundanttia, samantyyppistä anturia. Saatavilla on viisi eri
anturityyppiä (ks taulukko 1.3).
Taulukko 1.3 anturityyppivaihtoehdot
Anturiluokka
Saatavilla olevien antureiden
lukumäärä laitetta kohti
Anturityyppi
Myrkyllinen
Kaksi samantyyppistä
Vain hiilimonoksidi (CO), vain rikkivety (H2S), vain typpidioksidi
(NO2), vain rikkidioksidi (SO2) tai vain hiilimonoksidi ja alhainen
vedyn keskinäinen herkkyys (CO/H2 alhainen).
Huomautus: Katso anturin tekniset tiedot taulukosta 1.5.
DUALSENSE-TEKNOLOGIA
DualSense®-teknologia mahdollistaa redundanttisten anturien käytön, eli asennettuna voi olla kaksi
samantyyppistä DualSense-yhteensopivaa anturia. Nämä kaksi DualSense-anturia mittaavat ilman
kohdekaasupitoisuutta samanaikaisesti mutta toimivat itsenäisesti. Laite käsittelee kummankin anturin
tiedot yksinoikeudellisen algoritmin avulla ja näyttää yhden kaasulukeman. Laite ylläpitää kuitenkin
tietolokeja kummallekin anturille ja yhteiselle ”virtuaaliselle” DualSense-anturille.
Kumpikin anturi alkaa toimia yksittäisenä anturina, jos toinen antureista vikaantuu. Näin laite voi jatkaa
toimintaansa, kunnes vikaantunut anturi saadaan vaihdettua.
3
MONITASOISET ANTURIT JA TIETOMUISTI
Tango TX1:n monitasoinen anturi aistii näyteilman kolmesta suunnasta, mikä edistää laitteen jatkuvaa
toimintaa, jos yksi tai kaksi tasoa on tukkeutunut. Tango TX1 mittaa kaasua kahden sekunnin väliajoin ja
kirjaa tietoja jatkuvasti joka kymmenes sekunti. Tietoloki pystyy tallentamaan noin kolmen kuukauden tiedot
laitteelle, joka on toiminnassa vuorokauden ympäri ja johon on asennettu kaksi toimintakunnossa olevaa
anturia. Kun uusimmat tiedot kirjataan muistiin, vanhimmat tiedot pyyhitään pois. Tietolokin päivä- ja
kellonaikaleimattu tapahtumaloki kirjaa ja tallentaa 60 hälytystapahtuman ja 30 virhetapahtuman
tapahtumatiedot. Se myös tallentaa tietoja; tallennusten enimmäismäärä on 250 manuaalista
kalibrointitoimenpidettä ja toimintatestausta. Tietoloki ladataan laitteen ollessa telakoituna yhteensopivaan
telakointiasemaan.
KAKSITILAINEN KÄYTTÖJÄRJESTELMÄ
Laitteella on kaksi käyttötilaa: asetus ja toiminta. Asetustilassa laitteen asetuksia voidaan muokata
manuaalisesti. Pääsy asetustilaan voidaan suojata turvakoodilla. Kun laite on kytketty päälle eikä se ole
asetustilassa, se on toimintatilassa.
KAASUVAROITUS- JA HÄLYTYSOMINAISUUDET
Tango TX1:llä monitasoinen varoitus- ja hälytysjärjestelmä (kuulo, näkö ja värinä). Varoitukset ilmaisevat
huoltotarpeen (on aika suorittaa kalibrointi) tai toimintatilan (varmistussignaali). Hälytykset ilmaisevat
mahdollisesti vaarallisia kaasupitoisuuksia tai järjestelmävikoja. Laitteessa on myös alkuperämaan
valintavaihtoehto, joka asentaa automaattisesti matalan ja korkean kaasupitoisuuden hälytyksen
asetuskohdat kullekin viidelle maalle tai alueelle. Kunkin asetuskohdan arvoa voi myös muokata
manuaalisesti.
Valinnainen ”kuitattava” kaasuvaroitus varoittaa laitteen käyttäjää siitä, että ympäristön kaasupitoisuus
saattaa olla lähellä laitteen hälytysrajoja. Varoitus saa käyttäjän katsomaan näytön kaasulukemat.
Jos mitattu kaasupitoisuus saavuttaa kaasuvaroituksen asetusarvon, joka on pienempi kuin matalan tason
hälytyksen asetusarvo, kaasuvaroitus aktivoituu. Laitteen käyttäjä voi kytkeä varoitussignaalit väliaikaisesti
pois päältä 30 minuutiksi. Laite jatkaa kaasun valvontaa, näyttää lukemat ja aktivoi mahdolliset hälytykset
tai muut kaasuvaroitukset, joita saattaa tapahtua.
Jos kuitatun varoituksen kaasulukema on 30 minuutin jälkeen pysynyt kaasuvaroituksen asetusarvossa (tai
saavuttanut sen uudelleen), varoitussignaalit aktivoidaan uudelleen.
Hälytyksen lukitustoimintoa käytetään pitämään hälytys päällä, sen jälkeen kun hälytyksen aiheuttamaa
olosuhdetta ei enää ole. Tämän tarkoituksena on pitää hälytyssignaalit päällä, jotta käyttäjä pitäisi näytön
kaasulukemia silmällä. Hän voi halutessaan myös vapauttaa hälytyksen lukituksen.
Aina päällä -ominaisuus estää laitteen sammuttamisen, ellei ensin anneta kolminumeroista turvakoodia.
Tämä asetus voidaan ottaa käyttöön tai pois käytöstä asetustilassa.
MUITA TÄRKEITÄ OMINAISUUKSIA
Käyttöliittymässä on kaksi painiketta ja LCD (nestekidenäyttö). Painikkeita käytetään kytkemään laitteen
virta päälle ja pois päältä, navigoimaan toiminta- ja asetussilmukat, suorittamaan tehtäviä ja hakemaan
tietoja. Valitut tiedot voidaan laitteella näyttää englanniksi tai ranskaksi.
4
Laitteen voi kiinnittää vaatteeseen vaatepidikkeellä. Pidikettä ei ole tarkoitettu laitteen kiinnittämiseen
vyöhön tai suojakypärään. Vaihtoehtoinen AlarmAmpTM on saatavilla; sen ollessa käytössä hälytysäänen
voimakkuus lisääntyy suunnilleen 10 desibelin (dB) verran.
TangoTX1 on valmis yhdistettäväksi iNet®iin. Se on yhteensopiva myös Tango TX1 DSX-
telakointiasemien kanssa.
Tuotteen tekniset tiedot
Tango TX1:n turvalliseen käyttöön kuuluu laitteen ja sen anturin ja pariston teknisten tietojen tuntemus
(katso taulukot 1.41.6).
Taulukko 1.4 Laitteen tekniset tiedot
Nimike
Kuvaus
Näyttö
Segmentti-LCD
Näppäinpainikkeet
Kaksi painiketta
Kotelomateriaalit
Kotelon kansi: polykarbonaatti sekä suojaava kumipäällys
Kotelon pohja: sähköä johtava polykarbonaatti
Hälytykset
Kolme mittausmerkkejä lähettävää visuaalista LED-hälytysvaloa (kaksi punaista ja yksi
sininen)
Sadan desibelin äänihälytys 10 cm etäisyydeltä on tyypillinen
Värinähälytys
Mitat
99 x 51 x 35 mm
Paino
126 g on tyypillinen
Suojausluokka
IP66 ja IP67
Käyttölämpötila-aluea
-20 °C +50 °C (-4 °F +122 °F)
Käyttökosteusalue
1595 % suhteellinen kosteus (SK), ei tiivistyvä (jatkuva)
a Tämän alueen ulkopuolella olevat käyttölämpötilat voivat heikentää laitteen tarkkuutta ja vaikuttaa näytön ja hälytyksen suorituskykyyn.
5
Taulukko 1.5 Anturin tekniset tiedot
Kaasutyyppi (lyhenne)
Osanumero
Hiilimonoksidi (CO)
Hiilimonoksidi ja alhainen
vedyn keskinäinen
herkkyys (CO/H2 alhainen)
Rikkivety (H2S)
17155161
17155823
17155164
Ominaisuudet
Luokka
Myrkyllinen
Myrkyllinen
Myrkyllinen
Teknologia
Sähkökemiallinen
Sähkökemiallinen
Sähkökemiallinen
DualSense®-yhteensopiva
Kyllä
Kyllä
Kyllä
Käyttöolosuhteet
Lämpötila-aluea
-4050 °C
(-40122 °F)
-2050 °C
(-4122 °F)
-4050 °C
(-40122 °F)
Kosteusaluea
1595 %
1595 %
1595 %
Suorituskyky
Herkkyys
Mittausalue
01000 ppm
01000 ppm
0500 ppm
Mittauksen resoluutio
1 ppm
1 ppm
0,1 ppm
Tarkkuusb
Kalibrointikaasu ja pitoisuus
100 ppm CO
100 ppm CO
25 ppm H2S
Tarkkuus kalibroitaessa ja
kalibrointilämpötila
± 5 %
± 5 % (0300 ppm)
± 15 % (3011000 ppm)
± 5 %
Tarkkuus anturin koko
lämpötila-alueella
± 15 %
± 15 %
± 15 %
Vasteaika
T50
12 s
9 s
8 s
T90
48 s
18 s
20 s
6
Taulukko 1.5 Anturin tekniset tiedot
Kaasutyyppi (lyhenne)
Osanumero
Typpioksidi (NO2)
Rikkidioksidi (SO2)
17155162
17155163
Ominaisuudet
Luokka
Myrkyllinen
Myrkyllinen
Teknologia
Sähkökemiallinen
Sähkökemiallinen
DualSense®-yhteensopiva
Kyllä
Kyllä
Käyttöolosuhteet
Lämpötila-aluea
-4050 °C (-40122 °F)
-2050 °C (-4122 °F)
Kosteusaluea
1595 %
1595 %
Suorituskyky
Herkkyys
Mittausalue
0150 ppm
0150 ppm
Mittauksen resoluutio
0,1 ppm
0,1 ppm
Tarkkuusb
Kalibrointikaasu ja pitoisuus
25 ppm NO2
5 ppm SO2
Tarkkuus kalibroitaessa ja
kalibrointilämpötila
± 10 %
± 10 %
Tarkkuus anturin koko
lämpötila-alueella
± 15 %
± 15 %
Vasteaika
T50
10 s
20 s
T90
30 s
80 s
aJatkuvan käytön aikana.
bOn voimassa, kun laite on kalibroitu käyttämällä ilmoitettua kalibrointikaasua ja pitoisuutta. Tarkkuus vastaa ilmoitettua prosenttiarvoa
tai yhtä resoluutioyksikköä sen mukaan kumpi niistä on suurempi.
Huomautus: Liitteessä on annettu anturityyppejä ja kaasuja koskevia lisätietoja.
Taulukko 1.6. Pariston ominaisuudet
Paristoyksikkö
Ominaisuudet
3,6 V Ensisijainen
litiumtionyylikloridi (Li-SOCl2),
1,5Ah, 2/3AA
Vaihdettavaa
Ei uudelleen ladattava
Käyttöaika kaksi vuotta riippuen käyttöolosuhteista, siitä kuinka pitkän ajan laite on
hälytystilassa, laitteen varmistussignaalin päälle kytkemisestä, toimintatestin tai
kalibroinnin suorittamiskehotuksesta ja kaasuvaroituksesta.
a Katso ohjeet ”Huoltotehtävät-osiosta. Joitakin rajoituksia saattaa olla (ks. ”Yleistiedot”, Taulukko 1.2 Varoitukset ja huomautukset).
2
Suositellut käytännöt
Johdanto
Menettelyt
Suositukset
Johdanto
Kaasujen mittauslaitteilla voidaan pelastaa ihmishenkiä. Alla olevien toimenpiteiden säännöllinen
suorittaminen auttaa ylläpitämään laitteen asianmukaisen toimivuuden ja tehostaa käyttäjän turvallisuutta.
Menettelyt
Asetus. Asetusprosessi antaa koulutetulle henkilöstölle mahdollisuuden tarkastaa ja säätää laitteen
asetukset.
Itsetestaus. Itsetestaus todentaa laitteen muistitoimintojen, pariston ja jokaisen hälytyssignaalin (ääni, kuva
ja värinä) toimivuuden.
Toimintatesti. Toimintatestissä laitteen asennetut anturit altistetaan hetkeksi kalibrointikaasujen
pitoisuuksille, jotka ovat anturien matalan tason hälytyksen asetusarvoja suurempia. Tämä saa aikaan
laitteen matalan tason hälytyksen ja näyttää, mitkä anturit läpäisevät tämän kaasuun reagoinnin perustestin
ja mitkä eivät.
Nollaus. Nollaus säätää anturien perustason lukemia, joita käytetään sitten myöhempien kaasulukemien
vertailupisteinä. Se on kalibroinnin edellytys. Asennetut anturit altistetaan nollauksen aikana
nollailmasylinteristä peräisin olevalle ilmanäytteelle tai puhtaaksi tiedetylle ympäröivälle ilmalle. Jos
näyteilmassa on alinta hälytystasoa pienempiä kaasupitoisuuksia, laite lukee nämä nolliksi. Sen tehtävänä
on lukea ilmanäyte puhtaana ilmana. Käyttäjän tehtävänä on varmistaa, että ilma on puhdasta.
Kalibrointi. Säännöllinen kalibrointi edistää kaasupitoisuuksien tarkkaa mittaamista. Laitteeseen asennetut
anturit altistetaan kalibroinnin aikana tietyille kalibrointikaasujen pitoisuuksille. Laite säätää toimintaansa
anturien vasteen perusteella ja kompensoi näin anturien herkkyyden vähenemistä, jota tapahtuu
luonnollisesti anturien käytön (kulumisen) myötä.
Telakointi. Kun iNet® Control- tai DSSAC (Docking Station Software Admin Console) -ohjelman tukemat
laitteet ovat telakoituina, ne pysyvät valmiina kaikkia aikataulunmukaisia toimintatestejä ja kalibrointeja
varten, niiden asetukset synkronoidaan ja niihin tehdään Industrial Scientificilta tulevat parannuspäivitykset.
8
Muu kunnossapito. Aikapainotettu keskiarvo (TWA), lyhytaikaisen altistuksen raja-arvo (STEL) ja
huippuarvojen lukemat voidaan kaikki poistaa. Kun jokin yhteenvetolukema poistetaan, sen arvo sekä sen
aikaan liittyvä asetus nollautuvat.
Huomautus: Huippulukemat ja tietolokilukemat tallennetaan erilleen toisistaan, jolloin huippulukemien nollaus ei vaikuta
tietolokiin. Virran sammuttaminen laitteesta tai pariston vaihtaminen eivät vaikuta huippulukemaan. Nämä tarkistukset ja
tasapainotukset auttavat parantamaan käyttäjän turvallisuutta ja säilyttävät huippulukemat ”mustan laatikon” tavoin. Kaasuun
liittyvän vahingon sattuessa mustan laatikon tallenteesta voi olla hyötyä turvallisuustiimille tai tutkijalle.
Suositukset
Yhteenveto Industrial Scientific Corporationin vähimmäissuosituksista kullekin menettelylle on esitetty alla
olevassa taulukossa. Suositusten perustana ovat kenttätiedot, turvalliset työnkulut, alan parhaat käytännöt
ja työntekijöiden turvaksi laaditut hallintostandardit. Industrial Scientific ei vastaa turvallisuuskäytäntöjen ja -
periaatteiden määräämisestä.
Industrial Scientific suosittelee myös päivittäistä toimintatestiä kaikille laitteille, joita ei käytetä DualSense®-
tilassa. Tango® TX1 kuuluu tähän ryhmään, kun siinä on käytössä vain yksi toimiva anturi.
Kun Tango TX1-laitteeseen on asennettu kaksi toimivaa anturia, laite toimii DualSense-tilassa ja yhden
anturin laitteeseen verrattuna anturivian todennäköisyys vähenee toimintatestien tiheydestä riippumatta.
Kun kahta samantyyppistä anturia käytetään samanaikaisesti DualSense-tilassa ja toinen antureista täytyy
vaihtaa, vaihda kumpikin anturi samalla kertaa.
DualSense-laitteiden toimintatestien tiheys kuukausittain tehtyjen kalibrointien välissä määritetään
parhaiten yhtiön omien turvallisuusperiaatteiden perusteella. Näihin periaatteisiin saattavat vaikuttaa
sääntelyviranomaisten direktiivit ja suositukset, ympäristöolosuhteet, toimintaolosuhteet, laitteen
käyttökäytännöt ja altistuminen kaasulle sekä muut tekijät.
Taulukko 2.1 Industrial Scientific:n suosittelemat käytännöt
Menettely
Suositeltu vähimmäistiheys
DualSense-laitteet
Asetus
Ennen ensimmäistä käyttöä ja asennetun anturityypin muuttuessa sekä muutoin tarvittaessa.
Kalibrointia
Ennen ensimmäistä käyttöä ja sen jälkeen kuukausittain.
Toimintatestib
Toivomusten mukaan kuukausittaisten kalibrointien välissä.
Itsetestausc
Ennen jokaista käyttöpäivää laitteelle, joka on jatkuvasti päällä tai se jätetään päälle.
Ei-DualSense-laitteet
Asetus
Ennen ensimmäistä käyttöä ja sen jälkeen tarvittaessa.
Kalibrointia
Ennen ensimmäistä käyttöä ja sen jälkeen tarvittaessa.
Toimintatestausb
Ennen jokaista käyttöpäivää.
Itsetestausc
Toivomusten mukaan kuukausittaisten kalibrointien välissä.
aIndustrial Scientific suosittelee, että kalibrointi suoritetaan säännöllisten kalibrointien välissä, jos jokin seuraavista vahingoista tapahtuu: laite
putoaa tai pudotetaan, tai siihen kohdistuu jokin muu voimakas isku, laite altistuu vedelle, laite ei läpäise toimintatestiä tai se on altistunut
toistuvasti mittausalueen ylittäville (positiivisille tai negatiivisille) kaasupitoisuuksille. Kalibrointia suositellaan myös uuden (tai korvaavan)
anturin asennuksen jälkeen.
bMikäli olosuhteet eivät salli päivittäisen toimintatestin suorittamista, menettely voidaan suorittaa pitemmin väliajoin yhtiön
turvallisuusperiaatteista riippuen.
cTango TX1:n itsetestaus suoritetaan automaattisesti käynnistysprosessin aikana. Käyttäjä voi aloittaa laitteen itse testauksen käyttötilassa.
Huomautus: Muiden kuin Industrial Scientific:n toimittamien kalibrointikaasujen käyttö saattaa mitätöidä tuotetakuut ja rajoittaa valmistajan
vastuuta.
9
LAITTEEN SÄILYTYS
Tango TX1 kaasujen mittauslaitteet voidaan säilyttää näissä oloissa:
Lämpötila: 0 °C +25 °C (32 °F 77 °F)
Suhteellinen kosteus: 4070 %, ei tiivistyvä
Laitteet, joissa on ei-ladattavia paristoja, on tutkittava säännöllisesti vaurioitumisen tai syöpymisen varalta
ja paristot on tarvittaessa vaihdettava. Säilytyksen jälkeen ja ennen käyttöä valmistele laite kuten
ensimmäistä käyttöä varten.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ
Perehdytetyn henkilön tulee valmistella Tango TX1 -laite ensimmäistä käyttöä varten konfiguroimalla ja
kalibroimalla laite.
LAITTEEN KANTAMINEN
Yhdysvaltain työministeriön työturvallisuus- ja terveysosaston (Occupational Safety and Health
Administration (OSHA)) hengitysvyöhykkeen määritelmään perustuen suosittelemme laitetta kannettavaksi
25,4 cm säteellä nenästä ja suusta. Lisätietoja saat tarvittaessa OSHA:lta, muilta virastoilta tai
organisaatioilta ja yhtiön turvallisuusperiaatteista.
Industrial Scientific suosittelee myös, että laitetta kannetaan käyttäjän näkökentän sisäpuolella.
Laitteen käyttäjä voi kantaa laitetta kiinnittämällä sen vaatetukseensa tehtaalla asetetun vaatepidikkeen
avulla. Vaatepidike on tarkoitettu yksinomaan laitteen vaatteeseen kiinnittämistä varten.
Vaatepidike tulee kiinnittää pitävästi ja liittää siten, että laitteen anturiaukot ovat varmasti kokonaan
altistuneet ilmalle. Minkään laitteen osan ei pidä olla peitetty millään vaatteella, vaatteen osalla tai muulla
esineellä, joka saattaisi rajoittaa ilmavirran kulkua antureihin tai vaikeuttaa käyttäjän pääsyä ääni-, kuva- tai
värinähälyttimiin. Kiinnitä vaatepidike niin kuin alla on esitetty.
Vaatepidike
Nosta pidikkeen kansi ylös.
Aseta vaate pidikkeen ylä- ja alapiikkien väliin.
Paina pidikkeen kansi alas, jolloin pidike asettuu varmasti paikalleen.
Kuva 2.1 Vaatepidikkeen kiinnittäminen paikalleen
LAITTEEN ULKOINEN PUHDISTAMINEN
Laitteen ulkoiseen puhdistamiseen ei saa käyttää alkoholia, desinfiointiaineita tai liuottimia, tai mitään näitä
aineosia sisältäviä aineita, koska ne voivat vaurioittaa antureita ja muuten vahingoittaa laitetta.
10
Tyypillisen lian tapauksessa laite pyyhitään puhtaalla, kostealla liinalla. Tarvittaessa käytä saippuavettä,
jossa on 810 osaa vettä ja 1 osa astianpesunestettä, kuten Dawn®. Tehokkaampi puhdistus saadaan
aikaan pyyhkimällä laite valkaisuaineen ja veden seoksella, noin 50 osaa vettä ja 1 osa valkaisuainetta, US
Centers for Disease Control and Prevention (CDC) -suosituksen mukaisesti.
3
Laitteen perustoiminnot
Laitepakkauksen purkaminen
Laitteistokatsaus
Näyttökatsaus
Käynnistys ja sammuttaminen
Laitepakkauksen purkaminen
Laitteen mukana lähetetyt kappaleet on lueteltu alla (ks. taulukko 3.1). Jokaisen kappaleen pitää olla
tiedossa purkamisprosessin aikana.
Taulukko 3.1 Pakkauksen sisältö
Määrä
Kappale
Huomautuksia
1 tilauksen mukaan
Tango® TX1
Osanumero 18109075
1
Vaatepidike (asennettu)
Osanumero 17159205
1
Kalibrointikuppi
1
Kalibrointi-ja toimintatesti letkulle
60,96 cm uretaaniletkua, sisähalkaisija 4,762 mm
1
Viiteopas
Seuraa Tango TX1 -tuotekäsikirjan mukana
1
Lopputarkastus, testiraportti ja
yhdenmukaisuusilmoitus
Lopputarkastukseen testiraporttiin sisältyvät seuraavat arvot:
laitteen asennuspäivämäärä
laitteen osanumero
laitteen sarjanumero
Jokaisen anturin:
osanumero
sarjanumero
tyyppi
hälytinasetukseta
vaikutusaluetta koskevat tiedota
aLähetyksen yhteydessä.
Huomautus: Jos jokin osa puuttuu tai näyttää vahingoittuneen, ota yhteys Industrial Scientific:hen (ks. ”Yhteystiedot”) tai Industrial Scientific-
tuotteiden paikalliseen tukkumyyjään.
12
Laitteistokatsaus
Laitteiston pääasialliset osat on esitetty alla.
Tango TX1
Visuaalinen hälytys
(tai -varoitus)merkki
Visuaalinen hälytys
(tai -varoitus)merkki
IrDA-(infrared data
exchange)-ikkuna
Anturin portti 1
Anturin portti 2
Kotelon kansi
Päällepois
päältä -tilapainike
Enter-painike
LCD
Kaiutin ja pölysuodatin
Kotelon pohja
Vaatepidike (suljettuna)
Vaatepidike (auki)
Kuva 3.1 Laitteisto katsaus
13
yttökatsaus
Alla olevassa visuaalisessa testi-ikkunassa on kaikki näyttöikkunassa näkyvät merkkivalot. Jokainen
merkkivalo on kiinteä ja tulee näkyviin ainoastaan silloin, kun se on suoritettavan tehtävän kannalta
asiaankuuluvaa. Esimerkiksi alla olevassa koti (kaasunilmaisu) -ikkunassa (numeronäyttö) näkyvät
seuraavat merkkivalot: tarkistusmerkki tarkoittaa, ettei anturivikoja ole, anturityypin kuvake tarkoittaa, että
H2S-anturit on asennettu, numeronäytöllä näkyy kaasulukema 5,1 ppm.
Taulukko 3.2 Näyttöikkunan merkkivalot ja niiden lyhenteet
Näyttöikkunat
Visuaalinen testi-ikkuna
Koti-ikkuna
(numeronäyttö)
Koti-ikkuna
(tekstinäyttö)
Tila-merkkivalot
vain
Kaksi anturia on asennettu, eikä kummassakaan ole vikaa.
Kaksi anturia on asennettu ja yhdessä on vika; näkyvissä oleva anturin paikannuskuvake osoittaa
viallisen anturin.
ja
Vain yksi anturi on asennettu, eikä siinä ole vikaa.
!
Kaksi anturia on asennettu ja molemmissa on vika tai yksi anturi on asennettu ja siinä on vika. Myös
varoituskuvake on käytössä yhdessä muiden merkkivalojen kanssa. Se ilmoittaa järjestelmän hälytys- tai
varoitustilasta.
Laite on asetustilassa.
Turvakoodi on asetettu; Asetustilassa se ilmoittaa jonkin ominaisuuden toimintatilan olevan joko käytössä tai
poissa käytöstä.
Hälytysmerkit
Hälytyskuvaketta käytetään yhdessä muiden merkkivalojen kanssa ilmoittamaan monista eri tiloista.
ja ▲
Kaasutaso korkea hälytys.
ja ▼
Kaasutaso matala-hälytys.
ja
STEL-hälytys (short-term exposure limit, lyhytaikaisen altistuksen raja-arvo)
ja
TWA-hälytys (time-weighted average; aikapainotteinen keskiarvo)
ja
Positiivinen mittausalueen ylitys hälytys.
ja
Negatiivinen mittausalueen ylitys hälytys.
Paristo vähissä hälytys.
14
Taulukko 3.2 Näyttöikkunan merkkivalot ja niiden lyhenteet
Prosessi- ja aikaperusteiset merkkivalot
Nollakuvaketta käytetään yhdessä muiden merkkien kanssa ilmoittamaan anturin nolla-tieto.
Toimintatestikuvaketta käytetään yhdessä muiden merkkien kanssa ilmoittamaan toimintatesti-tieto.
Kalibrointikuvaketta käytetään yhdessä muiden merkkien kanssa ilmoittamaan kalibrointi-tieto.
Huippulukema on suurin havaittu kaasulukema. Poista huippulukema aina kalibroinnin jälkeen.
Prosessi on käynnissä. Asetustilassa ilmoittaa aikaperusteisen asetuksen (esim. toimintatestin vasteaika).
Käytetään yhdessä muiden merkkien kanssa ilmoittamaan vaaditun huollon varoituksista. Asetustilassa
ilmoittaa aikaperusteisen asetuksen (esim. toimintatestin vasteaika).
Kaasun nimi ja mittayksiköiden lyhennykset
hiilimonoksidi (CO)
hiilimonoksidi ja alhainen vedyn keskinäinen herkkyys
rikkivety (H2S tai H2S)
typpidioksidi (NO2 tai NO2)
rikkidioksidi (SO2 tai SO2)
PPM
Miljoonasosa on seuraavien kemikaalien mittayksikkö: CO, CO/H2 matala, SO2, NO2 ja H2S
Asetusten lyhenteet
Alkuperämaa
Näyttötyyli
Telakoinnin suorituskehotus
Kaasuvaroituksen aktivointi
Kieli
Huoltotarpeen osoittimen väli
Telakoinnin synkronointiväli
TWA STEL
Värinähälytys aktivoitu
Muut lyhenteet
Lyhyen aikavälin altistusraja. Näyttövaihtoehdot: ”STEL” (englanti) ja ”VLE” (ranska).
Aikapainotteinen keskiarvo. Näyttövaihtoehdot: ”TWA” (englanti) ja ”VME” (ranska).
15
ynnistys ja sammutus
Käynnistys- ja sammutusvaiheet on esitetty alla näyttö-ikkunoin, jotka laitteen käyttäjä näkee näiden
prosessien aikana (ks. taulukko 3.4). Ohjeet on sisällytetty jokaiseen näyttöikkunaan, jonka kohdalla
laitteen käyttäjän on painettava painiketta edetäkseen.
Laitteen käyttäjää saatetaan kehottaa suorittamaan aika- ja päivämääräasetustehtävät käynnistyksen
aikana. Näin voi tapahtua, kun paristo on poistettu tai vaihdettu. Jos laite kehottaa käyttäjää suorittamaan
aika- ja päivämääräasetukset, tietolokin tarkkuuden kannalta on erittäin tärkeää, että ne suoritetaan.
Tietolokilla on käyttäjän turvallisuuden säilyttämisen ja mahdollisen vahingon tutkinnan kannalta tärkeä
tehtävä.
Laitteen käyttäjää saatetaan kehottaa syöttämään turvanumero sammuttamisen yhteydessä. Näin tapahtuu
jos laite on asetettu ”jatkuvasti päällä” -toimintaan ja se on suojattu turvakoodilla.
Taulukko 3.3 Käynnistys ja sammutus
Käynnistys
Paina kolmen sekunnin ajan ja lakkaa sitten painamasta, jolloin käynnistysvaihe alkaa ja laite käynnistyy.
Laite tekee itsetestin käynnistyksen yhteydessä.
Jos kaikki käynnistysmääritykset hyväksytään, ääni-, visuaaliset ja värinämerkit aktivoituvat ja poistuvat
sitten. Näkyviin tulee useita aloitusikkunoita ja sen jälkeen koti-ikkuna.
Jos jokin käynnistysmääritys epäonnistuu, näkyviin tulee virheviesti (ks. myös luku 5 Hälytykset,
varoitukset ja ilmoitukset”).
Pääset asetustilaan pitämällä painikkeita ja painettuina samanaikaisesti hälytyksen tietonäytön
aikana.
Visuaalisen
testin ikkuna
Versio
Kalibrointipäivämäärän
(viimeisin
kalibrointipäivämäärä näkyy
yllä)
Kaasutietojen näyt (kuvassa H2S)
Kalibrointikaasun asetusarvo
Kaasuvaroituksen asetusarvo
(jos aktivoitu)
Matalan tason hälytyksen
asetusarvo
Korkean tason hälytyksen
asetusarvo
TWA-asetusarvo
STEL-asetusarvo
16
Taulukko 3.3 Käynnistys ja sammutus
Laitteen sammuttaminen.
Käynnistysaika
Viiden sekunnin jälkeen:
laitteesta sammuu virta, jos
jatkuvasti-päällä -ominaisuus ei ole käytössä tai
jatkuvasti-päällä -ominaisuus on käytössä ja turvakoodiksi on asetettu 000.
Syötä turvakoodi
Jos tämä ikkuna on aktivoitu, sammuttamisprosessi on turvakoodin suojaama. Käyttäjä sammuttaa
laitteen syöttämällä oikean kolminumeroisen koodin.
Arvoalue: 000999a
Lisää arvoa yhdellä; nopeus kasvaa, kun jatkat painamista.
Syöttää arvon. Jos arvo on oikein, laite sammuu. Jos arvo on väärin, koti-ikkuna aktivoituu. Telakoi laite
tai varastoi se seuraavaa käyttöä varten.
Huomautus: Kun laite on sammutettu, se tekee pariston itsetestin 24 tunnin välein näyttämällä
paristokuvakkeen ( ). Esiin tuleva kuvake osoittaa vain, että testi on suoritettu; se ei osoita pariston
varaustasoa.
aKun arvoja muokatessasi etenet alueen viimeiseen arvoon, näyttö alkaa alusta ensimmäisellä arvolla.
Koulutetun henkilöstön tulee valmistella laite ensimmäistä käyttöä varten aloittamalla asetusprosessi (ks.
Asetukset”).
Käyttövalmiin laitteen käyttöä koskevat tiedot löydät kohdasta ”Toiminta”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Industrial Scientific Tango TX1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend