POINT POHD897AC RADIANT BLOW HÅRFØNER Omaniku manuaal

Kategooria
Föönid
Tüüp
Omaniku manuaal
RADIANT BLOW AC HAIR DRYER
POHD897BLUE
142x210mm
Thank you for purchasing your new POINT RADIANT BLOW AC HAIR DRYER.
Takk for at du kjøpte din nye POINT RADIANT BLOW AC RFØNER.
Kiitos, kun ostit uuden POINT RADIANT BLOW AC -hiustenkuivaimen.
Tak fordi du har bt din nye POINT RADIANT BLOW AC RTØRRER .
Tack för att du pt din nya POINT RADIANT BLOW AC RFÖN.
5 - 9
10 - 14
15 - 20
21 - 25
26 - 30
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should
always be observed, including the following:
1. Before first connecting the appliance, check that voltage
indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in
your home.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person to
avoid a hazard.
3. When the hair dryer is used in a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water presents a hazard even when the
hairdryer is switched off.
4. For additional protection, the installation of a residual
current device (RCD) with a rated residual operating current not
exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask your installer for advice.
5. WARNING –Do not use this appliance near bathtubs, showers,
basins, or other vessels containing water.
6. Do not use the hair dryer for any other purposes than those
described in this instruction manual.
7. This appliance can be used by children 8 years and older and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they are supervised or instructed
on the safe use of the appliance understand the risks involved.
Children are not to play with the appliance. Cleaning and user
maintenance are not to be carried out by children without supervision.
8. Do not use outdoors.
9. Always unplug the hair dryer from the power supply when not
in use and before cleaning.
10. To protect against the risk of electric shock, do not immerse
the appliance in water or in any other liquids.
11. Do not spray aerosol products when the hair dryer is operation.
12. Do not leave the hair dryer switched on when it is not in use.
13. Do not use other attachments than those supplied.
5
14. The air inlet and outlet openings should never be obstructed
to prevent the appliance from getting too hot.
15. If, however, the airflow is inadvertently obstructed during use,
the built-in thermal safety cut-off will automatically switch off the
appliance. The hair dryer will switch on again automatically after
cooling down for a few minutes.
16. Keep your hair away from the immediate vicinity of the inlet
opening to prevent it from being drawn in.
17. Store the appliance in a cool, dry place.
18. Do not use the appliance with wet hands.
19. Never wrap the cord around the appliance since this will cause
the cord to wear prematurely and break.
20. If the supply cord of this appliance becomes damaged, the
appliance must be repaired by returning it to the retailer from which
the product was purchased or a similarly qualified person in order
to avoid a hazard.
6
PRODUCT OVERVIEW
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Concentrating nozzle
2. Front housing
3. Decoration part
4. Rear housing
5. Inlet air grill
6. Cool shot button
7. Speed adjust button
8. Temperature adjust button
9. Power cord protection
10. Power cord
1. Always ensure the switch is set to OFF position before plugging
the unit into the power outlet.
2. Put the plug in the wall socket.
3. Switch the appliance on with button 8, select the desired
airflow: I-II-III
4. Select desired heat level with button 7: I-II-III
5. Dry your hair by making brushing movements while holding the
dryer at a small distance from your hair.
6. When you have finished, set the power switch to the Off position
then unplug the power cord.
7
MAINTENANCE
SPECIFICATION
Note:
The hair dryer can be use with or without the concentrator.
It's suggested to use the high settings for drying hair and the
low settings for styling.
If the hair dryer stops for any reason, turn it off at once and let
it cool down.
Cleaning
1. The appliance can be cleaned with a dry cloth.
2. The attachments can be cleaned with a moist cloth or rinsed
under a running tap.
3. Remove the attachments from the appliance before cleaning them.
Make sure the attachments are dry before using or storing them.
4. Never rinse the appliance with water.
Storage
Unplug the appliance when not in use.
Allow the appliance to cool and store it in a clean, dry location.
This hair dryer features a loop allowing it to be conveniently hung
on a hook for easy access.
Model: POHD897BLUE
Rated Voltage: 220-240V ~50/60Hz
Rated power: 1900-2300W
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its
life separately from your household waste. There is separate collection
systems for recycling in the EU. For more information please contact the
local authority or your retailer where you purchased the product.
8
9
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
Ved bruk av elektriske apparater må alltid grunnleggende
forholdsregler for sikkerhet følges, blant annet følgende:
1. Før du kobler til apparatet for første gang, må du kontrollere
at spenningen som står på merkeetiketten samsvarer med
nettspenningen i hjemmet.
2. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten,
produsentens servicerepresentant eller tilsvarende fagperson
for å unngå fare.
3. Hvis hårføneren brukes på et bad, må den kobles fra stikkontakten
etter bruk, da å ha vann i nærheten utgjør en fare selv når hårføneren
er avslått.
4. Ved bruk i bad anbefales ytterligere beskyttelse gjennom
montering av en jordfeilbryter med en reststrømklassifisering på
opp til 30 mA i strøminstallasjonen på badet. Ta kontakt med
elektriker for hjelp.
5. ADVARSEL– Ikke bruk apparatet nær badekar, dusj, servanter ,
eller andre ting som inneholder vann.
6. Hårføneren skal ikke brukes til andre formål enn de som er
oppgitt denne bruksanvisningen.
7. Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og kunnskap, dersom de er under tilsyn eller har
blitt instruert om trygg bruk av apparatet og forstår farene dette
innebærer. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
8. Ikke bruk den utendørs.
9. Koble alltid hårføneren fra stikkontakten når den ikke er i bruk
og før rengjøring.
10. For å beskytte mot elektrisk støt må du ikke sette apparatet i
vann eller annen væske.
11. Ikke spray aerosolprodukter når hårføneren er i bruk.
12. Ikke la hårføneren stå på når den ikke er i bruk.
13. Ikke bruk andre tilbehør enn de som følger med.
10
14. Luftinntaks- og utløpsåpningene må aldri blokkeres for å
forhindre at apparatet blir overopphetet.
15. Hvis luftstrømmen blir blokkert under bruk ved uhell, vil den
innebygde termiske sikkerhetsbryteren automatisk slå av apparatet.
Hårføneren slår seg automatisk på igjen når den har kjølt seg ned
i noen minutter.
16. Holde håret unna den umiddelbare nærheten av inntaket for
å forhindre at det trekkes inn.
17. Oppbevar apparatet på et kjølig og tørt sted.
18. Ikke bruk apparatet med våte hender.
19. Vikle aldri ledningen rundt apparatet, da dette vil føre til at
ledningen slites for tidlig og går i stykker.
20. Hvis strømledningen til apparatet blir skadet, må apparatet
repareres ved å sende det tilbake til forhandleren som produktet
ble kjøpt fra eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
11
PRODUKTOVERSIKT
DRIFTSINSTRUKSER
1. Konsentratormunnstykke
2. Frontdeksel
3. Dekorasjonsdel
4. Bakre kabinett
5. Inntaksluftgrill
6. Kjølig skudd-knapp
7. Hastighetsjustering
8. Temperaturjustering
9. Strømledningsbeskyttelse
10. Strømkabel
1. Sørg alltid for at bryteren er slått OFF før du kobler enheten til
stikkontakten.
2. Sett støpselet i stikkontakten.
3. Slå på apparatet med knapp 8, og velg ønsket luftmengde: I-II-III
4. Velg ønsket varmenivå med knapp 7: I-II-III
5. Tørk håret med børstebevegelser mens du holder hårføneren en
liten avstand fra håret.
6. Når du er ferdig, slår du strømbryteren AV og kobler fra
strømledningen.
12
VEDLIKEHOLD
SPESIFIKASJONER
Merk:
Hårføneren kan brukes med eller uten konsentratoren.
Det anbefales å bruke de høye innstillingene for å tørke hår og de
lave innstillingene for å style.
Hvis hårføneren stopper av en eller annen grunn, må du slå den
av med en gang og la den avkjøles.
Rengjøring
1. Apparatet kan rengjøres med en tørr klut.
2. Tilbehøret kan rengjøres med en fuktig klut eller skylles under
rennende kran.
3. Ta tilbehør av apparatet før det rengjøres. Sørg for at tilbehøret
er tørt før bruk eller oppbevaring.
4. Apparatet skal aldri skylles med vann.
Oppbevaring
Trekk støpselet ut av stikkontakten når apparatet ikke brukes.
La apparatet avkjøles, og oppbevar det på et rent, tørt sted.
Denne hårføneren har en løkke som gjør at den enkelt kan henges
på en krok for enkel tilgang.
Modell: POHD897BLUE
Merkespenning: 220240 V~ 50/60 Hz
Merkeeffekt: 1900-2300W
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det
elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra
husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes.
Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Du fårnærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter
eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
13
14
Power International AS,
RKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Sähkölaitetta käytettäessä on aina noudatettava
perusturvallisuusohjeita, mukaan lukien seuraavat:
1. Tarkista ennen kuin liität laitteen virtaan ensimmäistä kertaa,
että arvokilvessä ilmoitettu jännite vastaa kotisi verkkojännitettä.
2. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan tai sen huoltoedustajan
tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön on vaihdettava se vaaran
välttämiseksi.
3. Kun hiustenkuivaajaa käytetään kylpyhuoneessa, irrota se
pistorasiasta käytön jälkeen, koska veden läheisyys on vaarallista,
vaikka hiustenkuivaaja olisi kytketty pois päältä.
4. Lisäsuojauksen vuoksi kylpyhuoneen sähkövirtapiiriin on
suositeltavaa asentaa vikavirtasuoja (RCD), jonka nimellisvikavirta
on enintään 30 mA. Kysy neuvoa asentajaltasi.
5. VAROITUS – Älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden, suihkujen,
pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden lähellä.
6. Älä käytä hiustenkuivaajaa muihin kuin tässä käyttöohjeessa
kuvattuihin tarkoituksiin.
7. Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat
lapset ja henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset tai henkiset kyvyt
tai aistit, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan
tai opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät
siihen liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa suorittaa puhdistus- ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä
ilman valvontaa.
8. Älä käytä ulkona.
9. Irrota hiustenkuivaaja aina virtalähteestä, kun se ei ole
käytössä ja ennen puhdistamista.
10. Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin suojautuaksesi
sähköiskulta.
11. Älä suihkuta aerosolituotteita, kun hiustenkuivaaja on
toiminnassa.
12. Älä jätä hiustenkuivaajaa päälle, kun se ei ole käytössä.
13. Älä käytä muita kuin toimitettuja lisälaitteita.
15
15. Jos ilmavirtaus kuitenkin vahingossa estyy käytön aikana,
sisäänrakennettu lämpösuoja katkaisee laitteen toiminnan
automaattisesti. Hiustenkuivaaja käynnistyy uudelleen
automaattisesti muutaman minuutin jäähtymisen jälkeen.
16. Pidä hiuksesi poissa tuloaukon välittömästä läheisyydestä,
jotta ne eivät joudu vedetyksi laitteen sisään.
17. Säilytä laitetta viileässä, kuivassa paikassa.
18. Älä käytä laitetta märin käsin.
19. Älä koskaan kiedo johtoa laitteen ympärille, koska tämä voi
aiheuttaa johdon ennenaikaisen kulumisen ja rikkoutumisen.
20. Jos tämän laitteen virtajohto vaurioituu, laite on korjattava
palauttamalla se jälleenmyyjälle, jolta tuote on ostettu, tai
vastaavan pätevyyden omaavalle henkilölle vaaran välttämiseksi.
16
14. Ilman tulo- ja poistoaukkoja ei saa koskaan peittää, jotta laite
ei kuumene liikaa.
1. Keskityssuutin
2. Etukotelo
3. Koristeosa
4. Takakotelo
5. Tuloilman säleikkö
6. Viileäilmapainike
7. Nopeuden säätöpainike
8. Lämpötilan säätöpainike
9. Virtajohdon suojaus
10. Virtajohto
TUOTE-ESITTELY
KÄYTTÖOHJEET
1. Varmista aina, että kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin kytket laitteen
pistorasiaan.
2. Työnnä pistoke pistorasiaan.
3. Kytke laite päälle painikkeella 8, valitse haluttu ilmavirta: I-II-III
4. Valitse haluamasi lämpötaso painikkeella 7: I-II-III
5. Kuivaa hiuksesi tekemällä harjausliikkeitä pitäen samalla hiustenkuivaajaa
pienen matkan päässä hiuksistasi.
6. Kun olet valmis, aseta virtakytkin Off-asentoon ja irrota sitten virtajohto.
17
HUOLTO
TEKNISET TIEDOT
Huom:
Hiustenkuivaajaa voidaan käyttää keskitinsuuttimen kanssa
tai ilman.
On suositeltavaa käyttää korkeita asetuksia hiusten
kuivaamiseen ja matalia asetuksia muotoiluun.
Jos hiustenkuivaaja pysähtyy jostain syystä, sammuta se heti
ja anna sen jäähtyä.
Puhdistus
1. Laite voidaan puhdistaa kuivalla liinalla.
2. Lisälaitteet voidaan puhdistaa kostealla liinalla tai huuhdella
juoksevan hanan alla.
3. Irrota lisäosat laitteesta ennen niiden puhdistamista. Varmista,
että lisälaitteet ovat kuivia ennen niiden käyttöä tai varastointia.
4. Älä koskaan huuhtele laitetta vedellä.
Varastointi
Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei käytetä.
Anna laitteen jäähtyä ja säilytä sitä puhtaassa, kuivassa paikassa.
Tässä hiustenkuivaajassa on lenkki, jonka avulla se voidaan ripustaa
kätevästi koukkuun ja josta sen voi helposti ottaa käyttöön.
Malli: POHD897BLUE
Jännite: 220-240V ~50/60Hz
Teho: 1900-2300W
18
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että
sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä
päättyessä erillään kotitalousjätteestä.
EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos
haluatlisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
19
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

POINT POHD897AC RADIANT BLOW HÅRFØNER Omaniku manuaal

Kategooria
Föönid
Tüüp
Omaniku manuaal