EINHELL Expert GE-HM 18/38 Li-Solo Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
GE-HM 18/38 Li
Art.-Nr.: 34.142.00 I.-Nr.: 11018
3
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akkudrevet lydsvag plæneklipper
S Original-bruksanvisning
Batteridriven cylindergräsklippare
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akku-kelaleikkuri
EE Originaalkasutusjuhend
Akuga spindelniiduk
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 1Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 1 20.05.2019 10:09:4820.05.2019 10:09:48
EE
- 43 -
Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit
Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Lapsi tuleb jälgida, kontrolli-
maks, et nad seadmega ei mängi. Lapsed ei tohi seadet puhastada
ega hooldada. Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoor-
sete või vaimsete võimetega isikud või ebapiisavate kogemuste ja
teadmistega isikud, välja arvatud juhul, kui nad töötavad pädeva isiku
järelevalve all või juhendamisel.
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 43Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 43 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
- 44 -
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb
seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad
ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend
/ ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra-
likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel
käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule
edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend /
ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne-
tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva
juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast
brošüürist.
Oht!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus-
tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 15)
1 „Hoiatus – vigastusohu vähendamiseks luge-
ge kasutusjuhendit“
2 Hoidke kaugemale!
3 Ettevaatust! – Teravad lõiketerad
4 Ettevaatust, pöörlevad terad. Ärge hoidke käsi
ja jalgu avade ees, kui masin töötab.
5 Tõmmake enne hooldustöid ohutuspistik väl-
ja.
6 Kaitske seadet vihma ja niiskuse eest
7 Garanteeritud müratase.
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1/2)
1 Lülitussang
1a Sisselülituslukk
2 Juhtraua ülemine osa
3 Lõikekõrguse reguleerimine
4 Väljaviskeklapp
5 Murukogur koos hoiderihmaga
5a Raam
6 Juhtrauapikendus (2 tk)
7 Juhtraua alumine osa
8 Kruvi M6x40 (4 tk)
9 Tiibmutter M6 (4 tk)
10 Ratas
11 Mootor 18V DC
12 Akukaas
13 Kaablihoidik (3 tk)
14 Lõikespindel
15 Ohutuspistik
16 Kinnitussplint (2 tk)
2.2 Tarnekomplekt ja lahtipakkimine
(joonis 2)
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on
kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu-
du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast
kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä-
himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse
ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal
juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat
garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja.
Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas).
Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi.
Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-
jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja
pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja
lämbuda!
Tarnekomplekt
Muruniiduki korpus koos juhtraua ülemise osa
ja ohutuspistikuga
Murukogur koos hoiderihmaga
Raam
Juhtrauapikendus (2 tk)
Juhtraua alumine osa
Kruvi M6x40 (4 tk)
Tiibmutter M6 (4 tk)
Kinnitussplint (2 tk)
Originaalkasutusjuhend
Ohutusjuhised
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 44Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 44 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
- 45 -
3. Sihipärane kasutamine
Muruniiduk sobib kasutamiseks kodu- ja hobiaias.
Eramajapidamise ja hobiaianduse muruniidukid
on sellised, mille aastane kasutus ei ületa tava-
liselt 50 tundi ning mida kasutatakse muru või
muruplatside hooldamiseks, kuid mitte avalikes
rajatistes, parkides, spordiplatsidel ega põllu- ja
metsamajanduses.
Tähelepanu! Seoses kasutajale tekkiva ohuga
ei tohi muruniidukit kasutada põõsaste, hekkide
ja puhmaste pügamiseks; katusetaimestiku või
rõdukastide ääretaimede või muru lõikamiseks
või purustamiseks; kõnniteede puhastamiseks
(puhtaks puhumiseks) ega hekseldajana puu- ja
hekilõikmete purustamiseks. Veel ei tohi muruni-
idukit kasutada maapinna ebatasasuste, nt muti-
mullahunnikute tasandamiseks.
Ohutuskaalutlustel ei tohi muruniidukit kasutada
teiste tööriistade ega mingisuguste instrumendi-
komplektide ajamseadmena, välja arvatud juhul,
kui see on tootja poolt üheselt lubatud.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.
Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi-
pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas-
tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole
konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min-
git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,
käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu-
saladel.
4. Tehnilised andmed
Pinge ...................................................... 18 V DC
Lõikespindli pöörlemissagedus: ............890 min
-1
Kaitseklass: ..................................................IPX1
Ohutuskategooria: ............................................ III
Kaal: .........................................................10,8 kg
Lõikelaius: ................................................. 38 cm
Kogumiskoti maht: .................................... 45 liitrit
Helirõhu tase L
pA
................................... 72 dB(A)
Ebakindlus K
pA
..................................... 2,5 dB(A)
Mõõdetud müratase L
WA
: ................. 85,68 dB(A)
Hälve K
WA
: ......................................... 1,93 dB(A)
Garanteeritud müratase L
WA
: ................ 89 dB(A)
Juhtraua vibratsioon: ........................... 2,5 m/s
2
Hälbepiir K: .............................................1,5 m/s
2
Lõikekõrguse
reguleerimine: ................. 14-38 mm; 4-astmeline
Tähelepanu!
Seade tarnitakse ilma akude ja laadijata ning
seda tohib kasutada ainult sarja Power-X-Change
liitium-ioonakudega!
Power-X-Change sarja liitium-ioonakusid tohib
laadida ainult laadijaga Power-X-Charger.
Müra- ja vibratsiooniväärtused selgitati välja stan-
dardite EN ISO 3744:1995, ISO 11094:1991 ja
EN ISO 20643:2008 kohaselt.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu-
mini!
Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
Kohandage oma töömeetodid seadmega.
Ärge koormake seadet üle.
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Kandke kindaid.
Ettevaatus!
Jääkriskid
Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskir-
jadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi-
ma. Esineda võivad järgmised elektritööriista
konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud:
1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat
tolmukaitsemaski.
2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat
kuulmiskaitset.
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 45Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 45 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
- 46 -
Hoiatus!
Käesolev seade tekitab töötamise ajal elek-
tromagnetilise välja. See väli võib teatud
asjaoludel kahjustada aktiivseid või passiiv-
seid meditsiinilisi implantaate. Raskete või
surmavate vigastuste ohu vähendamiseks
soovitame isikutel, kelle on meditsiinilised
implantaadid, oma arsti ja implantaadi toot-
jaga nõu pidada, enne kui seadet kasutama
hakatakse.
5. Enne kasutuselevõttu
Muruniiduk tarnitakse osaliselt kokkupanduna.
Juhtraud ja kogumiskorv tuleb enne muruniiduki
kasutamist kokku panna. Järgige kokkupanekul
kasutusjuhendit punkt-punktilt ja vaadake pilte.
Märkus! Vajalikud paigaldusvahendid (kruvid, ka-
ablijuhikud jne) või funktsionaalosad (nt pistikud,
võtmed jne) võivad asuda pakendi pro ilides või
seadme juures.
5.1 Juhtraua paigaldamine
Joonis 3: Kruvige juhtraua alumine osa (7) kokku
juhtrauapikenduste otstega (6), millel on ainult
üks nelikantava. Kasutage selleks kaht M6x40
kruvi (8) ja kaht tiibmutrit M6 (9).
Joonis 4: Kruvige juhtraua ülemine osa (2)
kokku juhtrauapikenduste otstega (6), millel on
kaks nelikantava. Kasutage selleks kaht M6x40
kruvi (8) ja kaht tiibmutrit M6 (9). Aukude (A)
kasutamine pikendab lükkesanga ca 5 cm võrra.
Joonis 5: Riputage kõigepealt juhtraua alumise
osa (7) üks külg niiduki kinnituspoltide (B) külge.
Suruge siis juhtraua alumist osa (7) natuke kokku
ja riputage teine külg külge.
Seejärel kinnitage kaablihoidikute abil (joonis
2/13) ühendusjuhe juhtraua külge (joonis 1/13).
Joonis 5/5a: juhtraua alumise osa kindlustami-
seks niidukil pange mõlemal küljel kinnitussplint
(16) auku (B).
5.2 Kogumiskorvi kokkupanemine
(joonised 6 - 7)
1. Lükake raam murukoguri torusse.
2. Kinnitage murukoguri külgmised kinni-
tusaasad üle raami.
3. Kinnitage murukoguri alumised kinnitusaasad
üle raami.
5.3 Kogumiskorvi külgeriputamine (joonis 8)
Oht! Kogumiskorvi paigaldamiseks peab olema
mootor välja lülitatud ja lõikespindel ei tohi pöö-
relda.
Kinnitage murukogur rullikust (C) vasakul ja pa-
remal. Lisaks kinnitatakse murukogur rihmaga
juhtrauale (vt joonis 1). Kohandage rihm vastavalt
enda vajadustele.
Väljaviskeklapi (4) reguleerimise teel saate mit-
meastmeliselt kohandada väljaviset murukogu-
risse.
5.4 Lõikekõrguse reguleerimine
Hoiatus!
Lõikekõrgust tohib reguleerida ainult seisatud
mootori ja väljatõmmatud ohutuspistiku korral.
Joonis 9: Lõikekõrgust saab reguleerida neljal
astmel vahemikus 14–38 mm. Selleks tõmmake
mõlemal küljel vedrupoldid (D) välja ja kinnitage
soovitud avasse (E). Seadistatud lõikekõrgus tu-
leb lugeda skaalalt (F).
Märkus:
Rullikud (H) peavad jääma muruniidukiga pa-
ralleelselt (sama kõrgus vedrupoldiga (D)).
Reguleerige lõikekõrgust nii, et vastutera (joo-
nis 14/L) ei puutuks võimalike ebatasasuste
korral vastu maapinda.
Enne niitmise alustamist kontrollige, ega lõikein-
strument ole nüri ning ega selle kinnitusvahendid
ole kahjustada saanud. Asendage nürid ja/või
kahjustunud lõiketerad, et mitte tasakaalutust
tekitada. Selle kontrollimise ajal seisake mootor ja
tõmmake ohutuspistik välja.
Aku laadimine (joon. 10)
1. Võtke aku seadmest välja. Selleks vajutage
kseerimisnuppu (joonis 11 / asend C):
2. Kontrollige, kas aku tüübisildil toodud võrgu-
pinge vastab olemasolevale võrgupingele.
Pange laadija toitepistik pistikupessa. Roheli-
ne valgusdiood hakkab vilkuma.
3. Pange aku laadijale.
4. Punktis “Laaduri näidik” leiate tabeli valgusdi-
oodi näidiku tähendustega laaduril.
Laadimise käigus võib aku mõningal määral soo-
jeneda. See on täiesti normaalne.
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 46Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 46 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
- 47 -
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kon-
trollige,
kas pistikupesas on vool;
kas laadija laadimiskontaktidega on võimalik
takistusteta ühendus.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik ole-
ma, palume teil saata
laadija
ja aku
meie klienditeenindusesse.
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema
aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal
juhul, kui te märkate, et aku-muruniiduki võimsus
nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks.
See kahjustab akut!
Aku täituvuse näidik (joonis 11)
Vajutage akutaseme näidiku lülitit (A). Aku täitu-
vuse näidik (B) kuvab teile aku laadimisoleku 3
LEDi abil.
Kõik 3 LEDi põlevad:
Aku on täiesti täis.
2 või 1 LEDi põlevad:
Aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub:
Aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad:
Aku on jäägitult tühi ja on defektne. Defektset akut
ei tohi rohkem kasutada ega laadida.
Aku monteerimine (joonis 12-13)
Märkus: Ohutuse kaalutlustel on akukaas isesul-
guv.
Avage akukaas ja eemaldage ohutuspistik
(15).
Pange aku ja seejärel ohutuspistik uuesti pes-
sa.
Sulgege akukaas.
6. Käitamine
Niidukit saab kasutada akuga või käsirežiimil ilma
akuta.
Ettevaatust!
Muruniiduk on varustatud turvalülitussüsteemiga,
et takistada seadme juhuslikku kasutamist. Pai-
galdage vahetult enne muruniiduki kasutuselevõt-
tu ohutuspistik (joon. 13) ja töö katkestamisel või
lõpetamisel eemaldage uuesti ohutuspistik.
Ettevaatust!
Tahtmatu sisselülitumise takistamiseks on muru-
niiduk varustatud sisselülituslukuga (joonis 1/1a),
mida tuleb vajutada, enne kui juhtrauda (joonis 1)
aktiveerida saab. Kui juhtraud lahti lastakse, siis
lülitub muruniiduk välja. Viige seda toimingut läbi
veel mõned korrad, veendumaks, et seade töötab
nõuetekohaselt. Enne remonti või hooldustööde
tegemist peate veenduma, et tera ei pöörle ja
ohutuspistik on välja tõmmatud.
Hoiatus! Ärge avage väljaviskeluuki kunagi
siis, kui kogumisseadeldist tühjendatakse ja
mootor veel töötab. Ringlev tera võib põhjus-
tada vigastusi.
Kinnitage väljaviskeklapp või rohukogumiskorv
alati hoolikalt. Enne eemaldamist lülitage mootor
välja.
Pidage alati kinni juhtraua pikkuse ohutust kaugu-
sest lõikespindli ja kasutaja vahel. Eriti ettevaatlik
tuleb olla nõlvakutel ja mäekülgedel niites ja
sõidusuunda muutes. Hoolitsege kindla jalgea-
luse eest, kandke libisemiskindlate, haarduvate
taldadega jalatseid ja pikki pükse.
Niitke alati nõlvakuga risti. Ohutuse tagamiseks ei
tohi muruniidukiga niita üle 15-kraadilistel kalla-
kutel.
Olge eriti ettevaatlik tagurpidi liikumisel ja muruni-
iduki tõmbamisel. Komistamisoht!
Juhised õigeks niitmiseks
Niitmisel soovitatakse ribati kattuvat tööviisi.
Niitke ainult teravate, tervete teradega, et ro-
hukõrred narmendama ei hakkaks ega muru
kollaseks muutuks.
Puhta lõiketulemuse saavutamiseks juhtige mu-
runiidukit võimalikult sirgeid radu pidi. Seejuures
peavad need rajad alati mõne sentimeetri jagu
kattuma, et ühtki riba muru püsti ei jääks.
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 47Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 47 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
- 48 -
Hästi hooldatud murupinna saamiseks soovitame
tarbemuru korral pärast niitmist muru kõrguseks
3-4 cm ja ilumuru korral 1,5-2,5 cm. Spindelniiduki
kasutamise abil saab parandada lõiketulemust vi-
suaalselt just ilumuru korral. Niitke muru 1-2 korda
nädalas. Tarbemuru soovitame niita kõrguse 6-7
cm korral, ilumuru 3-4 cm. Sõltumata soovitatud
lõikekõrgusest tuleks muru lõigata lühemaks iga
niitmise korral ainult ühe kolmandiku võrra ole-
masolevast kõrgusest. Enne esimese külma saa-
bumist tuleks muru lõigata soovitatud kõrgusele.
Niitke muru alati võimalikult kuivas seisukorras, et
saada puhas lõiketulemus. Muru ei tohiks kunagi
olla kõrgem kui 10 cm, et niiduk saaks puhtalt lõi-
gata. Niiduk on tagasitõmbamise korral varusta-
tud vabajooksuga.
Aku tööaeg, ja seega ühe akutäiega võimalik
niidetav pind ruutmeetrites, sõltub suuremalt jaolt
muru omadustest (nt tihedus, niiskus, pikkus,
lõikekõrgus ...) ja niitmiskiirusest (kõndimiskiirus).
Niidetava pinna võimsuse individuaaleks regu-
leerimiseks soovitatakse muru niita sagedamini,
suurema lõikekõrgusega ja mõõduka kiirusega.
Seadme sagedane sisse- ja väljalülitamine niitmi-
se ajal vähendab samuti niidetava pinna suurust.
Kui aku tööaeg (niidetav pind) vaatamata ülalni-
metatud abinõudele ei rahulda, saab appi võtta
suurema mahuga (Ah) akud.
Hoidke niiduki korpuse alumine pool puhas ja ee-
maldage kindlasti murujäägid. Jäägid raskenda-
vad niiduki käivitumist ning rikuvad lõikekvaliteeti
ja muru väljaviset.
Nõlvakutel tuleb lõikerada mäeküljega risti seada.
Muruniiduki kõrvale libisemist saab takistada
ülespoole kaldu asendiga. Valige lõikekõrgus
vastavalt muru tegelikule pikkusele. Käige muru
mitu korda üle, nii et ühe korraga niidetakse maha
maksimaalselt 4 cm muru.
Enne terade mis tahes viisil kontrollimist seisake
mootor. Pidage meeles, et tera pöörleb pärast
mootori väljalülitamist veel mõned sekundid eda-
si. Ärge püüdke kunagi tera peatada. Kontrollige
regulaarselt, kas tera on õigesti kinnitatud, heas
seisukorras ja korralikult teritatud. Vastupidisel
juhul lihvige tera või vahetage see välja. Kui liikuv
tera puutub mingi asja vastu, seisake muruniiduk
ja oodake, kuni tera täielikult seisab. Seejärel kon-
trollige tera ja terahoidiku seisukorda. Kahjustada
saanud tera ja/või terahoidik tuleb välja vahetada.
Ärge eemaldage lõikamisjääke niiduki korpuse ja
tööinstrumendi küljest käe ega jalaga, vaid sobiva
abivahendiga, nt harja või käsiharjaga.
Riputage kogumiskorv tagasi ainult väljalülitatud
mootori, väljatõmmatud ohutuspistiku ja seisatud
lõiketööriista korral.
7. Puhastus, hooldus ja varuosade
tellimine
Oht!
Tõmmake enne kõiki puhastustöid ohutuspistik
välja (joonis 12).
7.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad.
Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või
puhastage suruõhuga madalal survel.
Soovitame puhastada seadet otsekohe
pärast iga kasutamist.
Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga
ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasu-
tage puhastusvahendeid või lahusteid; need
võivad kahjustada seadme plastdetaile. Ar-
vestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi
vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse
suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
7.2 Hooldus
Muruniidukit ei tohi puhastada voolava veega,
kindlasti mitte kõrgsurvega. Hoolitsege selle
eest, et kõik kinnituselemendid (kruvid, mutrid
jms) oleksid alati kõvasti kinni, nii et saaksite
niidukiga ohutult töötada.
Kontrollige sageli, ega murukogumisseadis
ole kulunud.
Asendage kulunud või kahjustunud detailid.
Hoidke muruniidukit kuivas ruumis.
Kasutusea pikendamiseks tuleb kõik keerata-
vad detailid ning rattad ja teljed puhastada ja
seejärel õlitada.
Muruniiduki korrapärane hooldus ei taga mitte
ainult seadme pikaajalise säilimise ja töövõi-
me, vaid aitab kaasa ka muru korralikule ja
lihtsale niitmisele. Puhastage muruniidukit
võimalusel harja või lapiga. Ärge kasutage
mustuse eemaldamiseks lahusteid või vett.
Kõige kulumisaltimad osad on lõikespindli
terad. Kontrollige regulaarselt lõikespindli tera
seisukorda ja sama lõikespindli kinnitust.
Kui lõikespindli terad, hea hooldamise korral
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 48Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 48 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
- 49 -
alles aastate pärast, on nürid ja lõikespindel
tuleb välja vahetada, pöörduge meie
klienditeeninduse poole.
Seadme sees ei ole muid hooldust vajavaid
osi.
7.3 Vastutera seadistamine (joonis 14)
Hoiatus! Kandke kaitsekindaid.
Märkus:
Vastutera (L) on tehase poolt eelnevalt seadis-
tatud. Pärast pikemaajalist kasutamist võib olla
vaja täiendavalt reguleerida. Reguleerige ainult
siis, kui:
lõiketulemus mõjub visuaalselt rabeda ja
ebaühtlasena, rohukõrsi ei lõigata maha (vas-
tutera vahekaugus lõikesindlist on liiga suur)
seadet on raske lükata või ei ole üldse võima-
lik lükata
lõikespindel teeb suurt müra ja ei pöörle,
kuna käib vastutera pihta või jääb selle külge
kinni.
Seadistamine:
Sisekuuskantkruvi (M) keeramine päripäeva =
vastutera - lõikespindil vahekaugus väheneb
Sisekuuskantkruvi (M) keeramine vastupäeva
= vastutera - lõikespindil vahekaugus suure-
neb
1. Keerake mõlemad sisekuuskantkruvid (M)
vastupäeva lahti.
2. Pöörake üks ratas ettepoole, mistõttu pöörleb
lõikespindel. Keerake samaaegselt üks sise-
kuuskantkruvidest (M) nii palju kinni, et lõike-
spindel puudutab vaevu kuuldavalt vastutera.
3. Pöörake sisekuuskantkruvi (M) uuesti nii palju
tagasi, et lõikespindel vaevu vabalt pöörleb.
4. Korrake punkte 2 ja 3 teise sisekuuskantkruvi-
ga (M).
Tähtis!
Seadistage sisekuuskantkruvi (M) seadme mõle-
malt poolt ühtlaselt, nii et lõikespindel (14) vaevu
veel vabalt pöörleb. Vastutera (L) on õigesti regu-
leeritud, kui saate lõigata lõikespindli (14) terade
ja vastutera vahel täies pikkuses paberilehte, kee-
rates üht ratast käega kerge vaevaga ettepoole.
Hooaja lõpus kontrollige muruniidukit üldiselt ja
eemaldage kogunenud jäätmed. Enne iga hooaja
algust kontrollige kindlasti terade seisukorda. Kui
seade vajab remonti, siis pöörduge meie kliendi-
teenindusse. Kasutage ainult originaalvaruosi.
7.4 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an-
dmed:
Seadme tüüp
Seadme artiklinumber
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt
www.isc-gmbh.info.
8. Transport ja hoiundamine
Ladustamine
Hoidke seadet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas
ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas.
Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 °C
kuni 30 ˚C. Hoidke seadet originaalpakendis.
Transportimine
Enne transportimist lülitage seade välja ja
lahutage ohutuspistik.
Paigaldage kõik transpordiseadised.
Kaitske seadet kahjustuste ja tugeva vibratsi-
ooni eest, mis esinevad eriti sõidukites trans-
portimisel.
Kindlustage seade libisemise või ümberkuk-
kumise eest.
9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade
pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega
taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse
tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne-
vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall
ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi
hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade
anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea
ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust
omavalitsusest.
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 49Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 49 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
- 50 -
10. Laadija näidik
Näidiku olek Tähendus ja abinõu
Punane
LED
Roheline
LED
väljalülita-
tud
Vilgub Töövalmidus
Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas
Põleb väljalülita-
tud
Laadimine
Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt.
Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi-
misajad etteantud aegadest natuke erineda.
väljalülita-
tud
Põleb Aku on täis ja töövalmis.
Seejärel lülitatakse ümber õrnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis la-
etud.
Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.
Abinõu:
Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust.
Vilgub väljalülita-
tud
Paindlik laadimine
Laadija asub säästva laadimise režiimil.
Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem.
Sellel võivad olla järgmised põhjused.
- Akut ei ole pikka aega laetud.
- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.
Abinõu:
Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi
laadida.
Vilgub Vilgub Viga
Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.
Abinõu:
Defektset akut ei tohi rohkem laadida.
Võtke aku laadijast välja.
Põleb Põleb Temperatuurihäire
Aku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm
(madalam kui 0 °C).
Abinõu:
Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C).
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 50Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 50 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
- 51 -
11. Veaotsing
Viga Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Mootor ei käivitu a) mootori ühendused on lahti
b) seade seisab kõrges heinas
c) niiduki korpus on ummistunud
d) ohutuslüliti ei ole ühendatud
e) aku ei ole korrektselt sisestatud
a) pöörduge klienditeenindustöökotta
b) käivitage niiduk madalas rohus või
juba niidetud pinnal; vajadusel mu-
utke niitmiskõrgust
c) puhastage korpus, et tera saaks
vabalt liikuda
d) pange ohutuspistik sisse (vt 6.)
e) eemaldage aku ja pange uuesti
peale (vt 5.)
Mootori võimsus on
nõrk
a) liiga kõrge või liiga niiske hein
b) niiduki korpus on ummistunud
c) võll on tugevasti kulunud
d) aku täituvus jääb väiksemaks
a) korrigeerige niitmiskõrgust
b) puhastage korpus
c) vahetage lõikespindel
d) kontrollige aku täituvust ja vajadu-
sel laadige (vt 5.)
Ebapuhas lõige a) tera on kulunud
b) vale niitmiskõrgus
c) vastutera-lõikespindel vahekaugus
on liiga suur
a)teritage tera või vahetage lõikespin-
del välja
b) korrigeerige niitmiskõrgust
c) korrigeerige vahekaugust (vt 7.3)
Lõikespindel ei
pöörle
a) vastutera-lõikespindel puutuvad
kokku
a) korrigeerige vahekaugust (vt 7.3)
Märkus! Mootor on kaitse eesmärgil varustatud termolülitiga, mis lülitab ülekoormuse korral
mootori välja ning pärast lühikest jahtumisperioodi automaatselt sisse tagasi!
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 51Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 51 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
- 52 -
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele
kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst-
lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa
aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab
selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va-
nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa-
liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 52Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 52 20.05.2019 10:10:0120.05.2019 10:10:01
EE
- 53 -
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed
leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-
monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin-
guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kategooria Näide
Kuluosad* Süsiharjad, Aku
Kulumaterjal / Kuluosad* Lõikespindel
Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki-
gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 53Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 53 20.05.2019 10:10:0120.05.2019 10:10:01
EE
- 54 -
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt
kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad-
ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti-
inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi
toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused
reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete
ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garanti-
inõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid
puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr-
valdamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse-
tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan-
tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus-
juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja
ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või
puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt
seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv,
kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju
korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või
muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan-
tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või
antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib
ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma
seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate
tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud.
Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue
seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on
läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu-
tusjuhendis antud hooldusteabele.
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 54Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 54 20.05.2019 10:10:0120.05.2019 10:10:01
Gao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 55 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Akku-Spindelmäher GE-HM 18/38 Li (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Noti ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
X
Annex VI
Noise: measured L
WA
= 86 dB (A); guaranteed L
WA
= 89 dB (A)
P = KW; L/Ø = 38 cm
Noti ed Body: SNCH (0499)
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-77; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2;
Landau/Isar, den 19.03.2019
First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR018477
Art.-No.: 34.142.00 I.-No.: 11018 Documents registrar: Josef Landauer
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 55Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 55 20.05.2019 10:10:0120.05.2019 10:10:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

EINHELL Expert GE-HM 18/38 Li-Solo Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend