Sony DVP-F11 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
3-867-780-52 (1)
CD/DVD Player
1999 Sony Corporation
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
DK
FI
CD/DVD Player DVP-F11
DVP-F11
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
2
DK
Velkommen!
Tak, fordi du har købt en Sony CD/DVD-
afspiller. Før du tager enheden i brug, bør
du læse denne vejledning grundigt og
beholde den til fremtidig brug.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Denne enhed fungerer ved 220 - 240 V
vekselstrøm, 50/60 Hz. Kontroller, at
enhedens driftsspænding er den samme
som den lokale strømforsyning.
• Hvis der tabes noget i kabinettet, skal
strømmen afbrydes, og enheden bør
kontrolleres af faguddannet personale,
før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så
længe den sidder i stikkontakten, heller
ikke hvis selve enheden er blevet
slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du
ikke vil bruge enheden i en længere
periode. Du skal tage stikket ud ved at
trække i stikket, aldrig i ledningen.
• Anvend ikke enheden i en bil. Der er
ingen garanti for, at den vil fungere.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at
forhindre, at produktet bliver
overophedet.
• Placer ikke enheden på overflader
(tæpper o.lign.) eller tæt på materialer
(gardiner o.lign.), der kan blokere
ventilationsspalterne.
• Anbring ikke enheden tæt på
varmekilder, f.eks. radiatorer eller
ventilationskanaler, eller på steder med
direkte sollys, meget støv, mekaniske
vibrationer eller rystelser.
• Installer ikke enheden i en skrå position.
Den er udelukkende beregnet til at
fungere i lodret eller vandret position.
• Anbring ikke enheden og pladerne i
nærheden af udstyr med stærke
magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller
store højttalere.
• Placer ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt
til et varmt sted, kan der dannes
kondens i CD/DVD-afspilleren, hvilket
beskadiger linserne. Når du installerer
enheden første gang, eller når du flytter
den fra et koldt til et varmt sted, bør du
vente ca. en time, før du tager den i brug.
ADVARSEL
Undlad at udsætte
apparatet for regn eller
fugt, så risiko for brand
eller stød undgås. Undlad
at åbne kabinettet for at
undgå elektrisk stød.
Overlad alt
reparationsarbejde til
kvalificeret
servicepersonale.
Netledningen må kun
skiftes af en kvalificeret
forhandler.
Dette apparat er klassificeret som et
KLASSE 1 LASER-produkt. LASER
KLASSE 1-mærkaten er placeret i
bunden.
ADVARSEL!
Brug af optiske instrumenter sammen med
dette produkt forøger risikoen for
øjenskader. Da den laserstråle, der bruges i
denne CD/DVD-afspiller, er skadelig for
øjnene, bør du undgå at skille kabinettet
ad.
Overlad alt reparationsarbejde til
kvalificeret servicepersonale.
Denne etiket findes på den
laserbeskyttende afskærmning.
3
DK
Indstillinger og justeringer 42
Brug af klargøringsdisplayet 42
Liste over emner på klargøringsdisplayet 44
Angivelse af sproget for display og lyd (SPROG-
INDSTILLING) 45
Indstillinger for display
(SKÆRMINDSTILLING) 46
Brugerdefinerede indstillinger
(BRUGERDEFINERET INDSTILLING) 47
Indstillinger for lyd (LYDINDSTILLING) 50
Opsætning af højttalere 53
Fjernbetjening af TV eller AV-modtager (forstærker)
med den medfølgende fjernbetjening 54
Yderligere oplysninger 56
Fejlfinding 56
Selvdiagnose-funktion 59
Specifikationer 60
Ordliste 61
Liste over sprogkoder 63
Stikordsregister til dele og knapper 64
Stikordsregister 67
DK
INDHOLDSFORTEGNELSE
Om denne manual 4
Denne afspiller kan afspille følgende plader: 4
Forholdsregler 6
Bemærkninger om plader 7
Introduktion 8
Udpakning 8
TV-tilslutninger 10
Tilslutninger til modtager (forstærker) 12
2.1 Tilslutninger til kanal-surround 14
Tilslutninger til 5.1-kanals surround 15
Valg af sprog til displayet på skærmen 17
Afspilning af plader 18
Afspilning af plader 18
Søgning efter et bestemt punkt på en plade 20
Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du
har stoppet pladen (Genoptag afspilning) 21
Brug af menuen for hver DVD 22
Afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
(PBC-afspilning) 23
Brug af displayet på frontpanelet 24
Brug af forskellige funktioner med
kontrolmenuen 26
Brug af kontrolmenudisplayet 26
Liste over elementer i kontrolmenuen 28
Søgning efter titel/kapitel/spor/indeks/
sekvens 29
Kontrol af spilletid og resterende tid 30
Valg af et startpunkt ved hjælp af tidskoden 30
Kontrol af oplysningerne på pladen 31
Ændring af lydene 32
Visning af undertekster 33
Ændring af vinkler 34
Indstilling for Digital Cinema Sound 35
Oprettelse af dit eget program (Programmeret
afspilning) 36
Afspilning i tilfældig rækkefølge (Tilfældig
afspilning) 38
Afspilning flere gange (Gentaget afspilning) 39
Gentagelse af en bestemt del (A˜B Gentag) 39
Kontrol af afspilningsoplysningerne 41
4
DK
Denne afspiller kan afspille følgende plader:
Pladelogo
Indhold
Pladestørrelse
Spilletid
Logoet “DVD VIDEO” er et varemærke.
Når du afspiller en NTSC-plade, udsender denne afspiller kun videosignalet i NTSC-systemet. I dette tilfælde kommer der støj på billedet,
hvis TV’et anvender PAL-systemet.
Områdekode for de DVD’er, du kan afspille på denne enhed
En områdekode er angivet på bagsiden af DVD-afspilleren, og der kan kun afspilles DVD’er,
der er mærket med den tilsvarende områdekode.
DVD’er med mærket
ALL
kan også afspilles på denne enhed.
Hvis du forsøger at afspille andre DVD’er, vises meddelelsen “Afspilning af denne plade er ikke
tilladt i denne geografiske region.” på TV-skærmen.
Afhængigt af DVD’en er der muligvis ikke angivet nogen områdekode, selvom afspilning af DVD’en ikke er mulig i den pågældende
geografiske region.
Bemærkning om afspillefunktioner for DVD’er og video-cd’er
Nogle afspilningsfunktioner på DVD’er og video-cd’er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Da denne afspiller afspiller
DVD’er og video-cd’er i overensstemmelse med det pladeindhold, softwareproducenterne har udviklet, er nogle af
afspilningsfunktionerne muligvis ikke tilgængelige. Se også i de instruktioner, der fulgte med DVD’erne eller video-cd’erne.
Om denne manual
Retningslinjer
• Instruktionerne i denne vejledning beskriver knapperne på
afspilleren.
Du kan også bruge knapperne på fjernbetjeningen, hvis de har
de samme eller lignende navne som dem på afspilleren.
• Ikonerne til højre bruges i denne vejledning.
Z
z
Ikon Betydning
Angiver, at du kun kan bruge
fjernbetjeningen til at udføre opgaven.
Angiver tip, der gør opgaven nemmere.
Angiver funktionerne for DVD-video’er.
Angiver funktionerne for video-cd’er.
Angiver funktionerne for lyd-cd’er.
Lyd + video
DVD-video’er Video-cd’er Lyd-cd’er
Lyd + video Lyd
Ca. 4 t (for
enkeltsidet
DVD)/ca. 8 t
(for
dobbeltsidet
DVD)
Ca. 80 min. (for
enkeltsidet
DVD)/ca. 160
min. (for
dobbeltsidet
DVD)
12 cm 8 cm
74 min.
12 cm
20 min.
8 cm
(cd-single)
20 min.
8 cm
74 min.
12 cm
Områdekode
MODEL NO.
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
22W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
5
DK
Udtryk i forbindelse med plader
Titel
De længste sektioner i et billede eller et musikstykke på en
DVD, en film osv. til en billeddel i et videoprogram eller et
album osv. til et musikstykke i et lydprogram. Hver enkelt titel
tildeles et titelnummer, der gør det let for dig at finde den
ønskede titel.
Kapitel
Sektioner i et billede eller et musikstykke, der er mindre end
titler. En titel består af flere kapitler. Hvert kapitel tildeles et
kapitelnummer, der gør det let for dig at finde det ønskede
kapitel. Afhængigt af pladen er der muligvis ingen kapitler
indspillet.
Spor
Sektioner i et billede eller et musikstykke på en video-cd eller
cd. Hver enkelt spor tildeles et spornummer, der gør det let for
dig at finde det ønskede spor.
Indeks (cd) / Video-indeks (video-cd)
Et nummer, der inddeler et spor i nogle sekvenser, så det er
nemt at finde det ønskede punkt på en video-cd eller cd.
Afhængigt af pladen er der muligvis ingen indekser indspillet.
Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner inddeles
menuskærmbillederne, de levende billeder og still-billederne i
sektioner, der kaldes “sekvenser”. Hver enkelt sekvens tildeles
et sekvensnummer, der gør det let for dig at finde den ønskede
sekvens.
Bemærkning om PBC (Afspilningsstyring) (video-cd’er)
Denne afspiller stemmer overens med ver. 1.1 og ver. 2.0 i video-
cd-standarderne. Du kan bruge to typer afspilning afhængig af
pladetypen.
Pladetype
Video-cd’er uden
PBC-funktioner
(ver. 1.1-plader)
Video-cd’er med
PBC-funktioner
(ver. 2.0-plader)
Når der afspilles DTS*-kodede cd’er, høres der meget støj fra de
analoge stereoudgange. Brugeren skal tage de nødvendige
forholdsregler, når DVD-afspillerens analoge stereoudgange er
tilsluttet en forstærker, for at undgå eventuel skade på
lydsystemet. Et eksternt 5.1-kanals dekodersystem af typen DTS
Digital Surround™ skal tilsluttes den digitale udgang på DVD-
afspilleren, hvis du vil bruge DTS Digital Surround™-afspilning.
Dette produkt omfatter teknologi til beskyttelse af ophavsret, der
er beskyttet af metodekrav i bestemte amerikanske patenter og
andre intellektuelle ejendomsrettigheder, der ejes af Macrovision
Corporation og andre rettighedshavere. Brug af denne teknologi
til beskyttelse af ophavsret skal autoriseres af Macrovision
Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former
for begrænset visningsbrug, medmindre andet er autoriseret af
Macrovision Corporation. Reverse engineering eller
demontering er forbudt.
* “DTS” er et varemærke tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Du kan
bruge videoafspilning (levende billeder)
samt musik.
Afspille interaktiv software ved hjælp af
menuer, der vises på TV-skærmen (PBC-
afspilning) og desuden
videoafspilningsfunktionerne på ver. 1.1-
plader. Endvidere kan du afspille still-
billeder med en høj opløsning, hvis de
findes på pladen.
DVD-
struktur
Video-cd-
eller cd-
struktur
Plade
Titel
Kapitel
Plade
Spor
Indeks
Plader, afspilleren ikke kan afspille
Afspilleren kan ikke afspille andre plader, end de, der er angivet i
tabellen på side 4. CD-R, cd-rom’er inkl. foto-cd’er, datakapitler
på cd-extra’er, DVD-rom’er, DVD-Audio, HD-laget (high density)
på en “Super Audio CD” osv. kan ikke afspilles.
6
DK
Forholdsregler
Om sikkerhed
Advarsel – Brug af optiske instrumenter sammen med
dette produkt øger risikoen for øjenskader.
Hvis en genstand eller væske tabes ned i kabinettet, skal
strømmen afbrydes, og afspilleren kontrolleres af
faguddannet personale, før den tages i brug igen.
Undgå at indføre fremmedlegemer i DC IN 10.5 V-
stikket (den eksterne strømindgang).
Om vekselstrømsadapteren og netledningen
Brug kun den medfølgende vekselstrømsadapter.
Anvend ikke andre vekselstrømsadaptere. Det kan give
anledning til fejlfunktion.
Stikkets polaritet
Hvis vekselstrømsadapteren skaber interferens i
radiomodtagelsen, skal du flytte den væk fra radioen.
Undlad at berøre vekselstrømsadapteren med våde
hænder.
Strømmen til afspilleren er ikke afbrudt, så længe den
sidder i stikkontakten, heller ikke hvis selve afspilleren
er blevet slukket.
Hvis du ikke skal bruge afspilleren i længere tid, skal
du sørge for at tage stikket til afspilleren ud af
stikkontakten. Hvis du vil tage strømledningen ud
(netledningen), skal du tage fat om selve stikket - træk
aldrig i ledningen.
Hvis strømledningen (netledningen) skal udskiftes, skal
det foretages hos en kvalificeret forhandler.
Om placering
Placer afspilleren, hvor der er tilstrækkelig ventilation,
for at forhindre, at afspilleren bliver overophedet
Anbring ikke afspilleren og vekselstrømsadapteren på
en blød overflade som f.eks. et tæppe, der kan blokere
ventilationshullerne i bunden.
Placer ikke afspilleren i nærheden af varmekilder eller
på steder, hvor den udsættes for direkte sollys, meget
støv eller mekaniske rystelser.
Undlad at anbringe tunge objekter oven på afspilleren.
Det kan beskadige afspilleren.
Om betjening
Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et varmt
sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, kan
der dannes kondensvand på linserne i afspilleren. Hvis
dette forekommer, fungerer afspilleren muligvis ikke
korrekt. I dette tilfælde skal du fjerne pladen og lade
afspilleren stå tændt i en halv time, indtil fugten er
fordampet.
VIGTIG BEMÆRKNING
Advarsel! Den indbyggede DVD-afspiller kan vise et
still-videobillede eller et billede på displayet på TV-
skærmen uendeligt. Hvis du viser still-videobilledet
eller billedet på displayet på TV-skærmen gennem
længere tid, risikerer du at beskadige TV-skærmen
permanent. Projektionsfjernsyn er meget
modtagelige.
Om justering af lydstyrken
Skru ikke op for lyden, mens du lytter til en del med
meget lave eller ingen lydsignaler. Hvis du gør det, kan
højttalerne beskadiges, når du spiller en del med
kraftige lydsignaler.
Om rengøring
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en
blød klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel.
Brug ikke skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, såsom sprit og rensebenzin.
Hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med
afspilleren, skal du spørge hos den nærmeste Sony-
forhandler.
7
DK
Bemærkninger om plader
Om håndtering af plader
Anvend ikke cd’er med en uregelmæssig form, f.eks.
hjerte- eller stjerneformede cd’er, da de kan give
anledning til, at afspilleren ikke fungerer korrekt.
Tag fat i pladens kant for ikke at tilsmudse den. Berør
ikke cd’ens overflade.
Sæt ikke papir eller tape fast på pladen.
Hvis der kommer lim (eller lignende) på pladen, skal
du fjerne det helt, inden du igen bruger pladen.
Udsæt ikke pladen for direkte sollys eller varmekilder,
f.eks. varmluftkanaler, og efterlad den ikke i en bil
parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan
stige betydeligt.
Anbring pladen i hylsteret efter afspilning.
Om rengøring
Rengør pladen med en renseklud før afspilning. Aftør
den fra midten og ud.
Undlad at bruge opløsningsmidler, såsom rensebenzin,
fortynder, rensemidler eller antistatisk spray beregnet til
LP’er.
8
DK
Udpakning
Kontroller, at du har følgende dele:
Lyd-/videokabel (1)
S-videokabel (1)
Vekselstrømsadapter AC-F11 (1)
Netledning (1)
Fjernbetjening RMT-D109O (1)
Størrelse R6 (AA)-batterier (2)
Holder (1)
EURO AV-stik (1, kun til de modeller, der er
tilgængelige i Europa)
Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren ved hjælp af den
medfølgende fjernbetjening. Indsæt to R6-batterier
(størrelse AA), så + og – passer til batterierne. Når du
bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod
fjernbetjeningsmodtageren g på afspilleren.
z
Du kan fjernbetjene fjernsyn og AV-forstærkere ved hjælp af
den medfølgende fjernbetjening
Se side 54.
Bemærk!
• Placer ikke fjernbetjeningen et meget varmt eller fugtigt sted.
• Tab ikke fremmedlegemer i fjernbetjeningens batteribeholder,
f.eks. under udskiftning af batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller
lysapparaturer, da det kan medføre fejlfunktion.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke skal bruge
den i en længere periode, for at undgå, at de beskadiges som
følge af batterilækage og -ætsning.
Introduktion
I dette afsnit beskrives, hvordan CD/
DVD-afspilleren tilsluttes til et TV
(med lyd/video-indgangsbøsninger)
og/eller en AV-modtager (forstærker).
Du kan ikke tilslutte denne afspiller til
et TV uden et videoindgangsstik.
Sørg for at slukke for strømmen til
hver enkelt komponent, før
tilslutningerne foretages.
Introduktion
9
DK
Brug af afspilleren i lodret position
Hvis du ønsker at bruge afspilleren i lodret position, skal
den medfølgende holder monteres.
1 Anbring fordybningen på afspilleren ud for
fremspringet på holderen.
2 Fastgør holderen med den medfølgende skrue.
Bemærk
• Når afspilleren anbringes i vandret position, skal holderen
fjernes.
• Hold i selve afspilleren, når den skal flyttes. Holderen kan
brække, hvis du holder i den.
Introduktion
10
DK
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
DC IN 10.5V
WOOFER
OUT
R
AUDIO
L VIDEO S
VIDEO
1
2
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC
3)
/MPEG
LINE OUT
CD/DVD-afspiller
Til et
vekselstrømsstik
: Signalretning
TV-tilslutninger
Med denne tilslutning lytter du til lyden gennem TV-
højttalere (2k - V, H). Læs nærmere i vejledningen til den
komponent, der skal tilsluttes.
Indstil “SUBWOOFER” i “HØJTTALEROPSÆTNING” til
“INGEN” i klargøringsdisplayet (side 53).
TV
Nødvendige kabler
Lyd/video-tilslutningskabler (medfølger) (1)
S video-kabel (medfølger) (1)
Husk, at farvemarkeringerne på kablet skal svare til
farvemarkeringerne på komponenternes bøsninger, når kablerne
tilsluttes: Gul (video) til gul, rød (højre) til rød og hvid (venstre)
til hvid. Sørg for, at forbindelserne sidder fast, så der udgås
summen og støj.
Hvis TV’et har et S-videoindgangsstik, skal komponenten
tilsluttes via S-videostikket ved hjælp af S-video-kablet. Derved
opnås et bedre billede.
Se vejledningen, der fulgte med det TV, der tilsluttes til.
Gul
Hvid (L)
Rød (R)
Gul
Hvid (L)
Rød (R)
Til S-VIDEO OUT
Til LINE OUT
Til S-
videoindgang
Netledning (medfølger)
Vekselstrømsadapter
(medfølger)
Introduktion
11
DK
EURO AV
EURO AV EURO AVii
i
WOOFER
OUT
R
AUDIO
L VIDEO S
VIDEO
1
2
LINE OUT
Hvis dit TV har et EURO AV-stik (SCART)
Sæt det medfølgende EURO AV-stik i TV’et, og forbind
DVD-afspilleren og TV’et ved hjælp af det medfølgende
lyd/video-tilslutningskabel. Hvis TV’et har to EURO AV-
stik (SCART), kan du tilslutte videobåndoptageren som
vist nedenfor.
Når du tilslutter S video-kablet, må lyd/video-kablets
gule stik (video) ikke tilsluttes.
Til EURO AV
1-indgang
(SCART)
Til EURO AV
2-indgang
(SCART)
CD/DVD-afspiller
Videobåndoptager
TV
Til LINE OUT
Til S-VIDEO OUT
EURO AV-stik
(medfølger)
Bemærk!
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal
tilsluttes.
• Undlad at tilslutte afspilleren til en videobåndoptager. Hvis du
ser billederne på dit TV, når du har oprettet de tilslutninger, der
vises herunder, opstår der muligvis billedstøj.
• Afhængigt af TV’et eller modtageren (forstærkeren) opstår der
muligvis lydforvrængning, fordi niveauet for lydudgangen er
højt. Angiv i dette tilfælde “AUDIO ATT” i
“LYDINDSTILLING” til “TIL” på klargøringsdisplayet.
Yderligere oplysninger findes på side 50.
• Hvis du ikke kan se billederne fra en videobåndoptager
gennem denne afspiller, som er tilsluttet til et TV med RGB,
skal du indstille til (lyd/video) på dit TV. Når du
vælger (RGB), kan TV’et ikke modtage signalet fra
videobåndoptageren.
Indstillinger til afspilleren
Visse indstillinger er nødvendige for afspilleren,
afhængigt af TV’et eller andre komponenter, der skal
tilsluttes.
Brug klargøringsdisplayet til at ændre de forskellige
indstillinger.
Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsdisplayet
findes på side 42.
Sådan tilsluttes afspilleren til et TV med bredformat
Angiv “TV TYPE” i “SKÆRMINDSTILLING” til “16:9”
(standardindstilling) i klargøringsdisplayet. Yderligere
oplysninger findes på side 46.
Tilslutning af afspilleren til et normalt TV
Angiv “TV TYPE” i “ SKÆRMINDSTILLING “ til “4:3
LETTER BOX” eller “4:3 BESKÅRET” i
klargøringsdisplayet. Yderligere oplysninger findes på
side 46.
VCR
CD/DVD-
afspiller
TV
Tilslut direkte.
Denne afspiller er tilpasset PAL-farvesystemet.
Når du spiller en plade optaget med NTSC-
farvesystemet, udsender afspilleren
videosignalet eller klargøringsdisplayet osv. i
NTSC-farvesystemet, og billedet vises muligvis
ikke på TV-skærmen. I det tilfælde skal pladen
udløses.
Introduktion
12
DK
DC IN 10.5V
WOOFER
OUT
R
AUDIO
L VIDEO S
VIDEO
1
2
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC
3)
/MPEG
LINE OUT
S VIDEO
INPUT
CD
L
R
Tilslutninger til modtager (forstærker)
Denne tilslutning er til aflytning gennem højttalere, der er
tilsluttet en modtager. Se vejledningen, som fulgte med
komponenten, der skal tilsluttes.
Indstil “SUBWOOFER” i “HØJTTALEROPSÆTNING” til
“INGEN” på opsætningsbilledet (side 53).
z
Du kan lytte til surround, når du kun tilslutter højttalerne
foran
Du kan bruge 3D-lydbilledbehandling til at skabe virtuelle
baghøjttalere fra lyden fra fronthøjttalerne (V, H) uden at bruge
virkelige baghøjttalere (Virtual Enhanced Surround - virtuel
udvidet surround). Yderligere oplysninger findes på side 35.
Nødvendige ledninger
Lydkabel (medfølger ikke) (1)
S-videokabel (medfølger) (1)
Når du tilslutter ledningerne, skal du sørge for, at den
farvekodede ledning passer sammen med de rette bøsninger på
komponenterne. Rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid.
Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og
støj.
Hvid (V)
Rød (H)
Hvid (V)
Rød (H)
CD/DVD-afspiller
Til LINE
OUT
(AUDIO)
TV
: Signalretning
Modtager (forstærker)
Til lydindgang
Til et
vekselstrømsstik
Til LINE OUT
(S-VIDEO)
Til S-
videoindgang
Bemærk!
Du kan ikke se billedet med S-videosignalet, hvis dit TV ikke er
tilpasset S-videosignalet. Hvis dit TV ikke har S-videoindgang,
skal du tilslutte komponenten via videoindgangsstikket ved
hjælp af videokablet (medfølger ikke) i stedet for S-videokablet.
Yderligere oplysninger findes på side 10.
Se i brugervejledningen til dit TV.
Netledning (medfølger)
Vekselstrømsadapter
(medfølger)
Introduktion
13
DK
Hvis du har en digital komponent, f.eks. en
modtager (forstærker) med et digitalt stik, en
DAT eller MD
Tilslut komponenten via OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved
hjælp af en optisk eller koaksial digitalledning (medfølger ikke).
pVed brug af en optisk digitalledning
pVed brug af en koaksial digitalledning
Bemærk!
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal
tilsluttes.
• Du kan ikke optage lyd digitalt fra plader optaget i surround-
format med flere kanaler, direkte ved hjælp af en MD- eller
DAT-afspiller.
Når du foretager ovennævnte tilslutninger, skal du ikke
angive “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” til
“MPEG” og “DTS” til “TIL”. Hvis du gør det, kommer der
pludselig en høj lyd fra højttalerne, som kan påvirke
ørerne eller beskadige højttalerne.
Optisk digitalledning
(medfølger ikke)
CD/DVD-afspiller
Modtager (forstærker)
med digitalstik, MD-
afspiller, DAT-afspiller
osv.
Koaksial digitalledning
CD/DVD-afspiller
Modtager (forstærker)
med digitalstik, MD-
afspiller, DAT-afspiller
osv.
(medfølger ikke)
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC
3)
/MPEG
DIGITAL IN
OPTICAL
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC
3)
/MPEG
DIGITAL IN
COAXIAL
zHvis du har en digital komponent med indbygget DTS-, Dolby
Digital- eller MPEG-dekoder,
kan du lytte til multikanal-surround-lyd ved at tilslutte
komponenten via OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved hjælp af
en optisk eller koaksial digitalledning (medfølger ikke).
Yderligere oplysninger om tilslutninger finder du på side 15.
Indstillinger for afspilleren
Visse indstillinger er nødvendige for afspilleren,
afhængigt af, hvilke komponenter der skal tilsluttes.
Brug klargøringsdisplayet til at ændre de forskellige
indstillinger.
Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsdisplayet
findes på side 42.
Sådan lytter du til lyden gennem højttalere
forbundet til en modtager (forstærker) med et
digitalstik eller sender lyden til en digital
komponent, f.eks. en DAT- eller MD-afspiller
Når du afspiller en DVD, skal du angive “DIGITAL
UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL” og derefter
angive “DOLBY DIGITAL” til “D-PCM”, “MPEG” til
“PCM” og “DTS” til “FRA” i klargøringsdisplayet (side
51). Dette er standardindstillingerne.
Introduktion
14
DK
DC IN 10.5V
WOOFER
OUT
R
AUDIO
L VIDEO S
VIDEO
1
2
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC
3)
/MPEG
LINE OUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
CD
L
R
INPUT
2.1 Tilslutninger til kanal-surround
Denne tilslutning er til aflytning gennem TV’ets venstre
og højre højttaler, eller gennem højttalere, der er tilsluttet
en modtager eller subwooferen. Du kan få fyldige
basfrekvenser, hvis du tilslutter en subwoofer. Se
vejledningen, der fulgte med komponenten, der skal
tilsluttes.
Indstil “SUBWOOFER” i “HØJTTALEROPSÆTNING” til
“JA” på opsætningsbilledet (side 53). Indstil derefter
“FRONTHØJTTALER” til “TV”, hvis du bruger TV’ets
højtalere, eller til “STOR”, “MIDDEL” eller “LILLE”, hvis
du bruger højttalere, der er tilsluttet modtageren.
z
Du kan lytte til surround, når du kun tilslutter højttalerne
foran
Du kan bruge 3D-lydbilledbehandling til at skabe virtuelle
baghøjttalere fra lyden fra fronthøjttalerne (V, H) uden at bruge
virkelige baghøjttalere (Virtual Enhanced Surround - virtuel
udvidet surround). Yderligere oplysninger findes på side 35.
Nødvendige ledninger
Lydkabel (medfølger ikke) (1)
S-videokabel (medfølger) (1)
Når du tilslutter ledningerne, skal du sørge for, at den
farvekodede ledning passer sammen med de rette bøsninger på
komponenterne. Rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid.
Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og
støj.
Monolydkabel (medfølger ikke) (1)
Et til en subwoofer
Hvid (V)
Rød (H)
Hvid (V)
Rød (H)
CD/DVD-afspiller
Til LINE
OUT
(AUDIO)
TV
: Signalretning
Modtager (forstærker)
Til lydindgang
Til et
vekselstrømsstik
Til LINE OUT
(S-VIDEO)
Til S-
videoindgang
Bemærk!
Du kan ikke se billedet med S-videosignalet, hvis dit TV ikke er
tilpasset S-videosignalet. Hvis dit TV ikke har S-videoindgang,
skal du tilslutte komponenten via videoindgangsstikket ved
hjælp af videokablet (medfølger ikke) i stedet for S-videokablet.
Yderligere oplysninger findes på side 10.
Se i brugervejledningen til dit TV.
Sort
Sort
Til lydindgang
Til WOOFER
OUT
Netledning
(medfølger)
Vekselstrømsadapter
(medfølger)
Subwoofer
(aktiv type)
eller
Introduktion
15
DK
Tilslutninger til 5.1-kanals surround
I DVD’er med DTS-, Dolby*- eller MPEG AUDIO-lyd kan
du lytte til surround-lyd og skabe biograf- eller
koncertsalseffekt ved hjælp af en digital komponent med
indbygget DTS-, Dolby Digital- eller MPEG-dekoder
(medfølger ikke). Afspilleren udsender surround-lyden
fra OPTICAL- og COAXIAL-stikkene.
Med en modtager (forstærker) med det OPTISKE eller det
KOAKSIALE stik og de 5 (+1) højttalere kan du nyde en
mere virkelighedstro af lyd i behagelige omgivelser i dit
eget hjem.
Nødvendige ledninger
Lydkabler (medfølger ikke)
En til LINE OUT AUDIO-bøsningerne
Optisk eller koaksial digitalledning (medfølger ikke)
Et til bøsningen OPTICAL eller COAXIAL
eller
S-videokabel (medfølger)
To til S-VIDEO-bøsningerne
Tilslut komponenten via OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved
hjælp af en optisk eller koaksial digitalledning (medfølger ikke).
Det er ikke nødvendigt at tilslutte begge disse ledninger. Se
illustrationen på næste side.
Bemærk!
• Tilslut ikke netledningen til en stikkontakt, og tryk ikke på
POWER-knappen, før alle tilslutninger er foretaget.
• Læs vejledningen, der leveres med den komponent, der skal
tilsluttes.
• Stikkene på ledningerne skal skubbes helt ind i bøsningerne.
Løse forbindelser kan forårsage summen og støj.
• Ledningernes stik og bøsninger er farvekodet på følgende
måde:
Røde stik og bøsninger: Højre lydkanal
Hvid (V)
Rød (H)
Rød (H)
Hvid (V)
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” og det dobbelte-D-symbol a er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Fortroligt ikke offentliggjort produkt. ©1992-1997 Dolby
Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Hvide stik og bøsninger: Venstre lydkanal
Indstillinger til afspilleren
Visse indstillinger er nødvendige for afspilleren,
afhængigt af, hvilke komponenter der skal tilsluttes.
Brug klargøringsdisplayet til at ændre de forskellige
indstillinger.
Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsmenuen
findes på side 42.
Når du afspiller en DVD, der er indspillet i DTS-
format
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til
“TIL”, og angiv derefter “DTS” til “TIL” på
klargøringsdisplayet (side 51).
Når du afspiller en DVD, der er indspillet i Dolby
Digital-format
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til
“TIL”, og angiv derefter “DOLBY DIGITAL” til
“DOLBY DIGITAL” på klargøringsdisplayet (side 51).
Når du afspiller en DVD, der er indspillet i MPEG-
format
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til
“TIL”, og angiv derefter “MPEG” til “MPEG” på
klargøringsdisplayet (side 51).
Bemærk!
• Læs vejledningen, der leveres med den komponent, der skal
tilsluttes.
Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget DTS-
dekoder, skal du ikke angive “DTS” til “TIL.”
Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget
DOLBY DIGITAL-dekoder, skal du ikke angive “DOLBY
DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL.”
Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget
MPEG-dekoder, skal du ikke angive “MPEG” til “MPEG.”
Introduktion
16
DK
}]
}]}]
}]}]
S VIDEO IN
+
RLR LRL
CENTER
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
L
R
REC OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT REAR WOOFER CENTER
TAPE
DVD
VIDEO 1
MONITOR
PRE OUT
IN
CD
IN
REC OUT
MD/DAT
IN
TUNER
IN
PHONO
DVD IN OPT
SIGNAL
GND
y
DIGITAL
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT OUT OPT
MD/DAT IN OPT
CTRL A1
AC OUTLET
L
R
WOOFER
FRONTB REARA
FRONT REAR
5.1 INPUT
CENTER
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
S-LINK
SPEAKERS
INPUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DVD IN
COAX
TV/LD IN
AC-3 RF
DC IN 10.5V
WOOFER
OUT
R
AUDIO
L VIDEO S
VIDEO
1
2
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC
3)
/MPEG
LINE OUT
Tilslutninger til 5.1-kanals surround
Fronthøjttaler
(V)
Fronthøjttaler
(H)
Baghøjttaler (H)
Baghøjttaler (V)
Centerhøjttaler
Subwoofer
(aktiv type)
AV-modtager
(forstærker) med
indbygget DTS-
dekoder, DOLBY
DIGITAL-dekoder
eller MPEG-dekoder
Koaksial
digitalledning*
(medfølger ikke)
Optisk
digitalledning*
(medfølger ikke)
* Det er ikke
nødvendigt at
tilslutte begge
disse ledninger.
Lydkabel (medfølger ikke)
S-videokabel
TV
CD/DVD-afspiller
Introduktion
17
DK
Du kan vælge sproget for klargøringsdisplayet,
kontrolmenudisplayet eller for de meddelelser, der vises
på skærmen. Standardindstillingen er “ENGLISH”.
1 Tryk på SET UP, og vælg “LANGUAGE SETUP” ved
hjælp af >/., og tryk derefter på ENTER.
2 Vælg “OSD” ved hjælp af >/., og tryk derefter på
/ eller ENTER.
Valg af sprog til displayet på skærmen
SET UP
?/>/.//
3 Vælg “DANSK” ved hjælp af >/., og tryk derefter
på ENTER.
Sådan annulleres brugen af klargøringsdisplayet
undervejs
Tryk på SET UP.
Bemærk!
De sprog, du kan vælge, er vist i trin 2. Flere oplysninger findes
på side 45.
ENTER
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
SETUP
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
DVD-MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
Tryk på for at indstille, og tryk
derefter på .
DANSK
ENGLISH
ORIGINAL
FØLG LYD
ENTER
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
ENTER
SETUP
ENGLISH
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
18
DK
Afspilning af plader
Afhængigt af DVD’en eller video-cd’en er nogle af
handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede.
Se i vejledningen til pladen.
1 Indstil TV’et.
Tænd for TV’et, og vælg videoindgangen for at se
billederne fra afspilleren.
Når du bruger en modtager (forstærker)
Tænd for modtageren (forstærkeren), og vælg den
korrekte indstilling for at høre lyden fra afspilleren.
2 Tryk på 1/u (POWER) for at tænde for afspilleren.
Den røde indikator over 1/u (POWER)-knappen
ændres til grøn, og displayet på frontpanelet lyser.
3 Isæt pladen.
Indikatoren for pladens type lyser.
4 Tryk på ·.
Afspilleren begynder afspilningen (Fortsat afspilning).
Juster lydstyrken på TV’et eller modtageren
(forstærkeren).
Efter trin 4
pVed afspilning af en DVD
Der vises muligvis en DVD-menu eller titelmenu på TV-
skærmen (se side 22).
pVed afspilning af en video-cd
Menuskærmen vises muligvis på TV-skærmen,
afhængigt af video-cd’en. Du kan afspille pladen
interaktivt ved at følge vejledningen på
menuskærmbilledet. (oplysninger om PBC-afspilning
finder du på side 23).
Med afspilningssiden nedad
Tilslut hovedtelefoner.
Afspilning af
plader
I dette kapitel beskrives, hvordan en
DVD/cd/video-cd afspilles.
1/u (POWER)
§·
Denne afspiller er tilpasset PAL-farvesystemet.
Når du spiller en plade optaget med NTSC-
farvesystemet, udsender afspilleren
videosignalet eller klargøringsdisplayet osv. i
NTSC-farvesystemet, og billedet vises
muligvis ikke på TV-skærmen. I det tilfælde
skal pladen udløses.
Indikator for pladetype
Tryk på denne knap for at indstille
hovedtelefonernes lydstyrke. Tryk
igen, når justeringen er foretaget.
Afspilning af plader
19
DK
z
Du kan tænde for afspilleren ved hjælp af fjernbetjeningen
Tryk på 1/u (POWER), når indikatoren over 1/u (POWER)-
knappen på frontpanelet lyser rødt.
Bemærk!
• Hvis du lader afspilleren eller fjernbetjeningen være i pause-
eller stopindstilling i 15 minutter, vises pauseskærmen
automatisk. Tryk på · for at fjerne pausebilledet.
(Oplysninger om slukning af pauseskærmen finder du på side
46.)
• Indikatoren over 1/u (POWER)-knappen lyser rødt, når der er
slukket for strømmen.
• Hvis du ikke bruger afspilleren eller fjernbetjeningen i mere
end 30 minutter, når en plade ikke afspilles, slukkes afspilleren
automatisk. (Auto Power Off-funktion)
• Hvis du isætter en 8 cm plade, skal den anbringes langsomt
midt i pladerillen. Kontakt Sony-forhandleren, hvis pladen ikke
kan udløses.
• På nogle nye plader, kan der stadig sidde lim fra
produktionsprocessen på den yderste kant. Hvis du tvinger
disse plader ind i afspilleren, kan pladen sætte sig fast. Før en
kuglepen eller blyant rundt langs kanten af pladen, så limen
kan fordele sig jævnt langs med kanten og ikke danner
klumper. Undgå at røre ved afspilningssiden på pladen, når du
tørrer kanten af. Herefter kan du indsætte pladen i afspilleren.
• På nogle nye plader, kan der være en ru kant fra
produktionsprocessen på den yderste kant eller inde i
midterhullet. Hvis der er ru kanter, kan de fjernes ved at føre
siden af en kuglepen eller blyant hen over dem. Hvis de ru
kanter ikke fjernes, kan pladerne måske ikke sættes korrekt ind
i afspilleren, eller plastikdele kan sætte sig fast på
afspilningssiden af pladen og medfører måske, at lyden
springer.
• Der kræves ingen adaptor for at kunne afspille 8-cm-cd’er på
denne afspiller. Hvis der anvendes en single-adaptor, kan der
ske skade på enheden. Derfor skal du aldrig bruge en adaptor,
når du afspiller 8-cm-cd’er.
§
p
P·
Hvis du vil
Stoppe
Holde pause
Genoptage afspilning
efter pause
Gå til næste kapitel, spor
eller sekvens i Fortsat
afspilning
Gå tilbage til foregående
kapitel, spor eller sekvens i
Fortsat afspilning
Finde et punkt, mens du ser
på billedet (Scan)
Stoppe afspilningen,
og fjerne pladen
Du kan afspille plader i forskellige tilstande, f.eks.
Programmeret afspilning ved hjælp af menuen på
skærmen (kontrolmenuen). Oplysninger om betjening af
kontrolmenuen findes på side 26.
1/u (POWER)
Betjening
Tryk på p.
Tryk på P.
Tryk på P eller ·.
Tryk på + på fjernbetjeningen.
Tryk på = på fjernbetjeningen.
Tryk på 3 eller #
fjernbetjeningen. Når du finder
det ønskede punkt, skal du
trykke på · for at vende tilbage
til normal hastighed.
Tryk på 6.
6
p
P
·
=/+
1/u (POWER)
3/#
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Afspilning af plader
20
DK
Søgning efter et bestemt punkt på en plade
Z
Du kan finde et bestemt punkt på en plade ved at se på
billedet, afspille langsomt eller afspille billede for billede.
Bemærk!
Afhængigt af DVD’en/video-cd’en kan du måske ikke udføre
alle de beskrevne handlinger.
Hurtig søgning efter et punkt ved hjælp
af hurtig fremspoling eller hurtig
tilbagespoling (speed scan)
Tryk på 3 eller # under afspilningen af en plade. Når du
finder det ønskede punkt, skal du trykke på · for at
vende tilbage til normal hastighed.
Hver gang du trykker på knappen 3 eller # under speed
scan, ændres afspilningshastigheden. Der findes to
hastigheder. Ved hvert tryk ændres retningen på følgende
måde:
1) , 2) (afspilningsretning)
10 , 20 (modsat retning)
Afspilningshastigheden for 2)/20 er hurtigere end for
1)/10.
Langsom søgning efter et punkt ved at se
på skærmen (afspilning i slow motion)
Du kan kun bruge denne funktion til DVD’er eller video-
cd’er.
Tryk på
eller under afspilning af en plade. Når du
finder det ønskede punkt, skal du trykke på · for at
vende tilbage til normal hastighed.
Hver gang du trykker på knappen
eller under
afspilning i slow motion, ændres afspilningshastigheden.
Der findes to hastigheder. Ved hvert tryk ændres
retningen på følgende måde:
1
, 2 (afspilningsretning)
1
, 2 (modsat retning - kun DVD)
Afspilningshastigheden for 2 /2 er langsommere end for
1 /1 .
Afspilning af en plade billede for billede
Du kan kun bruge denne funktion til DVD’er eller video-
cd’er.
Tryk på
eller under afspilning af en plade. Tryk på
· for at vende tilbage til normal hastighed.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
3/#
/
/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sony DVP-F11 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes