Zanussi ZUF6114A Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
HR
Upute za uporabu 2
ET
Kasutusjuhend 11
LV
Lietošanas instrukcija 20
LT
Naudojimo instrukcija 29
SL
Navodila za uporabo 38
Zamrzivač
Sügavkülmik
Saldētava
Šaldiklis
Zamrzovalnik
ZUF6114A
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Upravljka pla _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Korisni savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve
uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute
sadržane u ovom priručniku, uključujući
savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle ne‐
potrebne greške i nezgode, važno je osigu‐
rati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i sigur‐
nosnim pitanjima. Spremite ove upute i osi‐
gurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog
prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe
koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova rad‐
na vijeka prikladno informirane o načinu
uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim
pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte
se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa
jer proizvođač nije odgovoran za štete na‐
stale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od
strane osoba (uključujući djecu) smanjenih
fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti,
odnosno bez potrebnog iskustva i znanja,
osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu
uređaja osoba odgovorna za njihovu si‐
gurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo
da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite
utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel
(što bliže uređaju) i demontirajte vrata
kako biste spriječili da djeca za vrijeme
igre zadobiju električni udar ili da se zatvo‐
re u uređaju.
Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama
na vratima zamijeniti stariji uređaj s bra‐
vom na vratima ili poklopcu, svakako one‐
sposobite bravu prije zbrinjavanja starog
uređaja. To će spriječiti da uređaj postane
smrtonosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
Pozor Održavajte otvore za ventilaciju
čistima.
Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica
i/ili pića u kućanstvu kao što je opisano u
ovoj knjižici uputa.
Nemojte koristiti mehanička pomagala ni
bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje
procesa otapanja.
Nemojte koristiti električne uređaje (npr.
aparati za pravljenje sladoleda) u ure‐
đajima za hlađenje, osim ako ih je proiz‐
vođač odobrio za tu namjenu.
Nemojte oštetiti rashladni krug.
Rashladni krug uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos
tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja
osigurajte se da se ne ošteti nijedna
komponenta rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
dobro prozračite prostoriju u kojoj se
nalazi uređaj
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe‐
cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo
oštećenje kabela moglo bi prouzročiti
kratki spoj, požar i/ili električni udar.
2
Upozorenje Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompresor)
mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐
rani tehničar.
1. Električni kabel se ne smije produža‐
vati.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ilitetio utikač. Prignječen
ili oštećen utikač se može pregrijati i
prouzročiti požar.
3. Provjerite da imate pristup do električ‐
nog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za
zid, nemojte utaknuti utikač. Postoji
opasnost od električnog udara ili poža‐
ra.
6. Ne smijete uključivati uređaj bez
poklopca žarulje
1)
unutrašnje rasvjete.
Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga
pomičite.
Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/
mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebo
tine na koži ili smrzotine.
Izbjegavajte produženo izlaganje uređaja
izravnom sunčevom svjetlu.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastič‐
ne dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i
tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodi‐
rati.
Nemojte stavljati hranu izravno na otvor
zraka na stražnjoj stijenci.
2)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo
zamrzavati nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu
u skladu s uputama proizvođača zaleđene
hrane.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvo‐
đača što se tiče čuvanja hrane. Konzulti‐
rajte odgovarajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića
u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak
na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo do‐
vesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzoti‐
ne ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čišćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz utičnice mrežnog na‐
pajanja. Ukoliko nemate pristup utičnici
mrežnog napajanja, prekinite dovod
električne energije.
Nemojte čistiti uređaj metalnim
predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za
uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični
strugač.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li
oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je
oštećen. Odmah javite eventualne štete tr‐
govini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju
nemojte baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate
najmanje četiri sata prije spajanja uređaja
kako biste omogućili povrat ulja u kompre
sor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja,
u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedi‐
te upute vezane uz postavljanje kako biste
postigli dostatan stupanj ventilacije.
Kad god je to moguće, stražnji dio proiz‐
voda bi se trebao nalaziti uza zid kako bi‐
ste izbjegli dodirivanje toplih dijelova
(kompresor, kondenzator) i spriječili
mogućnost opeklina.
Uređaj se ne smije postavljati pored ra‐
dijatora ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja ure‐
đaja električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
3)
1) Ako je poklopac žarulje predviđen
2) Ako je uređaj Frost Free
3
Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za ser‐
visiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi‐
cirani električar ili kompetentna osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni
Servis, a smiju se koristiti samo originalni
dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru‐
gu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Ure‐
đaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim
otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s
važećim propisima koje možete dobiti od
lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashlad‐
nu jedinicu, naročito stražnji dio pored
izmjenjivača topline. Materijali korišteni na
ovom uređaju koji su označeni simbolom
mogu se reciklirati.
Upravljačka ploča
1 2 3 4 5
1 Indikatorsko svjetlo
2 Regulator temperature
3 Svjetlo funkcije brzog zamrzavanja
4 Prekidač za brzo zamrzavanje
Prekidač za ponovno postavljanje zvuč‐
nog alarma
5 Svjetlo alarma
Uključivanje
1. Stavite utikač u utičnicu.
2. Okrenite regulator temperature u smjeru
kazaljke na satu do središnje vrijednosti.
3. Indikatorsko svjetlo će se uključiti i zvučni
signal oglasiti samo 2 s, što znači da je
uređaj spojen na električnu energiju i
spreman je za uporabu.
4. Svjetlo alarma će treptati i uključit će se
zvučni signal alarma, što pokazuje da je
temperatura u uređaju previsoka.
5. Pritisnite prekidač za brzo zamrzavanje i
zvučni signal alarma će se isključiti.
6. Pritisnite prekidač za brzo zamrzavanje
još jednom i uključit će se kontrolno
svjetlo brzog zamrzavanja. Zamrzivač će
početi s radom.
Isključivanje
1. Za isključivanje uređaja, okrenite re‐
gulator temperature na položaj "O": zvuč‐
ni signal se oglašava samo 2 s.
2. Kontrolno svjetlo se isključuje.
Podešavanje temperature
Temperaturu u uređaju kontrolira regulator
temperature, koji se nalazi na dnu ormarića
uređaja.
Za uključivanje uređaja učinite slijedeće:
okrenite regulator temperature prema
nižim postavkama kako biste postigli manji
stupanj hladnoće.
okrenite regulator temperature prema vi‐
šim postavkama kako biste postigli veći
stupanj hladnoće.
Središnje su postavke općenito
najprikladnije.
3) Ako je predviđeno spajanje na vodu
4
Međutim, treba odabrati točnu postavku
imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi
o sljedećem:
temperaturi u prostoriji
koliko se često vrata otvaraju
količini čuvane hrane
mjestu gdje je postavljen uređaj.
Funkcija brzog zamrzavanja
Funkciju brzog zamrzavanja možete aktivi‐
rati pritiskom na prekidač za brzo zamrza‐
vanje.
Uključit će se kontrolno svjetlo brzog zamrza‐
vanja.
Tu funkciju možete deaktivirati u bilo kom
trenutku, pritiskom na prekidač za brzo
zamrzavanje.
Kontrolno svjetlo funkcije brzog zamrzavanja
se isključuje.
Alarm prekomjerne temperature
Ako se temperatura u zamrzivaču povisi do
točke u kojoj čuvanje zamrznute hrane više
nije sigurno (na primjer, zbog nestanka
struje), svjetlo alarma će treptati i oglasit će
se zvučni alarm.
1. Isključite zvuk upozorenja pritiskom na
prekidač za brzo zamrzavanje.
Uključuje se kontrolno svjetlo brzog
zamrzavanja.
Svjetlo alarma trepće sve dok se ponovno
ne dostigne potrebna temperatura.
2. Prekidač za brzo zamrzavanje možete ot‐
pustiti čim se isključi svjetlo alarma.
Kontrolno svjetlo brzog zamrzavanja se
isključuje.
Kad zamrzivač uključite prvi put, svjetlo
alarma trepće sve dok se temperatura
ne spusti do sigurne razine čuvanja
zamrznute hrane.
Prva uporaba
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i
neutralnim sapunom kako biste uklonili tipi‐
čan miris novog proizvoda, zatim dobro osu‐
šite.
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra‐
zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
Svakodnevna uporaba
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugo‐
trajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje
zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica ukljite
funkciju Fast Freeze najmanje 24 sata prije
stavljanja namirnica u odjeljak zamrzivača.
Stavite svježu hranu koju treba zamrznuti u
gornja dva odjeljka.
Maksimalna količina hrane koja se može
zamrznuti u 24 sata navedena je na nazivnoj
pločici , natpisu koji se nalazi u unutrašnjosti
uređaja.
postupak zamrzavanja traje 24 sata: za
vrijeme tog razdoblja nemojte zamrzavati
druge namirnice.
Nakon 24 sata, kada je postupak zamrza‐
vanja dovršen, vratite na traženu temperatu‐
ru (vidi "Podešavanje temperature").
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg
razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja
proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi
najmanje 2 sata na višim postavkama.
5
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja,
na primjer uslijed prekida dovoda električne
energije, ako je napajanje prekinuto dulje od
vremena prikazanog u tablici tehničkih
karakteristika pod "vrijeme odgovora",
odmrznute namirnice trebate ubrzo
konzumirati, ili odmah skuhati i zatim
zamrznuti (nakon što se ohlade).
Otapanje
Duboko zamrznutu ili zamrznutu hranu prije
uporabe možete otopiti na sobnoj tempera‐
turi.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još
zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom
slučaju, kuhanje će duže trajati.
Korisni savjeti
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je
na nazivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata.
Nemojte dodavati namirnica za zamrza‐
vanje tijekom tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene
namirnice vrhunske kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u
manje porcije kako biste omogućili brzo i
potpuno zamrzavanje i kako biste omogu‐
ćili naknadno otapanje samo željene količi‐
ne;
zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
polietilensku foliju kako biste osigurali da
je pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta
hrana dođe u dodir s već zamrznutom hra‐
nom, tako ćete spriječiti porast temperatu‐
re potonje;
nemasne namirnice se bolje čuvaju od
masnih namirnica; sol smanjuje rok ču‐
vanja namirnica;
vodeni led, ako ga konzumirate odmah
nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može
prouzročiti smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum zamrzavanja
dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako
biste mogli voditi računa o vremenu po‐
hranjivanja;
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih
namirnica
Za postizanje najboljih izvedbi uređaja, pri‐
državajte se slijedećeg:
provjerite je li zamrznutu hranu koju ste
kupili prodavač ispravno čuvao;
osigurajte se da je zamrznuta hrana do‐
stavljena iz trgovine namirnica do zamrzi‐
vača u što krećem roku;
nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati
otvorena duže no što je potrebno.
Nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se
brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti.
Nemojte prekoračiti rok čuvanja koji je otis‐
nuo proizvođač namirnice.
Čišćenje i održavanje
Pozor Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni teh‐
ničar.
Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
istite unutrašnjost i pribor toplom vodom
i sodom bikarbonom (5 ml na 0,5 litre vode)
redovito provjeravajte brtve na vratima te
čistite kako biste bili sigurni da su čiste i
bez naslaga
6
dobro isperite i osušite.
Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili
oštećivati cijevi i/ili kabele unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti sredstva za pranje,
abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje vrlo
intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi
mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Jednom godišnje izvadite ventilacijsku re‐
šetku u podnožju uređaja i očistite kanale za
zrak usisavačem. Tim ćete postupkom po‐
boljšati rad uređaja i uštedjeti električnu
energiju.
Pozor Pazite da ne oštetite rashladni
sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje
mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovo‐
ga uređaja. Zbog toga preporučujemo da či‐
stite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom
vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje
suđa.
Po završetku čišćenja, ponovno prikljite
uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se stvarati
na policama zamrzivača i oko gornjeg
odjeljka.
Odmrznite odjeljak zamrzivača kada razina
inja dostigne debljinu od otprilike 3-5 mm.
Za uklanjanje inja poduzmite sljedeće
korake:
1. Okrenite regulator temperature na po‐
stavku "0" i iskopčajte električni utikač iz
utičnice.
2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više
slojeva novinskog papira i stavite ih na
hladno mjesto.
3. Ostavite otvorena vrata.
4. Izvadite tri velike ladice.
5. Po završetku odmrzavanja, uklonite vodu
koja se nakupila u maloj donjoj ladici i do‐
bro osušite unutrašnjost.
Stavite utikač u utičnicu na zidu i okrenite re‐
gulator termostata na središnju postavku.
Nakon što ste ostavili uređaj da najmanje dva
sata radi u načinu "Brzo zamrzavanje", vra‐
tite prethodno izvađenu hranu u odjeljke.
Čišćenje kanala za zrak
1. Uklonite rubnu
letvicu (1), po‐
tom ventilacijsku
rešetku (2);
2. Očistite ven‐
tilacijsku rešetku
i filtar.
( Pogledajte
„Čišćenje ven‐
tilacijskog
filtra“. )
3. Povucite prema
van usmjerivač
zraka (3).
4. Očistite donji dio
uređaja s usisa‐
vačem.
3
21
Čišćenje ventilacijskog filtera
Uređaj ima filter na ulazu zraka (1) i kanal za
izlaz zraka (2) na ventilacijskoj rešetci.
Filtar se može skinu‐
ti i oprati.
1. Stisnite lamele
(a) i (b) s prstima.
2. Povucite filtar
prema dolje.
3. Izvucite filtar
van.
Za ponovno po‐
stavljanje filtra, kre‐
nite obrnutim re‐
doslijedom.
2
1
a
b
Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme, po‐
duzmite sljedeće mjere opreza:
1. iskopčajte uređaj iz električnog napajanja
2. izvadite svu hranu
3. odmrznite i očistite uređaj i sve dodatne
dijelove
7
4. ostavite vrata otvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Važno Ako ćete uređaj ostaviti uključenim,
zamolite nekog da ga svako toliko provjeri
kako biste spriječili da se hrana u njemu
pokvari u slučaju prekida napajanja.
Rješavanje problema
Upozorenje Prije rješavanja problema
isključite električni utikač iz utičnice
mrežnog napajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna osoba
smiju rješavati probleme koji nisu
obuhvaćeni ovim priručnikom.
Važno Tijekom normalnog rada čuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog
medija).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Kontrolno
svjetlo ne trepće.
Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije dobro
utaknut u utičnicu mrežnog
napajanja.
Ispravno utaknite električni
utikač u utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
Uređaj nema napajanja.
Nema napona u utičnici mrež
nog napajanja.
Spojite drugi električni uređaj
na utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
Pozovite kvalificiranog elektri‐
čara.
Kontrolno svjetlo treperi. Uređaj ne radi ispravno. Pozovite kvalificiranog elektri‐
čara.
Svjetlo alarma trepće. Temperatura u zamrzivaču je
previsoka.
Pogledajte poglavlje „Alarm
prekomjerne temperature“.
Oglašava se zvučni
alarm.
Temperatura u zamrzivaču je
previsoka.
Pogledajte poglavlje „Alarm
prekomjerne temperature“.
Kompresor neprekidno
radi.
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Podesite na višu temperaturu.
Vrata nisu dobro zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatva‐
ranje vrata“.
Vrata su prečesto bila otvara‐
na.
Nemojte ostavljati vrata otvo
rena duže no što je potrebno.
Temperatura proizvoda je
previsoka.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na sob‐
nu temperaturu.
Sobna temperatura je previ‐
soka.
Snizite temperaturu u prosto‐
riji.
8
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uključena je funkcija brzog
zamrzavanja.
Pogledajte poglavlje „Funkcija
brzog zamrzavanja“.
Temperatura u zamrziva‐
ču je preniska.
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Podesite na višu temperaturu.
Uključena je funkcija brzog
zamrzavanja.
Pogledajte poglavlje „Funkcija
brzog zamrzavanja“.
Temperatura u zamrziva‐
ču je previsoka.
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Podesite na nižu temperaturu.
Vrata nisu dobro zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatva‐
ranje vrata“.
Temperatura proizvoda je
previsoka.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na sob‐
nu temperaturu.
U uređaj stavljate mnogo pro
izvoda odjednom.
Stavljajte manje proizvoda
istovremeno.
Proizvodi su stavljeni preblizu
jedan do drugoga.
Čuvajte proizvode tako da
omogućite kruženje hladnog
zraka.
Stvara se previše inja. Hrana nije ispravno umotana. Ispravno umotajte hranu.
Vrata nisu dobro zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatva‐
ranje vrata“.
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Podesite na višu temperaturu.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi
"Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu
brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni ser‐
vis.
Tehnički podaci
Dimenzije
Visina 815 mm
Širina 560 mm
Dubina 550 mm
Vrijeme odgovora 18 h
9
Tehničke informacije se nalaze na nazivnoj
pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i
na energetskom natpisu.
Postavljanje
Pozor Pozorno pročitajte "Sigurnosne
informacije" za siguran i ispravan rad
uređaja prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi ozna‐
čenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
a klasa
Sobna temperatura
SN +10°C do + 32°C
N +16°C do + 32°C
ST +16°C do + 38°C
T +16°C do + 43°C
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da volta‐
ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgova‐
raju električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom
za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utič‐
nica nije uzemljena, spojite uređaj na od‐
vojeno uzemljenje u skladu s važećim propi‐
sima, pritom se obraćajući kvalificiranom
električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost
ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu
poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di‐
rektivama.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
10
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Kasulikke nõuanded ja näpunäited _ _ _ 15
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Keskkonnainfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget
kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpu‐
näited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui
paigaldate masina ja kasutate seda esimest
korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on
tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad ini
mesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles
ja veenduge, et need oleksid alati seadmega
kaasas, kui selle asukohta muudetakse või
seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad
oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul sel‐
le kasutamisest ja ohutusest põhjalikult in‐
formeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides
tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis
toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejär‐
gimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei
vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised,
sensoorsed või vaimsed võimed või koge‐
muse ja teadmiste puudus seda ei võimal‐
da, v.a. juhul, kui nende üle teostab järel‐
valvet või neid juhendab seadme kasuta‐
misel isik, kes nende turvalisuse eest vas‐
tutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaama‐
tus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pe
sast välja, lõigake toitekaabel läbi (võima‐
likult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et
mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega
sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukse‐
tihenditega versioon vahetab välja vane‐
ma vedrulukustussüsteemiga seadme,
siis enne vana seadme äraviskamist veen‐
duge, et lukustusmehhanismi poleks või‐
malik enam kasutada. Vastasel juhul võib
seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldised ohutusjuhised
Ettevaatust Hoidke ventilatsiooniavad
vabadena.
Nagu kasutusjuhendis selgitatud on seade
ette nähtud toiduainete ja/või jookide säili‐
tamiseks tavalises kodumajapidamises.
Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirenda‐
miseks mehhaanilisi vahendeid või kunst‐
likke abivahendeid.
Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid
(jäätise tegijad) jahutusseadme sees.
Ärge kahjustage jahutusvedeliku voolua
helat.
Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab ja‐
hutusvedelikku isobutaan (R600a). Tege‐
mist on keskkonnasõbraliku maagaasiga,
mis on aga kergestisüttiv.
Seadme transportimisel ja paigaldamisel
tuleb veenduda, et ükski jahutusvedeliku
ahela komponent viga ei saaks.
Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud:
vältige lahtist leeki ja sädemeid
õhutage põhjalikult ruumi, kus seade
asub
On ohtlik on teha muudatusi seadme spet‐
sifikatsioonidesse või muuta toodet mingil
11
moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada
lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Hoiatus Kõik elektrilised komponendid
(toitekaabel, pistik, kompressor) peab
välja vahetama volitatud teenindusagent või
kvalifitseeritud teeninduspersonal.
1. Toitekaablit ei tohi pikendada.
2. Veenduge, et toitepistik ei oleks sead‐
me taga katki surutud või viga saanud.
Katkine või vigastatud toitepistik võib
üle kuumeneda ja põhjustada tulekah‐
ju.
3. Veenduge, et saate toitepistikule ligi
pääseda.
4. Ärge tõmmake toitekaablist.
5. Kui toitepistiku pesa on lahti, et tohi pis‐
tikut sellesse ühendada. Elektrilöögi
või tuleoht.
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambikat‐
teta
4)
sisemuse valgustamiseks.
Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb
ettevaatlik olla.
Ärge eemaldage ega puudutage sügav‐
külmutuses olevaid toiduaineid, kui teie
käed on niisked/märjad, sest see võib põh‐
justada naha marrastusi või külmapõletu‐
si.
Ärge hoidke seadet otsese päiksevalguse
käes.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme
plastmassist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat
gaasi või vedelikku, sest need võivad plah‐
vatada.
Ärge asetage toiduaineid otse vastu taga‐
seinas olevat õhuava.
5)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sula‐
tamist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud
toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool‐
seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vas‐
tavaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud
jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis
võib põhjustada plahvatuse, mis omakor‐
da kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen‐
dage toitejuhe pistikust lahti.
Ärge puhastage seadet metallesemetega.
Ärge kasutage jää eemaldamiseks tera‐
vaid esemeid. Kasutage plastikust kaabit‐
sat.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus‐
tuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see
on viga saanud. Teatage võimalikest kah‐
justustest koheselt toote müüjale. Sel juhul
jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taasühenda‐
mist oodata vähemalt kolm tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Et tagada küllaldane
ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole‐
ma vastu seina, et vältida soojade osade
(kompressor, kondensaator) puudutamist
ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide
lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et
toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
6)
4) Lambikate on ette nähtud
5) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
6) Kui on ette nähtud veeühendus
12
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri‐
tööd peab teostama kvalifitseeritud elek‐
trik või kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo‐
litatud teeninduskeskussesse ja kasutada
tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjali‐
des. Seadet ei tohi likvideerida koos muu ol‐
meprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kerges‐
tisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida
vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille
saate oma kohalikust omavalitsusest. Välti‐
ge jahutusseadme kahjustamist, eriti taga
soojusvaheti läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on sümbol
, on
korduvkasutatavad.
Juhtpaneel
1 2 3 4 5
1 Märgutuli
2 Temperatuuriregulaator
3 Kiirkülmutuse tuli
4 Kiirkülmutuse lüliti
Helisignaali nullimise lüliti
5 Hoiatustuli
Sisselülitamine
1. Ühendage pistik pistikupessa.
2. Keerake temperatuuri regulaatorit päri‐
päeva keskmisele seadele.
3. Märgutuli süttib ja 2 sek. vältel kostab he‐
lisignaal, mis näitab, et seade on käivitu‐
nud.
4. Alarmtuli vilgub ja kostub helisignaal, mis
on märgiks, et temperatuur seadmes on
liiga kõrge.
5. ajutage kiirkülmutuse lülitile ja helisignaal
lakkab.
6. Vajutage veelkord kiirkülmutuse lülitile ja
kiirkülmutuse märgutuli süttib. Sügavkül‐
muti hakkab tööle.
Väljalülitamine
1. Seadme väljalülitamiseks keerake tem‐
peratuuri regulaator asendisse "O" ja 2
sek. vältel kostab helisignaal.
2. Märgutuli lülitub välja.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri seadmes kontrollitakse tem‐
peratuuri regulaatoriga, mis asub seadme
põhjas.
Seadme käsitsemiseks toimige järgmiselt:
minimaalse külmuse saavutamiseks kee‐
rake temperatuurinupp madalamale sea‐
dele,
maksimaalse külmuse saavutamiseks
keerake temperatuurinupp kõrgemale
seadele.
Reeglina on sobivaim keskmine asend.
Kuid täpset seadistust valides tuleks meeles
pidada, et seadmes valitsev temperatuur sõl‐
tub järgmistest asjaoludest:
ruumi temperatuurist
kui sageli ust avatakse
kui palju toitu seal säilitatakse
13
seadme asukoht.
Kiirkülmetuse funktsioon
Kiirkülmutuse funktsiooni saab aktiveerida,
kui vajutada kiirkülmutuse lülitile.
Süttib ekstra-sügavkülma tuli.
Funktsiooni saab igal ajal deaktiveerida, va‐
jutades kiirkülmutuse lülitile.
Kiirkülmutuse tuli kustub.
Liiga kõrge temperatuuri alarm
Kui temperatuur sügavkülmikus on tõusnud
punktini, kus sügavkülmutatud toidu turvali‐
ne säilitamine ei ole enam tagatud (nt voolu‐
katkestuse tõttu), hakkab vilkuma alarmtuli ja
kostab helisignaal.
1. Lõpetage alarm välja, vajutades kiirkül‐
mutuse nupule.
Kiirkülmutuse tuli põleb.
Alarmtuli vilgub, kuni on jälle saavutatud
vajalik temperatuur.
2. Kiirkülmutuse lüliti võib lahti lasta, niipea
kui alarmtuli on kustunud.
Kiirkülmutuse tuli kustub.
Kui sügavkülmuti lülitatakse esimest
korda sisse, vilgub alarmtuli, kuni tem‐
peratuur on langenud sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks turvalisele tasemele.
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, pes‐
ke seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige
vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uu‐
tele toodetele omast lõhna ja kuivatage sea‐
de hoolikalt.
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja ab‐
rasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad
sisepindu.
Igapäevane kasutamine
Värske toidu sügavkülmutamine
Sügavkülmuti osa sobib värske toidu sügav‐
külmutamiseks ja külmutatud ning sügavkül‐
mutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu sügavkülmutamiseks aktiveeri‐
ge Fast Freeze funktsioon vähemalt 24 tun‐
niks enne külmutatava toidu sügavkülmutus‐
vahesse asetamist.
Külmutamiseks asetage toiduained kahte
ülemisse osasse.
Maksimum kogus 24 tunni jooksul külmuta‐
tavaid toiduaineid on määratud võimsuse
plaadil , seadme sees asuval etiketil.
Sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi: sel
ajal ei tohi lisada külmutamiseks toitu.
24 tunni möödudes, kui sügavkülmutusprot‐
sess on lõppenud, pöörduge tagasi vajaliku
temperatuuri juurde (vt "Temperatuuri regu‐
leerimine").
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pike‐
maaegset mittekasutamist tuleb lasta sead
mel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega
töötada, enne kui asetate toiduained sead‐
messe.
Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks
voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud
tehnilise iseloomustuse peatükis
"temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud
toiduained koheselt ära tarbima või
valmistama ning seejärel uuesti külmutama
(peale mahajahtumist).
Sulatamine
Enne kasutamist saab sügavkülmutatud või
külmutatud toidu ruumi temperatuurile üles
sulatada.
14
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult
otse sügavkülmikust: sel juhul kulub toidu‐
valmistamiseks rohkem aega.
Kasulikke nõuanded ja näpunäited
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksi‐
maalselt ära kasutada, siinkohal mõned olu‐
lised näpunäited:
maksimaalne toidukogus, mida on võima‐
lik külmutada 24 tunni jooksul. on ära too‐
dud seadme andmeplaadil;
sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.
Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
külmutage ainult tippkvaliteetseid, värs‐
keid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjonitena,
et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning
et seda oleks hiljem võimalik sulatada ai‐
nult vajalikus koguses;
mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veen‐
duge, et pakendid oleksid õhukindlad;
ärge laske värskel külmutamata toidul
puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii
väldite temperatuuri tõusu viimases;
lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab toidu
säilivusaega;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast
sügavkülmutusest võtmist, võib põhjusta‐
da nahal külmapõletust;
soovitatakse märkida külmutamise kuu‐
päev igale pakendile, et saaksite säilitu‐
saega jälgida;
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemu‐
sed, tuleb:
veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud
külmutatud toiduaineid on kaupluses
nõuetekohaselt säilitatud;
veenduda, et külmutatud toiduained toi‐
metatakse kauplusest sügavkülmikusse
võimalikult lühikese aja jooksul;
Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja se‐
da ei saa uuesti külmutada.
Ärge ületage toidu tootje poolt osutatud
säilitusaega.
Puhastus ja hooldus
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis
on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Pastrimi periodik
Pajisja duhet pastruar rregullisht:
puhastsage sisemusts ja tarvikuid sooja
vee ja söögisoodaga (5 ml 0,5 l vee kohta)
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja
pühkige neid, et need oleksid puhtad
loputage ja kuivatage põhjalikult.
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega
vigastage torusid ja/või kaableid seadmes.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid,
abrasiivset pulbrit, tugevasti lõhnastatud
puhastusvahendeid ega vaha sisaldavaid
poleerimisvahendeid seadme sisemuse
puhastamiseks, sest see kahjustab pinda ja
jätab kappi tugeva lõhna.
Kord aastas tuleb eemaldada õhutusrest
seadme põhjast ja puhastada õhuavasid tol‐
muimejaga. Ky veprim do përmirësojë ren‐
dimentin e pajisjes dhe do të kursejë konsu‐
min e energjisë.
Ettevaatust Olge ettevaatlik, et mitte
kahjustada jahutussüsteemi.
15
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si‐
saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. See‐
tõttu soovitatakse puhastada seda seadet
väljast ainult sooja veega, millele on lisatud
pisut nõudepesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti
vooluvõrku.
Sügavkülmiku sulatamine
Sügavkülmiku riiulitele ja ülemise vahe üm‐
ber koguneb alati teatud määral härmatist.
Sulatage sügavkülmikut, kui jääkihi paksus
on 3-5 mm.
Jää eemaldamiseks toimige järgnevalt:
1. Keerake temperatuuri regulaator asen‐
disse "0" ja ühendage toitepistik pistiku‐
pesast lahti.
2. Võtke külmikust välja toiduained, keerake
need ajalehepaberisse ja ladustage jahe‐
das kohas.
3. Jätke uks lahti.
4. Võtke kolm suurt sahtlit välja.
5. Kui sulatamine on lõpetatud, valage ära
väiksesse alumisse sahtlisse kogunenud
vesi ja kuivatage seadme sisemust põh‐
jalikult.
Ühendage pistik pistikupessa ja keerake ter‐
mostaat keskmisse asendisse. Kui seade on
vähemalt kaks tundi töötanud kiirkülmutuse
režiimil, pange eelnevalt väljavõetud toit
sahtlitesse tagasi.
Õhukanalite puhastamine
1. Eemaldage sok‐
kel (1) ja seejärel
õhutusrest (2).
2. Puhastage õhu‐
tusresti ja filtrit.
(Vt jaotist "Õhu‐
tusfiltri puhasta‐
mine". )
3. Tõmmake õhu‐
deflektor välja
(3).
4. Puhastage
seadme alumist
osa tolmuimeja‐
ga.
3
21
Õhufiltri puhastamine
Seade on varustatud õhutusvõrel oleva õhu
sissevoolufiltriga (1) ja õhu väljalasketoruga
(2).
Pesemiseks saab
filtri eemaldada.
1. Pigistage klappe
(a) ja (b) sõrme‐
dega.
2. Tõmmake filter
alla.
3. Tõmmake filter
välja.
Filtri tagasipanemi‐
seks korrake toimin‐
gut vastupidises jär‐
jekorras.
2
1
a
b
Töö vahepealne aeg
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, ra‐
kendage järgmisi abinõusid:
1. lahutage seade vooluvõrgust
2. võtke kogu toit välja
3. ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid
4. jätke uks(ed) lahti, et vältida ebameelda‐
va lõhna teket.
16
Tähtis Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda
kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees
olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks.
Mida teha, kui...
Hoiatus Enne probleemide lahendamist
eemaldage toitepistik seinakontaktist.
Kui kasutusjuhendis tõrke kõrvaldamist ei
kirjeldata, võib sellega tegeleda ainult
kvalifitseeritud elektrik või pädev isik.
Tähtis Normaalkasutuse ajal võib kosta
müra (kompressor, ringlev külmutusagens).
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Märgutuli
ei vilgu.
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korralikult
seinakontakti ühendatud.
Ühendage toitepistik õigesti
seinakontakti.
Seadmel puudub elektritoide.
Seinakontaktis ei ole voolu.
Ühendage seinakontakti mõni
muu elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Märgutuli vilgub. Seade ei tööta õigesti. Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Hoiatustuli vilgub. Temperatuur sügavkülmikus
on liiga kõrge.
Vt jaotist "Liiga kõrge tempera‐
tuuri alarm"
Kostab helisignaal Temperatuur sügavkülmikus
on liiga kõrge.
Vt jaotist "Liiga kõrge tempera‐
tuuri alarm"
Kompressor töötab pide‐
valt.
Temperatuur ei ole õigesti
seadistatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Seadme uks ei ole korralikult
kinni.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui
vaja.
Mõne toiduaine temperatuur
on liiga kõrge.
Laske toidul enne külmutus‐
kappi panemist toatempera‐
tuurini jahtuda.
Ruumi temperatuur on liiga
kõrge.
Alandage ruumi temperatuuri.
Kiirkülmutuse funktsioon on
sisse lülitatud.
Vt jaotist "Kiirkülmutuse funkt‐
sioon".
Temperatuur sügavkül‐
mikus on liiga madal.
Temperatuuriregulaator ei ole
õigesti seadistatud.
Valige kõrgem temperatuur.
17
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Kiirkülmutuse funktsioon on
sisse lülitatud.
Vt jaotist "Kiirkülmutuse funkt‐
sioon".
Temperatuur sügavkül‐
mikus on liiga kõrge.
Temperatuuriregulaator ei ole
õigesti seadistatud.
Valige madalam temperatuur.
Seadme uks ei ole korralikult
kinni.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Mõne toiduaine temperatuur
on liiga kõrge.
Laske toidul enne külmutus‐
kappi panemist toatempera‐
tuurini jahtuda.
Samaaegselt on sügavkülmi‐
kus liiga palju toiduaineid.
Hoidke sügavkülmikus sa‐
maaegselt vähem toiduaineid.
Toiduained on liiga lähestik‐
ku.
Paigutage toiduained nii, et
oleks tagatud külma õhu ring‐
lus.
Härmatist on liiga palju. Toiduained ei ole korralikult
pakendatud.
Pakendage toiduained korrali‐
kult.
Seadme uks ei ole korralikult
kinni.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Temperatuuriregulaator ei ole
õigesti seadistatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Pai‐
galdamine".
3. Vajadusel asendage vigased uksetihen‐
did. Pöörduge teeninduskeskusse.
Tehnilised andmed
Mõõtmed
Kõrgus 815 mm
Laius 560 mm
Sügavus 550 mm
Tõusuaeg 18 h
Tehniline informatsioon asub seadme and‐
meplaadil, mis on seadme sees vasakut kät‐
te ja energiaetiketil.
18
Paigaldamine
Ettevaatust Lugege "Ohutusjuhendeid"
hoolikalt enne seadme paigaldamist, et
tagada turvalisus ja seadme õige töö.
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tem‐
peratuur vastaks seadme andmeplaadil osu‐
tatud klliimaklassile:
Kliimak‐
lass
Ümbritsev temperatuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kont‐
rollige, et seadme andmeplaadil märgitud
pinge ja sagedus vastaksid teie majapidami‐
se omale.
See seade peab olema maandatud. Toite‐
juhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul
kui teie kodune seinapistik pole maandatud,
maandage seade eraldi vastavalt elektrialas‐
tele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kva‐
lifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui
ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu‐
sele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiivide‐
ga.
Keskkonnainfo
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
19
Saturs
Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Noderīgi padomi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Tehniskie dati _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Informācija par ierīces izmantošanas
ekoloģiskajiem aspektiem _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lie‐
tošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma‐
tu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem
padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu
nelaimes gadījumu iespējamību un neparei‐
zu ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces
lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un dro‐
šības norādījumiem. Saglabājiet šos lietoša‐
nas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr
atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek
pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs nodroši‐
nāsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbil‐
stoši informēti par pareizu un drošu ierīces
lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasāku‐
mus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs ne‐
uzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši iz‐
mantot ierīci bez atbilstošas uzraudzības
vai atbildīgās personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ie‐
rīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon‐
taktspraudni no sienas kontaktligzdas, no‐
grieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk
ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu,
ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek
pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdze‐
ne), pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnē‐
tisko durvju blīvējumu, pārbaudiet, vai, at‐
brīvojoties no nolietotās ierīces, tās slē‐
dzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu
iekļūšanu ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Uzmanību Nenobloķējiet ventilācijas
atveres.
Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie‐
nu uzglabāšanai.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu at‐
kausēšanas procesu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroie‐
rīces, piemēram, putukrējuma pagatavo‐
šanas ierīces, ja vien to izmantošanu ne‐
paredz ražotājs.
Nesabojājiet dzesētājaģenta kontūru.
Ierīces dzesētājaģenta kontūrā ir izobu‐
tāns (R600a) - viegli uzliesmojoša, videi
nekaitīga dabiskā gāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā‐
jiet dzesētājaģenta kontūra sastāvdaļas.
Ja tas tomēr tiek sabojāts:
nepieļaujiet atklātu liesmu vai iespēja‐
mās aizdegšanās iespējas
rūpīgi izvēdinot telpu, kurā ir uzstādīta
ierīce
Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt to
pārbūvēt ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā‐
jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē‐
ku un/vai elektrošoku.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZUF6114A Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend