Zanussi ZFU319EW Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend
HR
Upute za uporabu 2
ET
Kasutusjuhend 12
LV
Lietošanas instrukcija 22
LT
Naudojimo instrukcija 32
SK
Návod na používanie 42
SL
Navodila za uporabo 51
UK
Інструкція 60
Zamrzivač
Sügavkülmik
Saldētava
Šaldiklis
Mraznička
Zamrzovalnik
Морозильник
ZFU319EW
Ovaj Kratki vodič za korisnika sadrži sve osnovne činjenice o vašem novom proizvodu i lak
je za uporabu. Electrolux želi svoju potrošnju papira, koja se odnosi na upute za uporabu,
smanjiti za otprilike 30%, što će pomoći poštedjeti 12.000 stabala svake godine. Kratki vodič
za korisnika jedan je od mnogih koraka koje Elektrolux poduzima za okoliš. To može biti i
mali korak, ali čineći malo učinit ćete puno.
Kompletne upute za uporabu možete naći na www.electrolux.com
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve
uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute
sadržane u ovom priručniku, uključujući
savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle ne‐
potrebne greške i nezgode, važno je osigu‐
rati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i sigur‐
nosnim pitanjima. Spremite ove upute i osi‐
gurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog
prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe
koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova rad‐
na vijeka prikladno informirane o načinu
uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim
pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte
se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa
jer proizvođač nije odgovoran za štete na‐
stale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od
strane osoba (uključujući djecu) smanjenih
fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti,
odnosno bez potrebnog iskustva i znanja,
osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu
uređaja osoba odgovorna za njihovu si‐
gurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo
da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite
utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel
(što bliže uređaju) i demontirajte vrata
kako biste spriječili da djeca za vrijeme
igre zadobiju električni udar ili da se zatvo‐
re u uređaju.
Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama
na vratima zamijeniti stariji uređaj s bra‐
vom na vratima ili poklopcu, svakako one‐
sposobite bravu prije zbrinjavanja starog
uređaja. To će spriječiti da uređaj postane
smrtonosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
Pozor Održavajte otvore za ventilaciju
čistima.
Uređaj je namijenjen isključivo za kori‐
štenje u kućanstvu.
Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica
i/ili pića u kućanstvu kao što je opisano u
ovoj knjižici uputa.
Nemojte koristiti mehanička pomagala ni
bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje
procesa otapanja.
Nemojte koristiti električne uređaje (npr.
aparati za pravljenje sladoleda) u ure‐
đajima za hlađenje, osim ako ih je proiz‐
vođač odobrio za tu namjenu.
Nemojte oštetiti rashladni krug.
Rashladni krug uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos
tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja
osigurajte se da se ne ošteti nijedna
komponenta rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
dobro prozračite prostoriju u kojoj se
nalazi uređaj
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe‐
cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo
oštećenje kabela moglo bi prouzročiti
kratki spoj, požar i/ili električni udar.
2
Upozorenje Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompresor)
mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐
rani tehničar.
1. Električni kabel ne smije se produža‐
vati.
2. Provjerite da li je stražnji dio uređaja
prignječio ilitetio utikač. Prignjen
ili oštećen utikač se može pregrijati i
prouzročiti požar.
3. Provjerite da li imate pristup do električ‐
nog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za
zid, nemojte utaknuti utikač. Postoji
opasnost od električnog udara ili poža‐
ra.
6. Ne smijete uključivati uređaj bez
poklopca žarulje
1)
unutarnju rasvjetu.
Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga
pomičite.
Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/
mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebo
tine na koži ili smrzotine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja
izravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice
2)
žaruljice korištene u ovom ure‐
đaju su posebne žaruljice odabrane za
korištenje samo s kućanskim aparatima.
Nisu prikladne za osvjetljenje stambenih
prostorija.
Pozor Nemojte postavljati smrznutu
hranu na gornju stranu budući da
hladnoća i para mogu stvoriti kondenzaciju
na njezinoj unutarnjoj strani. Tekućina
nastala odleđivanjem može dovesti do kvara.
Stoga, nemojte postavljati niti ostavljati
smrznute predmete bilo koje vrste na gornjoj
površini.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastič‐
ne dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i
tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodi‐
rati.
Nemojte stavljati hranu izravno na otvor
zraka na stražnjoj stijenci.
3)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo
zamrzavati nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu
u skladu s uputama proizvođača zaleđene
hrane.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvo‐
đača što se tiče čuvanja hrane. Konzulti‐
rajte odgovarajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića
u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak
na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo do‐
vesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzoti‐
ne ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čišćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz utičnice mrežnog na‐
pajanja.
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom
i neutralnim sapunom kako biste uklonili ti‐
pičan miris novog proizvoda, zatim dobro
osušite.
Ne čistite uređaj metalnim predmetima.
Ne koristite oštre predmete za uklanjanje
inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
Nikad ne koristite sušilo za kosu ni druge
grijače kako biste ubrzali odmrzavanje.
Pretjerana toplina može oštetiti plastičnu
unutrašnjost, a vlaga prodrijeti u električni
sustav i staviti ga pod napon.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
1) Ako je poklopac žarulje predviđen za
2) Ako je žarulja predviđena
3) Ako je uređaj Frost Free
3
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li
oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je
oštećen. Odmah javite eventualne štete tr‐
govini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju
nemojte baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate
najmanje četiri sata prije spajanja uređaja
kako biste omogućili povrat ulja u kompre‐
sor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja,
u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedi‐
te upute vezane uz postavljanje kako biste
postigli dostatan stupanj ventilacije.
Kad god je to moguće, stražnji dio proiz‐
voda bi se trebao nalaziti uza zid kako bi‐
ste izbjegli dodirivanje toplih dijelova
(kompresor, kondenzator) i spriječili
mogućnost opeklina.
Uređaj se ne smije postavljati pored ra
dijatora ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja ure‐
đaja električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
4)
Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za ser‐
visiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi
cirani električar ili kompetentna osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni
Servis, a smiju se koristiti samo originalni
dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru
gu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Ure‐
đaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim
otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s
važećim propisima koje možete dobiti od
lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashlad‐
nu jedinicu, naročito stražnji dio pored
izmjenjivača topline. Materijali korišteni na
ovom uređaju koji su označeni simbolom
mogu se reciklirati.
Upravljačka ploča
1 2 3 4 5
1 Zeleno indikatorsko svijetlo Uklj./Isklj.
2 Regulator temperature i prekidač Uklj./
Isklj.
3 Žuto indikatorsko svjetlo brzog zamrza‐
vanja
4 Prekidač za isključivanje zvučnog signala
i brzog zamrzavanja
5 Crveno svjetlo indikatora alarma
Uključivanje
1. Nakon postavljanja pustite uređaj da stoji
4 sata.
2. Stavite utikač u utičnicu.
3. Okrenite regulator temperature u smjeru
kretanja kazaljki na satu u položaj tempe‐
rature manje od << - 16 °C >>.
4. Uključuje se zeleno indikatorsko svjetlo
Uklj./Isklj. i treperi crveno svjetlo indikato‐
ra alarma.
5. Uključivanje zelenog svjetla indikatora
Uklj./isklj. znači da je uređaj uključen.
6. Treperenje crvenog svjetla indikatora
alarma znači nepravilnu temperaturu u
odjeljku zamrzivača. Nadalje, može se
4) Ako je predviđeno spajanje na vodu
4
oglasiti isprekidani zvuk koji se može zau‐
staviti pritiskom na prekidač za isključi‐
vanje zvučnog signala i brzog zamrza‐
vanja.
7. Kad po prvi puta uključujete zamrzivač,
treperit će crveno svjetlo indikatora
alarma sve dok unutarnja temperatura ne
dostigne potrebnu razinu za konzervaciju
smrznutih namirnica.
Isključivanje
1. Za isključivanje uređaja okrenite re‐
gulator temperature u položaj „O“.
2. Za isključivanje uređaja iz napajanja iz‐
vucite utikač iz zidne utičnice.
Podešavanje temperature
Temperaturu unutar uređaja kontrolira re‐
gulator temperature koji se nalazi na
upravljačkoj ploči.
Za uključivanje uređaja učinite slijedeće:
okrenite regulator temperature prema
nižim postavkama za podešavanje
minimalnog stupnja hladnoće.
okrenite regulator temperature prema vi‐
šim postavkama za podešavanje
maksimalnog stupnja hladnoće.
Središnje postavke općenito su
najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku
imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi
o sljedećem:
temperaturi u prostoriji
koliko se često otvaraju vrata
količini čuvane hrane
mjestu gdje je postavljen uređaj.
Crveno svjetlo indikatora alarma
Unutarnja temperatura zamrzivača u
normalnim radnim uvjetima osigurava dugo‐
trajnu konzervaciju spremljenih namirnica.
Kada takav temperatura naraste iznad odre‐
đene razine (-12 °C), uređaj uključuje zvučni
i svjetlosni alarm. Svjetlosni alarm treperi cr‐
veno (crveno svjetlo indikatora alarma), dok
je zvučni alarm isprekidani zvuk.
Zvučni signal možete isključiti pritiskom na
prekidač za isključenje zvučnog signala.
Kad po prvi puta uključujete zamrzivač,
treperit će crveno svjetlo indikatora
alarma sve dok unutarnja temperatura ne do‐
stigne potrebnu razinu za konzervaciju
smrznutih namirnica.
Funkcija brzog zamrzavanja
Ako treba zamrznuti više od 3-4 kg namirni‐
ca:
1. Pritisnite prekidač brzog zamrzavanja za
2-3 sekunde kako biste aktivirali funkciju
brzog zamrzavanja od 6 do 24 sata prije
postavljanja svježih namirnica u zamrzi‐
vač, svijetli žuto svjetlo indikatora brzog
zamrzavanja. Sada će kompresor ne‐
prekidno raditi kako bi osigurao da se
svježe namirnice smrznu što je moguće
brže.
2. Možete deaktivirati funkciju u bilo kojem
trenutku pritiskom na tipku prekidača
brzog zamrzavanja za 2-3 sekunde.
3. Postavite namirnice u odjeljak zamrza‐
vanja (druga i treća košara) radi posti‐
zanja maksimalne učinkovitosti zamrza‐
vanja, uklonite pliticu i police zamrzivača
(ako je ladica puna) i hranu koja se
zamrzava izravno stavite na isparivač.
Ako se radi o zamrzavanju manje količine
hrane, nije potrebno ukloniti pliticu i koša
rice zamrzivača.
4. Kad je hrana potpuno zamrznuta (za što
mogu biti potrebna i do 24 sata), možete
ručno isključiti funkciju brzog zamrza‐
vanja pritiskom na prekidač brzog
zamrzavanja za 2-3 sekunde, te se
isključuje i žuto svjetlo indikatora brzog
zamrzavanja.
5. Uklonite zamrznute namirnice iz odjeljka
zamrzivača u druga tri odjeljka (odjeljka
za spremanje) kako biste napravili mjesta
za druga zamrzavanja.
5
Ako se slučajno prekidač brzog zamrza‐
vanja ostavi uključen, funkcija brzog
zamrzavanja će se isključiti nakon 48 sati.
Isključuje se i žuto svjetlo indikatora brzog
zamrzavanja.
Prva uporaba
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i
neutralnim sapunom kako biste uklonili tipi‐
čan miris novog proizvoda, zatim dobro osu‐
šite.
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra‐
zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
Svakodnevna uporaba
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljci zamrzivača (druga i treća košara) su
prikladni za dugotrajno zamrzavanje svježih
namirnica i čuvanje zamrznutih i duboko
zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica, uključite
funkciju brzog zamrzavanja.
Maksimalna količina namirnica koju možete
zamrznuti u 24 sata navedena je na natpisnoj
pločici , naljepnici koja se nalazi unutar ure‐
đaja.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata: tijekom
tog razdoblja nemojte zamrzavati druge
namirnice.
Pliticu zamrzivača možete koristiti za
zamrzavanje sitnog voća (malina, jagoda, ri‐
biza, itd.).
Stavite na pliticu tanki sloj nezapakiranog vo‐
ća. Nakon što je voće zamrznuto, možete ga
zapakirati, razvrstati i pohraniti u odjeljke za
čuvanje.
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg
razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja
proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi
najmanje 2 sata na višim postavkama.
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja,
na primjer uslijed prekida dovoda električne
energije, ako je napajanje prekinuto dulje od
vremena prikazanog u tablici tehničkih
karakteristika pod "vrijeme odgovora",
odmrznute namirnice trebate ubrzo
konzumirati, ili odmah skuhati i zatim
zamrznuti (nakon što se ohlade).
Otapanje
Duboko zamrznutu ili zamrznutu hranu prije
uporabe možete otopiti na sobnoj tempera‐
turi.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još
zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom
slučaju, kuhanje će duže trajati.
Čišćenje i održavanje
Pozor Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni teh‐
ničar.
Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
istite unutrašnjost i pribor mlakom vo‐
dom i neutralnim sapunom.
redovito provjeravajte brtve na vratima te
čistite kako biste bili sigurni da su čiste i
bez naslaga.
6
dobro isperite i osušite.
Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti
cijevi i/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente,
abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje vrlo
intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi
mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i
kompresor u stražnjem dijelu uređaja četkom
ili usisavačem. Ovaj će postupak poboljšati
rad uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Važno Pazite da ne oštetite rashladni
sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje
mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovo‐
ga uređaja. Zbog toga preporučujemo da či‐
stite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom
vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje
suđa.
Po završetku čišćenja, ponovno priključite
uređaj na električnu mrežu.
Odleđivanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se nakupljati
oko gornjeg odjeljka i na policama zamrziva‐
ča.
Zamrzivač odmrznite kad sloj inja dosegne
debljinu od 3 do 5 mm.
Važno Oko 12 sati prije odmrzavanja
postavite regulator temperature na više
postavke, kako bi se nakupilo dovoljno
rezervne hladnoće za slučaj prekida rada.
Inje uklonite na dolje opisani način:
1. Isključite uređaj i odspojite glavni utikač iz
mrežne utičnice.
2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više
slojeva novinskog papira i stavite ih na
hladno mjesto.
Pozor Zamrznute namirnice nemojte
dirati vlažnim rukama. Ruke bi vam se
mogle zamrznuti na hrani.
3. Ostavite vrata otvorena i umetnite plastič‐
ni strugač u odgovarajuće sjedište na sre‐
dište donjeg dijela, stavljajući spremnik
ispod njega za sakupljanje odleđene vo‐
de.
Kako biste
ubrzali proces
odleđivanja, stavi‐
te lonac tople vode
u pretinac zamrzi‐
vača. Nadalje,
uklonite komade
leda koji se lome
prije nego je odleđivanje dovršeno.
4. Po završetku odmrzavanja, dobro osušite
unutrašnjost i čuvajte strugač za daljnje
korištenje.
5. Uključite uređaj.
6. Okrenite regulator temperature na
položaj << -18 °C >> i ostavite ga uključe‐
nog najmanje 4 sata u načinu brzog
zamrzavanja.
7. Nakon 4 sata vratite prethodno izvađene
namirnice u odjeljke.
Upozorenje Nikada nemojte koristiti
oštre metalne predmete za struganje
inja s isparivača jer biste ga mogli oštetiti.
Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga
sredstva za ubrzavanje postupka
odleđivanja osim onih koje preporučuje
proizvođač.
Rast temperature na pakiranjima zamrznutih
namirnica tijekom odleđivanja može skratiti
njihov siguran rok čuvanja.
Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme, po
duzmite sljedeće mjere opreza:
1. iskopčajte uređaj iz električnog napajanja
2. izvadite svu hranu
3. odmrznite i očistite uređaj i sve dodatne
dijelove
4. ostavite vrata otvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Važno Ako ćete uređaj ostaviti uključenim,
zamolite nekog da ga svako toliko provjeri
kako biste spriječili da se hrana u njemu
pokvari u slučaju prekida napajanja.
7
Rješavanje problema
Zvukovi pri normalnom radu
Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz
spirale ili cijevi može se čuti slabo grgljanje
i pjenušanje. To je sasvim normalno.
Kada je kompresor uključen, rashladno se
sredstvo pumpa po uređaju i iz njega se
može čuti zujanje ili pulsiranje. To je sas‐
vim normalno.
Širenje zbog topline može izazvati izne‐
nadni zvuk pucanja. To je prirodno i ne
predstavlja opasnost. To je sasvim
normalno.
Pri uključivanju i isključivanju kompresora
začut ćete slabi "klik" regulatora tempera‐
ture. To je sasvim normalno.
Tehnički podaci
Dimenzije
Visina 1250 mm
Širina 545 mm
Dubina 640 mm
Vrijeme odgovora 18 h
Tehničke informacije se nalaze na nazivnoj
pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i
na energetskom natpisu.
Postavljanje
Pozor Pozorno pročitajte "Sigurnosne
informacije" za siguran i ispravan rad
uređaja prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi ozna‐
čenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
a klasa
Sobna temperatura
SN +10°C do + 32°C
N +16°C do + 32°C
ST +16°C do + 38°C
T +16°C do + 43°C
Stražnji odstojnici
U vrećici s dokumentacijom nalaze se dva
odstojnika koje treba namjestiti kako je
prikazano na slici.
1. Namjestite od‐
stojnike u rupice.
Uvjerite se da se
strijelica (A)
nalazi u položaju
prikazanom na
slici.
2. Okrenite od‐
stojnike za 45°
obratno od
smjera kazaljke
na satu, dok se
ne zakoče u
mjestu.
45˚
A
8
Niveliranje
Prilikom
namještanja uređaja
osigurajte da stoji u
ravnini. To možete
postići pomoću dvije
podesive nožice
sprijeda dolje (2).
Ako je potrebno,
podesite nožice tako
da izvadite odstojnik
(1).
1
2
Položaj
Uređaj treba biti postavljen daleko od izvora
topline kao što su radijatori, bojleri, izravna
sunčeva svjetlost itd. Osigurajte slobodno
kruženje zraka oko stražnjeg dijela ormarića
uređaja. Za osiguranje najbolje djelotvorno‐
sti, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog
elementa, minimalna udaljenost između vr‐
ha ormarića uređaja i visećeg elementa tre‐
ba biti najmanje 100 mm . Idealno se uređaj
ne bi smio nalaziti ispod visećih zidnih
elemenata. Točno niveliranje postiže se
pomoću jedne ili više podesivih nožica u pod‐
nožju uređaja.
Ako uređaj stavite u kut i stranu sa šarkama
do zida, udaljenost između zida i uređaja
mora biti najmanje 10 mm, kako bi se
omogućilo otvaranje vrata koliko je dovoljno
za vađenje polica.
Upozorenje
Mora biti omogućeno
iskopčavanje uređaja
iz električne mreže;
stoga utikač mora biti
lako dostupan nakon
postavljanja.
min.100 mm
15 mm
15 mm
Promjena smjera otvaranja vrata
Važno Savjetujemo vam da radnje koje
slijede obavite u prisustvu druge osobe, koja
će čvrsto držati vrata uređaja tijekom
izvođenja postupka.
Za promjenu smjera otvaranja vrata izvršite
sljedeće korake:
9
1. Izvadite utikač iz
električne utičnice.
2. Uređaj pažljivo na‐
gnite unazad, tako da
kompresor ne dodi‐
ruje pod.
3. Odvijte obje pod‐
esive nožice
4. Odvijte vijke donje
šarke na vratima
5. Skinite vrata ure‐
đaja tako da ih povu‐
čete lagano prema
dole.
6. Odvijte gornji zatik
šarke na vrhu vrata s
uređaja te ga zatim
ponovo zavijte na
drugu stranu.
7. Namjestite vrata
uređaja na gornji za‐
tik šarke vrata.
8. Skinite donju
šarku. Stavite na za‐
tik, u smjeru strjelice.
9. Odvijte vijak i po‐
stavite ga na suprot‐
nu stranu
10. Umetnite donju
šarku na suprotnu
stranu ostavljajući
nepromijenjen
položaj vrata.
11. Uvrnite jedan
vijak na mjesto
ostavljajući slobodnu
drugu stranu kao i
podesive nožice (2
komada).
12. Skinite i postavite
ručku
1)
na suprotnoj
strani.
13. Ponovno
namjestite i porav‐
najte uređaj, pri‐
čekajte najmanje če‐
tiri sata i zatim ga
spojite na električnu
utičnicu.
1) Ako je predviđeno
Napravite završnu provjeru kako biste bili si‐
gurni da:
Su svi vijci pritegnuti.
Vrata se ispravno otvaraju i zatvaraju.
Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se
dogoditi da brtva ne pristaje savršeno na
kućte. U tom slučaju pričekajte da se brtva
prirodno prilagodi vratima.
Ako ne želite izvršiti gore navedene po‐
stupke, obratite se najbližoj servisnoj službi.
Stručnjak servisne službe o vašem će trošku
promijeniti smjer otvaranja vrata.
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da volta‐
ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgova‐
raju električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom
za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utič‐
nica nije uzemljena, spojite uređaj na od‐
vojeno uzemljenje u skladu s važećim propi‐
sima, pritom se obraćajući kvalificiranom
električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost
ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu
poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di‐
rektivama.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
10
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
11
See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtne
kasutada. Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite trükkimiseks kuluvat paberikogust
umbes 30% võrra, mis aitab päästa aastas 12 000 puud. Lühike kasutusjuhend on üheks
paljudest sammudest, mida Electrolux astub keskkonna säästmise nimel. See võib olla väike
samm, kuid ka väikesed teod avaldavad suurt mõju.
Täieliku kasutusjuhendi leiate aadressilt www.electrolux.com
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget
kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpu‐
näited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui
paigaldate masina ja kasutate seda esimest
korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on
tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad ini‐
mesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles
ja veenduge, et need oleksid alati seadmega
kaasas, kui selle asukohta muudetakse või
seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad
oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul sel‐
le kasutamisest ja ohutusest põhjalikult in‐
formeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides
tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis
toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejär‐
gimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei
vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised,
sensoorsed või vaimsed võimed või koge‐
muse ja teadmiste puudus seda ei võimal‐
da, v.a. juhul, kui nende üle teostab järel‐
valvet või neid juhendab seadme kasuta‐
misel isik, kes nende turvalisuse eest vas‐
tutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaama‐
tus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pe
sast välja, lõigake toitekaabel läbi (võima‐
likult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et
mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega
sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukse‐
tihenditega versioon vahetab välja vane‐
ma vedrulukustussüsteemiga seadme,
siis enne vana seadme äraviskamist veen‐
duge, et lukustusmehhanismi poleks või‐
malik enam kasutada. Vastasel juhul võib
seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
Ettevaatust Hoidke ventilatsiooniavad
vabadena.
See masin on ettenähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
Nagu kasutusjuhendis selgitatud, on sea‐
de ette nähtud toiduainete ja/või jookide
säilitamiseks tavalises kodumajapidami‐
ses.
Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirenda‐
miseks mehhaanilisi vahendeid või kunst‐
likke abivahendeid.
Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid
(jäätise tegijad) jahutusseadme sees.
Ärge vigastage külmutusaine ringlust.
Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab ja‐
hutusvedelikku isobutaan (R600a). Tege‐
mist on keskkonnasõbraliku maagaasiga,
mis on aga kergestisüttiv.
Seadme transportimisel ja paigaldamisel
tuleb veenduda, et ükski jahutusvedeliku
ahela komponent viga ei saaks.
Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud:
vältige lahtist leeki ja sädemeid
õhutage põhjalikult ruumi, kus seade
asub
Seadme parameetrite muutmine või selle
mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.
Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada
lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
12
Hoiatus Elektriliste komponentide (toi‐
tejuhe, pistik, kompressor) asendustööd
tuleb tellida kvalifitseeritud tehnikult või tee‐
nusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme
tagakülje poolt muljutud ega kahjusta‐
tud. Muljutud või kahjustatud toitepistik
võib üle kuumeneda ja põhjustada tu‐
lekahju.
3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale.
4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast
juhtmest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut
sisestage. Elektrilöögi - või tuleoht
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi kat‐
teta,
5)
sisevalgustuse jaoks.
See seade on raske. Seda teisaldades ol‐
ge ettevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sügav‐
külmas olevaid esemeid, kui teie käed on
niisked/märjad, kuna see võib põhjustada
nahamarrastusi või külmahaavandeid.
ltige seadme pikemaajalist kokkupuu‐
det otsese päikesevalgusega.
Lambid
6)
, mida selles seadmes kasuta‐
takse, on ette nähtud kasutamiseks üks‐
nes kodumasinates. Need ei sobi ruumide
valgustamiseks.
Ettevaatust Ärge pange külmutatud
toiduaineid seadme peale, kuna külma
ja auru toimel võib seadme siseküljel tekkida
kondensaat. Sellest tulenev vedeliku
tilkumine võib põhjustada tõrkeid seadme
töös. Seepärast vältige külmutatud
toiduainete asetamist ja jätmist seadme
peale.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme
plastmassist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat
gaasi või vedelikku, sest need võivad plah‐
vatada.
Ärge asetage toiduaineid otse vastu taga‐
seinas olevat õhuava.
7)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sula‐
tamist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud
toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool‐
seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vas‐
tavaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud
jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis
võib põhjustada plahvatuse, mis omakor‐
da kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen‐
dage toitepistik pistikupesast lahti.
Enne seadme esmakordset kasutamist
peske leige vee ja neutraalse seebiga üle
seadme sisemus ja kõik siseseadmed, et
eemaldada uuele tootele omane lõhn, see‐
järel kuivatage täielikult.
Ärge puhastage masinat metallist eseme‐
tega.
Ärge kasutage seadmest härmatise ee‐
maldamiseks teravaid esemeid. Kasutage
plastmassist kaabitsat.
Ärge kasutage kunagi sulatamise kiiren‐
damiseks fööni ega muid kuumutussead‐
meid. Liigne kuumus võib kahjustada
seadme plastmassist sisemust ja niiskus
võib tungida elektrisüsteemi, põhjustades
lühiseid.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus‐
tuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see
5) kui lambi kate on ette nähtud
6) Kui lamp on ette nähtud
7) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
13
on viga saanud. Teatage võimalikest kah
justustest koheselt toote müüjale. Sel juhul
jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taasühenda‐
mist oodata vähemalt kolm tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Et tagada küllaldane
ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole‐
ma vastu seina, et vältida soojade osade
(kompressor, kondensaator) puudutamist
ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide
lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et
toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
8)
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri‐
tööd peab teostama kvalifitseeritud elek‐
trik või kompetentne isik.
esolev toode tuleb teenindusse viia vo‐
litatud teeninduskeskussesse ja kasutada
tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjali‐
des. Seadet ei tohi likvideerida koos muu ol‐
meprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kerges‐
tisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida
vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille
saate oma kohalikust omavalitsusest. Välti‐
ge jahutusseadme kahjustamist, eriti taga
soojusvaheti läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on sümbol
, on
korduvkasutatavad.
Juhtpaneel
1 2 3 4 5
1 Roheline sisse/välja-indikaator
2 Temperatuuriregulaator ja sisse/välja-lü‐
liti
3 Kollane kiirkülmutuse indikaator
4 Helisignaali peatamise ja kiirkülmutuse
lüliti
5 Punane hoiatusindikaator
Sisselülitamine
1. Pärast paigaldamist laske seadmel 4 tun‐
di seista.
2. Sisestage toitepistik pistikupessa.
3. Keerake temperatuuriregulaatorit päri‐
päeva temperatuurist << -16°C >> mada‐
lamasse asendisse.
4. Roheline sisse/välja-indikaator süttib ja
punane hoiatusindikaator hakkab vilku‐
ma.
5. Rohelise sisse/välja-indikaatori süttimine
tähendab, et seade on sisse lülitatud.
6. Punase hoiatusindikaatori vilkumine tä‐
hendab, et sügavkülmuti sisetempera‐
8) Kui on ette nähtud veeühendus
14
tuur ei ole õige. Lisaks võib kosta kat‐
kendlik helisignaal, mille võib välja lülita‐
da, vajutades üks kord helisignaali pea‐
tamise ja kiirkülmutuse lülitit.
7. Külmiku esmakordsel sisselülitamisel vil‐
gub punane hoiatusindikaator nii kaua,
kuni sisetemperatuur saavutab külmuta‐
tud toidu säilitamiseks vajaliku taseme.
Väljalülitamine
1. Seadme väljalülitamiseks keerake tem‐
peratuuriregulaator asendisse "O".
2. Seadme toitevõrgust lahutamiseks ühen‐
dage toitepistik pistikupesast lahti.
Temperatuuri reguleerimine
Seadme sisetemperatuuri juhitakse juhtpa‐
neelil asuva temperatuuriregulaatoriga.
Seadme tööle rakendamiseks toimige järg‐
miselt:
keerake temperatuuriregulaatorit madala‐
ma sätte suunas, et valida minimaalne kül‐
mutustase.
keerake temperatuuriregulaatorit kõrgema
sätte suunas, et valida maksimaalne kül‐
mutustase.
Kõige sobivam on tavaliselt keskmine
säte.
Siiski tuleb sobiva sätte valimiseks pidada
meeles, et seadme sisetemperatuur sõltub:
ruumi temperatuurist
ukse avamise sagedusest
säilitatava toidu kogusest
seadme asukohast.
Punane hoiatusindikaator
Tavalistes töötingimustes tagab külmiku si‐
setemperatuur toiduainete pikaajalise säili
mise.
Kui temperatuur tõuseb üle teatud taseme
(-12°C), väljastab seade helisignaali ja hoia‐
tustuli hakkab vilkuma. Hoiatustuli vilgub pu‐
naselt (punane hoiatusindikaator) ning heli‐
signaal edastab katkendlikku heli.
Helisignaali peatamiseks vajutage üks kord
helisignaali peatamise lülitit.
Külmiku esmakordsel sisselülitamisel
vilgub punane hoiatusindikaator nii
kaua, kuni sisetemperatuur saavutab külmu‐
tatud toidu säilitamiseks vajaliku taseme.
Kiire sügavkülmutuse funktsioon
Kui külmutatakse rohkem kui 3-4 kg toitu:
1. Vajutage 2-3 sekundit kiirkülmutuslülitit,
et aktiveerida kiirkülmutuse funktsioon
6-24 tundi enne värskete toiduainete ase‐
tamist külmikusse; süttib kollane kiirkül‐
mutuse indikaator. Kompressor töötab
nüüd pidevalt, et tagada värske toidu või‐
malikult kiire külmutamine.
2. Selle funktsiooni saab ükskõik millal välja
lülitada, vajutades 2-3 sekundit kiirkülmu‐
tuslülitit.
3. Paigutage toiduained külmutussektsioo‐
nidesse (teise ja kolmandasse kasti);
maksimaalselt kiireks külmutamiseks ee‐
maldage külmutusalus ja sahtlid (kui
need seadme juurde kuuluvad) ja aseta‐
ge külmutatavad toiduained otse aurusti‐
le. Väiksemate toidukoguste külmutami‐
sel ei ole vaja külmutusalust ja sahtleid
eemaldada.
4. Kui toit on täiesti külmunud (selleks võib
kuluda kuni 24 tundi), võite kiirkülmutus‐
funktsiooni käsitsi välja lülitada, vajuta
des 2-3 sekundit kiirkülmutuslülitit; kolla
ne kiirkülmutusindikaator kustub.
5. Tõstke külmutatud toiduained külmutus‐
sektsioonidest ülejäänud kolme sektsioo‐
ni (säilitussektsiooni), et teha ruumi järg‐
mistele külmutatavatele toiduainetele.
Kui kiirkülmutuslüliti jääb kogemata sis‐
se, lülitub kiirkülmutusfunktsioon 48 tun‐
ni pärast ise automaatselt välja. Kustub ka
kollane kiirkülmutusindikaator.
15
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, pes‐
ke seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige
vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uu‐
tele toodetele omast lõhna ja kuivatage sea‐
de hoolikalt.
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja ab‐
rasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad
sisepindu.
Igapäevane kasutamine
Värske toidu külmutamine
Sügavkülmiku sektsioonid (teine ja kolmas
kast) sobivad värske toidu külmutamiseks
ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pi‐
kaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks aktiveerige kiir‐
külmutuse funktsioon.
24 tunni jooksul külmutatava toidu maksi‐
maalne kogus on määratletud andmesildil ,
mis asub seadme siseküljel.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja
jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks
lisage.
Külmutusalust saab kasutada väikeste puu‐
viljade (vaarikad, maasikad, sõstrad jms) kül‐
mutamiseks.
Asetage pakendamata marjad õhukese kihi‐
na külmutusalusele. Kui marjad on külmu‐
nud, võib need pakendada, sorteerida ja säi‐
litussektsioonidesse paigutada.
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pike‐
maaegset mittekasutamist tuleb lasta sead‐
mel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega
töötada, enne kui asetate toiduained sead‐
messe.
Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks
voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud
tehnilise iseloomustuse peatükis
"temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud
toiduained koheselt ära tarbima või
valmistama ning seejärel uuesti külmutama
(peale mahajahtumist).
Sulatamine
Enne kasutamist saab sügavkülmutatud või
külmutatud toidu ruumi temperatuurile üles
sulatada.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult
otse sügavkülmikust: sel juhul kulub toidu
valmistamiseks rohkem aega.
Puhastus ja hooldus
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis
on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage sisemus ja tarvikud leige veega
ning neutraalse seebiga.
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja
pühkige neid, et need oleksid puhtad.
loputage ja kuivatage korralikult.
16
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega
vigastage kapis olevaid torusid ja/või
juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid,
abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud
puhastustooteid või vahapolituure
sisemuses puhastamiseks, sest see rikub
pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
Puhastage kondensaatorit (must võre) ja
kompressorit seadme tagaosas harja ja tol‐
muimejaga. See parandab seadme tööd ja
aitab vähendada energiakulu.
Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastada
jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si‐
saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. See‐
tõttu soovitatakse puhastada seda seadet
väljast ainult sooja veega, millele on lisatud
pisut nõudepesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti
vooluvõrku.
Sügavkülmiku sulatamine
Sügavkülmiku riiulitel ja ülemise sektsiooni
ümbruses moodustub alati teatud kogus här‐
matist.
Sulatage külmik, kui härmatisekihi paksus on
jõudnud 3-5 millimeetrini.
Tähtis Ligikaudu 12 tundi enne sulatamist
seadke temperatuuriregulaator kõrgemale
sättele, et luua piisav külmareserv
katkestuse ajaks.
Härmatise eemaldamiseks järgige alltoodud
juhiseid:
1. Lülitage seade välja ja ühendage toite‐
pistik pistikupesast lahti.
2. Eemaldage säilitatavad toiduained, pak‐
kige need mitme ajalehekihi sisse ja ase‐
tage jahedasse kohta.
Ettevaatust Ärge puudutage külmutatud
tooteid märgade kätega. Käed võivad
külmutatud toodete külge kinni jääda.
3. Jätke uks lahti ja sisestage plastmassist
kaabits sobivale tugipinnale seadme
alaosa keskel; paigutage seadme alla
anum sulamisvee kogumiseks.
Sulatamis‐
protsessi kii‐
rendamiseks ase‐
tage sügavkülma‐
kambrisse sooja
veega täidetud
keedunõu. Lisaks
eemaldage sulata‐
misel murduvad jäätükid.
4. Kui sulatamine on lõpule viidud, siis kui‐
vatage põhjalikult seadme sisemus ja
pange kaabits tulevaseks kasutamiseks
kõrvale.
5. Lülitage seade sisse.
6. Keerake temperatuuriregulaator asen‐
disse << -18°C >> ja jätke seade vähe‐
malt 4 tunniks kiirkülmutusrežiimi.
7. 4 tunni pärast asetage varem välja võetud
toiduained külmutussektsioonidesse.
Hoiatus Aurusti vigastamise ltimiseks
ärge kasutage sellelt härmatise
eemaldamisel teravaid metallist tööriistu.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks
mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke
vahendeid peale tootja poolt soovitatute.
Külmutatud toiduainete temperatuuri tõus
sulatamise ajal võib lühendada nende
kõlblikkusaega.
Töö vahepealne aeg
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, ra‐
kendage järgmisi abinõusid:
1. lahutage seade vooluvõrgust
2. võtke kogu toit välja
3. ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid
4. jätke uks(ed) lahti, et vältida ebameelda‐
va lõhna teket.
Tähtis Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda
kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees
olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks.
17
Mida teha, kui...
Normaalse tööga kaasnevad helid
Kui külmutusagensit pumbatakse läbi spi‐
raalide ja torude, võib kuulda nõrka kuri‐
sevat ja mulisevat heli. See on normaalne.
Kui kompressor töötab, toimub jahutusa‐
gensi pumpamine ja kuullete komressorist
vihisevat pulseerivat heli. See on normaal‐
ne.
Termiline laienemine võib põhjustada äki‐
list pragisevat heli. See on loomulik ohutu
füüsikaline nähtus. See on normaalne.
Kui kompressor lülitub sisse või välja, kuu‐
lete termostaadi nõrka klõpsatust. See on
normaalne.
Tehnilised andmed
Mõõtmed
Kõrgus 1250 mm
Laius 545 mm
Sügavus 640 mm
Tõusuaeg 18 h
Tehniline informatsioon asub seadme and‐
meplaadil, mis on seadme sees vasakut kät‐
te ja energiaetiketil.
Paigaldamine
Ettevaatust Lugege "Ohutusjuhendeid"
hoolikalt enne seadme paigaldamist, et
tagada turvalisus ja seadme õige töö.
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tem‐
peratuur vastaks seadme andmeplaadil osu‐
tatud klliimaklassile:
Kliimak‐
lass
Ümbritsev temperatuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
Tagumised seibid
Dokumentide kotis on kaks seibi, mis tuleb
kohale panna joonisel kujutatud viisil.
1. Pange seibid au‐
kudesse. Veen‐
duge, et nool (A)
asend vastaks
joonisel kujutatu‐
le.
2. Keerake seibe
45° vastupäeva,
kuni need fiksee‐
ruvad asendis‐
se.
45˚
A
18
Loodimine
Enne seadme koha‐
le paigutamist veen‐
duge, et see on loo‐
dis. Loodimiseks ka‐
sutage kahte regu‐
leeritavat jalga
seadme alaosa esi‐
küljel (2). Vajadusel
reguleerige jalgu,
eemaldades vahe‐
puksi (1).
1
2
Asukoht
Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sel‐
listest kütteallikatest nagu radiaatorid, boile‐
rid, otsene päikesevalgus jne. Veenduge, et
seadme tagaküljel on tagatud vaba õhuring‐
lus. Parima jõudluse tagamiseks, kui seade
on paigutatud eenduva mooduli alla, peab
minimaalne kaugus seadme ja seina vahel
olema vähemalt 100 mm. Ideaalsetes oludes
ei tuleks seadet eenduvate seinamoodulite
alla paigutada. Seadet saate loodida sead‐
me all paikneva ühe või enama reguleeritava
jala keeramise teel.
Kui seade on paigutatud nurka, nii et ukse‐
hingedega külg on suunatud seina poole,
peab kaugus seina ja seadme vahel olema
vähemalt 10 mm, et uks avaneks piisavalt
riiulite teisaldamiseks.
Hoiatus
Seadet peab olema
võimalik pistikupe‐
sast lahti ühendada;
seetõttu tuleb pärast
seadme paigaldamist
tagada takistamatu
juurdepääs toitepisti‐
kule.
min.100 mm
15 mm
15 mm
Ukse avamissuuna muutmine
Tähtis On soovitatav, et selle töö viiksid läbi
kaks inimest, kellest üks saaks uksi kindlalt
kinni hoida, samal ajal kui teine eemaldab või
paigaldab kruvisid jms.
Ukse avanemissuuna vahetamiseks tehke
järgmist.
19
1. Eemaldage toite‐
pistik pistikupesast.
2. Kallutage seadet
ettevaatlikult tagasi,
vältides kompressori
kokkupuudet põran‐
daga.
3. Keerake lahti mõ‐
lemad reguleeritavad
jalad.
4. Keerake lahti alu‐
mise uksehinge kru‐
vid.
5. Tõstke uks eest,
tõmmates seda ker‐
gelt allapoole.
6. Keerake lahti ukse
ülemise hinge polt ja
kinnitage see siis
seadme teisele külje‐
le.
7. Seadke uks ülemi‐
se uksepoldi külge.
8. Eemaldage alumi‐
ne uksehing. Aseta‐
ge see poldile noole‐
ga näidatud suunas.
9. Keerake kruvi lahti
ja paigaldage see
vastasküljele.
10. Paigaldage alu‐
mine hing vastaskül‐
jele, jättes ukse
asendi muutmata.
11. Keerake kruvi
vastasküljel vabaks
jäänud kohta ja pai‐
galdage reguleerita‐
vad jalad (2 tükki).
12. Eemaldage käe‐
pide ja taaspaigalda‐
ge see,
1)
vastaskül‐
jele.
13. Paigutage seade
oma kohale, loodige
see, oodake vähe‐
malt neli tundi ja see
järel ühendage toite‐
pistik pistikupesasse.
1) kui nii on ette nähtud,
Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks, et:
kõik kruvid on kinni keeratud,
uks avaneb ja sulgub õigesti.
Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt tal
vel), ei pruugi tihend korralikult korpuse vastu
kinnituda. Sel juhul oodake, kuni tihend loo‐
mulikul teel kinnitub.
Kui te ei soovi ülalkirjeldatud toiminguid ise
teostada, pöörduge lähimasse müügijärg
sesse teenindusse. Müügijärgse teeninduse
spetsialist teostab uste avamissuuna muut‐
mise ise teie kulul.
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kont‐
rollige, et seadme andmeplaadil märgitud
pinge ja sagedus vastaksid teie majapidami‐
se omale.
See seade peab olema maandatud. Toite‐
juhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul
kui teie kodune seinapistik pole maandatud,
maandage seade eraldi vastavalt elektrialas‐
tele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kva‐
lifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui
ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu‐
sele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiivide‐
ga.
Keskkonnainfo
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZFU319EW Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes