Sony RDP-XF300IP Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Personal Audio
Docking System
4-400-213-63(1)
©2012 Sony Corporation Printed in China
Vertailuopas FI
RDP-XF300iP
Referensguide SE
Suomi
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä
jätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä laitteen
tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, pöytäliinalla
tai verhoilla. Älä myöskään aseta palavia kynttilöitä laitteen
päälle.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä laitetta
alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle vedelle äläkä aseta laitteen
päälle maljakoita tai muita nesteellä täytettyjä esineitä.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjakaappiin tai
muuhun kaappiin.
Älä jätä paristoja (akku tai paristo asennettuna) pitkäksi
ajaksi alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai
tulelle.
Koska laitteen virta katkaistaan irrottamalla pääpistoke
pistorasiasta, kytke laite helposti saatavilla olevaan
pistorasiaan. Jos huomaat laitteessa jotakin tavallisesta
poikkeavaa, irrota pääpistoke heti pistorasiasta.
Kun laite on kytkettynä pistorasiaan (verkkovirtaan), laite
on kytkettynä sähköverkkoon, vaikka laitteesta olisi
katkaistu virta sen omalla virtakytkimellä.
Päälaitteen pohjassa ja verkkolaitteen pinnalla on
nimikyltti ja tärkeitä tietoja turvallisuudesta.
VAROITUS
Jos paristo asetetaan väärin paikalleen, syntyy
räjähdysvaara. Korvaa paristo ainoastaan samantyyppisellä
paristolla.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä
laitteita
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC
ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys
valtuutettuun Sony huoltoon.
Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi
lisätietoja käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
RLAN-verkon käytöstä on säädetty:
yksityisessä käytössä lakisäädöksellä 1.8.2003, nro
259 (”Sähköisen kommunikaation säännöstö”).
Erityisesti artikla 104 ilmoittaa, milloin vaaditaan
yleisen valtuutuksen saaminen ennen käyttöä ja artikla
105 ilmoittaa, milloin vapaa käyttö on sallittu;
RLAN-verkon käytön sallimisesta suurelle yleisölle, mitä
tulee telekommunikaatioverkkoihin ja -palveluihin,
sähköisen kommunikaation säännöstöön liittyvällä
ministeriön säädöksellä 28.5.2003, ja siihen kuuluvilla
lisäyksillä, ja artiklalla 25 (yleinen valtuutus
elektronisille kommunikaatioverkoille ja -palveluille).
Tekijänoikeudesta ja lisensseistä
Bluetooth-sanan ja -logot omistaa Bluetooth SIG, Inc. ja
Sony Corporation käyttää kyseisiä merkkejä yhtiön
myöntämällä lisenssillä. Kaikki muut tavaramerkit ja
kauppanimet ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod touch ovat
Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa. iPad on Apple Inc:n
tavaramerkki.
”Made for iPod” ja ”Made for iPhone” ja ”Made for iPad
tarkoittavat, että elektroninen lisälaite on suunniteltu
erityisesti iPod-, iPhone-, tai iPad-laitteeseen kytkettäväksi
ja että valmistaja takaa sen täyttävän Applen vaatimukset.
Apple ei ole vastuuvelvollinen tämän laitteen toiminnasta
eikä turvallisuusstandardien tai muiden säädösten
yhdenmukaisuudesta. Huomaa, että tämän lisälaitteen
käyttäminen iPod-, iPhone- tai iPad-laitteen kanssa voi
vaikuttaa langattomaan suoritustehoon.
Tämän radiolaitteen käyttö ei ole sallittua maantieteellisellä
alueella, joka sijaitsee 20 km säteellä Huippuvuorten Ny-
Ålesundin keskustasta.
Varotoimet

Irrota laite verkkovirrasta vetämällä pistokkeesta, ei
johdosta.

Koska kaiuttimessa on voimakas magneetti, pidä
magneettikoodatut luottokortit ja jousella toimivat
kellot, kuvaputkitelevisiot tai projektorit jne. etäällä
laitteesta välttääksesi magneetin aiheuttamat viat.

Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu
kuumuudelle (esimerkiksi lämmityslaitteen tai
ilmanvaihtoputken lähelle), auringonvalolle, pölylle,
tärinälle tai iskuille.

Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta laitteen
sisäosat eivät kuumene. Älä sijoita laitetta sellaiselle
alustalle (esimerkiksi matolle tai peitteelle) tai lähelle
sellaista materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka saattaa
tukkia laitteen ilmanvaihtoaukot.

Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen sisään, irrota
laite pistorasiasta ja vie laite huoltoon tarkastettavaksi,
ennen kuin käytät laitetta uudelleen.

Älä kosketa antennia tai pistoketta ukkosmyrskyn
aikana.

Älä kosketa laitetta märillä käsillä.

Älä sijoita laitetta lähellekään vettä.
HUOMAUTUKSIA LITIUM-PARISTOSTA

Pyyhi paristo kuivalla liinalla, jotta varmistut sen hyvästä
kosketuksesta.
Asenna paristo niin, että sen navat tulevat varmasti
oikeille puolille.
Älä kosketa paristoa metallisilla pinseteillä, sillä muutoin
voi syntyä oikosulku.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan yhteisön ja muiden
Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.
Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä
laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi
aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on
saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Kierrätettävät lisävarusteet: Kaukosäädin
Käytöstä poistettujen paristojen
hävitys (koskee Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita, joissa on
erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa,
ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä
kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on
lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat
symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 %
elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan
kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia
vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen
säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty
laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun
huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään
asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten
paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä
poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta
tuote on ostettu.
Bluetooth-käyttö

Langattoman Bluetooth-tekniikan toimintamatka on
10 metriä.
Suurin toimintamatka voi vaihdella esteiden (ihmiset,
metalli, seinä jne.) tai sähkömagneettisen ympäristön
mukaan.
Teräshylly
Rajoittunut suoritusteho
Ihanteellinen suoritusteho
Laite

Seuraavat olosuhteet voivat vaikuttaa Bluetooth-käytön
herkkyyteen.
Tämän laitteen ja iPodin välissä on este (esimerkiksi
henkilö, metallia tai seinä).
2,4 GHz:n taajuutta käyttävä laite (esimerkiksi
langaton verkkolaite, langaton puhelin tai
mikroaaltouuni) on tämän laitteen läheisyydessä.
Laite on asennettu teräshyllyyn.

Koska Bluetooth-laitteet ja langattomat verkkolaitteet
(IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa taajuutta,
mikroaaltohäiriötä voi esiintyä. Häiriöt voivat heikentää
yhteysnopeutta, lisätä kohinaa tai aiheuttaa virheellisiä
yhteyksiä, jos tätä laitetta käytetään langattoman
verkkolaitteen läheisyydessä. Toimi tällöin seuraavasti:
Käytä tätä laitetta vähintään 10 metrin päässä
langattomasta verkkolaitteesta.
Jos tätä laitetta käytetään alle 10 metrin päässä
langattomasta verkkolaitteesta, sammuta langaton
verkkolaite.
Sijoita tämä laite ja iPod mahdollisimman lähelle
toisiaan.

Bluetooth-laitteen mikroaallot voivat vaikuttaa
sähköisten terveydenhuoltolaitteiden toimintaan.
Sammuta tämä laite ja iPod seuraavissa paikoissa, sillä
muutoin voi aiheutua onnettomuus:
syttyvän kaasujen läheisyydessä, sairaaloissa, junissa,
lentokoneissa tai huoltoasemilla
automaattiovien tai palohälyttimien läheisyydessä

Tämä laite tukee Bluetooth-standardin mukaisia
suojaustoimintoja suojatun yhteyden muodostamiseksi,
kun langatonta Bluetooth-tekniikkaa käytetään. Suojaus
ei kuitenkaan ole välttämättä riittävä asetuksista
riippuen. Ole varovainen käyttäessäsi langatonta
Bluetooth-tekniikkaa.

Emme vastaa Bluetooth-käytön aikana vääriin käsiin
vuotaneista tiedoista.

Yhteyden muodostamista kaikkiin Bluetooth-laitteisiin
ei taata.
Bluetooth-toiminnon sisältävän laitteen on täytettävä
Bluetooth-standardi, jonka on määrittänyt Bluetooth
SIG, Inc. Laite on myös todennettava.
Vaikka yhdistettävä laite täyttäisi edellä mainitun
Bluetooth-standardin, yhteyttä ei voida muodostaa
kaikkiin laitteisiin tai yhteys ei toimi oikein laitteen
ominaisuuksista tai teknisistä tiedoista riippuen.

Viestinnän aloittaminen voi kestää jonkin aikaa
yhdistettävästä laitteesta riippuen.
Huomautus

Tässä vertailuoppaassa termillä ”iPod” viitataan yleisesti
iPod, iPhone- tai iPad-laitteiden toimintoihin, ellei
tekstissä tai kuvissa ilmoiteta toisin.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia,
ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Valmistelut
Virtalähde
Automaattinen sammutus
Kun musiikin toisto (telakassa olevasta iPodista,
Bluetooth-yhteydestä tai AUDIO IN -liitäntään kytketystä
lisälaitteesta) on loppunut, laite sammuu automaattisesti,
jos mitään toimintoja ei suoriteta noin 20 minuutin aikana.
Huomautuksia

Kun laite on kytketty päälle eikä mitään toimintoja
suoriteta noin 30 sekunnin aikana, näyttö sammuu.
Kytke näyttö tässä tilanteessa takaisin päälle painamalla
SOUND.

Laitetta ei voi kytkeä päälle kaukosäätimellä, kun
verkkolaite on irrotettu.
Verkkolaitteen käyttäminen
1 Liitä toimitettu verkkovirtajohto
verkkolaitteeseen.
2 Liitä verkkolaite tukevasti tämän laitteen takana
olevaan DC IN 20V -liittimeen ja liitä se
pistorasiaan.
Huomautus verkkolaitteesta

Käytä vain vakiovarusteena toimitettua Sony-
verkkolaitetta. Muiden valmistajien pistokkeiden
polariteetti voi poiketa. Laite voi toimia väärin, jos
mukana toimitettua verkkolaitetta ei käytetä.
3 Tarkista, että lataus on alkanut.
Kun lataus alkaa, akun ilmaisin tulee näkyviin.
Latauksen aikana latauksen ilmaisinanimaatio toistuu.
Kun laite on kytketty pois päältä
Kun lataus on valmis, täyden akun ilmaisin tulee hetkeksi
näkyviin ja katoaa sitten.

Huomautuksia

Jos liität verkkolaitteen, kun akku on täyteen ladattu,
täyden akun ilmaisin tulee hetkeksi näkyviin ja katoaa
sitten.

Jos liität verkkolaitteen, kun akun virta on vähissä, lataus
alkaa ja akkuvirran vähäisyyden ilmaisin ja latauksen
ilmaisinanimaatio toistuvat.
Laitetta ei voi käyttää ilman verkkolaitetta, kun akkuvirran
vähäisyyden ilmaisin on näkyvissä.
 
Kun laite on päällä
Kun lataus on valmis, täyden akun ilmaisin tulee näkyviin.
Huomautus

Akun lataaminen täyteen kestää noin 6 tuntia.
Ladattavan akun käyttäminen
Voit käyttää laitetta ladattavalla akulla verkkolaitteen
sijaan.
Huomautus

Suurin äänenvoimakkuus on alhaisempi, kun verkkolaite
on irrotettu.
Akussa jäljellä olevan virran tarkistaminen
Akussa jäljellä oleva virta näytetään, kun laite kytketään
päälle. Kun jäljellä oleva virta vähenee, akun ilmaisin
pienenee.
Taso 1 Taso 2 Taso 3 Taso 4
Kun akku on lähes täysin tyhjä, ”LOW BATT” vilkkuu ja
laite sammuu. Liitä verkkolaite akun lataamista varten.
(Katso ”Verkkolaitteen käyttäminen.)
 
Huomautuksia

Akussa jäljellä olevaa virtaa ei ilmaista, kun laite kytketty
pois päältä.

Laite vaatii vähintään 30 minuuttia akun lataamiseen, jos
”LOW BATT” tulee näkyviin.

Akun ilmaisin näyttää likimääräisesti jäljellä olevan akun
virran.

Käyttöolosuhteet vaikuttavat akun kulumisnopeuteen.
Milloin ladattava akku tulisi vaihtaa
Toistuva uudelleenlataus heikentää akun kestävyyttä ajan
mittaan. Vaihda akku uuteen, kun se kestää puolet
tavallisesta ajasta täyteen ladattunakin.
Huomautus

Ladattavaa akkua ei ole vapaasti myynnissä. Jos haluat
ostaa ladattavan akun (NH-300RDP), ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Ladattavan akun vaihtaminen
1 Irrota akkulokeron ruuvi laitteen pohjasta ja avaa
kansi.
2 Irrota akun liitin ja vedä se ulos.
3 Aseta uusi akku ja yhdistä liittimet.
4 Aseta akkulokeron kansi takaisin paikalleen ja
kiristä ruuvi.
Huomautuksia

Kun vaihdat akun, aseta pehmeä liina tms. laitteen alle.

Katkaise virta laitteesta ja irrota verkkolaite, ennen kuin
irrotat vanhan akun.

Lataa uusi akku ennen käyttöä. Lisätietoja on annettu
kohdassa ”Verkkolaitteen käyttäminen.
Kaukosäädin
Poista eristekalvo ennen toimitetun kaukosäätimen
ensimmäistä käyttökertaa.
Suuntaa kaukosäädin laitteen
(kaukosäätimen tunnistin)
-tunnistimeen.
Milloin paristo tulisi vaihtaa
Normaalikäytössä paristo (CR2025) kestää noin 6
kuukautta. Vaihda paristo uuteen, kun kaukosäätimellä ei
voi enää käyttää laitetta.
-puoli ylöspäin
Huomautus

Poista paristo, jos et aio käyttää kaukosäädin pitkään
aikaan, jotta mahdolliset paristovuodot tai korroosio eivät
aiheuta vahinkoja.
Toiminnot
iPodin käsittely
iPodin asettaminen
iPodin irrottaminen
Huomautuksia

iPod voidaan asettaa kotelossa tai kannessa tähän
laitteeseen. Jos kotelo tai kansi kuitenkin häiritsevät
liitäntää, irrota kotelo tai kansi ennen iPodin asettamista
telakkaliittimeen.

Kun iPod asetetaan paikalleen tai irrotetaan, pidä sitä
laitteen telakkaliittimen kanssa samassa kulmassa. Älä
vedä iPodia liian pitkälle eteenpäin.

Kun asetat iPodin tai irrotat sen, pidä laitteesta hyvin
kiinni.

Älä kierrä tai väännä iPodia, sillä se vahingoittaa liitintä.

Irrota iPod-laite kuljetuksen ajaksi. Muussa tapauksessa
seurauksena voi olla toimintahäiriö.

Jos iPod ei ulotu laitteen etupuolella olevaan
kannattimeen, kiinnitä mukana toimitettu pehmuste
kannattimen alle.
Laitteen kytkeminen
päälle/pois
Paina  (Päällä/valmiustila).
Virran merkkivalo syttyy, kun laite kytketään päälle.
Äänenvoimakkuuden
säätäminen
Paina VOLUME +/− (VOL +/− kaukosäätimessä).
iPodin käyttäminen
telakassa
1 Avaa telakointiasema painamalla sitä laitteen
etuosassa.
Paina käytön jälkeen telakointiasema kiinni niin, että se
lukittuu paikalleen.
2 Aseta iPod telakkaliittimeen.
Telakkaliitintä voidaan kallistaa hieman.
Katso lisätietoja kohdasta ”iPodin käsittely”.
3 Paina .
4 Ota iPod-toiminto käyttöön painamalla iPod.
”iPod” näytetään näytöllä.

5 Paina .
iPod-laitteen toisto alkaa.
Jos iPod ei käynnistä toistoa, käytä suoraan iPodista.
Voit ohjata kytkettyä iPod-laitetta tällä laitteella tai
suoraan iPod-laitteella.
Toiminto Paina
Toiston kytkeminen taukotilaan
Jatka toistoa
painamalla uudelleen.
Siirtyminen seuraavaan raitaan
(eteenpäin)
Siirtyminen edelliseen raitaan
(taaksepäin)*
Tietyn kohdan haku kuuntelun
aikana
Toiston aikana
(eteenpäin) tai
(taaksepäin) ja
pidä painettuna,
kunnes haluttu kohta
löytyy.
Siirtyminen edelliseen
valikkoon
MENU
kaukosäätimessä
Valikkokohdan tai toistettavan
raidan valinta
(ylös)/ (alas)
kaukosäätimessä
Valitun valikkokohdan valinta
tai toiston aloitus
ENTER
kaukosäätimessä
* Toiston aikana tämä toiminto palauttaa nykyisen raidan alkuun.
Paina kahdesti palataksesi edelliseen raitaan.
Huomautuksia

Jos iPod touchin, iPhonen tai iPadin näytöllä näytetään
ponnahdusviesti, katso kohta ”Tietoja App-
sovelluksesta.

Jotkin toiminnot voivat olla erilaisia tai ne eivät ole
käytettävissä kaikissa iPod-malleissa.

Jos iPodin akun virta on erittäin heikko, lataa se ennen
käytön jatkamista.

Sony ei ole vastuussa iPod-laitteeseen tallennetun datan
mahdollisesta katoamisesta tai vahingoittumisesta, kun
iPod-laite on liitettynä tähän laitteeseen.

Lisätietoja ympäristöä koskevista vaatimuksista iPod-
laitetta käytettäessä on Apple Inc:in verkkosivuilla.
iPodin irrottaminen
Katso lisätietoja kohdasta ”iPodin käsittely”.
iPodin lataaminen
Voit käyttää laitetta iPodin akkulaturina, kun virta otetaan
verkkolaitteesta.
Lataaminen alkaa, kun iPod kytketään laitteeseen.
Lataustila tulee näkyviin iPod-laitteen näyttöön. Lisätietoja
on iPod-laitteen käyttöoppaassa.
Vihje ladattavalla akulla varustetun iPod-laitteen
lataamiseksi

Kun iPod-toiminto on käytössä ja akun ilmaisin on
tasolla 1 tai 2, lataus käynnistyy. Jos akun ilmaisin on
tasolla 3 tai 4, pidä latauksen aloittamiseksi iPod
painettuna. (Lisätietoja on annettu kohdassa ”Ladattavan
akun käyttäminen.)

Lataus päättyy, kun laitteen virta katkeaa automaattisesti.
(Lisätietoja on annettu kohdassa ”Automaattinen
sammutus.)

Lopeta lataus pitämällä iPod painettuna. Tämä toiminto
lopettaa toiston. Käynnistä lataus uudelleen pitämällä
jälleen iPod painettuna.
yttäminen langattomalla
musiikin suoratoistolla
Voit kuunnella laitteella iPodin tai muun Bluetooth-laitteen
musiikkia langattomasti käyttämällä Bluetooth-yhteyttä.
Paritus
Mitä on parittaminen?
Bluetooth-laitteet on ”paritettava” yhteen ennen käyttöä.
Kun Bluetooth-laitteet on paritettu, niitä ei tarvitse parittaa
uudelleen ellei parittamistietoja poisteta.
Bluetooth-ilmaisin
Tila Bluetooth-ilmaisin
(sininen)
Bluetooth ei käytössä Ei pala
Bluetooth käytössä mutta ei
yhdistetty
Vilkkuu hitaasti
Parittamistila Vilkkuu nopeasti
Yhdistetty tai viestimässä Palaa
iPodin kanssa parittaminen
Pidä iPod ja laite korkeintaan 1 metrin päässä toisistaan
tätä toimintoa varten.
1 Paina .
2 Kytke Bluetooth-toiminto päälle painamalla
BLUETOOTH ( kaukosäätimessä), kun
Bluetooth-ilmaisin on sammuneena.
”Bluetooth” näytetään näytöllä.
Bluetooth-ilmaisin vilkkuu hitaasti.
3 Paina ja pidä BLUETOOTH painettuna
( kaukosäätimessä).
Kun parittaminen aloitetaan, kuuluu
kaksoisäänimerkki ja Bluetooth-ilmaisin vilkkuu
nopeasti.
Laitteen parittamistila on aktiivinen.
4 Suorita paritustoimenpide iPodissa laitteen
tunnistamiseksi. Valitse ”Asetukset
Yleiset
Bluetooth” ja kytke Bluetooth-toiminto päälle.
Esimerkki: iPhone 4S
yttöön tulee näkyviin luettelo tunnistetuista
laitteista.
Laitteen nimenä näkyy ”RDP-XF300iP.
Jos nimeä ”RDP-XF300iP” ei näy, aloita uudelleen
vaiheesta 3.
5 Valitse ”RDP-XF300iP” iPodin näytöstä, kun
Bluetooth-ilmaisin vilkkuu nopeasti.
Kun iPodin näyttöön tulee teksti ”Yhteydessä,
parittaminen ja yhteys ovat valmiita.
Esimerkki: iPhone 4S
Huomautuksia

Toiminta ja näyttö voivat olla erilaisia eri iPod-mallien
ja/tai ohjelmistoversioiden välillä. Lisätietoja on iPod-
laitteen käyttöoppaassa.

Paritustila perutaan noin 5 minuutin kuluttua. Jos
parittamistila perutaan puolivälissä, aloita uudelleen
vaiheesta 3.

Jos paritusta ei suoriteta loppuun, aloita uudelleen
vaiheesta 3.

Voit parittaa laitteen toisen iPodin kanssa toistamalla
vaiheet 1 - 5.

Jos vaiheessa 3, ei kuulu kaksoisäänimerkkiä tai
Bluetooth-ilmaisin ei vilku nopeasti, pidä painiketta
BLUETOOTH (
kaukosäätimessä) uudelleen
painettuna.

Jos sammutat laitteen tai iPodin ennen kuin Bluetooth-
yhteys on muodostettu, paritustietoja ei säilytetä
muistissa eikä paritusta suoriteta loppuun.
Huomautuksia parituksesta muun Bluetooth-laitteen
kuin iPodin kanssa

Kun paritus suoritetaan muun Bluetooth-laitteen kuin
iPodin kanssa, voidaan vaiheen 3 jälkeen joutua
antamaan tunnuskoodi Bluetooth-laitteeseen. Syötä tässä
tapauksessa ”0000”.

Toiminta ja näyttö voivat olla erilaisia eri Bluetooth-
laitteiden ja/tai ohjelmistoversioiden välillä. Lisätietoja
on Bluetooth-laitteen käyttöoppaassa.
Äänen kuunteleminen
Pidä iPod ja laite korkeintaan 10 metrin päässä toisistaan
tätä toimintoa varten.
Tarkista seuraavat asiat ennen laitteen käyttöä.

iPodin Bluetooth-toiminto on päällä.

Laitteen ja iPodin paritus on suoritettu. Jos paritusta ei
ole suoritettu loppuun, suorita se uudelleen. (Katso
”iPodin kanssa parittaminen.)
1 Paina .
2 Ota Bluetooth-toiminto käyttöön painamalla
BLUETOOTH ( kaukosäätimessä).
Viimeksi yhdistetty iPod yhdistetään automaattisesti
uudelleen, kun Bluetooth-toiminto kytketään päälle.
3 Valitse haluttu musiikki, video, peli jne.
toistettavaksi iPodista. Lisätietoja on iPod-
laitteen käyttöoppaassa.
Vihje

Jos viimeksi yhdistetty iPod ei yhdisty automaattisesti
uudelleen, paina BLUETOOTH ( kaukosäätimessä). Jos
yhteyttä ei muodosteta vieläkään, valitse tämän laitteen
mallin nimi iPodista. (Suorita vaiheet 4 - 5 kohdasta
”iPodin kanssa parittaminen.)

Yhdistä vaihtoehtoinen, tämän laitteen kanssa aiemmin
paritettu iPod painamalla BLUETOOTH
( kaukosäätimessä) parhaillaan yhdistetyn iPodin
yhteyden katkaisemiseksi. Valitse sen jälkeen laitteen
mallin nimi vaihtoehtoisesta iPodista, jonka haluat
yhdistää.

Kun kuunnellaan musiikkia iPod-laitteesta Bluetooth-
yhteyden kautta, iPod-laitetta voidaan ladata telakassa
vain, kun verkkolaite on kytkettynä.

Jos äänenvoimakkuus on alhainen, säädä ensin laitteen
äänenvoimakkuutta. Jos äänenvoimakkuus on silti
alhainen, säädä Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuutta.
Kuuntelun lopettaminen
Katkaise Bluetooth-yhteys jollakin seuraavista tavoista.

Katkaise virta laitteesta.

Sammuta iPod.

Paina BLUETOOTH ( kaukosäätimessä), iPod, FM tai
AUDIO IN.

Lopeta yhteys käyttämällä iPodia. Lisätietoja on iPod-
laitteen käyttöoppaassa.
Paritettujen ja muistissa olevien
mallien luettelon poistaminen
laitteesta
1 Paina .
2 Ota Bluetooth-toiminto käyttöön painamalla
BLUETOOTH ( kaukosäätimessä).
3 Pidä laitteen painikkeita BLUETOOTH ja
VOLUME painettuina samanaikaisesti.
CLEAR” näytetään näytöllä.
Huomautuksia

Luettelo voidaan tyhjentää myös Bluetooth-yhteyden
aikana suorittamalla vaihe 3.

tä toimintoa ei voida suorittaa parituksen aikana.

Voit parittaa tämän laitteen kanssa uudelleen poistamalla
laitteen iPodista ja suorittamalla parituksen uudelleen.
(Katso ”iPodin kanssa parittaminen.)
Radion käyttö
1 Paina .
2 Ota radiotoiminto käyttöön painamalla FM.
”FM” näytetään näytöllä.

Taajuusluku tulee näkyviin hetken kuluttua.
3 Paina FM, kunnes ”FREQ. TUNE” näytetään
näytöllä.
Jos näytetään ”PRESET TUNE, paina ja pidä FM
painettuna uudelleen.
Kun laitetta käytetään kaukosäätimellä, tämä vaihe
voidaan ohittaa ja siirtyä suoraan vaiheeseen 4.
4 Paina TUNE + tai , kunnes taajuusluku alkaa
muuttua näytössä.
Laite selaa radiotaajuuksia automaattisesti ja pysähtyy,
kun se löytää voimakkaan aseman.
Jos et pysty virittämään jotain asemaa, muuta taajuutta
askeleittain painamalla painiketta TUNE + tai
toistuvasti.
Kun laite vastaanottaa FM-stereolähetystä, näytössä
näkyy ”STEREO.



Vihje

Jos kosketat tai käytät tähän laitteeseen liitettyä iPodia
radion kuuntelun aikana, se saattaa aiheuttaa häiriöitä.
Vältä koskettamasta tai käyttämästä iPodia tässä
tilanteessa.

Radion kuuluvuus voi heikentyä, jos kuuntelet radiota
samalla, kun laitteeseen on kytketty iPhone-laite. Irrota
tässä tilanteessa iPhone.
Vastaanoton parantaminen
Vedä antenni täyteen mittaansa ja suuntaa se niin, että
kuuluvuus on paras mahdollinen.
Huomautus

Säädä antennin suuntaa tarttumalla antenniin sen
tyvestä. Antenni voi vahingoittua, jos liikutat antennia
liian voimakkaasti.
Monoäänen valitseminen, jos
stereovastaanotto on heikko
Laite vaihtaa automaattisesti stereo- ja monotoiston välillä
vastaanotto-olosuhteiden mukaan. Jos stereovastaanotto
on kuitenkin epävakaata, voit parantaa ääntä vaihtamalla
monoääneen manuaalisesti.
Paina FM niin, että ”MONO” tulee näkyviin. (Palaa
stereovastaanottoon painamalla uudelleen FM niin, et
”STEREO” tulee näkyviin.)
Radioasemien esiviritys
Laitteen muistiin voidaan tallentaa jopa 20 radioasemaa.
1 Ota radiotoiminto käyttöön painamalla FM.
2 Paina , kunnes ”AUTO PRESET” tulee
näkyviin.
 
3 Paina .
Asemat tallentuvat muistiin järjestyksessä matalista
taajuuksista korkeisiin taajuuksiin automaattisesti.
Vihje

Siirry edelliseen tilaan painamalla sijasta FM
vaiheessa 3.
Jos jokin asema ei esivirity automaattisesti
Heikot asemat voidaan joutua esivirittämään
manuaalisesti.
1 Viritä haluamasi asema.
2 Paina .
 
3 Valitse haluttu esiviritysnumero painamalla
tai
ja paina .
Esiviritysnumero vilkkuu ja sitten näytöllä näytetään
taajuuden numero.
Uusi asema korvaa entisen.
Vihje

Siirry edelliseen tilaan painamalla sijasta FM
vaiheessa 3.
Esiviritettyjen radioasemien kuunteleminen
Viritä muistiin tallennettu asema painamalla
tai
.
Jos ”FREQ. TUNE” tulee näkyviin, pidä uudelleen FM
painettuna.



Lisävarusteiden liittäminen
Voit nauttia lisävarusteiden, kuten kannettavan digitaalisen
musiikkisoittimen, äänestä tämän laitteen kaiuttimien
kautta. Varmista, että kytket kaikki laitteet pois päältä
ennen kuin teet liitäntöjä.
1 Liitä kannettavan digitaalisen musiikkisoittimen
(tai muun laitteen) linjalähtöliitin laitteen takana
olevaan AUDIO IN -liittimeen sopivalla
äänikaapelilla (lisävaruste).
2 Kytke laite päälle painamalla painiketta .
3 Ota äänitulotoiminto käyttöön painamalla
AUDIO IN.
AUDIO IN” näytetään näytöllä.
4 Kytke liitetty laite päälle.
5 Aloita toisto liitetystä laitteesta.
Liitetyn laitteen ääni kuuluu tämän laitteen
kaiuttimista.
Huomautuksia

Liittämiseen vaadittavan äänikaapelin tyyppi riippuu
lisälaitteesta. Varmista, että käytetään oikeaa
kaapelityyppiä.

Jos äänenvoimakkuus on alhainen, säädä ensin laitteen
äänenvoimakkuutta. Jos äänenvoimakkuus on silti
alhainen, säädä liitetyn laitteen äänenvoimakkuutta.
Muita hyödyllisiä toimintoja
Virransammutuksen
pitotoiminto
Voit asettaa virransammutuksen pitotoiminnon, jotta laite
ei menisi vahingossa päälle kuljetuksen aikana.
Virransammutuksen
pitotoiminnon asettaminen
Irrota iPod telakkaliittimestä ja pidä sitten laitteen
-painiketta painettuna, kun verkkolaite irrotetaan.
”HOLD” välähtää kaksi kertaa ja näyttö sammuu. Laitetta
ei voi kytkeä päälle painamalla , kun
virransammutuksen pitotoiminto on asetettu.
Virransammutuksen
pitotoiminnon peruuttaminen
Pidä laitteen -painiketta painettuna.
”RELEASE” välähtää kaksi kertaa ja virransammutuksen
pitotoiminto peruutetaan. Laite käynnistyy automaattisesti.
Vihje

Virransammutuksen pitotoiminto peruutetaan, jos liität
laitteeseen verkkolaitteen tai asetat iPod-laitteen
telakkaliittimeen.
Äänen painotuksen
valitseminen
(taajuuskorjaus)
Voit säätää äänen painotusta.
Paina toistuvasti painiketta SOUND halutun äänen
painotuksen valitsemista varten.










Tietoja App-sovelluksesta
iPod touchille/iPhonelle/iPadille tarkoitettu telakkasovellus
on saatavana Apple App Storesta.
Lisätietoja toiminnoista saat etsimällä ”D-Sappli”-
sovelluksen ja lataamalla ilmaisen sovelluksen.
Ominaisuudet

D-Sappli sisältää erilaisia ajastintoimintoja: hälytys,
musiikkiajastin ja uniajastin.

Voit asettaa jopa 10 hälytystä, joiden hälytysäänenä
käytetään iPodin kappaleita tai D-Sappli-sovelluksen
valmiiksi asetettua ääntä.
Musiikkiajastin mahdollistaa halutun musiikin toiston
tai siirtämisen taukotilaan haluttuna aikana.
Uniajastimella voidaan määrittää, mihin aikaan musiikin
toisto loppuu. Hälytys, musiikkiajastin ja uniajastin
toimivat yhdessä laitteen virtalähteen kanssa.
Hälytys, musiikkiajastin ja uniajastin ovat käytettävissä
vain, kun D-Sappli on käytössä.

D-Sappli pystyy näyttämään tähän laitteeseen
ohjelmoidut esivalitut radiokanavat.
Esivalitut radiokanavat voidaan nimetä uudelleen ja
niiden esiviritysnumeroita voidaan muuttaa D-Sappli-
sovelluksella. Esiviritysnumerot ja niiden järjestys
muutetaan vastaavasti laitteessa.

D-Sappli sisältää myös kellonäytön suurennustoiminnon.
Huomautuksia

Jos tähän laitteeseen tarvittavaa App-sovelluslinkkiä ei
ole ladattu iPod touchiin/iPhoneen/iPadiin, D-Sappli-
sovelluksen lataamiseen kehottava ponnahdusviesti
voidaan näyttää toistuvasti.
Lopeta ponnahdusviestin näyttäminen poistamalla App-
sovelluksen linkkitoiminto käytöstä.

App-sovelluksen linkkitoiminnon poistaminen käytöstä:
liitä verkkolaite ja paina sitten / virran
katkaisemiseksi laitteesta. Irrota iPod touch/iPhone/iPad
telakkaliittimestä. Kun pidät painikkeen painettuna,
paina ja pidä myös laitteen painiketta / painettuna
vähintään 2 sekunnin ajan. (”App OFF” näytetään
näytöllä sen merkiksi, että App-sovelluksen
linkkitoiminto on poistettu käytöstä.)

Ota App-sovelluksen linkkitoiminto uudelleen käyttöön
toistamalla edellä olevat vaiheet. (”App ON” näytetään
näytöllä sen merkiksi, että App-sovelluksen
linkkitoiminto on otettu käyttöön.)
Yleisiä tietoja
Tekniset tiedot
iPod
Lähtövirta: 5 V
Enintään: 2,1 A
Radio
Taajuusalue
Taajuuskaista
Taajuus Taajuusporras
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz
Bluetooth
Lähtö
Bluetooth-määritysten teholuokka 2
Suurin toimintamatka
Suora yhteys, noin 10 m*
1
Taajuusalue
2,4 GHz:n taajuus (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Viestintäjärjestelmä
Bluetooth-määritysversio 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP*
3
(Audio/Video Remote Control Profile)
Tuetut koodekit*
4
SBC (Subband Codec)
*
1
Todellinen toimintamatka vaihtelee toimintaympäristön
mukaan. Toimintamatkaan vaikuttavat muun muassa laitteiden
välissä olevat esteet, mikroaaltouunin muodostamat
magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanoton herkkyys,
antennin toiminta, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
*
2
Bluetooth-standardin profiilit tarjoavat määritykset laitteiden
väliselle Bluetooth-tiedonsiirrolle.
*
3
Jotkin toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa iPod-
malleissa.
*
4
Koodekki: äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
Yleisiä tietoja
Kaiutin
Woofer: Halkaisija noin 76 mm × 2
Tweeter: Halkaisija noin 25 mm × 2
Tuloliitäntä
AUDIO IN -liitäntä (ø 3,5 mm -stereoliitin)
Impedanssi: 50 kΩ
Keskimääräinen tulotaso: 245 mV
Lähtöteho
20 W + 20 W (harmoninen särö 1%) (verkkolaitteella)
7 W + 7 W (harmoninen särö 1%) (ladattavalla akulla)
Virtalähde
Nimellinen ulkoinen virtalähde: Tasajännite 20 V (mukana
toimitetulla verkkolaitteella (AC 100 V - 240 V, 50 Hz/
60 Hz) tai ladattava akku NH-300RDP)
Akun kesto*:
Noin 7 tuntia (iPod-toisto)
Noin 7 tuntia (FM-vastaanotto)
Noin 6,5 tuntia (Bluetooth-toisto)
Mitat
Noin 356,0 mm × 168,1 mm × 121,7 mm (l/k/s)
(mukaan lukien ulos työntyvät osat ja ohjaimet)
Paino
Noin 2,6 kg
Vakiovarusteet
Kaukosäädin (litiumpariston kanssa) (1)
Verkkolaite (1)
Verkkovirtajohto (1)
Vertailuopas (tämä asiakirja) (1)
Pehmuste pienelle iPodille (1)
* Mitattu Sony-standardien mukaan. Laitteen käyttöolosuhteet
vaikuttavat akun todelliseen käyttöikään.
Virran merkkivalo Bluetooth-ilmaisin
Kannatin
Telakkaliitin
Telakointiasema
Näyttö
Kaukosäätimen tunnistin
Antenni
Painikkeissa VOLUME + (VOL + kaukosäätimessä) ja on kohopisteet.
Yhteensopivat iPod/iPhone/iPad-
mallit
Yhteensopivat iPod/iPhone/iPad-mallit ovat seuraavat.
Päivitä iPod/iPhone/iPad-laitteen ohjelmisto
viimeisimpään versioon, ennen kuin käytät sitä tämän
laitteen kanssa.
Telakkaliittimen kanssa yhteensopivat mallit
iPod touch (4. sukupolvi)
iPod touch (3. sukupolvi)
iPod touch (2. sukupolvi)
iPod nano (6. sukupolvi)*
iPod nano (5. sukupolvi)
iPod nano (4. sukupolvi)
iPod nano (3. sukupolvi)
iPod classic 160GB (2009)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad 2
iPad
Langattoman musiikin suoratoiston kanssa
yhteensopivat mallit
iPod touch (4. sukupolvi)
iPod touch (3. sukupolvi)
iPod touch (2. sukupolvi)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad 2
iPad
* iPod nano (6. sukupolvi) -laitetta ei voida ohjata kaukosäätimellä,
kun ”MENU, ”, ”” ja ”ENTER” on painettuna.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen
muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä
ilmoitusta.
Vianetsin
Yleisiä tietoja
Virta ei kytkeydy päälle, kun verkkolaite on liitetty.
Varmista, että verkkolaite on liitetty tiukasti pistorasiaan.
Ladattava akku on tyhjä.
Liitä verkkolaite akun lataamiseksi.
Ääntä ei kuulu.
Säädä äänenvoimakkuutta painikkeella VOLUME +/−
(VOL +/− kaukosäätimessä).
Äänessä on häiriöitä.
Varmista, että laite ei ole lähellä käytössä olevaa
matkapuhelinta tms.
Virta ei kytkeydy päälle, kun verkkolaite on irrotettu.

Virransammutuksen pitotoiminto voi olla käytössä.
Peruuta tässä tilanteessa virransammutuksen
pitotoiminto. (Katso ”Virransammutuksen
pitotoiminto.)

Ladattava akku voi olla tyhjä. Liitä tässä tilanteessa
verkkolaite akun lataamista varten. (Katso
”Verkkolaitteen käyttäminen.)
Näyttöön tulee ”ERROR” ja laite sammuu
automaattisesti.

Jos tämä oire esiintyy usein, ota yhteys Sony-
jälleenmyyjään.
Kun iPodia käytetään telakassa
Ääntä ei kuulu.

Varmista, että iPod-laite on kytketty hyvin.

Varmista, että iPod-toiminto on otettu käyttöön.
Toimintoa ei suoriteta.

Varmista, että iPod-laite on kytketty hyvin.

Tarkista, että iPod on yhteensopiva tämän laitteen
kanssa. (Katso ”Telakkaliittimen kanssa yhteensopivat
mallit.)
iPod ei lataudu.

Varmista, että iPod-laite on kytketty hyvin.

Varmista, että verkkolaite on kytketty hyvin.

Tarkista, että iPod on yhteensopiva tämän laitteen
kanssa. (Katso ”Telakkaliittimen kanssa yhteensopivat
mallit.)
Bluetooth-yhteyttä käytettäessä
Ääntä ei kuulu.

Varmista, että laite ei ole liian kaukana iPodista ja että
laite ei saa häiriötä verkkolaitteista, muista 2,4 GHz:n
langattomista laitteista tai mikroaaltouunista.

Tarkista, että Bluetooth-yhteys on muodostettu oikein
tämän laitteen ja iPodin välille.

Parita tämä laite uudelleen iPodin kanssa.

Pidä etäällä metalliesineistä ja -pinnoista.

Varmista, että Bluetooth-toiminto on otettu käyttöön.
Ääni pätkii tai yhteysetäisyys on lyhyt.

Jos sähkömagneettista säteilyä luova laite, kuten langaton
verkkolaite, muu Bluetooth-laite tai mikroaaltouuni, on
läheisyydessä, siirry kauemmaksi sellaisista lähteistä.

Poista mahdolliset esteet tämän laitteen ja iPodin väliltä
tai siirry kauemmaksi esteestä.

Sijoita tämä laite ja iPod mahdollisimman lähelle
toisiaan.

Aseta tämä laite toiseen paikkaan.

Aseta iPod uuteen paikkaan.
Yhteyttä ei voi muodostaa.

Suorita parittaminen uudelleen. (Katso ”iPodin kanssa
parittaminen.)

Tarkista, että iPod on yhteensopiva tämän laitteen
kanssa. (Katso ”Langattoman musiikin suoratoiston
kanssa yhteensopivat mallit”.)
Parittamista ei voi suorittaa.

Sijoita tämä laite ja iPod lähemmäs toisiaan.

Poista laite iPodista ja suorita paritus uudelleen.

Tarkista, että iPod on yhteensopiva tämän laitteen
kanssa. (Katso ”Langattoman musiikin suoratoiston
kanssa yhteensopivat mallit”.)
Radio
Kuuluvuus on huono.

Vedä antenni täyteen mittaansa ja suuntaa se niin, että
FM-vastaanotto on paras mahdollinen.
Ääni on heikko tai huonolaatuinen.

Jos laite on television lähellä, siirrä se pois television
luota.
TV-kuva on epävakaa.

Jos kuuntelet FM-lähetystä sisäantennilla varustetun
television lähellä, siirrä laite kauemmas televisiosta.
Äänitulo
Ääntä ei kuulu.

Varmista, että äänikaapeli on kytketty hyvin.

Varmista, että liitetty lisälaite on toistotilassa.

Varmista, että äänitulotoiminto on otettu käyttöön.
Ääni on hiljainen.
Tarkista liitetyn lisälaitteen äänenvoimakkuus.
Kaukosäädin
Kaukosäädin ei toimi.

Laitetta ei voi kytkeä päälle kaukosäätimellä, kun
verkkolaite on irrotettu. Kytke tässä tapauksessa
laitteeseen virta painamalla sen -painiketta.

Vaihda kaukosäätimen paristo uuteen, jos se on liian
heikko.

Varmista, että osoitat kaukosäätimellä laitteen
kaukosäätimen tunnistimeen.

Älä peitä
(kaukosäätimen tunnistin) -tunnistinta tai
aseta mitään esineitä aivan sen eteen.

Poista kaikki esteet kaukosäätimen ja laitteen välistä.

Varmista, että kaukosäätimen tunnistimeen ei osu
kirkkaita valoja, kuten suoraa auringonvaloa tai
loisteputkivaloa.
Jos ongelma ei katoa, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
4 tt tillbaka batterifackets lucka och skruva fast
skruven.
Obs!

Vid byte av batteri placerar du en mjuk trasa eller
liknande under enheten.

Stäng av enheten och koppla bort nätadaptern innan du
tar bort det gamla batteripacket.

Ladda det nya batteripacket innan användning. Mer
information finns i ”Använda nätadaptern.
Fjärrkontroll
Innan du använder den medföljande fjärrkontrollen för
första gången måste du ta bort isoleringsfilmen.
Rikta fjärrkontrollen mot (fjärrsensor) på enheten.
Vid byte av batteriet
Vid normal användning räcker batteriet (CR2025) ungefär
6 månader. När det inte längre går att kontrollera enheten
med fjärrkontrollen byter du ut batteriet mot ett nytt.
-sidan uppåt
Obs!

Om du vet med dig att du inte kommer att använda
fjärrkontrollen under en längre tid bör du ta ur batteriet,
så att du undviker risken för frätskador som läckande
batterier kan orsaka.
Användning
Hur du hanterar en iPod
Sätta i en iPod
Ta bort en iPod
Obs!

En iPod i ett fodral eller hölje kan sättas ned i den här
enheten. Om fodralet eller höljet däremot stör
anslutningen, tar du bort det innan du sätter i din iPod i
dockkontakten.

r du sätter i eller tar bort din iPod håller du den i
samma vinkel som dockkontakten på enheten. Dra inte
din iPod för långt framåt.

Håll ordentligt i enheten när du ska sätta i eller ta ur din
iPod.

Undvik att böja eller vrida din iPod eftersom kontakten
kan skadas.

Ta bort iPod-enheten vid transport, eftersom det kan
leda till felfunktion.

Om din iPod inte når fram till stödet på enhetens
framsida monterar du den medföljande dynan under
stödet.
Slå på och stänga av
enheten
Tryck på  (på/standby).
Strömindikatorn tänds när enheten slås på.
Justera volymen
Tryck på VOLUME +/− (VOL +/− på fjärrkontrollen).
Styra en iPod i dockan
1 Tryck på dockfacket på enhetens framsida för att
öppna.
Efter användning, stäng dockfacket genom att trycka på
det tills det stängs.
2 tt i din iPod i dockkontakten.
Dockkontakten kan lutas något.
För mer information, se ”Hur du hanterar en iPod.
3 Tryck på .
4 Tryck på iPod för att aktivera funktionen för
iPod.
”iPod” visas i displayen.

5 Tryck på .
Din iPod börjar spela upp.
Om din iPod inte börjar spelas upp styr du
uppspelningen direkt på din iPod.
Du kan manövrera din anslutna iPod via den här
enheten eller via din iPod.
För att Tryck på
Göra paus i uppspelningen
För att återuppta
uppspelningen trycker
du på knappen igen.
Gå till nästa spår
(framåt)
Gå tillbaka till föregående spår
(bakåt)*
Hitta en punkt med hjälp av
medhörning
(framåt) eller
(bakåt) under
uppspelning och håll
ned tills du hittar
önskad punkt.
Gå tillbaka till föregående meny
MENU
fjärrkontrollen
Välja ett menyalternativ eller ett
spår för uppspelning
(uppåt)/ (nedåt) på
fjärrkontrollen
Aktivera det valda
menyalternativet eller starta
uppspelningen
ENTER
fjärrkontrollen
* Under uppspelning leder den här åtgärden tillbaka till början av
det aktuella spåret. Om du vill gå tillbaka till föregående spår
trycker du två gånger.
Obs!

Om ett meddelande visas i displayen på en iPod touch,
iPhone eller iPad, se ”Om app.

Vissa åtgärder kan skilja sig eller inte vara tillgängliga på
vissa modeller av iPod.
Svenska
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det
ökar risken för brand och elstötar.
Du minskar brandrisken om du ser till att
ventilationsöppningarna på enheten inte täcks över med
tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande. Placera inte
heller levande ljus på enheten.
Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar du risken
för brand eller elstötar; placera inte heller vätskefyllda
föremål på enheten, t.ex. blomvaser och liknande.
Placera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. i en bokhylla
eller instängd i ett skåp.
Utsätt inte batterierna (reservbatterier eller installerade
batterier) för höga temperaturer, som t.ex. solljus, eld eller
liknande under en längre tid.
Eftersom huvudkontakten används till att koppla bort
enheten från elnätet, bör du ansluta enheten till ett
lättåtkomligt vägguttag. Om du märker att enheten inte
fungerar som den ska, måste du genast koppla bort
kontakten från vägguttaget.
Även om du har slagit av strömmen på enheten är den inte
bortkopplad från nätspänningen så länge som den är
ansluten till ett vägguttag.
Etiketten och viktig säkerhetsinformation finns på
undersidan av huvudenheten och på nätadaptern.
VARNING!
Det finns risk för explosion om du gör fel när du byter
batteri. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ.
Kundmeddelande: Följande information gäller
enbart för utrustning såld i länder som tillämpar
EU-direktiven
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produkt säkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var
vänlig att titta I separat service och garanti dokument.
rmed intygar Sony Corp. att denna utrustning står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande
hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Anndningen av RLAN-nätverket är begnsat:
med avseende på privat användning, av Legislative
Decree 1.8.2003, nr. 259 (”Regler för elektronisk
kommunikation”). I synnerhet fastställer Article 104 att
ett tidigare allmänt godkännande krävs och Art. 105
fastställer när fri användning är tillåten;
med avseende på tillhandahållande till allmänheten av
RLAN-åtkomst till telekomnät och -tjänster, av
Ministerial Decree 28.5.2003, efter ändringar, och Art.
25 (allmänt godkännande för elektroniska
kommunikationsnät och -tjänster) i förordningen för
elektroniska kommunikationer.
Om copyright och licenser
Varumärket Bluetooth och dess logotyper tillhör Bluetooth
SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Sony
Corporation är licensierad. Andra varumärken och
varunamn tillhör respektive ägare.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är
varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och
andra länder. iPad är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och ”Made for iPad
betyder att ett elektroniskt tillbehör har tillverkats specifikt
för anslutning till iPod, iPhone eller iPad, var och en för sig
och att tillverkaren garanterar att tillbehöret uppfyller de
standarder som Apple ställer gällande prestanda. Apple
ansvarar inte för denna enhets funktion eller för att den
uppfyller standarderna gällande säkerhet och
bestämmelser. Notera att användning av iPod, iPhone eller
iPad tillsammans med detta tillbehör kan påverka den
trådlösa prestandan.
Användning av denna radioutrustning är inte tillåtet i det
geografiska området inom en radie om 20 km från
centrum av Ny-Alesund, Svalbard i Norge.
Försiktighetsåtgärder

För att koppla bort nätströmmen, dra i själva kontakten,
inte i sladden.

Eftersom högtalaren i enheten innehåller en stark
magnet, bör du undvika att placera kreditkort eller andra
föremål i närheten av enheten t.ex. klockor med
fjäderverk, CRT-baserade TV-apparater eller projektorer,
för att enheten inte ska skadas av magneten.

Lämna aldrig enheten i närheten av värmekällor, som
t.ex. element eller varmluftutsläpp, inte heller i direkt
solljus, på dammiga platser eller där den kan utsättas för
vibrationer eller stötar.

Se till att luften kan cirkulera fritt runt enheten så den
inte blir överhettad. Placera inte enheten på eller i
närheten av material som kan komma att täcka för
ventilationsöppningarna (t.ex. på mattor eller täcken
eller i närheten av gardiner).

Om din iPods batterikapacitet är väldigt låg bör den
laddas en stund innan användning.

Sony iklär sig inget ansvar för eventuell förlust av eller
skada på inspelad information på iPod, när du använder
iPod ansluten till den här enheten.

Mer information om vilka krav på användningsmiljö
som gäller för iPod finns på hemsidan för Apple Inc.
Ta bort en iPod
För mer information, se ”Hur du hanterar en iPod.
Ladda en iPod
Du kan använda enheten som en batteriladdare för en iPod
när den drivs av nätadaptern.
Laddningen påbörjas när din iPod ansluts till enheten.
Laddningsstatusen visas i iPod-enhetens teckenfönster.
Mer information finns i bruksanvisningen till din iPod.
Tips för laddning av en iPod med det
uppladdningsbara batteriet

Laddningen startar om funktionen för iPod är aktiverad
och batteriindikatorn visar nivå 1 eller 2. Om
batteriindikatorn visar nivå 3 eller 4 håller du ned iPod
för att starta laddningen. (Mer information finns i
Använda det uppladdningsbara batteriet.”)

Laddningen avbryts när enheten stängs av automatiskt.
(Mer information finns i ”Automatisk avstängning.”)

För att avbryta laddningen, håll ned iPod. Den här
åtgärden avbryter uppspelningen. För att återuppta
laddningen, håll ned iPod igen.
Använda trådlös
musikströmning
Med en Bluetooth-anslutning kan du lyssna på ljudet från
en iPod eller annat Bluetooth-enhet trådlöst.
Ihopparning
Vad är ihopparning?
Bluetooth-enheter måste ”paras ihop” innan de kan
kommunicera med varandra.
Bluetooth-enheter behöver bara paras ihop en gång, såvida
inte information om ihopparningen tas bort.
Bluetooth-indikator
Status Bluetooth-indikator
(blå)
Bluetooth avstängt Av
Bluetooth aktiverat, men inte
anslutet
Blinkar långsamt
Ihopparningsläge Blinkar snabbt
Anslutet eller kommunicerar Tänds
Para ihop med en iPod
Håll iPod-enheten och enheten inom 1 meter från
varandra under den här åtgärden.
1 Tryck på .
2 Tryck på BLUETOOTH ( på fjärrkontrollen) för
att slå på Bluetooth-funktionen när Bluetooth-
indikatorn är släckt.
”Bluetooth” visas i displayen.
Bluetooth-indikatorn blinkar långsamt.
3 Håll ned BLUETOOTH ( på fjärrkontrollen).
r ihopparningen startar hörs två pipsignaler och
Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt.
Enhetens ihopparningsläge är aktiverat.
4 Utför ihopparningsproceduren på din iPod för
att upptäcka enheten. Välj ”Inställningar
Allmänt
Bluetooth” och slå på Bluetooth-
funktionen.
Exempel: iPhone 4S
En lista över upptäckta enheter visas i displayen.
Enheten visas som ”RDP-XF300iP”.
Om ”RDP-XF300iP” inte visas, upprepar du från steg 3.
5 Välj ”RDP-XF300iP” på iPod-enhetens display
medan Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt.
r ”Ansluten” visas i iPod-enhetens display är
ihopparningen och anslutningen klara.
Exempel: iPhone 4S
Obs!

Funktionen och displayen kan variera beroende på iPod-
modell och/eller programversion. Mer information finns
i bruksanvisningen till din iPod.

Ihopparningsläget avbryts efter ca. 5 minuter. Om
ihopparningsläget avbryts halvvägs, börjar du om från
steg 3.

Om ihopparningen inte slutförs, börjar du om från steg 3.

Om du vill para ihop med en annan iPod, upprepa steg 1
till 5.

I steg 3, om du inte hör två pipsignaler eller om
Bluetooth-indikatorn inte blinkar snabbt, håll ned
BLUETOOTH (
på fjärrkontrollen) igen.

Om du stänger av enheten eller iPod-enheten innan
Bluetooth-anslutningen är klar, behålls inte
ihopparningsinformationen och ihopparningen slutförs
inte.
Information om ihopparning med andra Bluetooth-
enheter än iPod

Om du parar ihop med en annan Bluetooth-enhet än
iPod, kan det efter steg 3 bli nödvändigt att mata in ett
lösenord i din Bluetooth-enhet. I det här fallet matar du
in ”0000”.

Funktionen och displayen kan variera beroende på
Bluetooth-modell och/eller programversion. Mer
information finns i bruksanvisningen till Bluetooth-
enheten.
Lyssna på ljudet
Håll iPod-enheten och enheten inom 10 meter från
varandra under den här åtgärden.
Kontrollera följande innan du använder enheten.

Bluetooth-funktionen på iPod är aktiverad.

Enheten och iPod har parats ihop. Om ihopparningen
inte har slutförts, utför du den igen. (Se ”Para ihop med
en iPod.”)
1 Tryck på .
2 Tryck på BLUETOOTH ( på fjärrkontrollen) för
att aktivera Bluetooth-funktionen.
Den senast anslutna iPod-enheten återansluts
automatiskt när Bluetooth-funktionen slås på.
3 Välj önskad musik, video, spel etc. som du vill
spela upp på din iPod. Mer information finns i
bruksanvisningen till din iPod.

Skulle någon vätska eller något föremål råka hamna inne
i enheten bör du genast koppla bort strömmen till
enheten och låta en behörig servicetekniker kontrollera
den innan du använder den igen.

Under ett åskväder får du inte röra vid antennen (aerial)
och kontakten.

Rör inte vid enheten med våta händer.

Placera inte enheten i närheten av vatten.
ATT TÄNKA PÅ NÄR DET GÄLLER
LITIUMBATTERIER

Torka av batteriet med en torr trasa för bästa kontakt.

Se till att du vänder batteriet rätt när du sätter in det.

Håll inte i batteriet med en metallpincett, då det kan leda
till kortslutning.
Omhändertagande
av gamla elektriska
och elektroniska produkter (Användbar i
den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Gäller tillbehör: Fjärrkontroll
Avfallsinstruktion rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och andra
europiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder
att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller
0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och
människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser
som annars kunnat blivit orsakat av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att
bevara naturens resurser.
r det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett
inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det
levereras till återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man
tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen
kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
Om Bluetooth-kommunikation

Den trådlösa Bluetooth-tekniken fungerar på avstånd
upp till ca. 10 meter.
Det effektiva kommunikationsavståndet kan variera
beroende på hinder (kroppen, metall, väggar etc.) eller
elektromagnetiska störningar.
Stålkabinett
Begränsade prestanda
Optimala prestanda
Enheten

Följande förhållanden kan påverka Bluetooth-
kommunikationens känslighet.
Det är ett hinder, t.ex. en människa eller vägg mellan
enheten och iPod-spelaren.
En enhet som använder 2,4 GHz-frekvensen, t.ex. en
trådlös nätverksenhet, trådlös telefon eller
mikrovågsugn används nära enheten.
Enheten monteras på en stålhylla.

Eftersom Bluetooth-enheter och trådlösa nätverk
(IEEE802.11b/g/n) använder samma frekvens kan
mikrovågsstörningar uppstå som försämrar
kommunikationshastigheten, ger brus eller gör att
anslutningen inte fungerar när enheten används nära
trådlösa nätverksenheten. I så fall gör du följande.
Använd enheten minst 10 m bort från trådlösa
nätverksenheter.
Om enheten används inom 10 m från en trådlös
nätverksenhet stänger du av den trådlösa
nätverksenheten.
Installera den här enheten och iPod-spelaren så nära
varandra som möjligt.

Mikrovågor som avges från en Bluetooth-enhet kan
påverka användningen av elektroniska medicinska
enheter. Stäng av den här enheten och iPod-spelaren på
följande platser, eftersom den kan orsaka en olycka.
där lättantändlig gas är närvarande, på sjukhus, tåg,
flygplan eller på bensinstationer
i närheten av automatiska dörrar eller brandlarm

Den här enheten stöder säkerhetsfunktioner som
uppfyller Bluetooth-standarden och ger en säker
anslutning när den trådlösa Bluetooth-tekniken används,
men säkerheten kan vara otillräcklig, beroende på
inställningen. Iaktta aktsamhet vid kommunikation med
trådlös Bluetooth-teknik.

Vi tar inget ansvar för ev. informationsläckage vid
användning av Bluetooth-kommunikation.

Det är inte säkert att det går att ansluta till alla
Bluetooth-enheter.
En enhet med Bluetooth-funktioner måste följa den
Bluetooth-standard som anges av Bluetooth SIG, Inc.
och vara autentiserad.
Även om den anslutna enheten uppfyller den
ovanstående Bluetooth-standarden kan det hända att
vissa enheter inte ansluts eller fungerar på rätt sätt,
beroende på enhetens egenskaper eller specifikationer.

Beroende på den enhet som ansluts kan det ta en stund
innan kommunikationen startar.
Obs!

I referensguiden används ”iPod” som en generell term
för iPod-funktionerna på iPod, iPhone och iPad, om
inget annat anges i texten eller bilderna.
Om du har några problem eller frågor kan du kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
Förberedelser
Strömförsörjning
Automatisk avstängning
Om ingen åtgärd utförs på 20 minuter efter uppspelning av
musik (från en iPod i dockan, Bluetooth-anslutning eller
extern komponent ansluten till AUDIO IN-ingången)
stängs enheten automatiskt av.
Obs!

r enheten är påslagen, och ingen åtgärd utförts på ca.
30 sekunder, stängs displayen av. I det här fallet trycker
du på SOUND för att slå på displayen igen.

Enheten kan inte slås på med fjärrkontrollen när
nätadaptern är bortkopplad.
Använda nätadaptern
1 Anslut den medföljande nätkabeln till
nätadaptern.
2 Anslut nätadaptern ordentligt till DC IN 20V-
uttaget på enhetens baksida och anslut den till ett
vägguttag.
Om nätadaptern

Använd endast den medföljande Sony-nätadaptern.
Polariteten på andra tillverkares kontakter kan vara
annorlunda. Underlåtenhet att använda medföljande
nätadapter kan orsaka funktionsstörning på enheten.
3 Kontrollera att laddningen startar.
r laddningen startar tänds batteriindikatorn. Under
laddning visas en animerad slinga.
När enheten stängs av
r laddningen är klar visas indikatorn fulladdat batteri en
liten stund och slocknar sedan.

Obs!

Om du ansluter nätadaptern när batteriet är fulladdat,
visas indikatorn för fulladdat batteri en stund och
slocknar sedan.

Om du ansluter nätadaptern när batteriströmmen är låg,
startar laddningen och animeringsslingan för svagt
batteri och laddning visas.
Enheten kan inte användas utan nätadapter när indikatorn
för svagt batteri visas.
 
När enheten slås på
r laddningen är klar visas indikatorn för fulladdat
batteri.
Obs!

Det tar ungefär 6 timmar att ladda upp batteriet helt.
Använda det uppladdningsbara
batteriet
Du kan använda enheten med det uppladdningsbara
batteriet istället för nätadaptern.
Obs!

Den maximala utgångsvolymen blir lägre när
nätadaptern är frånkopplad.
Så här kontrollerar du batteriets återstående
laddning:
Den återstående laddningen i batteriet anges när enheten
slås på. Allteftersom batteriets laddning förbrukas minskar
batteriindikatorn.
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4
r batteriet är nästan helt urladdat blinkar ”LOW BATT
och enheten stängs av. För att ladda batterier, anslut
nätadaptern. (Se ”Använda nätadaptern.)
 
Obs!

Den återstående batteriladdningen anges inte när
enheten är avstängd.

Enheten måste laddas i minst 30 minuter om ”LOW
BATT” visas.

Batteriindikatorn visar den beräknade återstående
batterikraften.

Användningsförhållanden påverkar hur snabbt batteriet
laddas ur.
Byta det uppladdningsbara batteriet
Upprepade uppladdning gör att batteriets kapacitet
minskar med tiden. Byt ut batteripacket när det bara räcker
i halva tiden efter full laddning.
Obs!

Det uppladdningsbara batteripacket är inte en
kommersiellt tillgänglig produkt. Om du vill köpa ett
nytt batteripack (NH-300RDP), kontaktar du din
närmaste Sony-återförsäljare.
Byta det uppladdningsbara
batteriet
1 Skruva bort skruven till batterifacket under
enheten och öppna luckan.
2 Koppla bort batteripackets kontakt och dra ut
batteriet.
3 tt i ett nytt batteripack och anslut dess kontakt.
Tips

Om den senast anslutna iPod-enheten inte återansluts
automatiskt, trycker du på BLUETOOTH (
fjärrkontrollen). Om den fortfarande inte återansluts,
väljer du den här enhetens modellnamn från din iPod.
(Utför steg 4 till 5 i ”Para ihop med en iPod.”)

Om du vill ansluta en annan iPod, som redan har parats
ihop med denna enhet, trycker du på BLUETOOTH
( på fjärrkontrollen) för att koppla bort den anslutna
iPod-enheten. Välj sedan enhetens modellnamn på den
nya iPod du vill ansluta.

Om du lyssnar på musik från en iPod via Bluetooth-
anslutning, kan du ladda din iPod i dockan endast när
nätadaptern är ansluten.

Om volymnivån är låg justerar du den först på enheten.
Om volymen fortfarande är för låg justerar du den på
Bluetooth-enheten.
Sluta lyssna
Avbryt Bluetooth-anslutningen på något av följande sätt.

Stäng av enheten.

Stäng av iPod-enheten.

Tryck på BLUETOOTH ( på fjärrkontrollen), iPod, FM
eller AUDIO IN.

Avbryt anslutningen från iPod-enheten. Mer
information finns i bruksanvisningen till din iPod.
Rensa listan med modeller som
redan parats ihop och registrerats
i enheten
1 Tryck på .
2 Tryck på BLUETOOTH ( på fjärrkontrollen) för
att aktivera Bluetooth-funktionen.
3 Håll ned BLUETOOTH och VOLUME − samtidigt
på enheten.
CLEAR” visas i displayen.
Obs!

Du kan utföra steg 3 för att rensa listan även under en
pågående Bluetooth-anslutning.

Den här åtgärden kan inte utföras medan enheten paras
ihop.

Om du vill para ihop med den här enheten igen tar du
bort enhetens modellnamn från din iPod och utför
sedan ihopparningen igen. (Se ”Para ihop med en iPod.”)
Använda radion
1 Tryck på .
2 Tryck på FM för att aktivera radiofunktionen.
”FM” visas i displayen.

Frekvenssiffror visas i displayen efter en liten stund.
3 Håll ned FM tills ”FREQ. TUNE” visas i
displayen.
Om ”PRESET TUNE” visas, håll ned FM igen.
r du styr enheten med fjärrkontrollen kan du hoppa
över det här steget och gå direkt till steg 4.
4 Håll ned TUNE + eller tills frekvenssiffrorna
börjar ändras i displayen.
Enheten genomsöker automatiskt radiofrekvenserna
och stannar när den hittar en station.
Om du inte kan ställa in en station trycker du på
TUNE + eller flera gånger för att ändra frekvensen
steg för steg.
r en FM-stereosändning tas emot visas ”STEREO.



Tips

Om du trycker på eller styr en iPod ansluten till den här
enheten medan du lyssnar på radio kan brus uppstå.
Undvik att trycka på eller styra din iPod i så fall.

Om du lyssnar på radion med en iPhone ansluten till
enheten kan radiomottagningen störas. I så fall tar du
bort din iPhone.
Förbättra mottagningen
Dra ut antennen helt och justera vinkeln för bästa
mottagning.
Obs!

Justera riktningen genom att hålla längst ned på
antennen. Antennen kan skadas om du flyttar den med
våld.
Ställa in monoljud om
stereomottagningen är dålig
Enheten växlar automatiskt mellan stereo och mono
beroende på mottagningsförhållandena. Om
stereomottagningen är instabil kan du ställa in mono
manuellt för att förbättra ljudet.
Tryck på FMr att visa ”MONO” i displayen. (För att
återuppta stereomottagningen trycker du på FM igen för
att visa ”STEREO” i displayen.)
Förinställa radiostationer
Du kan förinställa upp till 20 radiostationer i enhetens
minne.
1 Tryck på FM för att aktivera radiofunktionen.
2 Håll ned tills ”AUTO PRESET” visas i
displayen.
 
3 Tryck på .
Stationerna lagras i minnet från de lägsta frekvenserna
till de högsta automatiskt.
Tips

r att återgå till föregående läge, tryck FM istället för
i steg 3.
Om en station inte kan förinställas automatiskt
Du kan behöva förinställa en station med svag signal
manuellt.
1 Ställ in önskad station.
2 Tryck på .
 
3 Tryck på
eller
för att välja önskat
snabbvalsnummer och tryck sedan på .
Snabbvalsnumret blinkar och sedan visas
frekvenssiffrorna i displayen.
Den nya stationen ersätter den gamla.
Tips

r att återgå till föregående läge, tryck FM istället för
i steg 3.
Spela upp förinställda radiostationer
Tryck på
eller
för att ställa in en lagrad station.
Om ”FREQ. TUNE” visas, håll ned FM igen.



Ansluta extra enheter
Du kan lyssna på ljudet från en extra komponent, t.ex. en
bärbar digital musikspelare, genom denna enhets
högtalare. Se till att alla komponenter är avstängda innan
du gör några anslutningar.
1 Anslut utgången på den bärbara digitala
musikspelaren (eller annan komponent) till
AUDIO IN-uttaget på enhetens baksida med en
passande ljudkabel (medföljer ej).
2 Tryck på  för att slå på enheten.
3 Tryck på AUDIO INr att aktivera ljudingången.
AUDIO IN” visas i displayen.
4 Sätt på den anslutna komponenten.
5 Spela upp den anslutna komponenten.
Ljudet från den anslutna komponenten matas ut genom
enhetens högtalare.
Obs!

Den typ av ljudkabel som behövs beror på den anslutna
komponenten. Se till att använda rätt typ av kabel.

Justera först enhetens volym om volymen är låg. Justera
volymen för ansluten utrustning om volymen
fortfarande är för låg.
Andra användbara funktioner
Förhindra påslagning
Du kan ställa in funktionen som förhindrar påslagning om
du vill undvika att enheten slås på av misstag när du bär
den.
Så här aktiverar du funktionen
som förhindrar påslagning
Ta bort din iPod från dockkontakten och håll sedan ned
 på enheten när nätadaptern är bortkopplad.
”HOLD” blinkar två gånger och displayen slocknar.
Enheten kan inte slås på med  så länge som funktionen
är aktiverad.
Så här avaktiverar du funktionen
som förhindrar påslagning
Håll ned  på enheten.
”RELEASE” blinkar två gånger och funktionen som
förhindrar påslagning avaktiveras. Enheten slås på
automatiskt.
Tips

Funktionen som förhindrar påslagning avbryts om du
ansluter nätadaptern till enheten eller sätter i en iPod i
dockkontakten.
Välja ljudförbättring
(equalizer)
Du kan justera ljudets framhävning.
Tryck på SOUND flera gånger för att välja önskad
ljudinställning.










Om app
Det finns en dedikerad Dock-app för iPod touch/iPhone/
iPad på Apple App Store.
Sök efter ”D-Sappli” och ladda ned den kostnadsfria appen
för att läsa mer om funktionerna.
Funktioner

D-Sappli innehåller olika timerfunktioner: Larm, Uppsp.
timer och Vilotimer.

Du kan ställa in upp till 10 larm, med låtar i din iPod
eller förinställda ljud i D-Sappli som larmljud.
Med Uppsp. Timer kan du spela upp/pausa önskad
musik vid önskad tidpunkt. Med Vilotimer kan du ange
en tid när musikuppspelningen ska avbrytas. Larm,
Uppsp. Timer och Vilotimer fungerar tillsammans med
enhetens strömförsörjning.
Larm, Uppsp. Timer och Vilotimer är bara tillgängliga
när D-Sappli är aktiverad.

D-Sappli kan visa en lista med radiosnabbval som
programmerats i enheten.
Du kan byta namn på snabbvalen och ändra deras
snabbvalsnummer i D-Sappli. Snabbvalsnummer och
ordning ändras även i enheten.

D-Sappli innehåller en klockförstoringsfunktion.
Obs!

Om du inte har laddat ned appen till din iPod touch/
iPhone/iPad, visas ett meddelande som uppmanar dig att
göra det.
Avaktivera appens länkfunktion för att sluta visa
meddelandet.

Om du vill avaktivera appens länkfunktion ansluter du
nätadaptern och trycker på / för att stänga av enheten.
Ta bort din iPod touch/iPhone/iPad från dockkontakten.
Håll ned och sedan / på enheten i minst
2 sekunder. (”App OFF” visas i displayen för att visa att
appens länkfunktion har avaktiverats.)

Om du vill aktivera länkfunktionen igen upprepar du
ovanstående steg. (”App ON” visas i displayen för att visa
att appens länkfunktion har aktiverats.)
Allmän information
Tekniska data
iPod
Likströmsutgång: 5 V
MAX: 2,1 A
Radio
Frekvensomfång
Band Frekvens Frekvenssteg
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz
Bluetooth
Ut
Bluetooth-specifikation effektklass 2
Maximalt kommunikationsavstånd
Avstånd utan hinder, ungefär 10 m*
1
Frekvensband
2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Kommunikationssystem
Bluetooth-specifikation version 2.1 + EDR (Enhanced
Data Rate)
Kompatibla Bluetooth-profiler*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP*
3
(Audio/Video Remote Control Profile)
Codec som stöds*
4
SBC (Subband Codec)
*
1
Det verkliga avståndet kan variera beroende på olika faktorer
som t.ex. hinder mellan enheterna, magnetfält runt
mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet,
antennens prestanda, operativsystem, programvara osv.
*
2
Bluetooth-standardprofilerna anger specifikationerna för
Bluetooth-kommunikationen mellan enheter.
*
3
Vissa funktioner är ev. inte tillgängliga för vissa iPod-modeller.
*
4
Codec: Ljudkomprimerings- och konverteringsformat
Allmänt
Högtalare
Woofer: ca. 76 mm diam. × 2
Tweeter: ca. 25 mm diam. × 2
Ingång
AUDIO IN-uttag (ø 3,5 mm stereominiuttag)
Impedans: 50 kΩ
Genomsnittlig ingångsnivå: 245 mV
Uteffekt
20 W + 20 W (vid 1% harmonisk distorsion) (med
nätadapter)
7 W + 7 W (vid 1% harmonisk distorsion) (med
uppladdningsbart batteri)
Strömförsörjning
Extern strömkälla: Likströmsingång 20 V (med
medföljande nätadapter (AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz)
eller uppladdningsbart batteripack NH-300RDP)
Batteritid*:
Ca. 7 timmar (uppspelning av iPod)
Ca. 7 timmar (FM-mottagning)
Ca. 6,5 timmar (Bluetooth-uppspelning)
Mått
Cirka 356,0 mm × 168,1 mm × 121,7 mm (b/h/d)
(inkl. utstickande delar och kontroller)
Vikt
Ca 2,6 kg
Strömindikator Bluetooth-indikator
Stöd
Dockkontakt
Dockningsfack
Display
Fjärrsensor
Antenn
VOLUME + (VOL + på fjärrkontrollen) och -knapparna har en upphöjd
punkt.
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll (med ett litiumbatteri) (1)
tadapter (1)
tkabel (1)
Referensguide (det här dokumentet) (1)
Dyna för mindre iPods (1)
* Uppmätt efter Sonys standarder. Den verkliga batteritiden kan
variera beroende på enhetens förhållanden.
Kompatibla iPod/iPhone/iPad-
modeller
Följande iPod/iPhone/iPad-modeller är kompatibla.
Uppdatera programvaran på din iPod/iPhone/iPad till den
senaste versionen innan du använder den med denna
enhet.
Dockkontaktskompatibla modeller
iPod touch (4 generationen)
iPod touch (3 generationen)
iPod touch (2 generationen)
iPod nano (6 generationen)*
iPod nano (5 generationen)
iPod nano (4 generationen)
iPod nano (3 generationen)
iPod classic 160 GB (2009)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad 2
iPad
Modeller kompatibla med trådlös
musikströmning
iPod touch (4 generationen)
iPod touch (3 generationen)
iPod touch (2 generationen)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad 2
iPad
* iPod nano (6 generationen) kan inte styras från fjärrkontrollen
när kommandot ”MENU, ”, ”” och ”ENTER” ges.
Rätten till ändringar av utförande och tekniska data utan
föregående meddelande förbehålles.
Felsökning
Allmänt
Enheten slås inte på när nätadaptern är ansluten.
Kontrollera att nätadaptern är ordentligt ansluten till
vägguttaget.
Det uppladdningsbara batteriet är urladdat.
Anslut enheten till nätadaptern för att ladda batteriet.
Det hörs inget ljud.
Justera VOLUME +/− (VOL +/− på fjärrkontrollen).
Det hörs brus.
Kontrollera att enheten inte används i närheten av aktiva
bärbara telefoner eller liknande.
Enheten slås inte på när nätadaptern är urkopplad.

Funktionen som förhindrar påslagning kan vara
aktiverad. I så fall avaktiverar du den. (Se ”Förhindra
påslagning”.)

Det uppladdningsbara batteriet kan vara urladdat. I så
fall ansluter du enheten till nätadaptern för att ladda
batteriet. (Se ”Använda nätadaptern.)
”ERROR” visas i displayen och enheten stängs av
automatiskt.

Om detta symptom uppstår ofta kontaktar du din
närmaste Sony-återförsäljare.
Vid användning av en iPod i dockan
Det hörs inget ljud.

Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten.

Kontrollera att funktionen för iPod är aktiverad.
Vald funktion utförs inte.

Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten.

Kontrollera att din iPod är kompatibel med enheten. (Se
”Dockkontaktskompatibla modeller”.)
Det går inte att ladda din iPod.

Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten.

Se till att nätadaptern är ordentligt ansluten.

Kontrollera att din iPod är kompatibel med enheten. (Se
”Dockkontaktskompatibla modeller”.)
Vid användning av Bluetooth-anslutningen
Det hörs inget ljud.

Kontrollera att enheten inte är för långt bort från iPod-
enheten eller att enheten inte störs av ett trådlöst
nätverk, en annan trådlös 2,4 GHz-enhet eller en
mikrovågsugn.

Kontrollera att Bluetooth-anslutningen är rätt gjord
mellan enheten och iPod-enheten.

Para ihop enheten och iPod-enheten igen.

Håll utom räckhåll från metallföremål och metallytor.

Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad.
Ljudet hoppar eller räckvidden är för kort.

Om en enhet som genererar elektromagnetisk strålning,
t.ex. ett trådlöst nätverk, en annan Bluetooth-enhet eller
en mikrovågsugn används i närheten, flyttar du dig bort
från sådana källor.

Ta bort ev. hinder mellan enheten och iPod-enheten eller
flytta dig bort från hindret.

Ställ enheten och iPod-enheten så nära varandra som
möjligt.

Flytta på enheten.

Flytta på iPod-enheten.
Anslutning kan inte göras.
Utför ihopparningen igen. (Se ”Para ihop med en iPod.)
Kontrollera att din iPod är kompatibel med enheten. (Se
”Modeller kompatibla med trådlös musikströmning”.)
Ihopparning kan inte göras.

Flytta enheten och iPod-enheten närmare varandra.

Ta bort enheten från din iPod och utför ihopparningen
igen.

Kontrollera att din iPod är kompatibel med enheten. (Se
”Modeller kompatibla med trådlös musikströmning”.)
Radio
Dålig mottagning.

Dra ut antennen helt och rikta den så du får bästa
möjliga FM-mottagning.
Ljudet är svagt eller av dålig kvalitet.

Om enheten står för nära en TV flyttar du den längre
bort.
TV-bilden är inte bra.

Om du lyssnar på ett FM-program nära en TV med en
inomhusantenn flyttar du enheten bort från TV:n.
Ljudingång
Det hörs inget ljud.

Kontrollera att ljudkabeln är ordentligt ansluten.

Kontrollera att den anslutna komponenten är i
uppspelningsläge.

Kontrollera att ljudingången är aktiverad.
Ljudet är lågt.

Kontrollera volymen på den anslutna komponenten.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar inte.

Enheten kan inte slås på med fjärrkontrollen när
nätadaptern är bortkopplad. I det här fallet trycker du på
 på enheten för att slå på den.

Byt batteri i fjärrkontrollen om batteriet är svagt.

Se till att rikta fjärrkontrollen mot enhetens fjärrsensor.

Täck inte för eller ställ föremål direkt framför
(fjärrsensor) mottagaren.

Avlägsna alla hinder mellan fjärrkontrollen och enheten.

Se till så att fjärrsensorn inte utsätts för starkt solljus eller
lysrörsbelysning.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om problemet
kvarstår.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony RDP-XF300IP Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

teistes keeltes