Kodak EASYSHARE MINI CAMERA M200 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Memory Card
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Mini. 4H7434
4H7434
Tag your pictures
Piltide märgistamine
Merkja myndirnar þínar
Attēlu birkošana
Nuotraukų žymėjimas
For complete information about your camera, see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/M200manuals
Täielikku teavet oma kaamera kohta leiate laiendatud kasutusjuhendist:
www.kodak.com/go/M200manuals
Fyrir heildarupplýsingar um myndavélina þína, sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar:
www.kodak.com/go/M200manuals
Lai iegūtu pilnīgu informāciju par savu fotokameru, skatiet lietotāja paplašināto
pamācību: www.kodak.com/go/M200manuals
Visą informaciją apie savo fotoaparatą rasite išplėstiniame vartotojo vadove:
www.kodak.com/go/M200manuals
13
14
15
10
1
2
3
4
5
6
12
7
1
8
9
11
16
18
19
17
21
22
20
User Guide
Kasutusjuhend
Notandaleiðbeiningar
Lietotāja pamācība
Vartotojo vadovas
Mini camera M200
EasyShare
1 Shutter button
2 Mode button
3 Power button
4 Speaker
5 Flash
6 Microphone
7 Self-timer/Video
light/Battery Charging
light
8 Mirror (to help frame self
portraits)
9 Lens
10 LCD
11 Info button
12 Menu button
13 Delete but ton
14 Zoom button
15 USB port
16 Flash button
17 Strap post
18 OK,
19 Share button
20 Review button
21 Battery compartment,
SD/SDHC Card slot
22 Tripod socket
1 Lokarahnappur
2 Hamhnappur
3 Aflhnappur
4 Hátalari
5 Flass
6 Hljóðnemi
7 Tímastillir/Myndbands-
ljós/Rafhlaða Hleðsluljós
8 Spegill (til að hjálpa til við
að ramma inn
sjálfsmyndir)
9 Linsa
10 LCD-skjár
11 Hnappurinn Info (Upplýs.)
12 Hnappurinn Menu
(Valmynd)
13 Hnappurinn Delete (Eyða)
14 Þysjunarhnappur
15 USB-tengi
16 Flasshnappur
17 Ólarfesting
18 OK,
19 Hnappurinn Share (Deila)
20 Hnappurinn Review
(Skoða)
21 Rafhlöðuhólf, rauf fyrir
SD-/SDHC-kort
22 Gróp fyrir þrífót
1 Aizslēga poga
2 Režīmu poga
3 Barošanas poga
4 Skaļrunis
5 Zibspuldze
6 Mikrofons
7 taimera/video
indikators/akumulatora
uzlādes indikators
8 Spogulis (palīglīdzeklis
palīglīdzeklis)
9 Objektīvs
10 LCD
11 Informācijas poga
12 Izvēlnes poga
13 Dzēšanas poga
14 Tālummaiņas poga
15 USB ports
16 Zibspuldzes poga
17 Siksniņas stiprinājuma
vieta
18 Poga OK (labi)
19 Poga Share (kopīgot)
20 Pārskatīšanas poga
21 Akumulatora nodalījums,
SD/SDHC kartes slots
22 Statīva ligzda
1 Katikunupp
2 Režiiminupp
3 Toitenupp
4 Kõlar
5 lk
6 Mikrofon
7 Taimeri / video
salvestamise / aku
laadimise märgutuli
8 Peegel (autoportreede
tegemise lihtsustamiseks)
9 Objektiiv
10 LCD-ekraan
11 Teabenupp
12 Menüünupp
13 Kustutusnupp
14 Suumi nupp
15 USB-port
16 Välgunupp
17 Rihma aas
18 OK,
19 Jagamisnupp Share
20 Läbivaatusnupp
21 Akukamber,
SD-/SDHC-kaardi pesa
22 Statiivi pesa
1 Fotoužrakto mygtukas
2 Režimo mygtukas
3 Maitinimo mygtukas
4 Garsiakalbis
5 Blykstė
6 Mikrofonas
7 Vidinis laikmatis /
filmavimo lemputė /
akumuliatoriaus krovimo
lemputė
8 Veidrodėlis (padeda
sukomponuoti
autoportretus)
9 Objektyvas
10 Skystų jų kristalų ekranas
11 Informacijos mygtukas
12 Meniu mygtukas
13 Mygtukas „Delete“
(naikinti)
14 Mygtukas „Zoom“
(didinimas)
15 USB jungtis
16 Blykstės mygtukas
17 Dirželio tvirtinimo vieta
18 „OK“ (gerai)
19 Mygtukas „Share“
(dalintis)
20 Peržiūros mygtukas
21 Akumuliatoriaus skyrelis,
SD / SDHC kortelės lizdas
22 Trikojo lizdas
SD/SDHC Card optional accessory.
Go to www.kodak.com/go/accessories.
SD-/SDHC-kaart (valikuline tarvik).
Go to www.kodak.com/go/accessories.
SD-/SDHC-kort valkvæður fylgihlutur.
Farðu á www.kodak.com/go/accessories.
SD/SDHC karte (papildpiederums)
Apmeklējiet vietni www.kodak.com/go/accessories.
Papildomas priedas SD / SDHC kortelė.
Apsilankykite www.kodak.com/go/accessories.
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face
recognition) to easily find them later. See the Extended
user guide.
Piltide hilisemaks lihtsaks leidmiseks märgistage pildid
märksõna abil, lemmikuna või inimeste alusel
(näotuvastusfunktsioon). Vaadake laiendatud
kasutusjuhendit.
Merktu myndir eftir Leitarorði, Uppáhalds eða Fólk
(andlits-greining) til að finna þær auðveldlega seinna.
Sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar.
Birkojiet attēlus pēc atslēgvārdiem, izlases vai
cilvēkiem (sejas atpazīšana), lai tie vēlāk būtu vieglāk
atrodami. Skatiet lietotāja paplašināto pamācību.
Pažymėkite nuotraukas pagal raktažodį,
mėgstamiausias arba žmones (veido atpažinimas), kad
vėliau lengvai jas rastumėte. Žr. išplėstinį vartotojo
vadovą.
32 4 5
1 All
Kõik
Allar
Visi
Visos
2 Date
Kuupäev
Dagsetning
Datums
Data
3 People
Inimesed
Fólk
Cilvēki
Žmonės
4 Favorites
Lemmikud
Uppáhalds
Izlase
Mėgstamiausios
5 Keywords
Märksõnad
Leitarorð
Atslēgvārdi
Raktažodžiai
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this
purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit
www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 130 g (4.6 oz) with card and battery.
Elektroonikaromude/akude käitlemine
Euroopas: inimeste ja keskkonna kaitsmise eesmärgil on teie kohus käesolev seade ja aku utiliseerida selleks ettenähtud kohas (olmeprügist eraldi). Lisateabe
saamiseks võtke ühendust edasimüüjaga, jäätmekäitluspunktiga või kohalike võimudega, või külastage veebisaiti www.kodak.com/go/recycle. Toote kaal: 130 g
koos kaardi ja akuga.
Úrgangs rafmagns- og rafeindabúnaður/Förgun rafhlaða
Í Evrópu: Af mann-/umhverfisverndarsjónarmiðum er það skylda þín að farga þessum tækjabúnaði og rafhlöðum á söfnunarstöðum sem komið hefur verið upp í
þeim tilgangi (aðskilið frá úrgangi frá sveitarfélögum). Fyrir frekari upplýsingar skaltu hafa samband við söluaðilann þinn, söfnunarstöð, eða viðeigandi staðaryfirvöld; eða
heimsækja www.kodak.com/go/recycle. Þyngd vöru: 130 g með korti og rafhlöðum.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu/bateriju utilizācija
Eiropā: cilvēku/apkārtējās vides aizsardzības apsvērumu dēļ jūsu pienākums ir nodot šo aprīkojumu un baterijas utilizējamo atkritumu savākšanas punktā, kas ir īpaši
izveidots šim mērķim (atsevišķi no sadzīves atkritumiem). Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar mazumtirdzniecības uzņēmumu, savākšanas punktu vai attiecīgo
vietējo iestādi vai arī apmeklējiet vietni www.kodak.com/go/recycle. Izstrādājuma svars: ar karti un akumulatoru.
Panaudotos elektros ir elektroninės įrangos bei akumuliatorių išmetimas
Europoje: siekdami apsaugoti žmonių sveikatą ir aplinką, šią įrangą ir akumuliatorius turite pašalinti šiam tikslui įkurtame surinkimo punkte (atskirai nuo komunalinių atliekų).
Norėdami daugiau informacijos, kreipkitės į pardavėją, surinkimo punktą ar atitinkamas vietos institucijas arba apsilankykite adresu: www.kodak.com/go/recycle. Produkto
svoris: 130 g (4,6 unc.) kartu su kortele ir akumuliatoriumi.
Set language, date/time
Keele, kuupäeva/kellaaja seadistamine
Stilla tungumál, dagsetningu/tíma
Valodas, datuma/laika iestatīšana
Kalbos, datos / laiko nustatymas
OK
til að breyta
fyrir fyrri/næsta
reit
til að samþykkja
pakeisti
ankstesnis / kitas
laukelis
priimti
OK
to change
for previous/next
field
to accept
OK
muutmine
eelmine/järgmine
väli
kinnitamine
OK
lai mainītu
lai skatītu nākamo/
iepriekšējo lauku
lai apstiprinātu
VInstall software,* transfer pictures/videos
Setja upp hugbúnað,* ytja myndir/myndbönd
Įdiekite programinę įrangą,* perkelkite nuotraukas / vaizdo įrašus
Tarkvara installimine, *piltide/videote teisaldamine
Programmatūras instalēšana*, attēlu/video pārsūtīšana
Take a picture
Taka mynd
Fotografavimas
Pildistamine
Attēlu uzņemšana
Paspauskite fotoužrakto
mygtuką iki pusės, kad
būtų atliktas fokusavimas ir
nustatytas išlaikymas, tada
paspauskite iki pat galo.
Ýttu Lokarahnappinum
hálfa leið niður til að fókusa
og stilla lýsingu, ýttu síðan
alla leið niður.
32
6
1
Load and charge the battery
Rafhlaða sett í og hlaðin
Įdėkite ir įkraukite akumuliatorių
Aku paigaldamine ja laadimine
Akumulatora ievietošana un uzlāde
1
2
3
Charging light:
• Blinking: charging
• Steady: finished
Uzlādes indikators:
• mirgo: notiek uzlāde
• nepārtraukts: uzlāde
pabeigta
Laadimise tuli:
• Vilgub: laadimine
• Ei vilgu: laadimine
lõpetatud
Įkrovimo indikatorius:
• Mirksi: įkraunama
• Dega: įkrovimas
baigtas
Hleðsluljós:
• Blikkandi: hleður
• Stöðugt: lokið
Press the Shutter button
halfway to focus and set
exposure, then press
completely down.
Vajutage katikunupp
fokusseerimiseks
poolenisti alla ning
seadistage säritus,
seejärel vajutage nupp
täielikult alla.
Nospiediet aizslēga pogu
līdz pusei, lai fokusētu
fotokameru un iestatītu
ekspozīciju. Tad nospiediet
aizslēga pogu līdz galam
uz leju.
Take a video
Taka myndband
Filmavimas
Video salvestamine
Video ierakstīšana
Ýttu á hnappinn Mode
(Hamur), síðan á til að
lýsa upp Video (Myndband),
ýttu síðan á OK. Ýttu á
Lokarahnappinn, slepptu
síðan. Ýttu aftur til að hætta
upptöku.
Norėdami paryškinti „Video“
(vaizdo įrašas), paspauskite
režimo mygtuką, tada paspauskite
„OK“ (gerai). Paspauskite
fotoužrakto mygtuką ir atleiskite.
Paspauskite dar kartą, norėdami
sustabdyti filmavimą.
Nospiediet režīmu pogu, pēc
tam lai izceltu Video, un
tad nospiediet pogu OK
(labi). Nospiediet aizslēga
pogu un tad atlaidiet to. Lai
pārtrauktu ierakstīšanu,
vēlreiz nospiediet pogu.
Press the Mode button, then
to highlight Video, then press OK.
Press the Shutter button then
release. Press again to stop
recording.
Vajutage režiiminuppu, siis,
et tõsta esile video ja seejärel
vajutage OK. Vajutage
katikunuppu, ning vabastage see
siis. Salvestamise lõpetamiseks
vajutage nuppu uuesti.
01:35 of 08:45
REC
1
2
3
1. Turn o the camera.
2. Connect the camera to a computer connected to the
Internet.
3. Turn on the camera. Install the KODAK Software.
4. After the software is installed, follow the prompts to
transfer pictures and videos to your computer.
1. Slökktu á myndavélinni.
2. Tengdu myndavélina við tölvu sem tengd er Internetinu.
3. Kveiktu á myndavélinni. Settu upp KODAK-hugbúnaðinn.
4. Eftir að hugbúnaðurinn er uppsettur skaltu fylgja
áminningunum til að færa myndir og myndbönd í tölvuna
þína.
1. Fotoaparato įjungimas.
2. Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio, kuriame yra
interneto ryšys.
3. Įjunkite fotoaparatą. Įdiekite KODAK programinę įrangą.
4. Įdiegę programinę įrangą, laikykitės nurodymų, kaip
perkelti nuotraukas ir vaizdo įrašus į savo kompiuterį.
1. Lülitage kaamera välja.
2. Ühendage kaamera internetiühendusega arvutiga.
3. Lülitage kaamera sisse. Installige KODAKi tarkvara.
4. Pärast tarkvara installimist järgige viipasid piltide ja
videote arvutisse teisaldamiseks.
1. Ieslēdziet fotokameru.
2. Pieslēdziet fotokameru datoram, kas pievienots
internetam.
3. Ieslēdziet fotokameru. Instalējiet KODAK programmatūru.
4. Pēc programmatūras instalēšanas sekojiet uzvednēm, lai
pārsūtītu attēlus un videomateriālus uz datoru.
In Review mode, find a picture to share.
1. Press Share.
2. Press OK for each destination, then on Done.
3. Connect to your computer.
Í hamnum Review (Skoða) skaltu finna mynd til að deila.
1. Ýttu á Share (Samnýta).
2. Ýttu á OK fyrir hvern ákvörðunarstað, síðan á Done (Lokið).
3. Tengdu tölvuna þína.
Nustatę režimą „Review“ (peržiūra), raskite nuotraukas, kuriomis
norite dalytis.
1. Paspauskite „Share“ (dalintis)
2. Kiekvieną kartą radę vietą, paspauskite „OK“ (gerai), tada –
„Done“ (atlikta).
3. Prijungimas prie kompiuterio.
Leidke läbivaatusrežiimis olles pilt, mida soovite jagada.
1. Vajutage jagamisnuppu Share.
2. Iga soovitud jagamissihtkoha puhul vajutage OK, seejärel
klõpsake valikul Done (Valmis).
3. Ühendage kaamera arvutiga.
Pārskatīšanas režīmā sameklējiet kopīgojamo attēlu.
1. Nospiediet pogu Share (kopīgošana).
2. Lai apstiprinātu katru galamērķi, nospiediet pogu OK (labi), pēc
tam Done (pabeigts).
3. Pievienojiet datoram.
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must
install the KODAK Share Button App.
* TÄHTIS. Jagamis- ja suhtlusportaalide funktsioonide kasutamiseks
peate installima rakenduse KODAK Share Button App.
* MIKILVÆGT: Til að nota samnýtingar- og félagsnetseiginleikana verður
þú að setja upp KODAK Share Button App (Samnýtingarhnappsforrit).
* SVARĪGI! Lai izmantotu fotokameras kopīgošanas funkciju un sociālo
tīmekļu līdzekļus, ir jāinstalē KODAK Share Button App.
* SVARBU: kad galėtumėte naudotis dalijimosi ir socialinių svetainių
funkcijomis, turite įdiegti mygtuko „KODAK Share“ taikomąją programą.
Use the mirror for self-portraits
Kasutage autoportreede tegemiseks peeglit
Notaðu spegilinn fyrir sjálfsmyndir
Pašportretu uzņemšanai izmantojiet spoguli.
Veidrodėlį naudokite autoportretams
Review pictures/videos
Piltide/videote läbivaatus
Skoða myndir/myndbönd
Attēlu/video pārskatīšana
Nuotraukų ir vaizdo įrašų peržiūra
4
Share
Jagamine
Samnýta
Kopīgošana
„Share“ (dalytis)
5
2
1
„OK“
(gerai)
On
On (Á)
Sisselülitamine
„On“ (įjungta)
On (ieslēgts)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kodak EASYSHARE MINI CAMERA M200 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka